"Squadra antimafia - Palermo oggi" Speculazione immobiliare
ID | 13196540 |
---|---|
Movie Name | "Squadra antimafia - Palermo oggi" Speculazione immobiliare |
Release Name | Squadra Antimafia Palermo Oggi - S05E03 |
Year | 2013 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 3331510 |
Format | srt |
1
00:00:11,580 --> 00:00:12,580
Come
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:33,890 --> 00:00:37,110
è andata
4
00:00:57,010 --> 00:00:58,010
con tua sorella?
5
00:00:58,410 --> 00:00:59,210
Di merda.
6
00:00:59,290 --> 00:01:00,290
Vuoi particolari?
7
00:01:00,410 --> 00:01:01,770
No, no grazie no.
8
00:01:01,930 --> 00:01:04,170
Magari la prossima volta accetto il tuo d
'invito a cena.
9
00:01:05,170 --> 00:01:06,570
Non mi sembra di averti invitata.
10
00:01:07,030 --> 00:01:08,030
Davvero?
11
00:01:08,350 --> 00:01:10,430
Minchia mi dice proprio male a me in
questo periodo.
12
00:01:10,431 --> 00:01:12,510
Scusa, Schiavone ha scritto un altro
articolo.
13
00:01:12,610 --> 00:01:14,850
E questa volta è in prima pagina ed è una
bomba.
14
00:01:15,970 --> 00:01:18,570
L'abbate lancia un appello ai
sequestratori di suo figlio.
15
00:01:18,690 --> 00:01:22,430
Oggi alle 13 in punto dovranno mettersi in
contatto con lei sul cellulare del Guerso.
16
00:01:22,490 --> 00:01:23,921
Che potrà tenere acceso
solo per pochi minuti
17
00:01:23,922 --> 00:01:26,311
perché la polizia è
in grado di dirett...
18
00:01:26,670 --> 00:01:28,230
Io gli spacco la testa a questo.
19
00:01:41,870 --> 00:01:42,970
È molto furba.
20
00:01:44,250 --> 00:01:46,410
E noi siamo i coglioni che ci facciamo
fottere.
21
00:01:48,430 --> 00:01:49,430
Stiamo cercando.
22
00:01:51,630 --> 00:01:52,690
Fa un culo.
23
00:01:57,490 --> 00:02:01,651
L'abbate doveva trovare un modo per
mettersi in contatto con noi e l'ha trovato.
24
00:02:03,410 --> 00:02:04,910
Roger, e se fosse una Giappone?
25
00:02:05,070 --> 00:02:06,070
Non credo.
26
00:02:10,110 --> 00:02:11,430
Sì, noi siamo pronti.
27
00:02:11,970 --> 00:02:13,986
No, non ti preoccupare, l'unica che rischi
è l'abbate.
28
00:02:14,010 --> 00:02:15,690
Il mio satellitare non possono tracciarlo.
29
00:02:19,270 --> 00:02:22,570
Comunque non avremo altre possibilità di
parlarne, quindi sa da fare per forza.
30
00:02:33,580 --> 00:02:34,640
Ehi, suonami qualcosa.
31
00:03:57,880 --> 00:03:58,500
Schiavone, dov'è?
32
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Di là.
33
00:03:59,800 --> 00:04:00,200
Ecco.
34
00:04:00,560 --> 00:04:01,560
Vieni con me.
35
00:04:10,620 --> 00:04:12,220
Dove e come hai incontrato Rosie Abbate?
36
00:04:14,620 --> 00:04:16,588
Si è presentata a casa
mia armata, mi teneva
37
00:04:16,589 --> 00:04:18,320
sotto tiro, non ho avuto
modo di chiamarvi.
38
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
E dopo non potevi farla?
39
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
E che cambiava?
40
00:04:21,100 --> 00:04:22,180
Io faccio il giornalista.
41
00:04:23,360 --> 00:04:24,500
Loro sono giornalisti.
42
00:04:25,900 --> 00:04:27,000
Tu sei un'altra cosa.
43
00:04:27,001 --> 00:04:28,800
Posso pubblicare questa dichiarazione?
44
00:04:30,120 --> 00:04:30,920
A pubblicare?
45
00:04:31,100 --> 00:04:31,200
Sì.
46
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
Davvero?
47
00:04:34,420 --> 00:04:35,220
Sto registrando.
48
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
Sì, sì.
49
00:04:37,660 --> 00:04:43,040
Se succede qualcosa ai miei uomini o
magari a quel bambino, io ti sbatto in
50
00:04:43,041 --> 00:04:46,300
galera accanto a quei mafiosi di cui parli
ogni giorno sul tuo giornale.
51
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
Ehm...
52
00:04:51,160 --> 00:04:52,160
Calcaterra?
53
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
Domenico?
54
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Invece questo?
55
00:05:09,060 --> 00:05:10,800
Voglio poliziotti in ogni angolo di
Catania.
56
00:05:11,080 --> 00:05:12,832
Appena Rosie accenderà
il telefono avremo solo
57
00:05:12,833 --> 00:05:14,600
pochi minuti per
individuare la sua posizione.
58
00:05:14,840 --> 00:05:17,320
Ammesso che si trovi a Catania e non in
qualche altro paesino.
59
00:05:17,400 --> 00:05:18,856
Sono sicuro che si nasconda in città.
60
00:05:18,880 --> 00:05:22,280
E se invece di ascoltare la conversazione
dell'Abbate la bloccassimo?
61
00:05:22,520 --> 00:05:23,520
È troppo rischioso.
62
00:05:23,900 --> 00:05:25,780
Impediremmo ai sequestratori di accordarsi
però.
63
00:05:25,900 --> 00:05:27,969
E se facendo così li
portassimo a pensare di non
64
00:05:27,970 --> 00:05:30,461
avere più possibilità di
ottenere quello che vogliano?
65
00:05:31,220 --> 00:05:32,520
Va bene, proceda.
66
00:05:40,270 --> 00:05:41,910
Palla, Francesca, voi venite con me.
67
00:05:41,911 --> 00:05:42,911
Sciuto, tu vai con Lara.
68
00:05:43,250 --> 00:05:45,490
Sandro, siamo nelle tue mani.
69
00:05:45,790 --> 00:05:48,590
Appena Rosie accende il telefono triangola
la posizione e facci sapere.
70
00:05:48,710 --> 00:05:48,950
Ok.
71
00:05:49,370 --> 00:05:50,370
Vai.
72
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
L'ha acceso.
73
00:06:22,630 --> 00:06:23,950
Chiamate, cazzo, chiamate.
74
00:06:24,970 --> 00:06:26,270
Chiamate, chiamate, chiamate.
75
00:06:27,610 --> 00:06:29,290
Tra via Valle e via Landolina.
76
00:06:29,590 --> 00:06:31,390
Non siamo lontani, ingrandisce e precisa.
77
00:06:31,670 --> 00:06:32,670
Ok, ok.
78
00:06:32,790 --> 00:06:33,270
Sto cercando.
79
00:06:33,390 --> 00:06:35,550
Vedi se ci sono alberghi, pensioni,
qualcosa.
80
00:06:35,910 --> 00:06:37,230
Sto ingrandendo, un attimo.
81
00:06:39,330 --> 00:06:40,650
Chiamate, chiamate, chiamate.
82
00:06:42,010 --> 00:06:43,010
Signore, ti prego.
83
00:06:43,610 --> 00:06:44,970
Signore, ti prego, falli chiamare.
84
00:06:45,730 --> 00:06:47,330
Fallo per lui, fallo per lui.
85
00:06:48,310 --> 00:06:49,810
Fallo per lui, ma falli chiamare.
86
00:06:49,910 --> 00:06:50,910
Falli chiamare.
87
00:07:00,450 --> 00:07:02,050
Dottore, ho localizzato Rosie.
88
00:07:02,790 --> 00:07:04,730
Via Valle 18, pensione Mele.
89
00:07:04,850 --> 00:07:05,430
Forse è lì.
90
00:07:05,510 --> 00:07:06,670
È lì, sono sicuro che è lì.
91
00:07:07,310 --> 00:07:08,390
È al Porto Vecchio.
92
00:07:09,890 --> 00:07:10,890
Accelera, vai.
93
00:07:11,250 --> 00:07:12,250
Accelera.
94
00:07:23,290 --> 00:07:24,290
Pronto, sono io.
95
00:07:28,970 --> 00:07:30,170
Vorrei parlare con il bambino.
96
00:07:30,410 --> 00:07:31,610
No, prima ascoltare a Mia.
97
00:07:32,190 --> 00:07:33,846
Anche i rapiglieri hanno un telefono
pulito.
98
00:07:33,870 --> 00:07:35,230
Gli accordi li facciamo su quello.
99
00:07:35,590 --> 00:07:37,511
Lo troverai... Ma non
lo dire, non lo dire.
100
00:07:37,850 --> 00:07:39,450
Vedi che gli sbirri ci stanno sentendo.
101
00:07:39,810 --> 00:07:40,210
Vedi?
102
00:07:40,610 --> 00:07:41,870
Sta ricevendo la chiamata.
103
00:07:41,871 --> 00:07:42,871
Veloci, veloci.
104
00:07:43,290 --> 00:07:44,370
Due minuti e ci siamo.
105
00:07:44,930 --> 00:07:46,450
È un posto che gli non conoscono.
106
00:07:46,970 --> 00:07:48,750
Chi tu dove ti incontraste con Alfonso.
107
00:07:48,751 --> 00:07:50,231
La prima volta che veniste a Catania.
108
00:07:50,610 --> 00:07:52,750
Va bene, però vorrei parlare col bambino,
per favore.
109
00:08:05,590 --> 00:08:06,130
Vieni qua.
110
00:08:06,410 --> 00:08:07,410
Parla con la mamma.
111
00:08:07,750 --> 00:08:08,330
Mamma, mamma.
112
00:08:08,470 --> 00:08:08,870
Gioia.
113
00:08:09,310 --> 00:08:10,190
Amore di mamma.
114
00:08:10,191 --> 00:08:10,450
Ciao.
115
00:08:10,930 --> 00:08:11,770
Tutto bene, amore?
116
00:08:11,950 --> 00:08:12,810
Bene, mammina.
117
00:08:12,870 --> 00:08:14,110
Quando vieni a prendermi?
118
00:08:14,490 --> 00:08:15,710
L'avevi chiesto il telefono.
119
00:08:15,870 --> 00:08:16,670
Perché vuoi stare così?
120
00:08:16,850 --> 00:08:16,950
No.
121
00:08:17,350 --> 00:08:17,750
Aspetta.
122
00:08:18,170 --> 00:08:19,210
Aspetta, aspetta, aspetta.
123
00:08:23,470 --> 00:08:24,470
No!
124
00:08:27,330 --> 00:08:28,330
Gioro!
125
00:08:28,510 --> 00:08:28,910
Gioro!
126
00:08:28,911 --> 00:08:29,911
Gioro!
127
00:08:30,090 --> 00:08:30,490
Gioro!
128
00:08:30,510 --> 00:08:30,770
Ah!
129
00:08:31,330 --> 00:08:32,510
Ah, mamma mia.
130
00:08:33,690 --> 00:08:37,300
Mi ha fatto male.
131
00:08:37,301 --> 00:08:38,301
Quest 'è la pensione?
132
00:08:38,620 --> 00:08:39,820
Siamo sul posto.
133
00:08:59,420 --> 00:09:00,660
Che succede?
134
00:09:00,720 --> 00:09:01,720
Io non ha idea quanto!
135
00:09:04,260 --> 00:09:05,260
Rosy...
136
00:09:09,460 --> 00:09:10,860
Minchia veloce sei stata.
137
00:09:11,160 --> 00:09:12,780
Rosy, finiscita con questa atrozzata.
138
00:09:12,820 --> 00:09:13,820
Ascoltami.
139
00:09:16,900 --> 00:09:18,920
Abbiamo già parlato abbastanza noi...
140
00:09:19,940 --> 00:09:20,580
abbastanza.
141
00:09:20,740 --> 00:09:21,740
Grazie.
142
00:09:21,800 --> 00:09:22,800
Grazie.
143
00:09:26,650 --> 00:09:27,930
Non è il caso di questo bambino?
144
00:09:28,170 --> 00:09:29,550
Ha fatto un ponte telefonico.
145
00:09:30,390 --> 00:09:31,710
Quello è il telefono del Guercio.
146
00:09:32,450 --> 00:09:33,810
E lei li ha sentiti con questo.
147
00:09:34,830 --> 00:09:35,830
Ci ha fottuti.
148
00:10:09,360 --> 00:10:09,760
Mamma!
149
00:10:09,761 --> 00:10:10,160
Gioia!
150
00:10:10,600 --> 00:10:11,760
Amore di mamma, ciao!
151
00:10:12,240 --> 00:10:13,240
Tutto bene, amore?
152
00:10:13,600 --> 00:10:14,400
Bene, mammina!
153
00:10:14,440 --> 00:10:15,700
Quando vieni a prendermi?
154
00:10:47,260 --> 00:10:48,260
Dov'è Rosi Appate?
155
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
Chi?
156
00:10:49,780 --> 00:10:52,040
Rosi Appate, la persona che gli ha dato i
telefoni.
157
00:10:52,180 --> 00:10:53,560
Non lo so, ve lo giuro.
158
00:10:53,720 --> 00:10:56,060
Il telefono mi ha solo un favore chiesto.
159
00:10:56,061 --> 00:10:57,920
E mi ha dato anche 100 euro.
160
00:10:59,600 --> 00:11:01,000
Ma cos'è successo?
161
00:11:01,280 --> 00:11:04,340
Rosi ha dato al signore, qui, il telefono
del Guercio.
162
00:11:04,980 --> 00:11:08,160
Quando i rapitori hanno chiamato, lui ha
richiamato Rosi, ha messo in viva voce.
163
00:11:08,161 --> 00:11:08,300
..
164
00:11:08,301 --> 00:11:10,101
e si sono sentiti tramite il ponte
telefonico.
165
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
Dottore.
166
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
Sandro, dimmi.
167
00:11:16,140 --> 00:11:17,960
Capo, ho localizzato Rosi.
168
00:11:18,020 --> 00:11:21,900
Si trova via Bonaiuto 21, all'incrocio.
169
00:11:21,960 --> 00:11:23,600
C'è una pensione, Pensione Trieste.
170
00:11:23,840 --> 00:11:25,100
Via Bonaiuto, andate.
171
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
Sciuto.
172
00:11:26,320 --> 00:11:27,320
Occupatevi del signore.
173
00:11:34,810 --> 00:11:35,990
Che c'è, Domenico?
174
00:11:38,710 --> 00:11:39,710
È strano, però.
175
00:11:40,210 --> 00:11:41,210
Che cosa?
176
00:11:42,010 --> 00:11:43,650
Perché Rosi ha ancora il telefono acceso?
177
00:11:44,770 --> 00:11:46,470
A quest'ora dovrebbe averlo spento.
178
00:11:48,050 --> 00:11:49,050
Dai, andiamo.
179
00:11:52,390 --> 00:11:53,650
Vorrei parlare col bambino.
180
00:11:53,910 --> 00:11:55,090
No, prima scuotera mia.
181
00:11:55,570 --> 00:11:56,570
Lo
182
00:12:05,810 --> 00:12:08,530
dovevi incontraste con Alfonso,
la prima volta che veniste a Catania.
183
00:12:12,520 --> 00:12:13,640
Precisa la posizione.
184
00:12:13,820 --> 00:12:15,020
Via Bonaiuto 21.
185
00:12:17,480 --> 00:12:18,480
Beh?
186
00:12:24,370 --> 00:12:25,810
Ho perso il segnale.
187
00:12:26,110 --> 00:12:27,130
Ha spento il telefono.
188
00:12:27,730 --> 00:12:28,970
Palla, Leoni, dove siete?
189
00:12:29,990 --> 00:12:31,350
Tra due minuti siamo lì.
190
00:12:31,690 --> 00:12:33,090
Veloci, cazzo, veloci!
191
00:12:37,550 --> 00:12:38,370
I vicoli!
192
00:12:38,510 --> 00:12:39,090
I vicoli!
193
00:12:39,250 --> 00:12:40,530
Un'estate di vicoli!
194
00:12:40,690 --> 00:12:40,990
Lì, lì!
195
00:12:41,130 --> 00:12:42,130
Vai!
196
00:12:42,510 --> 00:12:44,190
E conta fino al cento!
197
00:12:44,990 --> 00:12:45,990
Vieni!
198
00:14:14,310 --> 00:14:15,550
Non ce la posso fare.
199
00:14:16,230 --> 00:14:17,570
Non ce la posso ancora fare.
200
00:14:19,790 --> 00:14:21,910
Sai, prima non ne sapevo una chi asserò il
demonio.
201
00:14:22,030 --> 00:14:24,330
Ci fece un ponte telefonico per fottere
gli sbirri.
202
00:14:24,670 --> 00:14:27,670
Se lo piccioletto cresce come un assomato,
un capotecato diventa.
203
00:14:27,890 --> 00:14:30,490
Lo piccioletto tornerà dalla madre appena
noi avremo i piccoli.
204
00:14:30,770 --> 00:14:32,950
Ancora all'inizio siamo, perciò non è cosa
di fare festa.
205
00:14:32,951 --> 00:14:33,951
Vieni.
206
00:14:34,170 --> 00:14:35,650
Sai dove devi lasciarlo.
207
00:14:35,770 --> 00:14:37,530
E digli al nasone di tenerlo d'occhio.
208
00:14:37,730 --> 00:14:38,730
A porre.
209
00:14:39,650 --> 00:14:41,030
Hai mangiato pecerito?
210
00:14:41,290 --> 00:14:42,290
No.
211
00:14:42,630 --> 00:14:43,770
E che aspetti?
212
00:14:43,810 --> 00:14:44,810
Che cucini lui a noi?
213
00:14:45,290 --> 00:14:46,290
Muoviti!
214
00:14:48,810 --> 00:14:50,270
Che dice il nostro socio?
215
00:14:50,750 --> 00:14:51,810
Che deve dire?
216
00:14:52,390 --> 00:14:53,850
Lo monumento mi deve fare.
217
00:14:55,310 --> 00:14:56,310
Eccolo va.
218
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
Sì?
219
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
Ce n'hai fame?
220
00:15:09,130 --> 00:15:10,130
Sì.
221
00:15:11,390 --> 00:15:12,390
Avanti, siediti.
222
00:15:14,990 --> 00:15:17,030
Come vedi abbiamo fatto bene a non
fermarci.
223
00:15:17,630 --> 00:15:18,930
Sì, sì, tutto a posto.
224
00:15:18,931 --> 00:15:20,626
Da stasera si comincia a parlare di
piccoli.
225
00:15:20,650 --> 00:15:21,810
Ci abbiamo i fagioli.
226
00:15:22,390 --> 00:15:23,770
Non mi piacciono.
227
00:15:25,690 --> 00:15:28,730
Non ti preoccupare, l'abbate pomiccioso
pure l'anima ci dà.
228
00:15:28,950 --> 00:15:30,130
La carne in scatola.
229
00:15:30,310 --> 00:15:31,170
Non mi piace.
230
00:15:31,171 --> 00:15:32,171
Non mi piace.
231
00:15:34,170 --> 00:15:35,170
Che problema?
232
00:15:37,010 --> 00:15:38,090
Ma è sicuro?
233
00:15:39,310 --> 00:15:40,690
Va bene, me ne occupo io.
234
00:15:40,870 --> 00:15:42,170
Minchia, sei viziato sei.
235
00:15:43,350 --> 00:15:44,370
La mela!
236
00:15:47,530 --> 00:15:49,830
E questa sono sicuro che ti piaci.
237
00:15:51,890 --> 00:15:52,630
Che è?
238
00:15:52,670 --> 00:15:53,670
Che è successo?
239
00:15:54,990 --> 00:15:56,230
L'architetto.
240
00:15:57,130 --> 00:15:59,110
Pure da morto ci scassa la minchia.
241
00:16:04,070 --> 00:16:05,070
Pronto, sono io.
242
00:16:09,670 --> 00:16:11,270
Anche la bicchiera è un telefono pulito.
243
00:16:11,310 --> 00:16:12,550
Gli accordi li facciamo subito.
244
00:16:20,630 --> 00:16:21,970
Dove ti incontraste con Alfonso?
245
00:16:22,010 --> 00:16:23,490
La prima volta che veniste a Catania.
246
00:16:23,810 --> 00:16:25,950
Va bene, però vuole parlare col bambino,
per favore.
247
00:16:27,430 --> 00:16:27,870
Eccolo.
248
00:16:27,990 --> 00:16:28,990
Parla con la mamma.
249
00:16:29,570 --> 00:16:30,570
Mamma!
250
00:16:36,050 --> 00:16:37,330
Ha picchiato il telefono.
251
00:16:37,390 --> 00:16:38,410
Abbiamo chiusa la morrea.
252
00:16:38,830 --> 00:16:39,830
Aspetta.
253
00:16:40,150 --> 00:16:41,450
Dobbiamo continuare a cercarla.
254
00:16:42,970 --> 00:16:43,970
Francesca, Palla.
255
00:16:44,530 --> 00:16:46,590
Voi uscite sul territorio con la squadra
di Lara.
256
00:16:47,010 --> 00:16:50,191
Sciuto, prova a vedere se
trovi qualcosa su questo Alfonso
257
00:16:50,192 --> 00:16:52,511
che possa farci capire
dove si è incontrato con Rosi.
258
00:16:54,530 --> 00:16:55,650
Noi intanto che facciamo?
259
00:16:57,050 --> 00:16:58,570
Ci occupiamo dei sequestratori.
260
00:17:22,180 --> 00:17:23,180
Cazzo.
261
00:18:25,580 --> 00:18:28,580
La banda dei sequestratori è la stessa che
ha ammazzato l'architetto Rosati.
262
00:18:29,480 --> 00:18:30,901
E il motivo, secondo
me, sta in questa mappa
263
00:18:30,902 --> 00:18:33,501
che sua sorella ha
trovato nel suo studio.
264
00:18:34,100 --> 00:18:35,200
Qui c'è Baia d'Angelo.
265
00:18:35,340 --> 00:18:36,940
E questi sono terreni agricoli.
266
00:18:37,160 --> 00:18:38,200
Abbiamo scoperto qualcosa?
267
00:18:38,460 --> 00:18:39,320
No, non ancora.
268
00:18:39,321 --> 00:18:40,321
Ci stavo lavorando.
269
00:18:40,520 --> 00:18:43,380
Solo che è un po' complicato rintracciare
questi visori catastali.
270
00:18:43,560 --> 00:18:44,980
Ho chiamato anche sua sorella.
271
00:18:45,040 --> 00:18:47,220
Ha detto che se gli viene in mente
qualcosa ci chiama.
272
00:18:47,400 --> 00:18:48,580
Sì, aspetta e spera.
273
00:18:48,900 --> 00:18:50,080
Tu la conosci questa zona?
274
00:18:50,480 --> 00:18:51,840
Ci andavo da piccola col mio cane.
275
00:18:52,060 --> 00:18:52,920
Andiamo a farci un giro.
276
00:18:52,960 --> 00:18:54,320
Magari ti viene in mente qualcosa.
277
00:18:54,580 --> 00:18:57,200
Sandro, qualsiasi informazione su Rosi la
voglio in tempo reale.
278
00:18:57,480 --> 00:18:59,761
Abbiamo ancora qualche ora prima che
prenda quel telefono.
279
00:18:59,960 --> 00:19:00,960
Che telefono?
280
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
I sequestratori?
281
00:19:05,800 --> 00:19:06,800
Andiamo.
282
00:19:08,260 --> 00:19:09,800
Io rimango qui, allora, eh?
283
00:19:13,720 --> 00:19:15,540
Ma a Catania un caffè lo fate?
284
00:19:21,090 --> 00:19:22,590
E non l'avete vista la barra?
285
00:19:22,770 --> 00:19:23,610
No, non l'abbiamo vista.
286
00:19:23,770 --> 00:19:24,770
E che cosa avete visto?
287
00:19:33,840 --> 00:19:34,840
Davide.
288
00:19:36,620 --> 00:19:37,060
Allora?
289
00:19:37,280 --> 00:19:39,260
È sicuramente questa l'auto che ha rubato
Rosi.
290
00:19:40,140 --> 00:19:41,140
E quelli?
291
00:19:42,820 --> 00:19:44,180
Non hanno visto un cazzo.
292
00:19:47,620 --> 00:19:48,620
Cosa stai pensando?
293
00:19:49,560 --> 00:19:52,080
Sto pensando che per arrivare fin qui ha
fatto parecchia strada.
294
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
Non può essere un caso.
295
00:19:56,620 --> 00:19:57,620
C'è una banca.
296
00:19:57,960 --> 00:20:00,280
Facciamoci dare le registrazioni delle
telecamere.
297
00:20:01,040 --> 00:20:02,040
Ok, capo.
298
00:20:04,420 --> 00:20:06,380
Sicura che non vuoi passare a trovare tua
sorella?
299
00:20:06,540 --> 00:20:07,720
Almeno la vedo, o meglio sto.
300
00:20:08,800 --> 00:20:10,720
È inutile che fa così, si vede che lo vuoi
bene.
301
00:20:11,040 --> 00:20:12,040
Da che cosa?
302
00:20:12,360 --> 00:20:13,500
Dal fatto che ci stai male.
303
00:20:15,680 --> 00:20:17,060
Come tu stai male per l'abbate?
304
00:20:21,810 --> 00:20:23,575
E questo relicato mi
ha detto che c'era una
305
00:20:23,576 --> 00:20:26,371
certa simpatia quando
ha collaborato all 'addomo.
306
00:20:26,770 --> 00:20:27,770
Beh che c'è di strano?
307
00:20:30,330 --> 00:20:32,710
Lei è una mafiosa e tu sei un poliziotto
dell'antimafia.
308
00:20:32,810 --> 00:20:33,470
Tu che dici?
309
00:20:33,750 --> 00:20:35,910
Rosi mi ha dato una mano contro il clan
dei Mezzanotte.
310
00:20:36,270 --> 00:20:37,770
Abbiamo lavorato insieme, è normale che...
311
00:20:37,771 --> 00:20:39,457
È normale che mentre tu
stavi morendo in un buco
312
00:20:39,458 --> 00:20:41,631
lei è scappata con i soldi
dei trafficanti talebani?
313
00:20:43,390 --> 00:20:44,590
Era un rapporto complicato.
314
00:20:47,310 --> 00:20:48,570
Non puoi più proteggerla.
315
00:20:49,470 --> 00:20:50,470
Lo sai vero?
316
00:20:51,130 --> 00:20:53,790
Rosi è sola, è in caccia e è pericolosa.
317
00:20:55,550 --> 00:20:56,890
Per se stessa e per gli altri.
318
00:21:22,850 --> 00:21:24,450
Venga signora che l'aiuto io, venga qua.
319
00:21:25,450 --> 00:21:27,170
Venga signora che le do una mano,
venga qua.
320
00:21:27,870 --> 00:21:28,950
Stava chiamando gli sbirri?
321
00:21:29,210 --> 00:21:29,770
No io no.
322
00:21:29,890 --> 00:21:30,890
Dai calma.
323
00:21:31,130 --> 00:21:32,130
Tu lo sai chi sono vero?
324
00:21:32,330 --> 00:21:32,950
Te la prego.
325
00:21:33,190 --> 00:21:35,730
Non mi pregare, non mi devi pregare,
mi devi dire come hai fatto a riconoscermi
326
00:21:35,731 --> 00:21:37,610
che c'ho gli occhiali in testa e mi hai
visto solo un minuto, come hai fatto?
327
00:21:37,611 --> 00:21:38,611
Dai vestiti.
328
00:21:38,750 --> 00:21:40,110
Ma che minchia dici dai vestiti?
329
00:21:40,470 --> 00:21:44,390
Prima c'erano dei polizisti che giravano,
fermavano la gente e gli chiedevano di lei.
330
00:21:45,130 --> 00:21:46,570
E dicevano copre la vestita.
331
00:21:48,770 --> 00:21:49,770
Dammi il portafoglio.
332
00:21:50,790 --> 00:21:51,950
Ammune dammi sto portafoglio.
333
00:21:53,790 --> 00:21:55,190
Ecco prenda tutto quello che...
334
00:21:55,191 --> 00:21:57,630
Non mi serve niente, non mi serve niente,
mi serve questa.
335
00:21:57,990 --> 00:21:58,990
No piglia.
336
00:21:59,650 --> 00:22:00,830
Eccolo qua, guarda.
337
00:22:01,010 --> 00:22:02,350
Guarda come sei bella, lo vedi?
338
00:22:02,750 --> 00:22:03,750
Assunta Greco.
339
00:22:03,970 --> 00:22:06,350
Se tu parli un'altra volta con gli sbirri
io ti ammazzo.
340
00:22:06,690 --> 00:22:08,490
Ammazzo a te e a tutti i parenti tuoi,
capito?
341
00:22:08,830 --> 00:22:09,150
Brava.
342
00:22:09,630 --> 00:22:10,630
Vai adesso, vai.
343
00:22:10,770 --> 00:22:11,770
Piglia, piglia.
344
00:22:12,750 --> 00:22:14,670
E ricordati che adesso so dove abiti,
capito?
345
00:22:15,110 --> 00:22:15,430
Vai.
346
00:22:15,590 --> 00:22:16,590
Vai a casa, vai.
347
00:22:17,470 --> 00:22:18,470
Pezzata di merda.
348
00:22:21,330 --> 00:22:22,330
Piglia di bulla.
349
00:22:30,120 --> 00:22:32,080
Meno male che in servizio non metto i
tacchi.
350
00:22:32,800 --> 00:22:33,960
Ti cura della direzione?
351
00:22:34,500 --> 00:22:35,980
Te l'ho detto, ci vediamo da piccola.
352
00:22:36,480 --> 00:22:38,780
Se vuoi ti dico come si chiamano tutti
quanti gli alberi.
353
00:22:41,660 --> 00:22:42,660
E questa?
354
00:22:43,040 --> 00:22:45,300
I terreni agricoli non si recitano in
questo modo.
355
00:22:51,340 --> 00:22:53,380
Sì, solo che qui non si può costruire.
356
00:22:53,980 --> 00:22:55,900
Magari una volta, adesso sì.
357
00:22:57,120 --> 00:22:58,520
Andiamo a fare quattro domande,
dai.
358
00:22:59,660 --> 00:23:00,660
Avvisare Ruggero.
359
00:23:03,620 --> 00:23:06,240
Che questi si stanno avvicinando un po'
troppo ai cazzi nostri.
360
00:23:14,860 --> 00:23:15,340
Ciuto.
361
00:23:15,341 --> 00:23:18,100
C'è una signorina che ti cerca.
362
00:23:21,380 --> 00:23:22,380
Nunzia.
363
00:23:22,720 --> 00:23:23,720
Nunzia.
364
00:23:24,480 --> 00:23:25,480
Come sto?
365
00:23:25,960 --> 00:23:26,660
Serena.
366
00:23:26,820 --> 00:23:27,600
Sì, sei carina.
367
00:23:27,820 --> 00:23:28,820
Hai capito, Ciuto?
368
00:23:31,980 --> 00:23:34,840
Ti faccio quel
capello... brizzolato.
369
00:23:36,460 --> 00:23:38,160
Non ci pensavo, capo'.
370
00:23:42,360 --> 00:23:43,420
Come vai qua?
371
00:23:43,940 --> 00:23:45,320
Spero di non disperare.
372
00:23:45,340 --> 00:23:46,340
Spero di non disturbarla.
373
00:23:46,380 --> 00:23:47,680
No, sì, no.
374
00:23:47,840 --> 00:23:51,500
Sono giornate non facili, però almeno
vedere un volto amico fa piacere.
375
00:23:51,800 --> 00:23:54,020
E posso offrirle un caffè?
376
00:23:54,021 --> 00:23:54,520
No, grazie.
377
00:23:54,540 --> 00:23:55,120
Un'acqua minerale?
378
00:23:55,540 --> 00:23:56,120
No, no.
379
00:23:56,180 --> 00:23:57,180
Una caprese.
380
00:23:58,700 --> 00:23:59,840
No, grazie, veramente.
381
00:24:00,540 --> 00:24:06,660
Io sono passata per quei terreni che
avevamo visto sulla mappa di mio fratello.
382
00:24:07,040 --> 00:24:08,700
E mi è venuta in mente una cosa.
383
00:24:11,220 --> 00:24:12,380
Non ne sanno niente.
384
00:24:12,920 --> 00:24:14,980
Sono venuti solo a mettere le recensioni.
385
00:24:15,520 --> 00:24:16,720
Sicilia Home ti dice qualcosa?
386
00:24:17,500 --> 00:24:18,740
No, non l'ho mai sentita.
387
00:24:19,700 --> 00:24:22,180
Comincio a pensare che l'architetto Rosati
li stesse studiando.
388
00:24:22,980 --> 00:24:25,860
Beh, terreni agricoli che diventano
edificabili non è una novità.
389
00:24:26,360 --> 00:24:29,036
Beh, mi sembra un buon motivo per
ammazzare qualcuno che si mette in mezzo.
390
00:24:29,060 --> 00:24:30,860
Sì, ma che c'entra con il figlio dell
'abbate?
391
00:24:37,170 --> 00:24:38,170
Ciuto.
392
00:24:39,530 --> 00:24:40,230
Novità su Rosi?
393
00:24:40,350 --> 00:24:41,190
Eh, no, dottore.
394
00:24:41,230 --> 00:24:44,230
Ma è venuta a trovarci Nunzia,
la sorella dell'architetto Rosati.
395
00:24:44,370 --> 00:24:45,070
Sì, me la ricordo.
396
00:24:45,071 --> 00:24:47,141
Dice che il fratello, un
mese prima di morire, ha
397
00:24:47,142 --> 00:24:50,390
incontrato la vedova di un
contadino, un certo Barattini.
398
00:24:50,710 --> 00:24:53,400
E la famiglia Barattini
risulta essere proprietaria
399
00:24:53,401 --> 00:24:55,310
di uno dei terreni
segnati sulla mappa.
400
00:24:55,450 --> 00:24:56,050
Dove abita?
401
00:24:56,210 --> 00:24:59,210
Sì, Contrada, Cardinale Fondo numero 7.
402
00:24:59,510 --> 00:25:00,130
Sì, ho capito.
403
00:25:00,450 --> 00:25:04,380
Ah, la signorina Nunzia
dice che forse è meglio se ci
404
00:25:04,381 --> 00:25:07,750
accompagna perché è più
facile che la vedova Barattini parli.
405
00:25:07,751 --> 00:25:08,911
E' gente piuttosto riservata.
406
00:25:10,350 --> 00:25:11,590
Di che è morto il marito?
407
00:25:11,810 --> 00:25:12,810
Di Lupara.
408
00:25:13,010 --> 00:25:15,050
Due volte ci hanno sparato.
409
00:25:15,070 --> 00:25:16,110
Due volte.
410
00:25:16,230 --> 00:25:17,230
Come un cane.
411
00:25:18,550 --> 00:25:22,010
Dicono che è stato per chi si è litigato
con qualche dono.
412
00:25:22,590 --> 00:25:23,630
Ma non fu così.
413
00:25:24,570 --> 00:25:26,630
Tutti ci volevano bene a Peppuzzo.
414
00:25:26,930 --> 00:25:28,750
Suo marito aveva ricevuto delle minacce?
415
00:25:30,650 --> 00:25:32,150
Lei si fida di questi?
416
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
Signora?
417
00:25:42,940 --> 00:25:46,480
Lei pensa che la morte di suo marito e
dell'architetto Rosati siano collegate?
418
00:25:47,500 --> 00:25:52,640
Io so solo che l'architetto diceva che mio
marito fu ammazzato per la terra.
419
00:25:53,200 --> 00:25:54,500
E io ci credo.
420
00:25:55,280 --> 00:25:56,520
Peppuzzo mai l'avesse fatto.
421
00:25:56,900 --> 00:25:58,380
E chi l'avrebbe venduta questa terra?
422
00:25:58,480 --> 00:25:59,480
Che signore?
423
00:25:59,720 --> 00:26:00,820
Non lo so questo.
424
00:26:01,120 --> 00:26:03,520
So solo che l'ho buttato subito fuori.
425
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
Sicilia Homma.
426
00:26:06,160 --> 00:26:07,600
Il cantiere che abbiamo visto prima.
427
00:26:07,760 --> 00:26:08,760
Ma che cantiere, dottor?
428
00:26:09,360 --> 00:26:11,200
Qua intorno stanno recintando delle zone.
429
00:26:11,960 --> 00:26:13,560
Mettendole insieme a quelle della mappa.
430
00:26:14,180 --> 00:26:15,540
E viene fuori un cantiere enorme.
431
00:26:15,541 --> 00:26:18,440
Se abbiamo ragione, si tratta di una
speculazione.
432
00:26:18,780 --> 00:26:21,140
La Sicilia Homme potrebbe essere una
società di comodo.
433
00:26:21,500 --> 00:26:23,700
Quindi, vediamo cosa c'è dietro la Sicilia
Homme.
434
00:26:23,880 --> 00:26:24,880
Sì.
435
00:26:26,620 --> 00:26:27,900
Vi dovete prendere.
436
00:26:28,680 --> 00:26:29,980
Vi dovete prendere tutti.
437
00:26:30,920 --> 00:26:32,280
Faremo il possibile, Nunzia.
438
00:26:32,380 --> 00:26:33,380
Ve lo prometto.
439
00:26:39,300 --> 00:26:41,620
Ci dobbiamo dare un avvertimento a quegli
sbirri.
440
00:26:41,840 --> 00:26:43,480
Ora la sorella dell'architetto.
441
00:26:43,520 --> 00:26:44,940
La sa fa' guardie a rosse.
442
00:26:45,080 --> 00:26:46,080
Non dite minchiate.
443
00:26:46,740 --> 00:26:47,740
Parliamo alle vice.
444
00:26:48,640 --> 00:26:50,800
Voglio vedere se hanno trovato anche gli
altri terreni.
445
00:26:51,020 --> 00:26:52,260
Che succede, Sandro?
446
00:26:52,560 --> 00:26:54,843
Palladino e Francesca
hanno esaminato le telecamere
447
00:26:54,844 --> 00:26:57,141
della zona dove l'abbata ha
lasciato la macchina rubata.
448
00:26:57,400 --> 00:27:00,060
Da lì, Rossi ha preso un autobus.
449
00:27:00,080 --> 00:27:01,940
Ma non un a caso, se l'ha scelto.
450
00:27:02,040 --> 00:27:03,040
Il venti-barrato.
451
00:27:03,200 --> 00:27:04,300
Un autobus pubblico?
452
00:27:04,380 --> 00:27:06,540
Ha aspettato il momento giusto ed è
salita.
453
00:27:06,740 --> 00:27:08,830
Vuol dire che Rossi sapeva
che il cellulare dei rapitori
454
00:27:08,831 --> 00:27:10,741
era nascosto lungo il
percorso del venti-barrato.
455
00:27:12,000 --> 00:27:13,116
Abbiamo ancora un paio d'ore.
456
00:27:13,140 --> 00:27:14,420
Fai battere tutta la linea.
457
00:27:14,520 --> 00:27:16,600
Dottore, parliamo di un bel pezzo di
Catania.
458
00:27:17,640 --> 00:27:18,140
Hai alternative?
459
00:27:18,460 --> 00:27:18,820
No.
460
00:27:18,920 --> 00:27:19,940
E allora dai, Sandro, su.
461
00:27:26,360 --> 00:27:26,720
Cazzo.
462
00:27:27,120 --> 00:27:28,120
Che c'è?
463
00:27:28,460 --> 00:27:29,780
Dottore, abbiamo qualcuno dietro.
464
00:27:29,960 --> 00:27:30,960
E sei sicuro?
465
00:27:31,460 --> 00:27:32,660
Sì, è un po' che l'ho notato.
466
00:27:34,320 --> 00:27:35,680
Se ci hanno visto dalla vedova?
467
00:27:35,820 --> 00:27:37,000
Sono legati agli speculatori.
468
00:27:37,160 --> 00:27:39,080
E se gli speculatori sono anche i
rapitori?
469
00:27:39,160 --> 00:27:40,640
Questi sanno dove sta Fio della Bade.
470
00:27:42,800 --> 00:27:44,640
Vito, c'è un bivio a 300 metri.
471
00:27:44,980 --> 00:27:46,000
Gira alla tua sinistra.
472
00:27:46,120 --> 00:27:46,400
Perché?
473
00:27:46,580 --> 00:27:47,780
Perché c'è un civile con te.
474
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
Ricevuto.
475
00:27:55,060 --> 00:27:56,640
Quelli dietro hanno girato al bivio.
476
00:27:56,780 --> 00:27:57,780
Dov'è?
477
00:27:59,440 --> 00:28:00,440
Ho messo a noi.
478
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Resta con lei, Vito.
479
00:28:03,540 --> 00:28:04,540
Ricevuto.
480
00:28:04,660 --> 00:28:05,660
Non abbia paura.
481
00:28:06,620 --> 00:28:07,680
Io non ho paura.
482
00:28:08,100 --> 00:28:09,100
Ci facciamo la fiesta.
483
00:28:09,220 --> 00:28:10,220
Via e vai.
484
00:28:24,860 --> 00:28:25,860
Aspetti qui.
485
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Come stai?
486
00:28:57,660 --> 00:28:58,660
Bene.
487
00:28:59,480 --> 00:29:01,240
Lo conosco quel pezzo di merda.
488
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
Ruggero Spina.
489
00:29:04,260 --> 00:29:05,880
Quei grandissimi connuti di sbirri.
490
00:29:06,060 --> 00:29:07,600
Gli FF ci siamo salvati per un pelo.
491
00:29:09,880 --> 00:29:10,980
Merda, merda, merda.
492
00:29:11,860 --> 00:29:12,900
Ah, ti preoccupi.
493
00:29:13,300 --> 00:29:14,300
Io più di te.
494
00:29:14,560 --> 00:29:16,760
Non è stata un'idea nostra di metterci a
sparare.
495
00:29:16,780 --> 00:29:17,780
Sono stati gli sbirri.
496
00:29:21,360 --> 00:29:23,476
Speriamo solo che non si avvicinino troppo
ai cantieri.
497
00:29:23,500 --> 00:29:25,380
Oh, ma con la Bade che hanno a fare?
498
00:29:25,740 --> 00:29:27,220
Chi doveva mai prendere il telefono?
499
00:29:27,221 --> 00:29:28,820
Oh, ma scassarà la minchia.
500
00:29:28,960 --> 00:29:30,440
Torna a dare un atto amiccioso,
va te.
501
00:29:30,680 --> 00:29:32,000
Ma ne vai un nuovo piccioletto?
502
00:29:32,060 --> 00:29:33,060
Che amico vuoi?
503
00:29:33,760 --> 00:29:34,860
Sì, al solito.
504
00:29:35,060 --> 00:29:36,060
Cazzo.
505
00:29:38,440 --> 00:29:40,740
Ruggero, se vuoi la telefonata che abbia
fatto io.
506
00:29:41,860 --> 00:29:42,860
No, no, no.
507
00:29:43,060 --> 00:29:44,060
Ci penso io.
508
00:29:45,040 --> 00:29:46,040
Tu chiama Nasone.
509
00:29:46,400 --> 00:29:47,680
Controlla che sia tutto a posto.
510
00:29:58,040 --> 00:29:59,040
Ehi.
511
00:29:59,260 --> 00:30:00,420
Tu non puoi stare qui.
512
00:30:01,720 --> 00:30:02,720
Seduto.
513
00:30:05,280 --> 00:30:05,680
Bravo.
514
00:30:05,681 --> 00:30:06,681
Così.
515
00:30:06,820 --> 00:30:07,820
Come ti chiamo?
516
00:30:08,480 --> 00:30:08,880
Chiombo.
517
00:30:09,100 --> 00:30:10,540
Che vuol dire, Chiombo?
518
00:30:11,380 --> 00:30:12,380
Pesante.
519
00:30:12,580 --> 00:30:13,860
Chiombo vuol dire pesante.
520
00:30:14,360 --> 00:30:15,760
Una moto da enduro bianca.
521
00:30:15,860 --> 00:30:16,560
Due uomini.
522
00:30:16,700 --> 00:30:17,520
Zona Mali d'Oro.
523
00:30:17,680 --> 00:30:18,920
Hanno preso la comunale 16.
524
00:30:19,280 --> 00:30:21,700
Oggi non li prendiamo, ma almeno abbiamo
facce e nomi.
525
00:30:22,320 --> 00:30:24,880
Questa è la prova che ci stiamo
avvicinando a qualcosa di grosso.
526
00:30:25,200 --> 00:30:26,400
Speriamo ne sia valsa la pena.
527
00:30:26,920 --> 00:30:27,920
Tutto a posto?
528
00:30:28,780 --> 00:30:29,180
Vito.
529
00:30:29,500 --> 00:30:30,520
Vi accompagno a casa.
530
00:30:45,790 --> 00:30:47,090
Ma che minchia ci fa qui?
531
00:30:49,090 --> 00:30:50,090
Lara.
532
00:30:50,430 --> 00:30:51,430
Come stai?
533
00:30:52,250 --> 00:30:53,250
Che ci fai qui?
534
00:30:53,390 --> 00:30:54,390
Ma come cosa ci fai?
535
00:30:54,790 --> 00:30:56,379
La Municipale mi ha
avvisato che c'era stata
536
00:30:56,380 --> 00:30:58,310
una sparatoria che era
coinvolta mia sorella.
537
00:30:58,590 --> 00:30:59,850
Me ne dovevo fregare?
538
00:31:00,130 --> 00:31:01,390
Potevi continuare a farlo.
539
00:31:01,630 --> 00:31:03,430
Lara, io non me ne sono fregata mai.
540
00:31:05,010 --> 00:31:08,210
Ogni volta che sento di un poliziotto
ammazzato, ferito, penso a te.
541
00:31:10,650 --> 00:31:11,650
Io ti voglio bene.
542
00:31:12,710 --> 00:31:13,150
Gemma.
543
00:31:13,151 --> 00:31:13,170
Mamma mia.
544
00:31:14,130 --> 00:31:16,470
Anche se non mi parli, io ti voglio bene.
545
00:31:17,450 --> 00:31:18,650
Anch'io purtroppo.
546
00:31:18,690 --> 00:31:19,690
Devo rientrare.
547
00:31:21,230 --> 00:31:22,230
Gioia.
548
00:31:24,110 --> 00:31:26,050
Facciamo una cena io e te, con calma.
549
00:31:27,890 --> 00:31:28,890
Chiamami.
550
00:31:54,060 --> 00:31:55,400
Non sanguina quasi più.
551
00:31:57,180 --> 00:31:58,560
Ora ci mettiamo un bel cerotto.
552
00:31:59,800 --> 00:32:00,960
Grazie, ho fatto fin troppo.
553
00:32:01,960 --> 00:32:03,880
Io lo metto in conto, non si preoccupi.
554
00:32:07,860 --> 00:32:09,140
Ma chi erano quelli?
555
00:32:09,340 --> 00:32:11,280
Gli stessi che hanno ammazzato suo
fratello.
556
00:32:12,240 --> 00:32:12,800
Bastardi.
557
00:32:12,980 --> 00:32:15,460
Non capisco, non riesco a dargli una
spiegazione.
558
00:32:17,380 --> 00:32:19,220
Non capisco chi può esserci dietro.
559
00:32:21,060 --> 00:32:22,800
Tu devi promettermi una cosa.
560
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
Che cosa?
561
00:32:26,280 --> 00:32:28,440
Non devi più farmi prendere spaventi così.
562
00:32:31,260 --> 00:32:33,960
Sì, scusami, non avrei dovuto
coinvolgerti.
563
00:32:34,940 --> 00:32:36,100
No, non hai capito.
564
00:32:37,300 --> 00:32:39,040
Non è stata l'aspiratoria spaventarmi.
565
00:32:39,480 --> 00:32:42,180
Cioè anche, ma soprattutto l'idea che...
566
00:32:43,020 --> 00:32:45,360
che potesse succederti qualcosa di brutto.
567
00:33:24,410 --> 00:33:26,270
Da questa, per favore.
568
00:33:26,350 --> 00:33:27,350
Pure questo qua.
569
00:33:28,330 --> 00:33:29,510
E io pure questo.
570
00:33:29,890 --> 00:33:31,590
E faccia lo sfondo a 15 euro.
571
00:33:31,970 --> 00:33:33,010
La busta l'avete?
572
00:33:33,050 --> 00:33:34,290
No, no, tengo il resto, grazie.
573
00:33:35,890 --> 00:33:36,890
Grazie.
574
00:33:37,150 --> 00:33:37,690
Grazie.
575
00:33:38,030 --> 00:33:39,030
Grazie.
576
00:33:41,120 --> 00:33:41,660
Grazie.
577
00:33:41,860 --> 00:33:42,040
Grazie.
578
00:33:42,041 --> 00:33:42,320
Grazie.
579
00:33:42,480 --> 00:33:43,480
Grazie.
580
00:34:31,230 --> 00:34:34,310
Rosy, prende l'autobus qui, via Sant
'Opilio.
581
00:34:35,430 --> 00:34:39,530
Da qua passa il 20 barrato, che fino al
Capolinea è effetto a 12 fermate.
582
00:34:39,830 --> 00:34:41,730
Sono troppe, è mezza Catania.
583
00:34:41,890 --> 00:34:43,570
Dobbiamo restringere il raggio di ricerca.
584
00:34:43,830 --> 00:34:45,590
Su Alfonso, hai scoperto qualcosa?
585
00:34:45,910 --> 00:34:48,406
Qualcosa che possa farci capire dove si
era incontrato con Rosy?
586
00:34:48,430 --> 00:34:49,430
No, niente.
587
00:34:50,190 --> 00:34:52,248
Possibile che non ci
sono tossici, pusher,
588
00:34:52,249 --> 00:34:54,210
qualcuno che sappia
darci qualche informazione?
589
00:34:54,430 --> 00:34:57,870
Aspetta, forse conosco qualcuno che può
darci una mano.
590
00:34:57,871 --> 00:34:58,871
Vai, vai.
591
00:35:00,290 --> 00:35:01,290
Veloci.
592
00:35:05,170 --> 00:35:06,170
Gaetano.
593
00:35:06,830 --> 00:35:07,570
Che c'è?
594
00:35:07,610 --> 00:35:08,610
Aspetti, vengo con te.
595
00:35:08,690 --> 00:35:09,690
È meglio di no.
596
00:35:11,310 --> 00:35:12,310
Perché?
597
00:35:12,470 --> 00:35:15,990
Perché se vede facce nuove si stranisce,
quindi...
598
00:35:17,090 --> 00:35:18,670
Mi sembra che sia lei che ti stranisci.
599
00:35:21,990 --> 00:35:23,690
Voglio risentire la registrazione.
600
00:35:23,870 --> 00:35:24,870
Pronta.
601
00:35:25,090 --> 00:35:26,090
Pronta, sono io.
602
00:35:27,310 --> 00:35:28,510
Vorrei parlare con il bambino.
603
00:35:28,950 --> 00:35:30,170
No, prima la scuota era mia.
604
00:35:30,790 --> 00:35:32,346
Anche la pigliera è un telefono pulito.
605
00:35:32,370 --> 00:35:33,730
Gli accordi li facciamo su quello.
606
00:35:34,230 --> 00:35:34,950
Lo troverai?
607
00:35:35,010 --> 00:35:36,170
No, non lo dire, non lo dire.
608
00:35:36,430 --> 00:35:38,010
Vedi che gli sbirri ci stanno sentendo.
609
00:35:38,410 --> 00:35:38,770
Capito?
610
00:35:39,230 --> 00:35:40,710
È un posto che tutti non conoscono.
611
00:35:41,350 --> 00:35:43,010
Chiedo dove ti incontraste con Alfonso.
612
00:35:43,070 --> 00:35:44,550
La prima volta che veniste a Catania.
613
00:35:44,930 --> 00:35:47,130
Va bene, però vorrei parlare con il
bambino, per favore.
614
00:35:48,310 --> 00:35:48,830
Vieni qua.
615
00:35:49,110 --> 00:35:50,110
Parla con la mamma.
616
00:35:50,550 --> 00:35:51,270
Mamma, mamma!
617
00:35:51,370 --> 00:35:52,930
Invece quel telefono dovrei annoiarci.
618
00:35:53,250 --> 00:35:55,490
Questo naso, Don Achille, da dove è
uscito?
619
00:35:55,491 --> 00:35:56,491
Non lo trovo.
620
00:35:57,250 --> 00:35:58,830
Amicizia giusta nei posti giusti.
621
00:36:02,370 --> 00:36:03,370
Allora.
622
00:36:04,170 --> 00:36:04,930
Peppe, Corrado.
623
00:36:05,150 --> 00:36:05,470
Corrado.
624
00:36:06,110 --> 00:36:06,530
Peppe.
625
00:36:06,830 --> 00:36:09,110
Doveva mica si incontrano l'abbate con
Alfonso.
626
00:36:09,170 --> 00:36:10,250
I viaggi con lui stavate?
627
00:36:11,790 --> 00:36:12,790
Sì.
628
00:36:13,170 --> 00:36:14,910
Quella mattina all'appuntamento con Rossi.
629
00:36:15,650 --> 00:36:16,690
Alfonso da solo ci andò.
630
00:36:18,730 --> 00:36:19,750
E perché fu quello?
631
00:36:20,410 --> 00:36:21,670
No, Don Achille, ve lo giuro.
632
00:36:34,500 --> 00:36:35,500
Don Achille.
633
00:36:39,840 --> 00:36:40,840
Miguel?
634
00:36:42,420 --> 00:36:43,420
Porta a Marrosi.
635
00:36:54,300 --> 00:36:54,740
Pronto?
636
00:36:54,741 --> 00:36:55,741
Sono io.
637
00:36:56,660 --> 00:36:57,880
Vorrei parlare col bambino.
638
00:36:58,120 --> 00:36:59,360
No, a scuotere a mia.
639
00:36:59,940 --> 00:37:01,536
Anche addirittura con il telefono pulito.
640
00:37:01,560 --> 00:37:02,920
Gli accordi li facciamo su quello.
641
00:37:03,240 --> 00:37:04,140
Lo troverai?
642
00:37:04,260 --> 00:37:05,340
No, non lo devi te lo dire.
643
00:37:05,640 --> 00:37:06,640
Mi vedi là?
644
00:38:15,460 --> 00:38:16,460
Ciao, Giuliana.
645
00:38:18,680 --> 00:38:19,680
Ciao.
646
00:38:20,660 --> 00:38:21,660
Che ti regge?
647
00:38:22,720 --> 00:38:25,420
Sei venuto per arrestarmi o ti vuoi fare
una botta?
648
00:38:32,830 --> 00:38:34,290
Tu lo sai perché ho mollato tutto?
649
00:38:34,850 --> 00:38:35,850
No, non lo so.
650
00:38:36,750 --> 00:38:38,190
Veramente non me l'hai mai spiegato.
651
00:38:38,930 --> 00:38:41,010
Hai bisogno di una mano per
disintossicarti.
652
00:38:41,170 --> 00:38:43,210
E mi vuole fare l'unica cosa buona che mi
è rimasta.
653
00:38:44,990 --> 00:38:46,210
Fai come cazzo ti pare.
654
00:38:46,590 --> 00:38:47,590
Che cazzo vuoi?
655
00:38:50,390 --> 00:38:51,390
Alfonso Russo.
656
00:38:52,170 --> 00:38:54,030
Gestiva lo spaccio periferico,
lo conoscevi?
657
00:38:54,031 --> 00:38:56,490
È morto.
658
00:38:57,050 --> 00:38:58,630
Grazie, questo lo sapevo anch'io.
659
00:38:58,890 --> 00:39:01,230
A me non mi ha mai scopato se questo ti
può interessare.
660
00:39:05,250 --> 00:39:06,250
Senti...
661
00:39:06,470 --> 00:39:10,730
quello che voglio sapere...
se aveva interessi, hobby...
662
00:39:10,731 --> 00:39:15,050
lo so, un posto particolare dove
gli piaceva andare... In chiesa.
663
00:39:16,570 --> 00:39:18,110
Faceva il chirichetto la domenica.
664
00:39:20,810 --> 00:39:21,810
Maffanculo.
665
00:42:14,500 --> 00:42:15,500
Vieni qua.
666
00:42:15,660 --> 00:42:16,660
Vieni qua.
667
00:42:18,240 --> 00:42:19,240
Vieni qua.
668
00:42:19,680 --> 00:42:21,420
Io sempre rispetto ci hai buttato.
669
00:42:21,680 --> 00:42:22,040
Lo so.
670
00:42:22,540 --> 00:42:25,520
Lo so che sei un tipo sveglio... e
che tieni sempre gli occhi ben aperti...
671
00:42:25,521 --> 00:42:27,080
come piace a Don Achille, ascolta.
672
00:42:27,180 --> 00:42:28,900
Hai visto Rosy Abbada girare qua?
673
00:42:29,180 --> 00:42:32,480
No, io a casa vera subito ci avrei
chiamato.
674
00:42:33,020 --> 00:42:34,580
Qualcosa di strano nemmeno hai visto?
675
00:42:35,040 --> 00:42:36,040
Strano come?
676
00:42:36,100 --> 00:42:38,120
Qualcosa di strano, che non era come al
solito.
677
00:42:38,121 --> 00:42:41,321
Forse un nascito che volò storto... o un
pensionato che ha cambiato di panchina.
678
00:42:42,240 --> 00:42:46,260
C'era un tipo che è stato qua tutto
pomeriggio... lo chiamano Nasone.
679
00:42:46,540 --> 00:42:47,540
Nasone.
680
00:42:47,940 --> 00:42:48,940
Lo conosci?
681
00:42:49,080 --> 00:42:51,200
Qualche volta si accetta un po' di
ricordi.
682
00:42:51,380 --> 00:42:52,380
Magari oggi.
683
00:42:52,860 --> 00:42:57,280
Però poi se ne sa fare di questo strano...
che spacciare è un lavoro pericoloso...
684
00:42:58,120 --> 00:42:59,320
e che invece i due piccoli...
685
00:42:59,760 --> 00:43:02,240
li faceva con un travaglio semplice
semplice.
686
00:43:02,400 --> 00:43:03,560
Che travaglio?
687
00:43:04,260 --> 00:43:07,540
Disse solo... che ci
bastava di fare il guardone.
688
00:43:07,780 --> 00:43:08,780
Il guardone?
689
00:43:10,760 --> 00:43:11,760
Pronto?
690
00:43:12,060 --> 00:43:13,120
Sì, sì, tutto a posto.
691
00:43:13,121 --> 00:43:13,560
Ho pigliato tutto.
692
00:43:14,120 --> 00:43:14,500
Adesso?
693
00:43:14,640 --> 00:43:16,160
No, senti, adesso tu non fai un cazzo.
694
00:43:16,620 --> 00:43:18,020
Aspetti che ti chiamo io fra un po'...
695
00:43:18,021 --> 00:43:20,500
e ti ricommerterò a pigliare i piccoli
puciavagli, va bene?
696
00:43:20,780 --> 00:43:22,260
Oh, non fate scherzi che mi serve,
eh.
697
00:43:22,340 --> 00:43:24,740
Eh, vabbè, tranquillo, saremo cattati a
ripigliare un naso...
698
00:43:25,120 --> 00:43:26,120
delle cose tue.
699
00:43:26,160 --> 00:43:27,160
Ciao.
700
00:44:19,960 --> 00:44:21,440
Finalmente possiamo parlare d'affari.
701
00:44:21,640 --> 00:44:22,640
Come sta mio figlio?
702
00:44:22,940 --> 00:44:23,940
Bene.
703
00:44:24,220 --> 00:44:25,220
Fammelo sentire.
704
00:44:26,960 --> 00:44:27,960
Va tutto bene?
705
00:44:28,240 --> 00:44:29,960
Bene, però sei cattiva.
706
00:44:31,940 --> 00:44:32,940
No, amore, ma...
707
00:44:33,540 --> 00:44:34,560
ma non dire così.
708
00:44:34,660 --> 00:44:35,780
Perché dici così a mamma?
709
00:44:36,040 --> 00:44:38,100
Sei cattiva, non vieni mai.
710
00:44:38,440 --> 00:44:41,260
No, amore, mamma ti promette che torno.
711
00:44:41,360 --> 00:44:42,360
Sei cattiva.
712
00:44:49,060 --> 00:44:50,060
Lo vedi?
713
00:44:50,320 --> 00:44:51,600
Si è sparsa la voce.
714
00:44:52,340 --> 00:44:52,820
Passamelo.
715
00:44:52,940 --> 00:44:53,940
Un'altra volta.
716
00:44:54,580 --> 00:44:55,640
Ho detto arrivare.
717
00:44:56,180 --> 00:44:57,520
Uta, che non ho tempo da perdere.
718
00:44:58,220 --> 00:44:59,820
Ma tu te la devi farci pagare alla fine.
719
00:45:01,120 --> 00:45:02,500
400 milioni di euro ti costano.
720
00:45:03,720 --> 00:45:04,800
Ma che minchia dici?
721
00:45:06,000 --> 00:45:07,500
Ma io non ce li ho tutti quei piccoli.
722
00:45:07,501 --> 00:45:07,980
Non ce li ho.
723
00:45:08,300 --> 00:45:10,185
A me risulta che sono
pari pari chi dica cifuttista
724
00:45:10,186 --> 00:45:12,541
durante mezzanotte
nell'affare coi talebani.
725
00:45:13,140 --> 00:45:15,540
Ascolta, quei soldi erano su conti cifrati
esteri.
726
00:45:15,580 --> 00:45:16,820
Io non ci sono mai riuscita ad arrivare.
727
00:45:16,821 --> 00:45:17,300
Non ce li ho.
728
00:45:17,440 --> 00:45:18,440
E pigli po' colo.
729
00:45:18,620 --> 00:45:20,300
Io posso arrivare al massimo a 100
milioni.
730
00:45:21,480 --> 00:45:22,800
Alla tua figlia o all'overecchio?
731
00:45:23,120 --> 00:45:25,157
Senti, se avessi pure un
miliardo di euro ti darei un miliardo
732
00:45:25,158 --> 00:45:27,176
di euro, ti darei tutte cose,
ma non ce li ho quei soldi.
733
00:45:27,200 --> 00:45:27,960
Che devo fare?
734
00:45:27,961 --> 00:45:28,380
Non ce li ho.
735
00:45:28,381 --> 00:45:29,300
Mi hai scassato la minchia.
736
00:45:29,340 --> 00:45:30,080
Prepara quello che c'hai.
737
00:45:30,140 --> 00:45:30,560
In contanti.
738
00:45:31,140 --> 00:45:32,360
Forse basteranno, forse no.
739
00:45:35,400 --> 00:45:36,400
Pronto.
740
00:46:07,430 --> 00:46:08,470
Cazzo, ma quella è catena.
741
00:46:08,810 --> 00:46:09,810
Quale?
742
00:46:10,770 --> 00:46:11,770
Fermi, polizia!
743
00:46:29,950 --> 00:46:31,730
Leoni, lungomare verso nord.
744
00:46:32,010 --> 00:46:33,010
Ottobre nero.
745
00:46:39,740 --> 00:46:41,160
Sì, stiamo arrivando.
746
00:46:41,240 --> 00:46:42,240
Apri.
747
00:46:54,490 --> 00:46:56,490
Mi serve un'altra macchina.
748
00:46:59,610 --> 00:47:01,130
Questa la vengo a prendere dopo.
749
00:47:01,750 --> 00:47:02,390
Quale?
750
00:47:02,410 --> 00:47:03,410
Quella.
751
00:47:08,660 --> 00:47:10,500
E allora, che facciamo?
752
00:47:10,920 --> 00:47:11,720
Che facciamo?
753
00:47:11,780 --> 00:47:12,916
Andiamo a prendere Rosa e Abate.
754
00:47:12,940 --> 00:47:14,100
Ma è pieno di sbirri.
755
00:47:14,460 --> 00:47:16,700
Rosario, qua non decidono le sbirre,
decidono una chelle.
756
00:47:23,310 --> 00:47:24,690
Che ci faceva Catena qui?
757
00:47:24,910 --> 00:47:25,130
Che?
758
00:47:25,370 --> 00:47:26,750
Che ci faceva Catena qui?
759
00:47:26,970 --> 00:47:27,850
Uno che conosce.
760
00:47:27,930 --> 00:47:29,210
Che ci faceva Catena qui?
761
00:47:29,410 --> 00:47:30,650
Dai, rispondi che è meglio.
762
00:47:30,930 --> 00:47:34,110
Uno capite che ho un buco in tuo brazzo e
mi fa male qua.
763
00:47:34,690 --> 00:47:35,690
L'abbiamo perso.
764
00:47:35,750 --> 00:47:36,750
E l'Abate?
765
00:47:37,110 --> 00:47:38,110
Anche lei.
766
00:47:38,530 --> 00:47:39,530
Ok, chiudo.
767
00:47:57,050 --> 00:47:58,110
Dove sta il mio bambino?
768
00:47:59,090 --> 00:48:00,470
Dove minchia sta il mio bambino?
769
00:48:00,490 --> 00:48:00,610
Dove sta il mio bambino?
770
00:48:00,630 --> 00:48:00,810
Non lo so.
771
00:48:00,990 --> 00:48:01,990
Non lo sai?
772
00:48:03,730 --> 00:48:04,730
Ma che stai grippato?
773
00:48:05,110 --> 00:48:06,750
E' dalla piazzetta che ti sto tenendo d
'occhio.
774
00:48:06,770 --> 00:48:08,422
Tu volevi che io
prendevo il telefono, quindi
775
00:48:08,423 --> 00:48:09,930
per cortesia le minchiate
e non me le dire.
776
00:48:10,290 --> 00:48:11,786
Mi hanno chiesto di sorvegliare la
piazzetta.
777
00:48:11,810 --> 00:48:11,850
Chi?
778
00:48:12,810 --> 00:48:13,810
Io conosco solo Fernando.
779
00:48:14,050 --> 00:48:16,810
E' questo Fernando, io dove lo trovo?
780
00:48:17,870 --> 00:48:19,190
Questo è il mio giorno fortunato.
781
00:48:20,170 --> 00:48:22,690
Mi accontentavo di fare quattro
chiacchiere con questo signore.
782
00:48:23,190 --> 00:48:24,710
E invece guarda che ho trovato.
783
00:48:26,510 --> 00:48:27,510
Grazie.
784
00:48:28,150 --> 00:48:29,830
Don Achille, non vedo l'ora di
incontrarti.
785
00:48:58,100 --> 00:48:59,920
Non bastavano l'Abate e i sequestratori.
786
00:49:00,180 --> 00:49:01,180
Adesso anche i Ferro.
787
00:49:01,440 --> 00:49:01,780
Non bastavano l'Abate e i sequestratori.
788
00:49:01,781 --> 00:49:03,540
E' evidente che è chi le sta cercando,
Rosy.
789
00:49:03,660 --> 00:49:03,860
E' evidente che è chi le sta cercando,
Rosy.
790
00:49:03,861 --> 00:49:05,256
Pure noi, possiamo fare un gemellaggio.
791
00:49:05,280 --> 00:49:06,640
Ad ogni modo abbiamo ancora un po' di
tempo.
792
00:49:06,641 --> 00:49:08,180
La trattativa sarà lunga.
793
00:49:08,380 --> 00:49:10,400
Non sappiamo ancora che cosa vogliono da
lei.
794
00:49:10,800 --> 00:49:12,040
Beh, qualsiasi cosa vogliono.
795
00:49:12,280 --> 00:49:14,600
Dovranno prima assicurarsi che Rosy non
faccia cazzate.
796
00:49:14,800 --> 00:49:16,860
E anche Rosy a sua volta vorrà delle
garanzie.
797
00:49:17,080 --> 00:49:18,540
Forse abbiamo ancora qualche giorno.
798
00:49:18,880 --> 00:49:19,360
Anche sì.
799
00:49:19,700 --> 00:49:20,700
Cosa?
800
00:49:20,880 --> 00:49:23,040
Noi dobbiamo cercare di prendere i
sequestratori.
801
00:49:24,620 --> 00:49:28,120
Ma se non dovessimo farcela, dovremmo
lasciare che lo scambio avvenga.
802
00:49:28,280 --> 00:49:31,620
Dottor Calcaterra, noi i criminali li
fermiamo, non li agevoliamo nei loro affari.
803
00:49:32,000 --> 00:49:34,600
Ma i loro affari riguardano un ragazzino
di cinque anni.
804
00:49:38,300 --> 00:49:40,620
Sui sequestratori abbiamo almeno fatto dei
passi avanti.
805
00:49:40,780 --> 00:49:42,860
Sì, almeno adesso abbiamo una faccia.
806
00:49:43,060 --> 00:49:43,620
Uno stidaro.
807
00:49:44,020 --> 00:49:46,100
Quasi sicuramente il capo, perlomeno uno
che conta.
808
00:49:49,120 --> 00:49:50,260
Vito, che succede?
809
00:49:50,480 --> 00:49:51,580
C'è stato un omicidio.
810
00:49:51,640 --> 00:49:52,760
Forse c'è il telosebate.
811
00:49:56,200 --> 00:49:57,300
Ha fatto un culo.
812
00:49:57,340 --> 00:49:57,860
Che c'è?
813
00:49:57,980 --> 00:49:59,500
Un respawn.
814
00:49:59,860 --> 00:50:01,460
Aveva a chiamare per prendere i piccoli.
815
00:50:01,900 --> 00:50:03,220
Chi deve un tossico?
816
00:50:03,260 --> 00:50:04,260
I piccoli ci siebbero.
817
00:50:08,400 --> 00:50:09,480
Al cuore, preciso.
818
00:50:10,600 --> 00:50:12,420
Sembra il lavoro di un killer,
ma è strano.
819
00:50:13,200 --> 00:50:14,880
Un killer non si muove per uno così.
820
00:50:15,240 --> 00:50:16,420
Era pure incensurato.
821
00:50:19,000 --> 00:50:20,260
Andiamo a sentire il testimone.
822
00:50:21,900 --> 00:50:24,485
Io stavo tornando dalla
mia solita passeggiata,
823
00:50:24,486 --> 00:50:27,580
quando ho visto quei due
che trascinavano la signora.
824
00:50:27,680 --> 00:50:29,480
E poi sono salito in macchina.
825
00:50:30,880 --> 00:50:33,440
Io, dottore, sono un vigile urbano in
pensione.
826
00:50:33,520 --> 00:50:35,920
E mi piace occuparmi di questi fatti di
cronaca.
827
00:50:36,140 --> 00:50:40,800
E quella donna... Sì, dottore, quella
donna somigliava proprio a Rose Abbate.
828
00:50:41,860 --> 00:50:43,880
Io, all'inizio, non ci ho fatto caso.
829
00:50:44,180 --> 00:50:48,600
Ma poi, ripassando, ho visto la porta di
Nasone.
830
00:50:48,840 --> 00:50:50,320
Mi sono affacciato.
831
00:50:50,880 --> 00:50:52,720
Ed è lì che l'ho visto, per terra.
832
00:50:53,860 --> 00:50:57,000
Gli uomini che stavano con l'Abbate,
è in grado di descriverlo?
833
00:50:57,100 --> 00:50:58,180
Ma certo, dottore.
834
00:50:58,181 --> 00:51:03,560
Allora, il primo era alto, ben piantato,
proprio un po' strato.
835
00:51:03,800 --> 00:51:05,920
E mi ricordo occhi azzurri.
836
00:51:05,921 --> 00:51:10,721
L'altro no, l'altro mingerlino,
con la barbetta... E cadena.
837
00:51:11,400 --> 00:51:12,400
Hanno trovato Rose.
838
00:51:13,620 --> 00:51:15,420
Oh, è successa una camurria.
839
00:51:16,120 --> 00:51:17,400
Ci sono gli sbirri.
840
00:51:18,400 --> 00:51:19,840
E c'è pure Calcaterra.
841
00:51:20,000 --> 00:51:20,600
E l'Abbate?
842
00:51:20,960 --> 00:51:21,960
Sicuro ci entra.
843
00:51:22,420 --> 00:51:23,420
Ah, un'altra cosa.
844
00:51:24,980 --> 00:51:28,920
La piazza dove c'era Nasone, ci hanno
visto anche a catena.
845
00:51:29,220 --> 00:51:30,220
C***o.
846
00:51:30,980 --> 00:51:31,980
Vieni via.
847
00:51:32,200 --> 00:51:33,200
Ci penso io.
848
00:51:44,840 --> 00:51:45,280
Grazie.
849
00:51:45,540 --> 00:51:46,040
Grazie.
850
00:51:46,160 --> 00:51:48,520
No, per carità, sempre a disposizione.
851
00:51:48,740 --> 00:51:49,740
Salve.
852
00:51:54,630 --> 00:51:56,530
Il ragazzo aveva messo quel telefono?
853
00:51:57,490 --> 00:52:00,270
Oppure era qui a controllare per conto
degli uomini di Spina?
854
00:52:01,450 --> 00:52:03,310
Rosi l'ha seguito per trovare i mandanti.
855
00:52:04,050 --> 00:52:05,770
E intanto catena seguiva Rose.
856
00:52:55,170 --> 00:52:56,170
Mettiti comoda.
857
00:53:11,480 --> 00:53:12,900
Aveva una regginetta qua.
858
00:53:13,160 --> 00:53:14,160
Passamela.
859
00:53:16,200 --> 00:53:17,200
Un amico.
860
00:53:18,240 --> 00:53:20,340
Sai che differenza c'è tra lui e la
puttana?
861
00:53:21,220 --> 00:53:23,140
La puttana può f***are con le piccole.
862
00:53:23,760 --> 00:53:26,800
Invece io vengo lì, ti f***o, e poi a
pagarmi sei tu.
863
00:53:29,180 --> 00:53:31,640
Vedi che se vieni per i piccoli,
puoi rimanere dove sei.
864
00:53:31,880 --> 00:53:32,880
I piccoli me li darai.
865
00:53:33,820 --> 00:53:35,260
Dopodiché ti scanno come un maiale.
866
00:53:36,480 --> 00:53:37,860
Mi abbassaste Cartuzza.
867
00:53:38,480 --> 00:53:39,640
Che per me erano frati.
868
00:53:40,200 --> 00:53:42,840
Voglio vedere che mi implori mentre ti
faccio pezzettini.
869
00:53:48,230 --> 00:53:49,230
Che è?
870
00:53:49,670 --> 00:53:50,670
Ti diverti?
871
00:53:53,510 --> 00:53:54,510
Catena ha rapito Rose.
872
00:53:54,610 --> 00:53:57,070
Quando siamo arrivati, Catena stava
parlando con i pusher.
873
00:53:57,310 --> 00:53:59,266
Qualcuno deve averlo mandato a casa di
quel tossico.
874
00:53:59,290 --> 00:54:00,490
Ma che ci faceva la Bati lì?
875
00:54:00,650 --> 00:54:02,475
La Sone l'hanno messo
in piazza agli stedari per
876
00:54:02,476 --> 00:54:04,130
controllare che Rose
prendesse il telefonino.
877
00:54:04,150 --> 00:54:04,790
Lei se n'è accorta?
878
00:54:04,930 --> 00:54:06,450
L'ha seguito per arrivare ai mandanti.
879
00:54:06,490 --> 00:54:07,926
Sì ma adesso il problema è un altro.
880
00:54:07,950 --> 00:54:11,950
Se Catena non ha ammazzato Rose è perché i
Ferro vogliono i suoi soldi.
881
00:54:12,450 --> 00:54:14,190
E sia così Leonardo ne ha spacciato.
882
00:54:15,610 --> 00:54:16,610
Rose abbate.
883
00:54:17,570 --> 00:54:18,630
Forse l'hanno preso.
884
00:54:21,010 --> 00:54:22,210
Ma non ti preoccupare.
885
00:54:28,400 --> 00:54:28,920
Giumbo!
886
00:54:29,160 --> 00:54:30,160
Che ci fu?
887
00:54:30,360 --> 00:54:31,740
Ha ricocchi quattro picciotte.
888
00:54:31,920 --> 00:54:32,660
Che successe?
889
00:54:32,920 --> 00:54:36,300
Ha ricocchi quattro picciotte e ha preso
una scatola.
890
00:54:37,160 --> 00:54:37,680
Muoviti!
891
00:54:37,681 --> 00:54:41,100
Ha ricocchi quattro picciotte e ha preso
una scatola per i ferro.
892
00:54:41,740 --> 00:54:45,320
Ha ricocchi quattro picciotte e ha preso
una scatola per i ferro.
893
00:54:45,340 --> 00:54:46,340
Chiavi...
894
00:54:56,520 --> 00:54:57,020
Papà!
895
00:54:57,460 --> 00:54:59,220
Ora ti faccio un piccioletto, capito?
896
00:55:01,120 --> 00:55:01,620
Brava!
897
00:55:01,740 --> 00:55:02,240
Così!
898
00:55:02,600 --> 00:55:13,930
Ci sono due segnalazioni della stradale
dei mezzi usati dai Ferro.
899
00:55:14,450 --> 00:55:17,530
Una delle quattordici e trenta dalla
statale 121 verso Catania.
900
00:55:17,790 --> 00:55:21,570
L'altra delle sedici, sempre dalla statale
121 ma stavolta verso Gravina.
901
00:55:21,710 --> 00:55:24,650
Quindi possiamo dire che hanno fatto la
stessa strada sia all'andata che al ritorno.
902
00:55:24,890 --> 00:55:26,250
Sì, ma in mezzo c'è un mondo.
903
00:55:26,530 --> 00:55:28,070
Insomma, stiamo andando per tentativi.
904
00:55:28,390 --> 00:55:30,910
Secondo me però non hanno tenuto Rosa in
macchina per ore.
905
00:55:31,450 --> 00:55:34,790
Sì, infatti qua c'era un posto di blocco
della statale per una rapina venuta oggi.
906
00:55:35,110 --> 00:55:36,050
Senti la scientifica.
907
00:55:36,070 --> 00:55:38,070
Ci servono altri dati dal luogo della
sparatoria.
908
00:55:44,450 --> 00:55:46,006
Ma scusi, c'è una ragazza che la cerca.
909
00:55:46,030 --> 00:55:46,110
Chi?
910
00:55:46,350 --> 00:55:47,390
Una ragazza.
911
00:55:47,410 --> 00:55:48,210
Ah, davvero?
912
00:55:48,410 --> 00:55:48,910
Sì, sì.
913
00:55:48,950 --> 00:55:49,130
Dove?
914
00:55:49,470 --> 00:55:50,470
Ah.
915
00:55:57,090 --> 00:55:58,230
Ma che ci fate?
916
00:56:01,230 --> 00:56:02,270
Gli interrogatori.
917
00:56:03,530 --> 00:56:04,530
Oddio.
918
00:56:04,610 --> 00:56:06,730
Ti sembra il posto per mangiarci un
panino?
919
00:56:07,030 --> 00:56:08,030
È perfetto.
920
00:56:08,450 --> 00:56:08,970
Silenzioso.
921
00:56:09,330 --> 00:56:10,330
Appartato.
922
00:56:11,630 --> 00:56:12,630
Antiproiettili.
923
00:56:13,030 --> 00:56:14,030
Che ci ammazza?
924
00:56:25,340 --> 00:56:26,540
Perché sei passata a trovarmi?
925
00:56:27,500 --> 00:56:28,500
Ma perché?
926
00:56:29,620 --> 00:56:30,620
Rispondi.
927
00:56:31,620 --> 00:56:32,900
Ah, finisci.
928
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
Rispondi.
929
00:56:37,480 --> 00:56:40,140
Perché pensavo ti facesse piacere fare una
pausa.
930
00:56:40,460 --> 00:56:41,460
Brava.
931
00:56:41,700 --> 00:56:42,700
Bella idea.
932
00:56:47,600 --> 00:56:49,180
Che provi per questo uomo?
933
00:56:51,400 --> 00:56:52,400
Guardalo bene.
934
00:56:53,380 --> 00:56:53,700
Simpatia.
935
00:56:54,320 --> 00:56:55,320
Simpatia.
936
00:56:55,700 --> 00:56:56,700
Poi?
937
00:56:57,740 --> 00:56:59,180
Del sentimento.
938
00:56:59,720 --> 00:57:01,180
Del sentimento?
939
00:57:01,340 --> 00:57:01,480
Sì.
940
00:57:01,740 --> 00:57:02,740
Mi piace.
941
00:57:03,080 --> 00:57:03,600
Ti piace.
942
00:57:03,960 --> 00:57:07,040
Solo che... solo che è pazzo.
943
00:57:11,250 --> 00:57:12,250
Bene.
944
00:57:12,850 --> 00:57:13,850
Basta così.
945
00:57:14,170 --> 00:57:15,170
Per adesso.
946
00:57:15,570 --> 00:57:16,190
Grazie.
947
00:57:16,470 --> 00:57:17,470
Prego.
948
00:57:20,550 --> 00:57:22,130
Sta decisamente meglio.
949
00:57:25,130 --> 00:57:26,910
Tra poco puoi tornare operativo.
950
00:57:27,130 --> 00:57:28,130
Sì.
951
00:57:29,670 --> 00:57:31,410
Ma vorrei che tu fossi dalla mia parte.
952
00:57:33,350 --> 00:57:34,730
Mi si deve abituare.
953
00:57:41,160 --> 00:57:42,160
Oh, no...
954
00:57:42,440 --> 00:57:43,720
Sì, va bene, va bene.
955
00:57:46,940 --> 00:57:47,940
Va benissimo.
956
00:57:51,140 --> 00:57:54,040
Purtroppo sul luogo della sparatoria non è
emerso nulla di interessante, a parte
957
00:57:54,041 --> 00:57:56,160
qualche bossolo e qualche traccia di
pneumatico.
958
00:57:56,220 --> 00:57:57,460
E questo non ci serve a niente.
959
00:57:57,580 --> 00:58:00,660
Ma spesso i pneumatici conservano tracce
di tutto quello su cui passa un'auto.
960
00:58:00,720 --> 00:58:01,780
E quindi ce l'abbiamo qualche cosa?
961
00:58:01,781 --> 00:58:04,280
È rarissimo trovare qualcosa di veramente
utile.
962
00:58:04,500 --> 00:58:07,000
I reperti sono spesso confusi e
contraddittori.
963
00:58:07,080 --> 00:58:08,200
E quindi non abbiamo niente.
964
00:58:08,400 --> 00:58:09,180
Ma qui qualcosa c'è.
965
00:58:09,200 --> 00:58:11,520
Oh, cazzo, Sudo, ce l'abbiamo o non ce l
'abbiamo qualcosa?
966
00:58:12,240 --> 00:58:14,520
Mischiato alle gomme abbiamo trovato
tracce di pozzonara.
967
00:58:14,780 --> 00:58:15,840
Oh, cazzo.
968
00:58:20,700 --> 00:58:21,100
Scusami.
969
00:58:21,140 --> 00:58:22,140
Sandro.
970
00:58:22,540 --> 00:58:23,540
Caputo.
971
00:58:24,400 --> 00:58:25,400
Dimmi, che c'è, Caputo?
972
00:58:25,880 --> 00:58:27,680
Forse abbiamo scoperto dove tengono la
abate.
973
00:58:27,880 --> 00:58:28,880
Ah.
974
00:58:29,600 --> 00:58:31,255
La scientifica ha
trovato delle tracce che
975
00:58:31,256 --> 00:58:33,260
possono provenire solo
da una cava di basalto.
976
00:58:33,380 --> 00:58:34,440
E ce ne stanno in zona?
977
00:58:34,720 --> 00:58:36,736
Catena e gli altri si sono allontanati
verso Gravina.
978
00:58:36,760 --> 00:58:38,900
E proprio a Gravina c'è una cava chiusa da
anni.
979
00:58:40,380 --> 00:58:41,380
A Ridaglie?
980
00:58:41,940 --> 00:58:44,360
L'antidroga dice che ci facevano strani
traffici.
981
00:58:44,820 --> 00:58:46,540
Calcaterra e la Colombo sono già per
strada.
982
00:58:46,660 --> 00:58:47,900
Dai, torna di là, forza.
983
00:58:47,960 --> 00:58:48,200
Sì.
984
00:58:48,860 --> 00:58:49,860
Anna.
985
00:58:50,260 --> 00:58:51,480
Scusami, fine pausa.
986
00:58:51,640 --> 00:58:53,140
Devo tornare al lavoro.
987
00:58:54,320 --> 00:58:55,980
Caputo, ci pensi tu per favore?
988
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
Sì.
989
00:58:58,620 --> 00:58:59,480
Anche meno, eh?
990
00:58:59,540 --> 00:59:00,540
Sì.
991
00:59:01,460 --> 00:59:02,740
Prego, da questa parte.
992
00:59:28,000 --> 00:59:29,080
Ma che minchia c'è?
993
00:59:31,500 --> 00:59:32,500
Chi siete?
994
00:59:57,170 --> 00:59:58,510
È successa una camurria.
995
00:59:58,770 --> 00:59:59,970
Che minchia dici che era?
996
01:00:00,370 --> 01:00:02,030
Non lo so, avevano il passamontagna.
997
01:00:03,390 --> 01:00:06,050
Ti mi devi venire a prendere che mi hanno
fatto saltare le ruote.
998
01:00:06,490 --> 01:00:07,830
Sto arrivando, sto arrivando.
999
01:00:08,610 --> 01:00:09,810
Accelera, abbiamo un problema.
1000
01:00:14,830 --> 01:00:16,550
Non sappiamo cosa troveremo alla cava.
1001
01:00:17,090 --> 01:00:18,490
Usiamo la massima attenzione.
1002
01:00:18,770 --> 01:00:19,770
Ok.
1003
01:00:40,780 --> 01:00:41,480
Come stai?
1004
01:00:41,680 --> 01:00:42,760
Sto bene, sto bene.
1005
01:00:42,800 --> 01:00:43,880
Non è niente, non è niente.
1006
01:00:44,540 --> 01:00:46,836
Rosario è morto, erano quattro,
ci hanno preso alle spalle.
1007
01:00:46,860 --> 01:00:50,140
Comunque li interessava solo l'Abate,
perché sennò a quest'ora ero morto pure io.
1008
01:00:50,380 --> 01:00:51,700
E come lo sapevano che stava qua?
1009
01:00:51,840 --> 01:00:52,840
Non lo so.
1010
01:00:56,220 --> 01:00:58,580
Li ritroviamo mica lì, sti fighi a
buttare.
1011
01:00:58,760 --> 01:01:03,161
Sul mio onore, che nessuno si può permettere
di fare questa camorra a casa nostra.
1012
01:01:04,060 --> 01:01:05,100
Quello è Achille Ferro.
1013
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
Non è Achille.
1014
01:01:10,600 --> 01:01:12,120
Gli sverri, gli sverri, ammone!
1015
01:01:12,620 --> 01:01:13,620
Ammone!
1016
01:01:14,240 --> 01:01:15,980
Stanno scappando, un SUV e una macchina.
1017
01:01:16,360 --> 01:01:17,520
E Rosi?
1018
01:01:17,820 --> 01:01:19,060
No, Rosi non l'ho vista.
1019
01:01:42,540 --> 01:01:43,540
Fermi!
1020
01:01:46,640 --> 01:01:47,640
C 'è stato il fuoco!
1021
01:01:47,740 --> 01:01:49,120
Gaetano, segui il SUV!
1022
01:01:49,600 --> 01:01:50,800
Colombo, è stata l'operativa.
1023
01:01:50,900 --> 01:01:51,800
Un SUV nero.
1024
01:01:51,801 --> 01:01:54,880
C'è la Rosi nel SUV!
1025
01:01:55,020 --> 01:01:56,700
No, non l'ho vista!
1026
01:01:56,960 --> 01:01:58,780
C'è Achille Ferro!
1027
01:02:01,840 --> 01:02:02,840
Andiamo!
1028
01:02:11,580 --> 01:02:12,580
Guarda qua.
1029
01:02:16,020 --> 01:02:17,020
Qua si è viva.
1030
01:02:18,040 --> 01:02:19,040
È viva.
1031
01:02:19,320 --> 01:02:20,520
Hanno fatto un delirio qui.
1032
01:02:23,020 --> 01:02:24,060
Questo lo conosco.
1033
01:02:24,880 --> 01:02:26,320
Stava con catena ai giardinetti.
1034
01:02:27,260 --> 01:02:28,260
Questo sai chi è?
1035
01:02:29,100 --> 01:02:30,960
Cinque cerchi che formano una stella.
1036
01:02:31,020 --> 01:02:32,500
Li chiamavano i pulci della malavita.
1037
01:02:33,280 --> 01:02:34,280
È uno stridano?
1038
01:02:36,740 --> 01:02:37,980
Ma certo, cazzo!
1039
01:02:39,500 --> 01:02:41,100
Ruggero vi ha mandato a riprendere Rosi.
1040
01:02:41,240 --> 01:02:42,700
A riprendere il suo investimento.
1041
01:02:43,080 --> 01:02:44,480
Il SUV l'abbiamo perso.
1042
01:02:44,640 --> 01:02:45,220
E qui?
1043
01:02:45,380 --> 01:02:46,740
Ci stiamo facendo un'idea.
1044
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
Dottoressa, guardi qui.
1045
01:02:50,880 --> 01:02:51,420
Quanta?
1046
01:02:51,620 --> 01:02:52,620
Quasi 200 kg.
1047
01:02:53,880 --> 01:02:55,360
Non avremmo preso l'abbate?
1048
01:02:55,960 --> 01:02:57,620
Ma il ferro stasera ci abbrucia.
1049
01:02:58,020 --> 01:02:59,020
O un colo.
1050
01:03:07,740 --> 01:03:09,440
Dobbiamo risolvere questo problema,
Michè.
1051
01:03:11,440 --> 01:03:12,520
Riprendiamo l'abbate.
1052
01:03:12,960 --> 01:03:13,960
Lo so.
1053
01:03:16,060 --> 01:03:17,720
Ma non è Chitta che mi preoccupa.
1054
01:03:18,440 --> 01:03:19,440
E chi?
1055
01:03:19,620 --> 01:03:20,620
Mi paci.
1056
01:03:21,880 --> 01:03:23,220
Chitta che è successa alla cava?
1057
01:03:23,500 --> 01:03:25,160
La roba sequestrata dagli esperri?
1058
01:03:25,720 --> 01:03:26,380
Non andrà giù, Michè.
1059
01:03:26,420 --> 01:03:27,420
Non andrà giù.
1060
01:03:29,220 --> 01:03:30,220
Non andrà giù.
1061
01:03:32,240 --> 01:03:33,500
Con tutto il rispetto.
1062
01:03:34,140 --> 01:03:35,640
Ma tuo padre ormai conta poco.
1063
01:03:36,960 --> 01:03:37,960
E no, Michè.
1064
01:03:38,820 --> 01:03:40,376
Rimane sempre l'anziano della famiglia.
1065
01:03:40,400 --> 01:03:41,480
E la commissione?
1066
01:03:41,760 --> 01:03:42,760
Sempre peso ce l'ha.
1067
01:03:43,220 --> 01:03:44,220
Che vuoi fare?
1068
01:03:47,930 --> 01:03:49,750
Ci attello come se non fosse mi paci.
1069
01:03:53,930 --> 01:03:55,210
Chi ci ha sparato addosso?
1070
01:03:56,030 --> 01:03:57,030
Ancora non lo so.
1071
01:04:03,400 --> 01:04:04,440
Ti va male, Michè?
1072
01:04:40,060 --> 01:04:41,380
Ma lo posso sapere chi siete?
1073
01:04:45,100 --> 01:04:46,100
Adesso lo vedi chi sono.
1074
01:04:46,480 --> 01:04:47,480
Mi conosci?
1075
01:04:47,740 --> 01:04:48,980
Ma io ho qualcosa di tuo.
1076
01:04:50,000 --> 01:04:51,200
Questa magari la conosci.
1077
01:04:51,900 --> 01:04:54,060
E la prossima volta non sarà solo una
scarpa.
1078
01:04:54,440 --> 01:04:55,020
Dove sta?
1079
01:04:55,280 --> 01:04:56,200
Dove sta mio figlio?
1080
01:04:56,220 --> 01:04:56,580
Ti prego.
1081
01:04:56,880 --> 01:04:59,460
Sta che ha una madre che non gli vuole
bene.
1082
01:04:59,461 --> 01:05:02,440
Che invece di pagare un riscatto se ne va
in giro a fare minchiate.
1083
01:05:02,560 --> 01:05:03,220
No, non è vero.
1084
01:05:03,300 --> 01:05:04,300
Ah no?
1085
01:05:05,200 --> 01:05:07,120
E a casa di quel tossico che c'era andato
a fare?
1086
01:05:08,160 --> 01:05:09,160
Volevi fottere a noi?
1087
01:05:11,020 --> 01:05:12,821
No, io... Puta!
1088
01:05:13,020 --> 01:05:15,020
Che per venirti a liberare ho perso anche
un uomo.
1089
01:05:17,160 --> 01:05:18,160
Sentimi bene.
1090
01:05:18,340 --> 01:05:20,180
Hai tempo una settimana per trovare i
piccoli.
1091
01:05:20,280 --> 01:05:21,460
No, no, no, no.
1092
01:05:21,720 --> 01:05:22,880
È troppo poco tempo.
1093
01:05:22,920 --> 01:05:23,520
Non mi basta.
1094
01:05:23,740 --> 01:05:24,940
Mi serve più tempo.
1095
01:05:25,000 --> 01:05:25,760
Sono all'estero.
1096
01:05:25,761 --> 01:05:26,860
Non me ne fotto una minchia.
1097
01:05:26,861 --> 01:05:29,040
Fottami i piccoli altrimenti tuo figlio è
morto.
1098
01:06:07,040 --> 01:06:08,360
Come intendete procedere?
1099
01:06:09,460 --> 01:06:10,900
Stringendo il cerchio intorno a lui.
1100
01:06:13,980 --> 01:06:16,060
Secondo me è lui il capo della banda dei
rapitori.
1101
01:06:17,160 --> 01:06:18,520
E quel punto interrogativo?
1102
01:06:19,320 --> 01:06:20,320
Un mio dubbio.
1103
01:06:20,880 --> 01:06:21,760
Una perplessità.
1104
01:06:21,761 --> 01:06:25,400
Secondo me c'è un capo, un socio,
qualcuno che muove i fili.
1105
01:06:26,780 --> 01:06:29,200
E c'è solo una persona che può chiarirmi
le idee.
1106
01:06:29,920 --> 01:06:30,920
E chi sarebbe?
1107
01:06:37,420 --> 01:06:38,420
Dante Mezzanotte.
1108
01:06:39,700 --> 01:06:42,036
Sandro ha scoperto in
una vecchia indagine che il
1109
01:06:42,037 --> 01:06:44,200
suo nome e quello di
Ruggero Spina stavano insieme.
1110
01:06:44,480 --> 01:06:45,840
Mi serve solo l'approvazione.
1111
01:06:52,350 --> 01:06:53,350
È un'idea.
1112
01:08:31,000 --> 01:08:35,467
Dal registro di Matteoagoni
scopriamo qualcosa di
1113
01:08:35,468 --> 01:08:38,961
diverso, podcasts e
risorse di Michele P reguli.
1114
01:08:40,140 --> 01:08:41,540
Chiacchieriamo la Hey!
1115
01:08:45,490 --> 01:08:47,030
una crescita Deva fare il tema!
1116
01:08:47,031 --> 01:08:48,050
1, 2, 3, attuarsi!
1117
01:08:48,051 --> 01:08:50,210
terrificosci 잠깐만i... 평 Skye
1118
01:08:55,420 --> 01:08:57,100
PTA, come se fossero gesti...
1119
01:08:57,760 --> 01:08:58,680
Che urli, stronzi!
1120
01:08:58,720 --> 01:08:59,160
Vieni, vieni!
1121
01:08:59,200 --> 01:08:59,300
È fatto!
1122
01:08:59,720 --> 01:09:00,520
È fatto!
1123
01:09:00,680 --> 01:09:01,800
Che cazzo hai fatto?
1124
01:09:01,980 --> 01:09:02,460
Mezzanotte!
1125
01:09:02,880 --> 01:09:04,200
Pazzo di merda!
1126
01:09:04,460 --> 01:09:05,460
Cazzo!
1127
01:09:22,800 --> 01:09:24,100
Come mi stai portando, Fra?
1128
01:09:27,710 --> 01:09:28,850
Mi prometti che...
1129
01:09:30,010 --> 01:09:32,350
qualsiasi cosa vedi, non cambi idea su di
me?
1130
01:09:33,030 --> 01:09:34,630
Minchia certi, che cosa devo vedere?
1131
01:09:35,350 --> 01:09:36,350
Tu prometti?
1132
01:09:38,230 --> 01:09:39,230
Ho promesso.
1133
01:09:41,350 --> 01:09:42,450
Stiamo andando a casa mia.
1134
01:09:44,910 --> 01:09:46,590
Cioè, dei miei genitori.
1135
01:09:47,290 --> 01:09:49,170
C'è una delle case dei miei genitori.
1136
01:09:51,150 --> 01:09:52,230
Una delle case?
1137
01:09:56,660 --> 01:09:57,660
Vieni.
1138
01:09:58,060 --> 01:09:59,560
I miei genitori non ci sono.
1139
01:10:00,380 --> 01:10:02,480
Si sono trasferiti in un altro
appartamento.
1140
01:10:03,000 --> 01:10:04,280
Completamente diverso da questo.
1141
01:10:04,880 --> 01:10:05,960
Mio padre è...
1142
01:10:07,020 --> 01:10:08,440
in una fase astratta.
1143
01:10:09,140 --> 01:10:10,140
Certo.
1144
01:10:27,680 --> 01:10:28,120
Ecco.
1145
01:10:28,380 --> 01:10:29,140
Lo sapevo.
1146
01:10:29,380 --> 01:10:30,660
Perché non me l'hai detto prima?
1147
01:10:31,000 --> 01:10:32,610
Non te l'ho detto perché
non voglio che le persone
1148
01:10:32,611 --> 01:10:34,080
pensino che faccio
questo lavoro per hobby.
1149
01:10:34,320 --> 01:10:35,960
Sì, ho capito, ma io non sono le persone.
1150
01:10:36,060 --> 01:10:37,060
Infatti t'ho portato qua.
1151
01:10:37,740 --> 01:10:39,000
Senti, scusa, fammi capire.
1152
01:10:39,120 --> 01:10:43,260
Tu rischi la vita tutti i giorni... anche
se puoi permetterti di non lavorare.
1153
01:10:43,800 --> 01:10:45,820
Ok, dai, io sono stata fortunata.
1154
01:10:46,820 --> 01:10:47,960
Quindi aiuto come posso.
1155
01:10:54,840 --> 01:10:55,840
Tocca a te adesso.
1156
01:10:55,900 --> 01:10:56,900
Cosa?
1157
01:10:57,680 --> 01:11:00,080
Mi devi dire quello che c'è stato tra te e
Giuliana.
1158
01:11:01,120 --> 01:11:02,160
Ma sei gelosa.
1159
01:11:02,320 --> 01:11:03,776
Voglio sapere che cosa c'è stato tra di
voi.
1160
01:11:03,800 --> 01:11:04,560
Cosa c'è stato?
1161
01:11:04,640 --> 01:11:06,240
C'è stata una storiella.
1162
01:11:06,680 --> 01:11:06,900
Ah.
1163
01:11:07,220 --> 01:11:08,220
Eh.
1164
01:11:08,640 --> 01:11:10,920
Senti, ispettore capo baronessa Leoni.
1165
01:11:11,000 --> 01:11:12,575
Da quando sei entrata
in servizio alla Duomo
1166
01:11:12,576 --> 01:11:14,280
io non faccio nient'altro
che pensare a te.
1167
01:11:14,440 --> 01:11:17,280
Anche quando stavi insieme a quel fenomeno
di Umberto Nobile.
1168
01:11:17,700 --> 01:11:19,600
Quindi adesso stai calma e fidati.
1169
01:11:19,640 --> 01:11:20,640
Anche perché io...
1170
01:11:21,920 --> 01:11:23,400
mi sono innamorato di te.
1171
01:11:23,420 --> 01:11:24,420
Ti amo.
1172
01:11:32,120 --> 01:11:33,120
Cerci..
1173
01:11:35,340 --> 01:11:36,720
Vai a prendere le valigie.
1174
01:11:36,780 --> 01:11:37,460
Le scribiamo qua.
1175
01:11:37,580 --> 01:11:39,100
Io devo andare a prendere le valigie?
1176
01:11:39,180 --> 01:11:40,180
Tu?
1177
01:11:40,700 --> 01:11:42,660
Chiamiamo il maggior domo, allora è tutto
finto.
1178
01:11:43,020 --> 01:11:44,020
Guardi, cosa?
1179
01:11:45,080 --> 01:11:46,480
Vai a prendere le valigie.
1180
01:11:51,440 --> 01:11:53,340
Come mai quest'altro colloquio
investigativo?
1181
01:11:53,380 --> 01:11:54,796
L'abbiamo appena messo in isolamento.
1182
01:11:54,820 --> 01:11:56,860
Devo farlo collaborare prima che venga
trasferitilo.
1183
01:12:05,660 --> 01:12:06,660
Grazie.
1184
01:12:12,440 --> 01:12:15,600
Ciao どん Ign 009 Ci siamo messi a fare la
guerra sera adesso.
1185
01:12:17,800 --> 01:12:18,800
Com'è che si dice?
1186
01:12:20,700 --> 01:12:21,960
Prevenire è meglio che curare.
1187
01:12:22,340 --> 01:12:24,500
E comunque se non lo facevo io,
lo facevano loro.
1188
01:12:26,320 --> 01:12:27,320
Era nell'aria.
1189
01:12:28,800 --> 01:12:30,340
Sì, ma adesso il rischio è grosso.
1190
01:12:31,700 --> 01:12:32,700
Ti trasferiscono?
1191
01:12:35,580 --> 01:12:37,020
Un carcere vale l'altro.
1192
01:12:37,620 --> 01:12:38,980
Che cosa vuole Calcaterra?
1193
01:12:39,240 --> 01:12:40,680
Un'informazione, una domanda.
1194
01:12:42,260 --> 01:12:43,980
Che sai di Ruggero Spina?
1195
01:12:44,100 --> 01:12:46,300
E non dirmi che non lo conosci perché so
che non è vero.
1196
01:12:47,560 --> 01:12:50,220
Ma dovrebbe sapere che io con la polizia
non ci parlo.
1197
01:12:51,140 --> 01:12:52,560
No, ma tu mica devi parlare, eh.
1198
01:12:52,720 --> 01:12:54,520
Parlo solo io, poi capisco l'espressione.
1199
01:12:56,680 --> 01:12:59,500
Secondo me Ruggero Spina sta dietro il
sequestro del figlio di Rabbate.
1200
01:12:59,720 --> 01:13:00,960
È possibile secondo te?
1201
01:13:02,500 --> 01:13:03,500
Sì.
1202
01:13:04,380 --> 01:13:06,440
E a me domani mi fanno capo dalla polizia.
1203
01:13:07,920 --> 01:13:09,700
Beh, siamo in Italia, tutto è possibile.
1204
01:13:14,480 --> 01:13:18,620
Ascolti, Ruggero solo una cosa sapeva
fare, spezzare il cuore alle femmine.
1205
01:13:19,240 --> 01:13:21,420
Per il resto di carte buone non ne aveva.
1206
01:13:22,020 --> 01:13:26,180
E se qualcuno gliele passasse queste
carte, lui sarebbe in grado di giocarle?
1207
01:13:26,480 --> 01:13:29,220
Basta, ho detto fin troppo.
1208
01:13:29,580 --> 01:13:34,260
E comunque se Ruggero Spina avesse fatto
il salto di qualità, che le debbo dire?
1209
01:13:34,880 --> 01:13:36,100
Sono contento per lui.
1210
01:13:47,840 --> 01:13:48,920
Dottor Mezzanotte, ma...
1211
01:13:50,460 --> 01:13:52,200
Lei era il mafioso quello laureato?
1212
01:13:53,040 --> 01:13:54,200
Una testa come la sua?
1213
01:13:55,320 --> 01:13:57,480
La prossima volta con la Lametta ci faccia
la barba.
1214
01:13:58,120 --> 01:13:59,120
Non è da lei.
1215
01:14:27,770 --> 01:14:28,930
Che dice Mezzanotte?
1216
01:14:29,090 --> 01:14:32,086
Secondo lui Ruggero non è il profilo
giusto per essere il capo di quella banda.
1217
01:14:32,110 --> 01:14:33,590
Deve esserci qualcun altro dietro.
1218
01:14:33,890 --> 01:14:34,990
Calcaterra non sbaglia mai.
1219
01:14:37,050 --> 01:14:38,050
Dove sei?
1220
01:14:39,170 --> 01:14:40,870
Sto per entrare in un ristorante.
1221
01:14:40,990 --> 01:14:42,690
È da stamattina che non mangio.
1222
01:14:43,270 --> 01:14:44,750
Sei a pranzo con tua sorella?
1223
01:14:46,950 --> 01:14:48,150
Come hai fatto a capirlo?
1224
01:14:48,470 --> 01:14:49,970
Di solito ti mangi un panino a bar.
1225
01:14:51,350 --> 01:14:53,190
Potrei anche avere un appuntamento
galante.
1226
01:14:53,191 --> 01:14:53,730
Cosa credi?
1227
01:14:54,070 --> 01:14:55,290
Magari, me lo auguro per te.
1228
01:14:57,090 --> 01:14:58,090
Salutami tua sorella.
1229
01:15:11,830 --> 01:15:15,150
Papà diceva che qui facevano la pasta con
le salve migliore di Catania.
1230
01:15:20,230 --> 01:15:21,990
Che non è cambiato niente.
1231
01:15:23,170 --> 01:15:24,450
Noi siamo cambiate.
1232
01:15:25,090 --> 01:15:26,450
Siamo solo cresciute.
1233
01:15:29,610 --> 01:15:31,390
Sei bella, gioiuzza.
1234
01:15:35,460 --> 01:15:37,820
Mi dispiace che papà e mamma non ci
possano vedere.
1235
01:15:40,380 --> 01:15:42,540
Ci hanno lasciate sole troppo presto.
1236
01:15:48,180 --> 01:15:50,080
E noi passiamo il tempo a litigare.
1237
01:15:51,440 --> 01:15:53,520
Sai quanto mi fa stare male questa cosa.
1238
01:15:54,280 --> 01:15:55,640
Credi che per me sia diverso?
1239
01:15:56,380 --> 01:15:57,380
No.
1240
01:15:57,420 --> 01:15:59,194
Ma forse non hai mai
capito veramente che cosa
1241
01:15:59,195 --> 01:16:01,981
vuol dire per una donna
fare politica in Sicilia.
1242
01:16:02,400 --> 01:16:03,840
I pregiudizi della gente.
1243
01:16:04,100 --> 01:16:04,760
Che c'è entra?
1244
01:16:04,761 --> 01:16:06,201
Gli sguardi dei sepolcri imbiancati.
1245
01:16:07,400 --> 01:16:09,860
E che una femmina se ne deve stare a casa
a fare la calza.
1246
01:16:09,920 --> 01:16:11,960
O se è finita allora è l'amante di qualche
notabile.
1247
01:16:12,140 --> 01:16:13,460
Anche il mio lavoro non è facile.
1248
01:16:13,840 --> 01:16:14,840
Lo so.
1249
01:16:15,400 --> 01:16:16,880
E sono orgogliosa di te.
1250
01:16:19,220 --> 01:16:20,220
Veramente.
1251
01:16:21,180 --> 01:16:23,540
Anche oggi con tutta quella camorria come
stavi.
1252
01:16:26,940 --> 01:16:28,520
Non era brutto come sembrava.
1253
01:16:28,960 --> 01:16:31,420
Ma t'hanno sparato addosso non neanche la
prima volta.
1254
01:16:32,760 --> 01:16:34,120
Io mi chiedo ma come fai?
1255
01:16:36,240 --> 01:16:37,640
Ti ci abitui un po' alla volta.
1256
01:16:37,980 --> 01:16:40,560
No, per fare quello che fai tu bisogna
essere speciale.
1257
01:16:54,110 --> 01:16:55,950
Non pensavo che ce l'avresti fatta.
1258
01:16:56,090 --> 01:16:57,090
Fare che?
1259
01:16:58,810 --> 01:17:00,150
A ricominciare da capo.
1260
01:17:00,151 --> 01:17:01,310
Io solo quello so fare.
1261
01:17:01,950 --> 01:17:03,770
Pensavo che avresti rinunciato alla
politica.
1262
01:17:09,700 --> 01:17:12,400
Sono ripartita da zero in un paesino di
merda.
1263
01:17:12,520 --> 01:17:14,060
Ma credo in una cosa.
1264
01:17:14,300 --> 01:17:15,600
Nella forza di volontà?
1265
01:17:15,760 --> 01:17:17,900
Io ci credo che questa terra possa
cambiare.
1266
01:17:17,901 --> 01:17:19,000
Ci combatto ogni giorno.
1267
01:17:19,460 --> 01:17:21,460
Cerco di cambiare la mentalità della
gente.
1268
01:17:26,510 --> 01:17:28,710
Vabbè te lo dico, ma sei la prima a
saperlo.
1269
01:17:33,280 --> 01:17:34,420
Io mi candido.
1270
01:17:37,220 --> 01:17:38,220
A cosa?
1271
01:17:38,440 --> 01:17:40,100
Alle prossime regionali.
1272
01:17:42,640 --> 01:17:45,460
Ti ho riuscita a convincere la segreteria
ad appoggiarmi.
1273
01:17:48,300 --> 01:17:49,300
E tu?
1274
01:17:50,780 --> 01:17:51,600
Che fai?
1275
01:17:51,620 --> 01:17:52,620
Mi appoggi tu?
1276
01:17:57,260 --> 01:17:58,520
Dipende dal programma.
1277
01:17:58,660 --> 01:17:59,680
Minchia, che stronza!
1278
01:18:03,820 --> 01:18:06,340
Minchia, governatrice della Sicilia è mia
sorella.
1279
01:18:06,820 --> 01:18:07,820
Salute.
1280
01:18:08,770 --> 01:18:09,770
Grazie Danilo.
1281
01:18:11,040 --> 01:18:12,040
Grazie.
1282
01:18:41,830 --> 01:18:42,890
Grazie Gioia.
1283
01:18:49,990 --> 01:18:51,670
Papà sarebbe orgoglioso di te.
1284
01:20:33,280 --> 01:20:34,400
Gioia Rosso.
1285
01:20:51,460 --> 01:20:52,460
Hai paura?
1286
01:20:55,540 --> 01:20:56,880
Vuoi chiamare la sbirra?
1287
01:21:01,380 --> 01:21:03,840
Perché pensi che non me la cavo da sola
con te?
1288
01:21:06,160 --> 01:21:08,060
Pensi che non ti so tenere a bada?
1289
01:21:10,560 --> 01:21:11,560
Ti piace?
1290
01:21:12,360 --> 01:21:13,360
Si.
1291
01:23:07,640 --> 01:23:08,640
Dove vai?
1292
01:23:11,000 --> 01:23:12,080
Dove vai?
1293
01:23:15,870 --> 01:23:16,870
Non ci sono voi.
1294
01:23:17,330 --> 01:23:21,190
Con tutta la giornata di oggi anche il
conto per il regalo l'hai trovata.
1295
01:23:21,490 --> 01:23:22,490
Si, da noi.
1296
01:23:26,110 --> 01:23:27,110
Corri forte.
1297
01:23:27,450 --> 01:23:27,930
E scartali tutti.
1298
01:23:27,931 --> 01:23:28,931
E scartali tutti.
1299
01:23:37,160 --> 01:23:38,720
Ve lo diceva sempre Mario.
1300
01:23:38,721 --> 01:23:39,721
Mario.
1301
01:23:40,520 --> 01:23:41,520
Mario Sciano.
1302
01:23:42,740 --> 01:23:44,060
Quando era riformatore.
1303
01:23:46,980 --> 01:23:49,040
E giocavamo a pallone nel cortile.
1304
01:23:50,000 --> 01:23:53,760
E prima di entrare in campo lui mi diceva
sempre, Rugge, squadra unita.
1305
01:23:54,500 --> 01:23:56,220
Tu corri forte e scartali tutti.
1306
01:24:00,080 --> 01:24:01,440
E aveva un aforisma.
1307
01:24:01,860 --> 01:24:04,280
E tipo un proverbio, però...
1308
01:24:05,700 --> 01:24:07,840
c'ha il senso di un consiglio.
1309
01:24:09,720 --> 01:24:11,440
E' un buon consiglio.
1310
01:24:11,900 --> 01:24:12,900
E'
1311
01:24:15,640 --> 01:24:15,640
un buon consiglio.
1312
01:24:15,760 --> 01:24:17,900
Pensa se ci avessi un partito tutto tuo.
1313
01:24:18,500 --> 01:24:19,500
Nostro.
1314
01:24:22,780 --> 01:24:23,900
Sicilia unita.
1315
01:24:24,980 --> 01:24:26,520
Corri forte e scartali tutti.
1316
01:24:44,490 --> 01:24:46,070
Io ti amo.
1317
01:24:47,170 --> 01:24:48,170
Ero.
1318
01:24:51,940 --> 01:24:52,940
Io pure.
1319
01:26:05,390 --> 01:26:06,900
E' una fortuna mezzanotte.
1320
01:28:23,710 --> 01:28:24,710
Seduto.
1321
01:28:36,030 --> 01:28:37,350
Seduto, mezzanotte.
1322
01:28:37,351 --> 01:28:38,351
Seduti.
1322
01:28:39,305 --> 01:29:39,189
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm