"Shrimad Ramayan" Shri Ram Ki Katha

ID13196699
Movie Name"Shrimad Ramayan" Shri Ram Ki Katha
Release NameShrimad Ramayan
Year2024
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID30413907
Formatvtt
Download ZIP
Download S01E01 Shrimad Ramayan.en.vtt
WEBVTT Kind: captions Language: en 00:00:05.200 --> 00:00:07.480 [Vakratunda Mahakaya mantra plays] 00:00:26.880 --> 00:00:29.320 [Sarva Mangala Mangalye mantra plays] 00:00:43.360 --> 00:00:45.840 [Ya Devi Sarva Bhuteshu mantra plays] 00:00:57.880 --> 00:00:59.600 [Aum chants] 00:01:01.280 --> 00:01:02.760 [conch blowing] 00:01:07.360 --> 00:01:08.880 Rama. 00:01:10.080 --> 00:01:11.760 Rama. 00:01:12.960 --> 00:01:14.200 Rama. 00:01:16.920 --> 00:01:19.200 Rama. 00:01:20.240 --> 00:01:21.560 [light-hearted music playing] 00:01:27.920 --> 00:01:29.280 You are Lord Mahadeva. 00:01:30.000 --> 00:01:33.240 You are worshipped by humans and gods alike. 00:01:34.200 --> 00:01:37.280 Yet You chant the name of a human being. 00:01:38.240 --> 00:01:39.120 Why so? 00:01:40.560 --> 00:01:42.240 You are the Supreme Mother Goddess. 00:01:43.720 --> 00:01:47.120 Yet You ask me the answer to this question. 00:01:47.880 --> 00:01:48.760 Why so? 00:01:49.920 --> 00:01:51.480 Or perhaps, 00:01:52.040 --> 00:01:56.320 You do not tire of listening to Lord Rama's story. 00:01:56.840 --> 00:01:58.760 When You do not get tired of narrating it, 00:01:59.040 --> 00:02:01.080 why would I be tired of listening to it? 00:02:02.720 --> 00:02:04.000 The truth is 00:02:04.640 --> 00:02:06.400 that uttering Lord Rama's name 00:02:06.760 --> 00:02:10.280 and talking about Him appeases the mind. 00:02:10.920 --> 00:02:12.040 Why would it not? 00:02:13.400 --> 00:02:15.840 Despite being confined to human life, 00:02:16.800 --> 00:02:22.200 Vishnu's avatar, Lord Rama, will establish new principles of dignity. 00:02:22.320 --> 00:02:23.720 [light-hearted music playing] 00:02:27.000 --> 00:02:31.240 Please narrate the Ramayana to me once again. 00:02:32.120 --> 00:02:33.720 I have chanted the Ganesh Stuti. 00:02:34.520 --> 00:02:36.840 So, there will be no disruptions. 00:02:37.840 --> 00:02:39.200 As You wish. 00:02:41.360 --> 00:02:44.280 Then let us begin 00:02:45.920 --> 00:02:47.560 the tale of the nation's soul 00:02:48.640 --> 00:02:50.400 and the Supreme Self, 00:02:51.160 --> 00:02:54.720 that of Lord Rama, the upholder of righteousness! 00:02:55.040 --> 00:02:56.240 [temple bell rings] 00:02:57.680 --> 00:02:59.880 [theme song playing] 00:03:41.520 --> 00:03:42.960 [theme song fades] 00:03:46.440 --> 00:03:49.440 'Located on the banks of the holy Sarayu River' 00:03:50.680 --> 00:03:52.360 'lies a city' 00:03:54.440 --> 00:03:56.000 'which, during the Treta Yuga, ' 00:03:56.520 --> 00:03:59.560 'was the capital of the kings of the Suryavansha descent.' 00:04:01.360 --> 00:04:05.000 'The birthplace of Bhagiratha, a king of the Ikshvaku dynasty, ' 00:04:05.920 --> 00:04:11.120 'and the abode of Raghu and Aja, ' 00:04:11.840 --> 00:04:14.720 'that which could not ever be conquered...' 00:04:16.760 --> 00:04:17.800 'Ayodhya!' 00:04:17.880 --> 00:04:20.000 [devotional song playing] 00:04:27.600 --> 00:04:28.800 [conch blowing] 00:04:28.920 --> 00:04:30.440 [Sanskrit chant playing] 00:04:33.720 --> 00:04:36.920 'During that era' 00:04:37.600 --> 00:04:40.440 'ruled a king who enjoyed all the luxuries in the world, ' 00:04:41.200 --> 00:04:44.800 'but what he lacked was a son.' 00:04:45.520 --> 00:04:47.400 'He was King Nemi, ' 00:04:48.160 --> 00:04:52.600 'whom the world would later come to know as Dasharatha.' 00:04:52.800 --> 00:04:54.080 [vocalisation] 00:05:02.240 --> 00:05:04.840 That concludes the 'sraddha', King Nemi. 00:05:07.640 --> 00:05:08.520 Yes, sir. 00:05:11.560 --> 00:05:13.040 [music playing] 00:05:16.360 --> 00:05:17.600 Grandfather Raghu, 00:05:19.200 --> 00:05:23.120 it is with your blessing that I am very ably 00:05:24.560 --> 00:05:26.600 running the kingdom of Ayodhya. 00:05:27.440 --> 00:05:28.880 The people of Ayodhya are happy. 00:05:30.320 --> 00:05:32.440 I have everything today. 00:05:33.280 --> 00:05:34.720 Everything... 00:05:37.160 --> 00:05:38.560 Barring a son. 00:05:38.760 --> 00:05:40.080 [poignant music playing] 00:05:47.400 --> 00:05:48.760 A son 00:05:50.320 --> 00:05:54.480 who will hold the reins of Ayodhya as my successor. 00:05:56.160 --> 00:05:57.400 A son 00:05:59.840 --> 00:06:02.640 who shall continue the legacy of the Suryavanshas. 00:06:03.520 --> 00:06:05.160 [subjects clamouring] 00:06:07.040 --> 00:06:10.880 Please bless me with such a son, Grandfather. 00:06:15.680 --> 00:06:20.960 Please pray to your ancestors and offer flowers to them. 00:06:24.360 --> 00:06:25.400 Queens Kausalya, 00:06:26.440 --> 00:06:27.280 Sumitra 00:06:28.240 --> 00:06:29.160 and Kaikeyi, 00:06:30.920 --> 00:06:31.760 join me. 00:06:32.280 --> 00:06:33.600 [music playing] 00:06:48.600 --> 00:06:50.240 [music playing] 00:06:57.920 --> 00:06:58.840 [horse whinnying] 00:07:01.480 --> 00:07:02.800 [footsteps departing] 00:07:04.640 --> 00:07:06.000 [pensive music playing] 00:07:28.160 --> 00:07:29.480 [poignant music playing] 00:07:35.160 --> 00:07:37.800 Talking about your weaknesses before the subjects 00:07:38.080 --> 00:07:39.680 only breaks their spirit. 00:07:41.160 --> 00:07:43.480 It is not befitting of the King of Ayodhya. 00:07:46.440 --> 00:07:47.880 Kaikeyi, do not forget 00:07:49.480 --> 00:07:52.760 that the King of Ayodhya is after all human. 00:07:54.640 --> 00:07:55.760 Do you not 00:07:57.200 --> 00:07:58.920 fathom my plight? 00:08:02.320 --> 00:08:03.280 You and I 00:08:05.200 --> 00:08:07.840 have harboured this dream for so long, 00:08:09.880 --> 00:08:11.760 and it has not yet been fulfilled. 00:08:13.240 --> 00:08:14.720 [iron gates opening] 00:08:29.200 --> 00:08:31.160 Your Majesty, it is said 00:08:32.800 --> 00:08:35.360 that the dreams seen at dawn always get fulfilled. 00:08:38.680 --> 00:08:41.200 I saw a dream at dawn, Your Majesty. 00:08:42.000 --> 00:08:44.880 I heard the gentle footsteps of tiny feet 00:08:46.560 --> 00:08:48.520 resonating in our courtyard. 00:08:49.040 --> 00:08:52.520 Our gardens and chambers 00:08:53.280 --> 00:08:55.240 resonated with the laughter 00:08:56.720 --> 00:08:58.200 of your children, Your Majesty. 00:08:58.960 --> 00:09:00.600 [sentimental music playing] 00:09:02.360 --> 00:09:03.400 Children! 00:09:06.200 --> 00:09:10.800 Were any of them sons, Kaikeyi? 00:09:11.200 --> 00:09:12.320 All four, Your Majesty. 00:09:14.600 --> 00:09:17.280 I dreamt that you had four sons. 00:09:18.800 --> 00:09:20.960 The four heirs to the Raghuvansha dynasty. 00:09:22.320 --> 00:09:23.400 Really, Kaikeyi? 00:09:28.520 --> 00:09:29.880 [wind whooshing] 00:09:35.960 --> 00:09:37.560 - [swords clanking] - [horse neighing] 00:09:39.200 --> 00:09:40.560 [eagle screeches] 00:09:43.560 --> 00:09:44.480 Jatayu! 00:09:44.560 --> 00:09:45.920 [Sanskrit chant playing] 00:10:12.440 --> 00:10:13.440 Jatayu, my friend! 00:10:13.600 --> 00:10:14.840 [pleasant music playing] 00:10:24.200 --> 00:10:25.400 You arrived unannounced. 00:10:26.040 --> 00:10:28.680 What brings you here all of a sudden? 00:10:29.520 --> 00:10:30.400 A battle. 00:10:35.800 --> 00:10:39.480 I need my friend Nemi's help. 00:10:40.040 --> 00:10:43.000 How come the mighty Jatayu, a descendant of Garuda, 00:10:43.320 --> 00:10:44.920 needs my help? 00:10:48.120 --> 00:10:49.880 Do not jest, my friend. 00:10:50.120 --> 00:10:52.040 I jest you not. 00:10:52.520 --> 00:10:54.960 This is no ordinary battle. 00:10:55.440 --> 00:11:00.200 Lord Indra sent me to seek your help 00:11:00.800 --> 00:11:05.040 as Sambhasura has wreaked havoc in Devaloka. 00:11:05.760 --> 00:11:09.400 His army of demons has encamped in the Dandaka forest. 00:11:09.560 --> 00:11:12.320 His ship is filled with terrifying demons. 00:11:12.520 --> 00:11:15.760 That illusory demon can appear in multiple places at once 00:11:16.320 --> 00:11:18.480 and attack the opponent. 00:11:19.400 --> 00:11:23.760 That is why Lord Indra sent me to you. 00:11:24.080 --> 00:11:27.440 Other than King Nemi of Ayodhya, 00:11:27.800 --> 00:11:31.440 nobody can put an end to Sambhasura's terror. 00:11:33.080 --> 00:11:36.720 Will you help your friend, King Nemi? 00:11:37.120 --> 00:11:38.640 [gripping music playing] 00:11:45.280 --> 00:11:46.760 [suspenseful music playing] 00:11:52.440 --> 00:11:56.920 Everybody attending the court of Ayodhya is hereby informed 00:11:57.040 --> 00:12:00.760 that Lord Indra, Ayodhya's ally, 00:12:01.520 --> 00:12:03.280 has sought our help. 00:12:03.880 --> 00:12:08.120 Ayodhya shall honour its alliance. 00:12:09.040 --> 00:12:10.480 In this battle 00:12:11.920 --> 00:12:13.200 against Sambhasura, 00:12:13.440 --> 00:12:17.560 I hereby declare Ayodhya's unconditional support. 00:12:17.800 --> 00:12:19.120 [music playing] 00:12:23.960 --> 00:12:25.280 Pardon me, Your Majesty. 00:12:32.520 --> 00:12:33.880 [tense music playing] 00:12:36.920 --> 00:12:41.280 Why must we be part of a war that has nothing to do with Ayodhya? 00:12:44.560 --> 00:12:46.840 The King of Ayodhya does not need 00:12:47.040 --> 00:12:49.040 to justify his decision, Sage Jabali. 00:12:49.400 --> 00:12:50.600 Minister Sumant, 00:12:51.040 --> 00:12:55.000 His Majesty has appointed me as the people's representative. 00:12:55.720 --> 00:12:57.560 So, His Majesty is obligated 00:12:57.800 --> 00:13:01.160 to answer me in light of the people's best interests. 00:13:02.360 --> 00:13:05.800 Guru, I am willing to withdraw my questions 00:13:06.680 --> 00:13:09.120 if they are in violation of the rules. 00:13:10.360 --> 00:13:14.240 Sage Jabali always raises unwarranted questions. 00:13:14.760 --> 00:13:16.480 A king is obligated 00:13:17.760 --> 00:13:19.480 to seek the opinion of his subjects. 00:13:19.720 --> 00:13:21.080 That is the rule. 00:13:21.720 --> 00:13:27.640 I hope His Majesty will answer all your questions, Sage Jabali. 00:13:27.880 --> 00:13:29.040 Pardon me, Your Majesty. 00:13:29.600 --> 00:13:31.000 Let me present our concern. 00:13:31.680 --> 00:13:35.360 If Sambhasura wins, it causes us no harm. 00:13:35.520 --> 00:13:39.280 If the gods win, we do not stand to benefit. 00:13:40.000 --> 00:13:41.960 Then why must we join this battle 00:13:42.560 --> 00:13:46.000 and squander our wealth and men? 00:13:46.440 --> 00:13:47.800 [dramatic music playing] 00:13:50.680 --> 00:13:55.920 Sage Jabali, there are three reasons for Ayodhya joining this battle. 00:13:56.280 --> 00:13:58.840 The first reason is friendship. 00:13:59.640 --> 00:14:03.040 My friend has asked for my help. 00:14:03.680 --> 00:14:08.040 Those of the Raghu clan always honour their friendship. 00:14:09.760 --> 00:14:11.040 The second reason. 00:14:11.280 --> 00:14:14.920 If an approaching fire is not doused, 00:14:15.840 --> 00:14:19.480 it will not take too long for it to reach you. 00:14:22.640 --> 00:14:26.440 The Dandaka forest is not far from Ayodhya. 00:14:27.120 --> 00:14:28.680 The third reason. 00:14:29.280 --> 00:14:30.760 It is a king's duty 00:14:31.840 --> 00:14:35.640 to protect his subjects from any and all danger. 00:14:35.840 --> 00:14:36.800 From the danger 00:14:38.120 --> 00:14:39.360 that is upon them 00:14:40.200 --> 00:14:42.160 as well as that is impending. 00:15:12.120 --> 00:15:15.360 Your Majesty, the question is not that easily answered. 00:15:16.920 --> 00:15:21.080 A king cannot leave the kingdom in the absence of an heir. 00:15:21.280 --> 00:15:22.800 [poignant music playing] 00:15:30.000 --> 00:15:32.800 I do not doubt your valour and prowess, 00:15:33.800 --> 00:15:35.760 but the future cannot be predicted, Your Majesty. 00:15:36.760 --> 00:15:38.800 If something untoward were to happen to you in battle, 00:15:41.560 --> 00:15:42.880 what would become of Ayodhya 00:15:44.000 --> 00:15:45.680 and the Raghu clan, Your Majesty? 00:15:47.320 --> 00:15:48.360 Sage Jabali. 00:15:49.520 --> 00:15:52.800 The foremost obligation that comes with the throne of Ayodhya 00:15:53.720 --> 00:15:55.200 is that of upholding righteousness 00:15:56.000 --> 00:15:57.840 and not the continuation of one's clan. 00:16:00.120 --> 00:16:04.560 Your concern is to secure the future of my clan 00:16:04.960 --> 00:16:06.440 whereas my concern 00:16:07.040 --> 00:16:10.840 is to uphold the honour, dignity and prestige of my ancestors. 00:16:13.320 --> 00:16:16.480 I am the descendant of King Harishchandra 00:16:17.280 --> 00:16:21.120 who renounced his family to uphold the truth. 00:16:21.880 --> 00:16:23.640 I am the descendant of King Bhagiratha 00:16:24.000 --> 00:16:28.960 who brought Goddess Ganga on Earth to uphold righteousness. 00:16:31.560 --> 00:16:33.440 The blood of the valorous Raghu clan 00:16:34.040 --> 00:16:35.920 courses through my veins. 00:16:37.120 --> 00:16:40.720 Whether my dynasty carries on or not, 00:16:42.000 --> 00:16:43.640 I will never violate the principles 00:16:45.200 --> 00:16:46.720 the Raghu clan stands for. 00:16:52.600 --> 00:16:54.920 The tradition of the Raghu clan shall live on. 00:16:55.520 --> 00:16:57.800 Death over a failed promise! 00:16:59.320 --> 00:17:01.400 - Long live... - King Nemi! 00:17:01.480 --> 00:17:03.560 - Long live... - King Nemi! 00:17:03.680 --> 00:17:05.840 - Long live... - King Nemi! 00:17:06.600 --> 00:17:08.360 [devotional song playing] 00:17:13.120 --> 00:17:15.880 Have you taken the water of the Sarayu along with the food? 00:17:16.800 --> 00:17:18.040 He prefers only that. 00:17:20.280 --> 00:17:23.320 Are you carrying extra shields for the battle? 00:17:24.240 --> 00:17:26.560 We are at war against the demons. 00:17:26.720 --> 00:17:29.360 You must always be on your guard for the King's protection. 00:17:29.480 --> 00:17:31.160 - Long live the king. - Make haste. 00:17:35.080 --> 00:17:36.520 [music playing] 00:17:42.840 --> 00:17:43.880 I understand, 00:17:45.440 --> 00:17:47.320 but your husband is a king. 00:17:48.680 --> 00:17:51.280 It is not easy being a king's wife. 00:17:52.880 --> 00:17:55.840 You understand your obligations well. 00:17:56.240 --> 00:17:58.520 You look after all my needs. 00:18:00.160 --> 00:18:03.360 I have a council of ministers to run the entire kingdom, 00:18:04.040 --> 00:18:08.000 but you are the one looking after 00:18:09.520 --> 00:18:11.600 this kingdom and me. 00:18:12.120 --> 00:18:13.480 [joyous music playing] 00:18:15.360 --> 00:18:16.760 At least you smiled! 00:18:17.280 --> 00:18:19.040 Now, see me off. 00:18:20.080 --> 00:18:21.640 May you return victorious. 00:18:22.200 --> 00:18:24.200 I shall eagerly await your return 00:18:25.120 --> 00:18:26.920 and look after everybody here. 00:18:28.120 --> 00:18:31.680 Sumitra, you are so selfless. 00:18:32.600 --> 00:18:35.960 It is as if you were born in order to serve others. 00:18:36.840 --> 00:18:39.080 You worry about everyone so much. 00:18:40.760 --> 00:18:43.840 Kausalya is the most worried. 00:18:44.760 --> 00:18:47.320 From the time you declared you will be going to battle, 00:18:48.200 --> 00:18:51.520 she has been observing a fast and offering prayers at the temple. 00:18:51.760 --> 00:18:53.080 [gentle music playing] 00:19:04.160 --> 00:19:07.960 Queen Sumitra tells me you are worried. 00:19:08.520 --> 00:19:11.000 I was, and that is why I came here. 00:19:12.280 --> 00:19:14.360 My mind is at ease now after having prayed. 00:19:16.320 --> 00:19:19.840 May Lord Vishnu help you in the battle. 00:19:19.960 --> 00:19:21.400 [conch blowing] 00:19:22.880 --> 00:19:24.280 [vocalisation] 00:19:44.720 --> 00:19:47.000 [conch blowing] 00:20:07.240 --> 00:20:08.720 [unsettling music playing] 00:20:09.320 --> 00:20:10.800 [Sanskrit chants playing] 00:20:19.640 --> 00:20:20.920 [unsettling music playing] 00:20:25.360 --> 00:20:27.280 - [warn horn blows] - [horses neigh] 00:20:41.360 --> 00:20:42.240 'Kaikeyi!' 00:20:43.480 --> 00:20:45.760 I am leaving for the battle. 00:20:46.160 --> 00:20:48.440 May victory be yours, Your Majesty! 00:20:50.920 --> 00:20:53.560 I wish to see it in your eyes. 00:20:53.880 --> 00:20:57.000 Manthara, come here and help me. 00:20:59.320 --> 00:21:00.920 [music playing] 00:21:04.360 --> 00:21:05.760 Tie the strings tightly. 00:21:07.280 --> 00:21:09.360 What is this obstinacy, Kaikeyi? 00:21:10.440 --> 00:21:14.560 Have you heard of any queen doing this? 00:21:15.800 --> 00:21:17.120 This is not auspicious. 00:21:17.520 --> 00:21:19.600 - 'What are you saying? - It will not bode well, Kaikeyi. 00:21:22.320 --> 00:21:24.600 I am getting late. Hurry up, Manthara. 00:21:33.120 --> 00:21:34.480 [Manthara weeps inconsolably] 00:21:42.080 --> 00:21:43.640 [weeping continues] 00:21:45.200 --> 00:21:46.720 [poignant music playing] 00:21:55.440 --> 00:21:57.000 Why do you worry so much? 00:21:59.880 --> 00:22:01.920 No harm will befall me. 00:22:03.680 --> 00:22:05.520 I am Ashvapati's daughter. 00:22:06.400 --> 00:22:08.200 I come from a clan of warriors. 00:22:09.600 --> 00:22:11.040 The Manthara I knew 00:22:11.320 --> 00:22:12.560 would tell me 00:22:12.840 --> 00:22:15.680 that there was no woman braver than me in the country. 00:22:18.160 --> 00:22:20.880 - What happened to you, Manthara? - This... 00:22:21.760 --> 00:22:23.600 This is not auspicious, Kaikeyi. 00:22:24.360 --> 00:22:25.440 This is disastrous. 00:22:27.400 --> 00:22:28.760 I told you 00:22:30.720 --> 00:22:32.440 no harm will come to me. 00:22:34.720 --> 00:22:36.880 - My dear mother. - Yes. 00:22:38.600 --> 00:22:39.480 Yes! 00:22:42.080 --> 00:22:43.360 My child. 00:22:43.920 --> 00:22:45.160 [tense music playing] 00:22:48.960 --> 00:22:49.840 Goodbye. 00:22:50.640 --> 00:22:52.000 [music intensifies] 00:22:55.680 --> 00:22:57.280 Please come back, Kaikeyi. 00:22:58.320 --> 00:22:59.560 Please come back. 00:23:02.880 --> 00:23:06.000 I shall return along with my king. 00:23:06.000 --> 00:23:07.120 [conch blowing] 00:23:11.080 --> 00:23:13.000 [drums beating] 00:23:15.480 --> 00:23:17.760 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:23:17.880 --> 00:23:19.960 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:23:20.080 --> 00:23:22.280 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:23:22.400 --> 00:23:25.080 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:23:25.240 --> 00:23:28.240 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:24:47.080 --> 00:24:49.080 [eagle screeching] 00:24:51.920 --> 00:24:55.760 [conch-shell playing] 00:25:02.640 --> 00:25:03.560 [horses neighing] 00:25:03.560 --> 00:25:07.520 [motivational song playing] 00:25:12.480 --> 00:25:14.360 [horses whinnying] 00:25:24.600 --> 00:25:27.200 [birds chirping] 00:26:05.400 --> 00:26:07.680 Guru, the queen is here. 00:26:08.280 --> 00:26:10.120 Greetings, Your Highness. 00:26:10.520 --> 00:26:11.880 - Greetings, Your Highness. - Greetings, Your Highness. 00:26:12.000 --> 00:26:13.560 Acharya Vashishtha. 00:26:17.960 --> 00:26:21.600 [mantra chanting] 00:26:31.080 --> 00:26:34.400 Queen Kausalya, the face mirrors the mind. 00:26:37.600 --> 00:26:38.840 Please ask. 00:26:39.640 --> 00:26:40.760 What do you want to ask? 00:26:40.880 --> 00:26:43.840 Acharya, it's about a dream. 00:26:44.120 --> 00:26:46.280 I see it repeatedly. 00:26:46.720 --> 00:26:50.000 It makes me anxious. 00:26:51.440 --> 00:26:54.280 - [conch-shell playing] - [drums beating] 00:27:02.720 --> 00:27:04.720 [birds chirping] 00:27:05.520 --> 00:27:07.400 You dreamed of Narayana. 00:27:07.840 --> 00:27:09.720 [devotional music playing] 00:27:19.120 --> 00:27:24.120 [devotional song playing] 00:27:32.640 --> 00:27:35.360 Acharya, who is he? 00:27:35.760 --> 00:27:39.480 He is the great sage, Kakabhushundi. 00:27:40.200 --> 00:27:44.960 [devotional song playing] 00:27:57.440 --> 00:27:59.240 What are you doing? 00:27:59.600 --> 00:28:01.080 Mother, I'm not doing anything wrong. 00:28:01.600 --> 00:28:04.640 You are the luckiest mother in the whole world. 00:28:05.000 --> 00:28:08.400 Mother, I'm blessed to see you. 00:28:11.200 --> 00:28:14.040 [devotional music playing] 00:28:18.640 --> 00:28:22.200 [devotional song playing] 00:28:38.840 --> 00:28:42.560 Acharya, I came here to get rid of my doubt 00:28:43.360 --> 00:28:45.200 but you are smiling away. 00:28:45.520 --> 00:28:49.200 Shri Kakabhushundi's behaviour and his words 00:28:50.160 --> 00:28:52.240 have made me even more confused. 00:28:52.360 --> 00:28:56.200 Devi, you shouldn't be confused as it's a good omen. 00:28:56.960 --> 00:28:59.560 Please silence your mind. 00:29:02.320 --> 00:29:04.640 Please focus on Narayana 00:29:04.960 --> 00:29:08.560 and let time take care of everything. 00:29:10.600 --> 00:29:16.400 Ayodhya, you and the whole world 00:29:18.080 --> 00:29:20.360 will soon witness good times. 00:29:20.680 --> 00:29:25.160 [theme song playing] 00:29:30.760 --> 00:29:32.760 [intense music] 00:29:37.840 --> 00:29:39.880 [eagle screeching] 00:29:45.920 --> 00:29:47.880 [soldiers marching] 00:29:48.360 --> 00:29:49.720 Attention, my friend. 00:29:50.080 --> 00:29:52.080 Samabarasura is deceptive. 00:29:52.280 --> 00:29:54.920 I'll guard the sky 00:29:55.040 --> 00:29:58.160 and you may guard the ground. 00:29:58.840 --> 00:30:00.320 [eagle screeching] 00:30:01.960 --> 00:30:03.680 [earth shaking] 00:30:04.120 --> 00:30:05.960 [horses whinnying] 00:30:06.120 --> 00:30:07.720 Attention! 00:30:07.920 --> 00:30:12.160 Ayodhya's warriors, please stay unmoved! 00:30:14.640 --> 00:30:17.600 [earth shaking] 00:30:20.280 --> 00:30:21.720 [horses neighing] 00:30:34.600 --> 00:30:36.440 Soldiers, shields up! 00:30:41.760 --> 00:30:44.000 [sinister music plays] 00:30:48.120 --> 00:30:49.880 Nemi! 00:30:50.520 --> 00:30:52.400 You still have time. 00:30:53.280 --> 00:30:54.600 Please retreat. 00:30:54.680 --> 00:30:58.320 The warriors from Awadh retreat only on two conditions. 00:30:59.080 --> 00:31:01.360 Either they return victorious 00:31:01.560 --> 00:31:03.640 or martyred! 00:31:03.760 --> 00:31:05.080 Fine. 00:31:05.640 --> 00:31:07.480 You'll get martyrdom. 00:31:07.760 --> 00:31:11.120 Soldiers, attack! 00:31:11.640 --> 00:31:13.640 [soldiers shouting] 00:31:17.120 --> 00:31:19.080 [arrows swishing] 00:31:28.040 --> 00:31:29.680 [eagle screeching] 00:31:31.000 --> 00:31:31.840 Friend! 00:31:33.480 --> 00:31:36.080 [mantra chanting] 00:31:44.480 --> 00:31:45.880 Apologise! 00:31:46.840 --> 00:31:50.280 Promise not to attack the deities again 00:31:50.760 --> 00:31:52.640 and save your life. 00:31:52.840 --> 00:31:56.400 Nemi, the battle hasn't started yet! 00:31:58.520 --> 00:32:00.560 [bugle playing] 00:32:01.000 --> 00:32:03.120 [soldiers charging] 00:32:09.120 --> 00:32:11.200 [horses neighing] 00:32:15.720 --> 00:32:16.800 Come on, charioteer! 00:32:19.960 --> 00:32:21.560 [horses neighing] 00:32:35.080 --> 00:32:36.360 [soldiers charging] 00:32:48.560 --> 00:32:49.400 Oh! 00:32:53.680 --> 00:32:55.240 [eagle screeching] 00:32:58.040 --> 00:33:00.200 [dramatic music playing] 00:33:02.200 --> 00:33:03.480 [drawing a sword from the scabbard] 00:33:16.840 --> 00:33:18.520 Lord! 00:33:20.080 --> 00:33:21.720 [sinister music plays] 00:33:22.560 --> 00:33:23.920 [Kaikeyi shrieking] 00:33:25.560 --> 00:33:27.160 - [swords clashing] - [thumping] 00:33:28.800 --> 00:33:30.600 This is the right moment. 00:33:31.200 --> 00:33:32.480 [Kaikeyi straining] 00:33:38.760 --> 00:33:41.280 Lord of Ayodhya, you will be fine. 00:33:42.040 --> 00:33:43.400 [horses neighing] 00:33:50.720 --> 00:33:51.880 [swords clashing] 00:33:59.880 --> 00:34:00.960 [arrow clanking] 00:34:04.600 --> 00:34:07.200 Lord! Lord! 00:34:09.040 --> 00:34:10.520 Kaikeyi, what happened in the battle? 00:34:10.720 --> 00:34:12.240 Lord, the battle is going on 00:34:12.520 --> 00:34:15.440 but Sambarasura's arrow rendered you unconscious. 00:34:15.640 --> 00:34:17.680 I brought you here 00:34:18.600 --> 00:34:20.040 to keep you safe. 00:34:20.680 --> 00:34:22.040 The battle is going on 00:34:22.760 --> 00:34:24.880 but you distanced me from my army! 00:34:25.760 --> 00:34:27.960 How could you do this being Ayodhya's queen? 00:34:28.280 --> 00:34:29.560 Lord, please forgive me 00:34:29.960 --> 00:34:32.600 but I can't lose you. 00:34:34.640 --> 00:34:37.160 I can't flout my principles. 00:34:38.800 --> 00:34:39.840 Lord! 00:34:43.160 --> 00:34:44.360 [horse neighing] 00:34:45.440 --> 00:34:46.400 Lord, I... 00:34:47.120 --> 00:34:48.600 [wheels rolling] 00:34:51.400 --> 00:34:52.640 [horse neighing] 00:34:54.440 --> 00:34:55.360 Lord! 00:34:55.800 --> 00:34:58.440 The axle of your wheel is broken, lord! 00:34:58.800 --> 00:35:00.120 Lord, please stop! 00:35:03.040 --> 00:35:04.240 Lord! 00:35:04.760 --> 00:35:05.880 Come on! 00:35:10.440 --> 00:35:12.440 [swords clashing] 00:35:20.840 --> 00:35:24.720 We have overcome fear! 00:35:27.720 --> 00:35:29.840 [inspirational music playing] 00:35:35.160 --> 00:35:36.760 We are the fearless warriors of Awadh! 00:35:36.840 --> 00:35:38.880 - Yes, we are! - Yes, we are! 00:35:45.640 --> 00:35:47.200 [dramatic music playing] 00:35:51.960 --> 00:35:54.040 [wheels rolling] 00:36:01.280 --> 00:36:02.200 [Kaikeyi screaming] 00:36:02.840 --> 00:36:03.880 Kaikeyi! 00:36:04.120 --> 00:36:06.200 I already told you not to distract me. 00:36:06.360 --> 00:36:08.560 You aren't required in this battle. 00:36:18.720 --> 00:36:19.920 [Sambarasura screaming] 00:36:27.280 --> 00:36:29.320 [dramatic music playing] 00:36:33.600 --> 00:36:35.080 Nemi! 00:36:35.720 --> 00:36:38.640 You will be attacked from ten directions! 00:36:42.520 --> 00:36:44.560 [Nemi grunting] 00:37:15.120 --> 00:37:16.640 [horses whinnying] 00:37:18.440 --> 00:37:20.080 [mantra chanting] 00:37:47.320 --> 00:37:49.200 [thunder rumbling] 00:37:52.760 --> 00:37:54.120 [arrow swishing] 00:37:57.680 --> 00:37:58.800 [explosion] 00:38:06.400 --> 00:38:07.840 [screaming] 00:38:11.040 --> 00:38:13.080 [soldiers screaming] 00:38:14.400 --> 00:38:15.880 [horses neighing] 00:38:18.680 --> 00:38:20.200 [sombre music playing] 00:38:22.720 --> 00:38:31.960 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:38:32.200 --> 00:38:43.760 - Hail King Nemi of Ayodhya! - All hail! 00:38:44.200 --> 00:38:45.520 I fought innumerable battles 00:38:45.680 --> 00:38:50.440 but I never saw such bravery and skill before, my friend Nemi. 00:38:51.160 --> 00:38:52.160 Though you were riding one chariot, 00:38:52.240 --> 00:38:55.520 it seemed you were fighting from ten directions. 00:38:55.720 --> 00:38:56.560 Unbelievable. 00:38:56.960 --> 00:38:58.400 You aren't just a warrior but someone 00:38:58.880 --> 00:39:01.800 who rides ten chariots. You are Dasharatha! 00:39:01.960 --> 00:39:04.280 - Hail King Dasharatha! - All hail! 00:39:09.320 --> 00:39:10.440 Hail 00:39:11.240 --> 00:39:14.440 Lord Dasharatha... 00:39:17.160 --> 00:39:18.040 Kaikeyi! 00:39:18.320 --> 00:39:19.960 [melancholic music playing] 00:39:21.800 --> 00:39:23.280 Kaikeyi! Kaikeyi! 00:39:24.840 --> 00:39:26.680 [mellow music playing] 00:39:44.080 --> 00:39:46.320 [flames flaring]