"Wayward Pines" A Reckoning
ID | 13197420 |
---|---|
Movie Name | "Wayward Pines" A Reckoning |
Release Name | S01E09-A Reckoning |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Serbian |
IMDB ID | 3689696 |
Format | srt |
1
00:00:00,983 --> 00:00:02,485
<font color="#fffc00">GLEDALI STE</font>
2
00:00:02,486 --> 00:00:03,284
<font color="#fffc00"><i>Tereza, dogodila se nesreća.</i></font>
3
00:00:03,285 --> 00:00:05,249
<font color="#fffc00"><i>Želim da se ostaci
vozila dopreme ovamo.</i></font>
4
00:00:05,250 --> 00:00:06,595
<font color="#fffc00"><i>Mi preuzimamo istragu.</i></font>
5
00:00:06,596 --> 00:00:09,379
<font color="#fffc00"><i>Ne znam gde je
Itan. To je istina.</i></font>
6
00:00:09,380 --> 00:00:10,926
<font color="#fffc00"><i>Itan Burk traži Adama Haslera.</i></font>
7
00:00:10,927 --> 00:00:12,355
<font color="#fffc00"><i>Trenutno nije dostupan.</i></font>
8
00:00:12,356 --> 00:00:14,596
<font color="#fffc00"><i>Ako još ima vremena,
sve bih otkazao.</i></font>
9
00:00:14,597 --> 00:00:17,475
<font color="#fffc00"><i>Ali gotovo je, Adame.</i></font>
10
00:00:18,148 --> 00:00:20,476
<font color="#fffc00"><i>Upomoć! Treba mi doktor!</i></font>
11
00:00:20,477 --> 00:00:22,045
<font color="#fffc00"><i>Šta se desilo?
Kamion je eksplodirao.</i></font>
12
00:00:22,046 --> 00:00:23,810
<font color="#fffc00"><i>Ljudi bi to da čuju od tebe.</i></font>
13
00:00:23,811 --> 00:00:25,282
<font color="#fffc00"><i>Zašto je važno šta ja mislim?</i></font>
14
00:00:25,283 --> 00:00:28,290
<font color="#fffc00"><i>Bene, preživeo si
teroristički napad.</i></font>
15
00:00:28,291 --> 00:00:29,604
<font color="#fffc00"><i>Sada si heroj.</i></font>
16
00:00:29,604 --> 00:00:32,451
<font color="#fffc00"><i>Očitaj mi Rubin čip.</i></font>
17
00:00:32,452 --> 00:00:33,348
<font color="#fffc00"><i>Kod kuće je u krevetu.</i></font>
18
00:00:33,349 --> 00:00:34,883
<font color="#fffc00"><i>Mora da je sinoć uklonila čip</i></font>
19
00:00:34,884 --> 00:00:35,971
<font color="#fffc00"><i>i ostavila ga u spavaćoj sobi.</i></font>
20
00:00:35,972 --> 00:00:38,275
<font color="#fffc00"><i>Pitam se, koliko njih još
tako leži kod kuće u krevetu.</i></font>
21
00:00:38,276 --> 00:00:39,222
<font color="#fffc00"><i>Šta se desilo kod ograde?</i></font>
22
00:00:39,223 --> 00:00:41,106
<font color="#fffc00"><i>Dvoje je pobeglo,
četvoro je uhvaćeno...</i></font>
23
00:00:41,107 --> 00:00:41,989
<font color="#fffc00"><i>i Kejt je u zatvoru.</i></font>
24
00:00:41,990 --> 00:00:43,060
<font color="#fffc00"><i>Tvoj suprug je digao kamion
u vazduh,</i></font>
25
00:00:43,061 --> 00:00:44,612
<font color="#fffc00"><i>sinoć u centru grada.</i></font>
26
00:00:44,613 --> 00:00:45,733
<font color="#fffc00"><i>Umalo mi nije ubio sina.</i></font>
27
00:00:45,733 --> 00:00:46,566
<font color="#fffc00"><i>Žao mi je, Itane.</i></font>
28
00:00:46,567 --> 00:00:48,901
<font color="#fffc00"><i>Mora da se tajmer pokvario.</i></font>
29
00:00:48,902 --> 00:00:51,236
<font color="#fffc00"><i>To je... trebalo je da eksplodira
blizu ograde.</i></font>
30
00:00:51,237 --> 00:00:53,284
<font color="#fffc00"><i>Kažem da nastavimo vožnju dok
ne stignemo do San Franciska.</i></font>
31
00:00:53,285 --> 00:00:54,852
<font color="#fffc00"><i>U ovo vreme sutra,</i></font>
32
00:00:54,853 --> 00:00:56,165
<font color="#fffc00"><i>ispijaćemo pivo
na Obali, čoveče.</i></font>
33
00:00:56,166 --> 00:00:57,668
<font color="#fffc00"><i>Ne mogu.</i></font>
34
00:00:57,796 --> 00:01:00,836
<font color="#fffc00"><i>Hajde!
U redu!</i></font>
35
00:01:06,566 --> 00:01:09,028
<font color="#fffc00"><i>Uspeli smo!</i></font>
36
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
37
00:01:31,620 --> 00:01:32,165
<font color="#fffc00"><i>Ubij je!</i></font>
38
00:01:32,166 --> 00:01:33,860
<font color="#fffc00"><i>Da!</i></font>
39
00:01:44,419 --> 00:01:46,627
<font color="#fffc00"><i>Ubij je!</i></font>
40
00:02:06,403 --> 00:02:08,834
<font color="#fffc00"><i>Je li to ono što želite?</i></font>
41
00:02:11,589 --> 00:02:13,795
<font color="#fffc00"><i>Uradi to! Uradi to!</i></font>
42
00:02:14,787 --> 00:02:17,795
<font color="#fffc00"><i>Je li to ono što stvarno želite?!</i></font>
43
00:04:19,971 --> 00:04:20,889
<font color="#fffc00">Hej!</font>
44
00:04:20,890 --> 00:04:21,510
<font color="#fffc00">Gde ćeš?</font>
45
00:04:21,510 --> 00:04:23,939
<font color="#fffc00">Rekao si da ćeš da nam doneseš
nešto hrane!</font>
46
00:04:23,940 --> 00:04:24,994
<font color="#fffc00">Bože.</font>
47
00:04:24,995 --> 00:04:26,837
<font color="#fffc00">Ne mogu da izdržim ni minut više.</font>
48
00:04:26,838 --> 00:04:27,650
<font color="#fffc00">Poludeću, majke mi.</font>
49
00:04:27,651 --> 00:04:28,962
<font color="#fffc00">Frenkline!</font>
50
00:04:28,963 --> 00:04:29,827
<font color="#fffc00">Prestani.</font>
51
00:04:29,828 --> 00:04:31,428
<font color="#fffc00">Unosiš nervozu drugima.</font>
52
00:04:31,429 --> 00:04:32,994
<font color="#fffc00">Zar ne bi trebalo?</font>
53
00:04:32,995 --> 00:04:34,723
<font color="#fffc00">Gde su dođavola Harold i ostali?</font>
54
00:04:34,724 --> 00:04:36,481
<font color="#fffc00">Srećom, nisu ovde.</font>
55
00:04:36,707 --> 00:04:37,995
<font color="#fffc00">Možda su se
izvukli.</font>
56
00:04:37,996 --> 00:04:39,399
<font color="#fffc00">Ili su mrtvi, baš kao i mi.</font>
57
00:04:39,400 --> 00:04:41,827
<font color="#fffc00">- Mi nismo mrtvi.
- Kao da jesmo.</font>
58
00:04:41,828 --> 00:04:44,161
<font color="#fffc00">Nismo samo zato, jer je šerif
trenutno zauzet.</font>
59
00:04:44,162 --> 00:04:46,124
<font color="#fffc00">Da nije zauzet, verovatno bi
nas odvukao</font>
60
00:04:46,125 --> 00:04:47,778
<font color="#fffc00">pravo u centar grada i
prerezao nam vratove, zar ne?</font>
61
00:04:47,779 --> 00:04:49,540
<font color="#fffc00">Itan nije Poup.
On to neće uraditi.</font>
62
00:04:49,541 --> 00:04:51,395
<font color="#fffc00">Da, verovatno si u pravu.
Samo će da nas strelja.</font>
63
00:04:51,396 --> 00:04:52,419
<font color="#fffc00">Frenkline!</font>
64
00:04:52,420 --> 00:04:53,720
<font color="#fffc00">Suoči se s tim,</font>
65
00:04:53,721 --> 00:04:56,162
<font color="#fffc00">zamalo da mu ubijemo klinca.</font>
66
00:04:56,163 --> 00:04:58,542
<font color="#fffc00">Zar misliš da će da
nam poštedi živote?</font>
67
00:04:58,543 --> 00:05:00,516
<font color="#fffc00">Da. Da, mislim.</font>
68
00:05:00,517 --> 00:05:02,850
<font color="#fffc00">Zbog čega si tako sigurna?</font>
69
00:05:02,851 --> 00:05:03,983
<font color="#fffc00">Poznajem ga.</font>
70
00:05:03,984 --> 00:05:04,930
<font color="#fffc00">Ne, ne poznaješ.</font>
71
00:05:04,931 --> 00:05:07,393
<font color="#fffc00">Poznavala si ga. Taj kog si
poznavala više ne postoji.</font>
72
00:05:07,394 --> 00:05:09,314
<font color="#fffc00">On sada radi za Vejvard Pajns.</font>
73
00:05:09,315 --> 00:05:11,778
<font color="#fffc00">On je samo žrtva, radi šta i
svi ostali rade,</font>
74
00:05:11,779 --> 00:05:13,986
<font color="#fffc00">izvršava naređenja i prima platu
za to.</font>
75
00:05:13,987 --> 00:05:15,938
<font color="#fffc00">Ne.</font>
76
00:05:15,939 --> 00:05:17,666
<font color="#fffc00">Mrtvi smo.
Mrtvi smo.</font>
77
00:05:17,667 --> 00:05:20,130
<font color="#fffc00">Da.</font>
78
00:05:36,866 --> 00:05:37,825
<font color="#fffc00">Izvinite.</font>
79
00:05:37,826 --> 00:05:39,714
<font color="#fffc00">Izvinite.
Ne možete ovamo.</font>
80
00:05:39,715 --> 00:05:41,410
<font color="#fffc00">Tražimo šerifa.</font>
81
00:05:41,411 --> 00:05:43,073
<font color="#fffc00">Trenutno nije tu.</font>
82
00:05:43,074 --> 00:05:44,961
<font color="#fffc00">A gde je onda?</font>
83
00:05:45,378 --> 00:05:47,042
<font color="#fffc00">Ne tiče vas se.</font>
84
00:05:47,043 --> 00:05:49,185
<font color="#fffc00">Mislim da nas se tiče.</font>
85
00:05:49,218 --> 00:05:51,553
<font color="#fffc00">Prva generacija.</font>
86
00:05:51,586 --> 00:05:54,113
<font color="#fffc00">Čestitam. To je velika čast.</font>
87
00:05:54,114 --> 00:05:55,714
<font color="#fffc00">Ne nije čast.</font>
88
00:05:55,715 --> 00:05:57,314
<font color="#fffc00">To je odgovornost.</font>
89
00:05:57,315 --> 00:05:59,874
<font color="#fffc00">Vidiš, mi shvatamo pravila grada
vrlo ozbiljno,</font>
90
00:05:59,875 --> 00:06:01,313
<font color="#fffc00">za razliku od tvog šefa.</font>
91
00:06:01,314 --> 00:06:02,722
<font color="#fffc00">Izvinite, ali Itan Burk</font>
92
00:06:02,723 --> 00:06:04,801
<font color="#fffc00">ih isto tako shvata vrlo ozbiljno.</font>
93
00:06:04,802 --> 00:06:07,136
<font color="#fffc00">Zašto onda štiti teroriste?</font>
94
00:06:07,362 --> 00:06:09,025
<font color="#fffc00">Mislio sam da je ubijanje dece
protiv svih pravila.</font>
95
00:06:09,026 --> 00:06:10,210
<font color="#fffc00">Zar nije tako, Šone?</font>
96
00:06:10,211 --> 00:06:12,225
<font color="#fffc00">Smestili su Ejmi u bolnicu.</font>
97
00:06:12,354 --> 00:06:13,601
<font color="#fffc00">Rekao bih da je to protiv
pravila.</font>
98
00:06:13,602 --> 00:06:17,058
<font color="#fffc00">A ako prekršiš pravila, moraš
biti kažnjen.</font>
99
00:06:17,059 --> 00:06:19,232
<font color="#fffc00">To je šerifova dužnost.</font>
100
00:06:19,553 --> 00:06:20,962
<font color="#fffc00">Šta šerif radi ili ne radi,</font>
101
00:06:20,962 --> 00:06:22,753
<font color="#fffc00">nije vaš prokleti posao.</font>
102
00:06:22,754 --> 00:06:25,313
<font color="#fffc00">Vidiš, tu grešiš.</font>
103
00:06:25,922 --> 00:06:30,498
<font color="#fffc00">Budućnost našeg grada je u
našim rukama, ne tvojim.</font>
104
00:06:30,499 --> 00:06:33,025
<font color="#fffc00">I ne tvog šerifa.</font>
105
00:06:33,026 --> 00:06:34,784
<font color="#fffc00">Reci mu...</font>
106
00:06:34,785 --> 00:06:37,761
<font color="#fffc00">da ako ne uradi ono što mora,</font>
107
00:06:37,762 --> 00:06:41,441
<font color="#fffc00">ako uskoro ne kazni izdajnike,</font>
108
00:06:41,442 --> 00:06:43,296
<font color="#fffc00">neko će to da uradi umesto
njega.</font>
109
00:06:43,297 --> 00:06:46,754
<font color="#fffc00">Neću mu reći ništa od toga.</font>
110
00:06:46,755 --> 00:06:48,642
<font color="#fffc00">A sad brišite,</font>
111
00:06:48,643 --> 00:06:50,945
<font color="#fffc00">ili ima sva trojica da
završite u ćeliji.</font>
112
00:06:50,946 --> 00:06:52,034
<font color="#fffc00">Čujete li me?</font>
113
00:06:52,035 --> 00:06:53,889
<font color="#fffc00">"Brišite"?</font>
114
00:06:54,401 --> 00:06:58,272
<font color="#fffc00">Stvarno bi nas zatvorila s tim
izdajicama?</font>
115
00:06:58,690 --> 00:07:00,929
<font color="#fffc00">Gubite se odavde.</font>
116
00:07:01,633 --> 00:07:02,784
<font color="#fffc00">Čuli ste me?</font>
117
00:07:03,393 --> 00:07:07,072
<font color="#fffc00">Rekoh da se gubite odavde.</font>
118
00:07:10,082 --> 00:07:12,097
<font color="#fffc00">Hajde, Džejsone. Idemo.</font>
119
00:07:14,786 --> 00:07:17,823
<font color="#fffc00">Idemo.</font>
120
00:07:18,146 --> 00:07:21,311
<font color="#fffc00">Reci mu.</font>
121
00:07:30,017 --> 00:07:33,216
<font color="#fffc00">Itane.</font>
122
00:07:33,217 --> 00:07:36,000
<font color="#fffc00">Sve je pod kontrolom.</font>
123
00:07:36,001 --> 00:07:38,625
<font color="#fffc00">Pod kontrolom?</font>
124
00:07:38,753 --> 00:07:40,545
<font color="#fffc00">Prešli su granicu.</font>
125
00:07:40,546 --> 00:07:43,456
<font color="#fffc00">Sreća da smo još živi.</font>
126
00:07:43,457 --> 00:07:45,217
<font color="#fffc00">Moraš to odmah zaustaviti.</font>
127
00:07:45,218 --> 00:07:47,425
<font color="#fffc00">Hoću.</font>
128
00:07:48,064 --> 00:07:49,281
<font color="#fffc00">Harold je u pritvoru.</font>
129
00:07:49,282 --> 00:07:51,296
<font color="#fffc00">Nateraću ga da progovori i
otkrije gde su ostali.</font>
130
00:07:51,297 --> 00:07:53,600
<font color="#fffc00">To si već ranije rekao.</font>
131
00:07:53,601 --> 00:07:55,361
<font color="#fffc00">Smestili su ti sina u bolnicu,</font>
132
00:07:55,362 --> 00:07:58,177
<font color="#fffc00">i sada... sada ovo?</font>
133
00:07:58,785 --> 00:08:00,513
<font color="#fffc00">To se dogodilo jer ne znaju</font>
134
00:08:00,514 --> 00:08:04,544
<font color="#fffc00">šta je napolju, jer im ti
to nisi rekao.</font>
135
00:08:04,544 --> 00:08:06,400
<font color="#fffc00">Ne.</font>
136
00:08:06,401 --> 00:08:07,008
<font color="#fffc00">Ne, to se desilo</font>
137
00:08:07,009 --> 00:08:10,880
<font color="#fffc00">zbog tvojih postupaka koji
nemaju efekta.</font>
138
00:08:10,913 --> 00:08:12,832
<font color="#fffc00">Ljudi Vejvard Pajnsa</font>
139
00:08:13,153 --> 00:08:16,448
<font color="#fffc00">upoznati su sa određenim načinom
života,</font>
140
00:08:16,769 --> 00:08:19,393
<font color="#fffc00">načinom života, gde Ijudi
koji krše pravila</font>
141
00:08:19,394 --> 00:08:21,375
<font color="#fffc00">bivaju kažnjeni.</font>
142
00:08:21,376 --> 00:08:25,311
<font color="#fffc00">Zahtevaće odmazdu,
izvršenje.</font>
143
00:08:25,312 --> 00:08:26,305
<font color="#fffc00">I ako im to ne daš,</font>
144
00:08:26,306 --> 00:08:29,024
<font color="#fffc00">uzeće zakon u svoje ruke.</font>
145
00:08:29,025 --> 00:08:31,200
<font color="#fffc00">Uslediće još smrti.</font>
146
00:08:31,201 --> 00:08:36,161
<font color="#fffc00">Mora da reaguješ odlučno i brzo
da zaustaviš sve ovo.</font>
147
00:08:36,162 --> 00:08:39,103
<font color="#fffc00">Ta grupa... slabi su. Nemarni.</font>
148
00:08:39,520 --> 00:08:42,047
<font color="#fffc00">Zašto im je trebalo tako dugo
da urade sve ovo?</font>
149
00:08:42,048 --> 00:08:43,518
<font color="#fffc00">Zašto?</font>
150
00:08:43,840 --> 00:08:46,528
<font color="#fffc00">Zato što rade kako im njihov
vođa govori.</font>
151
00:08:46,848 --> 00:08:49,343
<font color="#fffc00">Bez Kejt Belindžer, oni su ništa.</font>
152
00:08:49,344 --> 00:08:51,296
<font color="#fffc00">Kazni nju, i zaustavićeš
sve ovo.</font>
153
00:08:51,297 --> 00:08:52,160
<font color="#fffc00">Vidi...</font>
154
00:08:52,161 --> 00:08:55,839
<font color="#fffc00">Rekao sam ti, da radim stvari
na svoj način.</font>
155
00:08:56,543 --> 00:08:59,104
<font color="#fffc00">Da si mogao da ubiješ Uskršnjeg
bombaša</font>
156
00:08:59,105 --> 00:09:02,336
<font color="#fffc00">pre ekplozije,
da li bi to uradio?</font>
157
00:09:02,337 --> 00:09:04,224
<font color="#fffc00">Ne ponavljaj istu grešku.</font>
158
00:09:04,225 --> 00:09:06,752
<font color="#fffc00">Ne čekaj, da ne bude prekasno.</font>
159
00:09:06,753 --> 00:09:09,215
<font color="#fffc00">Samo razmisli...</font>
160
00:09:09,216 --> 00:09:12,543
<font color="#fffc00">jedan život za spas Vejvard
Pajnsa.</font>
161
00:09:40,623 --> 00:09:41,998
<font color="#fffc00">Sedi, Harolde.</font>
162
00:09:41,999 --> 00:09:43,693
<font color="#fffc00">Hoću da vidim svoju ženu.</font>
163
00:09:43,726 --> 00:09:45,198
<font color="#fffc00">Prvo da malo popričamo.</font>
164
00:09:45,199 --> 00:09:47,437
<font color="#fffc00">Neću da pričam dok ne vidim Kejt.</font>
165
00:09:48,142 --> 00:09:50,159
<font color="#fffc00">Ili ćeš da pozoveš advokata?</font>
166
00:09:50,160 --> 00:09:51,950
<font color="#fffc00">Hajde. Sedi.</font>
167
00:09:55,087 --> 00:09:58,670
<font color="#fffc00">Znaš, mislim da je čudno da si
toliko zabrinut za Kejt</font>
168
00:09:58,671 --> 00:10:01,421
<font color="#fffc00">koja uživa u udobnoj ćeliji.</font>
169
00:10:01,422 --> 00:10:04,270
<font color="#fffc00">Alan...</font>
170
00:10:04,399 --> 00:10:06,254
<font color="#fffc00">taj me brine.</font>
171
00:10:06,255 --> 00:10:08,111
<font color="#fffc00">Šta se desilo Alanu?</font>
172
00:10:08,112 --> 00:10:10,189
<font color="#fffc00">Pa, uspeo je da prođe ogradu.</font>
173
00:10:10,190 --> 00:10:10,607
<font color="#fffc00">Uspeo je?</font>
174
00:10:10,608 --> 00:10:13,645
<font color="#fffc00">Da. Oko 50 jardi.</font>
175
00:10:14,128 --> 00:10:16,461
<font color="#fffc00">A tu je i Erik.</font>
176
00:10:16,590 --> 00:10:18,989
<font color="#fffc00">Ili je možda ovo Alan, a ovo
Erik.</font>
177
00:10:18,990 --> 00:10:20,239
<font color="#fffc00">Teško je reći.</font>
178
00:10:20,240 --> 00:10:21,997
<font color="#fffc00">Šta si im uradio?</font>
179
00:10:21,998 --> 00:10:23,982
<font color="#fffc00">Da li izgleda kao da sam im ja
nešto uradio?</font>
180
00:10:24,110 --> 00:10:26,350
<font color="#fffc00">Harolde, ako bih da ubijem nekog,
upucao bih ga.</font>
181
00:10:26,351 --> 00:10:28,142
<font color="#fffc00">Ne bih ga pojeo.</font>
182
00:10:28,143 --> 00:10:30,382
<font color="#fffc00">Ta ograda koju su tvoji
prijatelji pokušali da unište..</font>
183
00:10:30,383 --> 00:10:32,493
<font color="#fffc00">tamo je zbog razloga...</font>
184
00:10:32,526 --> 00:10:34,861
<font color="#fffc00">jer su iza nje stvari,</font>
185
00:10:34,862 --> 00:10:36,301
<font color="#fffc00">stvari puno gore od mene.</font>
186
00:10:36,302 --> 00:10:38,413
<font color="#fffc00">To je laž.
Lažeš.</font>
187
00:10:38,414 --> 00:10:40,078
<font color="#fffc00">A šta onda misliš da je tamo?</font>
188
00:10:40,079 --> 00:10:44,173
<font color="#fffc00">Misliš li da je to noga,
ili misliš da je ovo ruka?</font>
189
00:10:44,302 --> 00:10:47,022
<font color="#fffc00">Vidi, ne moraš da mi veruješ.</font>
190
00:10:47,023 --> 00:10:49,742
<font color="#fffc00">Možda sam psihopatski kanibal,</font>
191
00:10:49,743 --> 00:10:53,357
<font color="#fffc00">ili možda govorim istinu.</font>
192
00:10:53,358 --> 00:10:54,318
<font color="#fffc00">Kako god okreneš,</font>
193
00:10:54,319 --> 00:10:57,038
<font color="#fffc00">ne vidim da imaš previše izbora.</font>
194
00:10:57,039 --> 00:11:00,909
<font color="#fffc00">Potrebna su mi imena svih
iz tvoje grupe.</font>
195
00:11:01,613 --> 00:11:03,917
<font color="#fffc00">I to što se desilo
tvojim prijateljima,</font>
196
00:11:03,918 --> 00:11:07,340
<font color="#fffc00">desiće se svakom pojedincu
u ovom gradu...</font>
197
00:11:07,373 --> 00:11:11,436
<font color="#fffc00">uključujući tebe i tvoju ženu.</font>
198
00:11:11,951 --> 00:11:14,958
<font color="#fffc00">Razumeš li?</font>
199
00:11:14,959 --> 00:11:17,805
<font color="#fffc00">Razumeš li me?</font>
200
00:11:19,216 --> 00:11:22,927
<font color="#fffc00">Imena.</font>
201
00:12:08,336 --> 00:12:10,733
<font color="#fffc00">Tereza?</font>
202
00:12:10,734 --> 00:12:12,623
<font color="#fffc00">Kako je?</font>
203
00:12:12,624 --> 00:12:15,950
<font color="#fffc00">Dobro je.
Prespavao je noć.</font>
204
00:12:15,951 --> 00:12:18,432
<font color="#fffc00">To je dobro.</font>
205
00:12:18,433 --> 00:12:19,809
<font color="#fffc00">A kako je Ejmi?</font>
206
00:12:19,810 --> 00:12:22,720
<font color="#fffc00">Moći će uskoro kući.</font>
207
00:12:22,721 --> 00:12:24,578
<font color="#fffc00">Imala je sreće.
- Da.</font>
208
00:12:24,579 --> 00:12:26,498
<font color="#fffc00">Ako ćemo iskreno... Oboje su
imali, zar ne?</font>
209
00:12:26,499 --> 00:12:29,473
<font color="#fffc00">Da.</font>
210
00:12:29,985 --> 00:12:33,345
<font color="#fffc00">Tereza, ne bih da te uplašim,</font>
211
00:12:33,474 --> 00:12:35,617
<font color="#fffc00">ali mislim da treba da znaš.</font>
212
00:12:35,618 --> 00:12:37,761
<font color="#fffc00">Bio je još jedan napad.</font>
213
00:12:37,762 --> 00:12:40,834
<font color="#fffc00">Neko je probio kamionom ogradu.</font>
214
00:12:40,835 --> 00:12:42,370
<font color="#fffc00">Dvoje je poginulo.</font>
215
00:12:42,371 --> 00:12:43,969
<font color="#fffc00">Gde je Itan?</font>
216
00:12:43,970 --> 00:12:46,753
<font color="#fffc00">On je dobro.</font>
217
00:12:46,754 --> 00:12:49,345
<font color="#fffc00">Imao je sreće.</font>
218
00:12:51,585 --> 00:12:53,568
<font color="#fffc00">Tereza...</font>
219
00:12:56,066 --> 00:12:59,777
<font color="#fffc00">Znam da je Itan podelio s
tobom</font>
220
00:12:59,778 --> 00:13:02,689
<font color="#fffc00">o čemu se ovde radi.</font>
221
00:13:04,322 --> 00:13:06,624
<font color="#fffc00">Da li mu veruješ?</font>
222
00:13:09,858 --> 00:13:11,746
<font color="#fffc00">Ne znam više u šta da verujem.</font>
223
00:13:11,747 --> 00:13:14,880
<font color="#fffc00">Dobro. To je dobro.</font>
224
00:13:14,881 --> 00:13:19,073
<font color="#fffc00">Vrlo je važno ispitati stvari.</font>
225
00:13:19,074 --> 00:13:23,617
<font color="#fffc00">Posebno sada, kad je sve malo... uzdrmano.</font>
226
00:13:26,273 --> 00:13:29,921
<font color="#fffc00">Zašto ne odeš kući da se odmoriš?</font>
227
00:13:29,922 --> 00:13:31,297
<font color="#fffc00">Mi ćemo se pobrinuti za Bena.</font>
228
00:13:31,298 --> 00:13:34,336
<font color="#fffc00">I izbegla bih centar grada.</font>
229
00:13:34,337 --> 00:13:35,969
<font color="#fffc00">Nije sigurno.</font>
230
00:13:35,970 --> 00:13:38,656
<font color="#fffc00">Idi Boksvudovom do kuće.</font>
231
00:13:38,657 --> 00:13:40,673
<font color="#fffc00">Vidi kako ćeš.</font>
232
00:13:40,674 --> 00:13:42,977
<font color="#fffc00">U redu.</font>
233
00:14:09,761 --> 00:14:11,841
<font color="#fffc00">Pilčer.</font>
234
00:14:11,842 --> 00:14:14,239
<font color="#fffc00">Moram da pronađem ove Ijude.</font>
235
00:14:14,721 --> 00:14:15,937
<font color="#fffc00">Neće biti teško.</font>
236
00:14:15,938 --> 00:14:17,535
<font color="#fffc00">Harold je popustio?</font>
237
00:14:17,536 --> 00:14:20,225
<font color="#fffc00">Dao mi je 14 imena.</font>
238
00:14:20,226 --> 00:14:22,380
<font color="#fffc00">Trebaće mi pomoć da ih pronađem.</font>
239
00:14:22,381 --> 00:14:24,544
<font color="#fffc00">Naravno.</font>
240
00:14:25,883 --> 00:14:27,451
<font color="#fffc00">Ne bi trebalo da bude teško.</font>
241
00:14:27,452 --> 00:14:29,178
<font color="#fffc00">Zajedno su.</font>
242
00:14:29,179 --> 00:14:31,769
<font color="#fffc00">Gde su?</font>
243
00:14:34,555 --> 00:14:36,059
<font color="#fffc00">Pivnica.</font>
244
00:14:36,060 --> 00:14:37,721
<font color="#fffc00">Pokaži ih.</font>
245
00:14:42,203 --> 00:14:44,410
<font color="#fffc00">Nisu ovde.</font>
246
00:14:56,571 --> 00:14:58,713
<font color="#fffc00">Pivnica.</font>
247
00:15:14,651 --> 00:15:16,570
<font color="#fffc00">Uklonili su svoje čipove.</font>
248
00:15:16,571 --> 00:15:18,904
<font color="#fffc00">Nisu u mreži.</font>
249
00:15:41,665 --> 00:15:43,899
<font color="#fffc00"><i>Prvi slobodni neurolog u
E.R. 2.</i></font>
250
00:15:43,900 --> 00:15:46,975
<font color="#fffc00"><i>Slobodni neurolog u E.R. 2.</i></font>
251
00:15:50,048 --> 00:15:52,415
<font color="#fffc00">302B?</font>
252
00:15:52,545 --> 00:15:53,633
<font color="#fffc00">U redu, čekaj.</font>
253
00:15:53,634 --> 00:15:57,537
<font color="#fffc00"><i>Dr. Roja, 6-8-7.
Dr. Roja, 6-8-7.</i></font>
254
00:15:57,538 --> 00:15:59,360
<font color="#fffc00">G.C.S.</font>
255
00:15:59,361 --> 00:16:02,208
<font color="#fffc00">Njene funkcije brzo opadaju.</font>
256
00:16:02,209 --> 00:16:03,009
<font color="#fffc00">Daj da pogledam.</font>
257
00:16:03,010 --> 00:16:04,960
<font color="#fffc00">Idi napred i intubiraj.</font>
258
00:16:04,961 --> 00:16:07,391
<font color="#fffc00">U redu, tačno je na 9.</font>
259
00:16:11,648 --> 00:16:14,176
<font color="#fffc00">Šta se dešava?</font>
260
00:16:17,410 --> 00:16:18,434
<font color="#fffc00">Ejmi?</font>
261
00:16:18,434 --> 00:16:20,784
<font color="#fffc00">- Ejmi! - Bene, ne možeš ovamo.</font>
262
00:16:20,785 --> 00:16:22,881
<font color="#fffc00">- Ali šta se desilo?
- Ne možeš sad da uđeš ovamo.</font>
263
00:16:22,882 --> 00:16:24,768
<font color="#fffc00">Ima otok na mozgu.</font>
264
00:16:24,769 --> 00:16:25,280
<font color="#fffc00">Šta?!</font>
265
00:16:25,281 --> 00:16:26,666
<font color="#fffc00">Moramo izvršiti operaciju.</font>
266
00:16:26,667 --> 00:16:28,385
<font color="#fffc00">Ben, ne možeš sad da uđeš.
Molim te.</font>
267
00:16:28,386 --> 00:16:31,103
<font color="#fffc00">Ne, bila je u mom... Ona je
dobro!</font>
268
00:16:31,104 --> 00:16:31,361
<font color="#fffc00">Znam.</font>
269
00:16:31,362 --> 00:16:32,961
<font color="#fffc00">Bila je lucidna nedugo,</font>
270
00:16:32,962 --> 00:16:36,032
<font color="#fffc00">ali ima epiduralni hematom.</font>
271
00:16:36,033 --> 00:16:39,617
<font color="#fffc00">Činimo sve što možemo. Moraš
da nam veruješ, Bene.</font>
272
00:16:39,618 --> 00:16:42,720
<font color="#fffc00">Molim te, veruj nam.</font>
273
00:16:43,233 --> 00:16:46,400
<font color="#fffc00">Oh, dragi dečko.</font>
274
00:16:51,372 --> 00:16:53,928
<font color="#fffc00">Započnite koncentraciju na
granici.</font>
275
00:16:53,929 --> 00:16:57,031
<font color="#fffc00">Ograda nam je prioritet.</font>
276
00:16:57,032 --> 00:16:58,952
<font color="#fffc00">Ovo će potrajati.</font>
277
00:16:58,953 --> 00:17:00,712
<font color="#fffc00">Pa, imamo preko 5.000 kamera.</font>
278
00:17:00,713 --> 00:17:04,167
<font color="#fffc00">Da, pa, gde se nalazi
slepa tačka?</font>
279
00:17:04,168 --> 00:17:07,848
<font color="#fffc00">Pronaći ćemo ih.</font>
280
00:18:12,583 --> 00:18:15,621
<font color="#fffc00">Bene.</font>
281
00:18:17,224 --> 00:18:20,263
<font color="#fffc00">Ima li novih vesti?</font>
282
00:18:20,264 --> 00:18:22,375
<font color="#fffc00">Neće znati ništa narednih
nekoliko sati.</font>
283
00:18:22,376 --> 00:18:24,453
<font color="#fffc00">Oh, Bene.</font>
284
00:18:24,679 --> 00:18:26,412
<font color="#fffc00">Bene, imaj utehu</font>
285
00:18:26,413 --> 00:18:28,999
<font color="#fffc00">u činjenici da nisi sam u ovome.</font>
286
00:18:29,000 --> 00:18:32,680
<font color="#fffc00">Velika snaga je u zajedništvu.</font>
287
00:18:32,681 --> 00:18:34,631
<font color="#fffc00">Ono nas vodi kroz sve oluje,</font>
288
00:18:34,632 --> 00:18:37,382
<font color="#fffc00">ma koliko strašne bile.</font>
289
00:18:51,142 --> 00:18:52,359
<font color="#fffc00">Rekla si im?</font>
290
00:18:52,360 --> 00:18:53,191
<font color="#fffc00">O Ejmi?</font>
291
00:18:53,192 --> 00:18:55,366
<font color="#fffc00">Naravno. Zaslužuju to.</font>
292
00:18:55,367 --> 00:18:59,206
<font color="#fffc00">Svi smo zajedno u tome.</font>
293
00:19:00,774 --> 00:19:01,883
<font color="#fffc00">Bene, jesi li koji put razmišIjao</font>
294
00:19:01,884 --> 00:19:05,414
<font color="#fffc00">o našem jučerašnjem razgovoru?</font>
295
00:19:06,980 --> 00:19:08,965
<font color="#fffc00">Ne znam.</font>
296
00:19:09,766 --> 00:19:11,526
<font color="#fffc00">Svako bi to hteo da čuje od
tebe Bene.</font>
297
00:19:11,527 --> 00:19:13,287
<font color="#fffc00">Treba im to.</font>
298
00:19:13,288 --> 00:19:18,470
<font color="#fffc00">Ovaj grad, raspada se.</font>
299
00:19:18,886 --> 00:19:20,006
<font color="#fffc00">Sigurno si čuo.</font>
300
00:19:20,007 --> 00:19:21,159
<font color="#fffc00">Bio je još jedan napad</font>
301
00:19:21,160 --> 00:19:22,821
<font color="#fffc00">sinoć.</font>
302
00:19:22,822 --> 00:19:25,255
<font color="#fffc00">Da, ovaj put na ogradi.</font>
303
00:19:25,256 --> 00:19:28,773
<font color="#fffc00">Ali još uvek nije bilo
obračuna.</font>
304
00:19:29,894 --> 00:19:32,103
<font color="#fffc00">Sećaš se... Kao pripadnik
Prve generacije,</font>
305
00:19:32,104 --> 00:19:34,822
<font color="#fffc00">sada si vođa.</font>
306
00:19:34,823 --> 00:19:37,509
<font color="#fffc00">Ne ja.</font>
307
00:19:37,510 --> 00:19:41,572
<font color="#fffc00">I ne tvoj otac.</font>
308
00:20:02,662 --> 00:20:07,429
<font color="#fffc00">Hej društvo, možda bi
hteli da vidite ovo.</font>
309
00:20:08,167 --> 00:20:12,548
<font color="#fffc00">Nešto se događa u bolnici.</font>
310
00:20:14,055 --> 00:20:16,549
<font color="#fffc00">Ben!</font>
311
00:20:18,055 --> 00:20:19,845
<font color="#fffc00">Gde je Ejmi?</font>
312
00:20:19,846 --> 00:20:21,925
<font color="#fffc00">Gde je ona?</font>
313
00:20:22,790 --> 00:20:25,221
<font color="#fffc00">Pusti ga da govori.</font>
314
00:20:27,717 --> 00:20:29,990
<font color="#fffc00">Zvuk.</font>
315
00:20:29,991 --> 00:20:32,645
<font color="#fffc00">Znam da ste svi zabrinuti.</font>
316
00:20:32,646 --> 00:20:34,267
<font color="#fffc00">I ja sam, isto.</font>
317
00:20:35,591 --> 00:20:39,269
<font color="#fffc00">Ejmi je na
operaciji trenutno i...</font>
318
00:20:39,270 --> 00:20:42,949
<font color="#fffc00">ne zna se kako će joj biti
još sledećih par sati.</font>
319
00:20:42,950 --> 00:20:45,829
<font color="#fffc00">Ali video sam vas, i želeo
sam samo da kažem...</font>
320
00:20:45,830 --> 00:20:49,125
<font color="#fffc00">Da mi je drago da ste svi ovde.</font>
321
00:20:49,126 --> 00:20:52,356
<font color="#fffc00">Ejmi je dobra osoba.</font>
322
00:20:53,925 --> 00:20:56,837
<font color="#fffc00">I to što su joj ti Ijudi
učinili je loše.</font>
323
00:20:56,838 --> 00:20:59,238
<font color="#fffc00">Oni su prekršili pravila našeg
grada,</font>
324
00:20:59,239 --> 00:21:02,117
<font color="#fffc00">a ta pravila postoje zbog
razloga...</font>
325
00:21:02,118 --> 00:21:02,470
<font color="#fffc00">jer bez njih,</font>
326
00:21:02,471 --> 00:21:06,341
<font color="#fffc00"><i>Svi smo u opasnosti.</i></font>
327
00:21:06,342 --> 00:21:10,500
<font color="#fffc00">Čuo sam za još jedan napad.</font>
328
00:21:11,070 --> 00:21:15,972
<font color="#fffc00">Želim reći da mi je žao zbog
svega što se dogodilo.</font>
329
00:21:15,973 --> 00:21:20,003
<font color="#fffc00">I što moj otac nije zaštitio
ovaj grad.</font>
330
00:21:21,447 --> 00:21:23,813
<font color="#fffc00">Pa, kada će tvoj otac
da se obračuna s njima?</font>
331
00:21:23,814 --> 00:21:27,140
<font color="#fffc00">- U pravu je.
- Da.</font>
332
00:21:27,141 --> 00:21:28,166
<font color="#fffc00">I neće.</font>
333
00:21:28,167 --> 00:21:30,148
<font color="#fffc00">Zašto?</font>
334
00:21:41,925 --> 00:21:44,197
<font color="#fffc00">Itane.</font>
335
00:21:44,708 --> 00:21:47,076
<font color="#fffc00">Itane!</font>
336
00:22:58,413 --> 00:23:01,612
<font color="#fffc00"><i>Arlin? Šta se ovde dešava?</i></font>
337
00:23:01,613 --> 00:23:03,532
<font color="#fffc00"><i>Upomoć! Mi smo ovde unutra!</i></font>
338
00:23:03,533 --> 00:23:05,293
<font color="#fffc00">Pusti nas napolje</font>
339
00:23:05,294 --> 00:23:06,797
<font color="#fffc00">Šta se ovde dešava?</font>
340
00:23:06,798 --> 00:23:08,780
<font color="#fffc00">Arlin?</font>
341
00:23:15,085 --> 00:23:16,301
<font color="#fffc00">Ključevi.</font>
342
00:23:16,302 --> 00:23:17,996
<font color="#fffc00">Daj mi ključeve.</font>
343
00:23:17,997 --> 00:23:18,572
<font color="#fffc00">Nemoj... nemoj...</font>
344
00:23:18,573 --> 00:23:20,269
<font color="#fffc00">Arlin, ne gledaj u njih,
u redu?</font>
345
00:23:20,270 --> 00:23:22,124
<font color="#fffc00">Gledaj u mene.</font>
346
00:23:22,124 --> 00:23:24,141
<font color="#fffc00">Oni ti neće pomoći, Arlin.</font>
347
00:23:24,142 --> 00:23:26,316
<font color="#fffc00">Oni su na našoj strani.</font>
348
00:23:26,317 --> 00:23:30,637
<font color="#fffc00">Ovde smo da zaštitimo
Vejvard Pajns,</font>
349
00:23:30,638 --> 00:23:31,820
<font color="#fffc00">da zaštitimo našu budućnost.</font>
350
00:23:31,821 --> 00:23:35,820
<font color="#fffc00">Zato molim te...
daj mi ključeve.</font>
351
00:23:37,230 --> 00:23:37,901
<font color="#fffc00">Dolazi ovamo!</font>
352
00:23:37,902 --> 00:23:39,725
<font color="#fffc00">Ne!</font>
353
00:23:41,740 --> 00:23:44,108
<font color="#fffc00">Dolazi ovamo!</font>
354
00:23:44,109 --> 00:23:45,517
<font color="#fffc00">Ne!</font>
355
00:23:45,836 --> 00:23:47,371
<font color="#fffc00">Ne.</font>
356
00:23:47,372 --> 00:23:48,666
<font color="#fffc00">Otežavaš više nego što mora, Arlin.</font>
357
00:23:48,667 --> 00:23:50,445
<font color="#fffc00">Molim vas!</font>
358
00:23:50,446 --> 00:23:51,917
<font color="#fffc00">Da ih nisi dotakao!</font>
359
00:23:51,918 --> 00:23:53,069
<font color="#fffc00">Ili šta?</font>
360
00:23:53,070 --> 00:23:55,053
<font color="#fffc00">Tvoj šerif će nas zatvoriti u
ćeliju?</font>
361
00:23:55,054 --> 00:23:57,005
<font color="#fffc00">Možda nas zagrli?</font>
362
00:23:57,006 --> 00:24:01,387
<font color="#fffc00">Znam šta će da nam uradi..
kazniće nas.</font>
363
00:24:02,092 --> 00:24:04,523
<font color="#fffc00">Ti si Džejson, zar ne?</font>
364
00:24:05,036 --> 00:24:07,212
<font color="#fffc00">Džejson Higins.</font>
365
00:24:07,244 --> 00:24:09,260
<font color="#fffc00">Znam te.</font>
366
00:24:10,028 --> 00:24:10,732
<font color="#fffc00">Sećam te se.</font>
367
00:24:10,733 --> 00:24:14,636
<font color="#fffc00">Kupio si vojnika igračku kod nas.</font>
368
00:24:14,637 --> 00:24:17,323
<font color="#fffc00">Harold... on ga je izrezbario.</font>
369
00:24:17,324 --> 00:24:20,845
<font color="#fffc00">Mora da si imao 8-10 godina
onda.</font>
370
00:24:20,846 --> 00:24:23,757
<font color="#fffc00">Ali dobro se sećam.</font>
371
00:24:23,758 --> 00:24:26,859
<font color="#fffc00">Sećam se jer si bio tako
dobro dete.</font>
372
00:24:28,493 --> 00:24:32,230
<font color="#fffc00">Ne znam kakve su ti laži od
onda napričali,</font>
373
00:24:32,231 --> 00:24:35,051
<font color="#fffc00">ali ono što ti mogu reći,</font>
374
00:24:35,052 --> 00:24:38,155
<font color="#fffc00">je da se od toga što nameravate,
nikada nećete oporaviti.</font>
375
00:24:38,156 --> 00:24:40,372
<font color="#fffc00">Možeš to odmah da zaustaviš.</font>
376
00:24:40,373 --> 00:24:43,211
<font color="#fffc00">Nije prekasno.</font>
377
00:24:43,212 --> 00:24:45,676
<font color="#fffc00">U pravu je, Džejsone.</font>
378
00:24:45,677 --> 00:24:47,117
<font color="#fffc00">Izvršili smo našu dužnost.</font>
379
00:24:47,118 --> 00:24:48,932
<font color="#fffc00">Ovo nije vršenje dužnosti,
Šone.</font>
380
00:24:48,933 --> 00:24:51,244
<font color="#fffc00">Već preživljavanje.</font>
381
00:24:51,245 --> 00:24:52,630
<font color="#fffc00">Ne paziš na času?</font>
382
00:24:52,631 --> 00:24:54,635
<font color="#fffc00">Gluv si, glup?!</font>
383
00:24:54,636 --> 00:24:59,466
<font color="#fffc00">Jedna pukotina u arci i sve
propada.</font>
384
00:25:05,420 --> 00:25:08,051
<font color="#fffc00">Odgovornost je naša.</font>
385
00:25:13,869 --> 00:25:18,029
<font color="#fffc00">U redu. Napolje!</font>
386
00:25:20,716 --> 00:25:23,670
<font color="#fffc00">Hajde! Spusti se na kolena!</font>
387
00:25:24,525 --> 00:25:27,850
<font color="#fffc00">Ne gledaj u mene.</font>
388
00:25:35,435 --> 00:25:36,587
<font color="#fffc00">Hajde. Napolje.</font>
389
00:25:36,588 --> 00:25:37,676
<font color="#fffc00">Izađi!</font>
390
00:25:37,677 --> 00:25:40,267
<font color="#fffc00">Ne radi to.</font>
391
00:25:40,716 --> 00:25:42,218
<font color="#fffc00">- Oh, Bože!</font>
392
00:25:42,251 --> 00:25:45,803
<font color="#fffc00">U redu je sada,
možeš da izađeš.</font>
393
00:25:45,803 --> 00:25:47,819
<font color="#fffc00">Ni ne pomišIjaj na to.</font>
394
00:25:49,227 --> 00:25:51,521
<font color="#fffc00">Šta sam rekao!?
Šta sam rekao!?</font>
395
00:25:51,522 --> 00:25:53,068
<font color="#fffc00">Na kolena!</font>
396
00:25:53,292 --> 00:25:56,298
<font color="#fffc00">Na kolena.</font>
397
00:25:56,715 --> 00:25:59,275
<font color="#fffc00">U redu, svi zajedno...</font>
398
00:25:59,276 --> 00:26:01,932
<font color="#fffc00">za mnom.</font>
399
00:26:01,932 --> 00:26:03,851
<font color="#fffc00">"Vredno radi. "</font>
400
00:26:04,171 --> 00:26:05,547
<font color="#fffc00">"Vredno radi"!</font>
401
00:26:06,508 --> 00:26:07,562
<font color="#fffc00">Vredno radi.</font>
402
00:26:07,563 --> 00:26:09,469
<font color="#fffc00">"Budi srećan. "</font>
403
00:26:09,470 --> 00:26:12,718
<font color="#fffc00">Budi srećan.</font>
404
00:26:13,900 --> 00:26:16,778
<font color="#fffc00">"Budi srećan. "</font>
405
00:26:16,779 --> 00:26:18,795
<font color="#fffc00">Reci to!</font>
406
00:26:18,828 --> 00:26:19,915
<font color="#fffc00">Budi srećan.</font>
407
00:26:19,916 --> 00:26:22,826
<font color="#fffc00">Budi srećan..</font>
408
00:26:23,755 --> 00:26:26,666
<font color="#fffc00">"Uživaj u životu
u Vejvard Pajnsu. "</font>
409
00:26:26,667 --> 00:26:30,985
<font color="#fffc00">Uživaj u životu
u Vejvard Pajnsu.</font>
410
00:26:34,412 --> 00:26:36,778
<font color="#fffc00">Volim te.</font>
411
00:27:10,883 --> 00:27:13,056
<font color="#fffc00">Baci je!</font>
412
00:27:14,410 --> 00:27:15,781
<font color="#fffc00">Dole na zemlju.</font>
413
00:27:15,782 --> 00:27:18,147
<font color="#fffc00">Dole!</font>
414
00:27:33,353 --> 00:27:34,727
<font color="#fffc00">Arlin?</font>
415
00:27:36,040 --> 00:27:38,662
<font color="#fffc00">Arlin?</font>
416
00:28:12,403 --> 00:28:15,027
<font color="#fffc00">Kejt.</font>
417
00:28:15,252 --> 00:28:18,161
<font color="#fffc00">Kejt.</font>
418
00:28:18,290 --> 00:28:21,009
<font color="#fffc00">Moraš da progovoriš...</font>
419
00:28:22,738 --> 00:28:23,890
<font color="#fffc00">...ili će još Ijudi da umre.</font>
420
00:28:23,891 --> 00:28:27,665
<font color="#fffc00">Razumeš li?</font>
421
00:28:28,820 --> 00:28:31,604
<font color="#fffc00">I ne samo tvoji prijatelji.</font>
422
00:28:31,604 --> 00:28:34,130
<font color="#fffc00">Nevini Ijudi, Kejt.</font>
423
00:28:34,131 --> 00:28:36,274
<font color="#fffc00">Deca.</font>
424
00:28:40,082 --> 00:28:42,738
<font color="#fffc00">Misle da se Ejmi neće izvući.</font>
425
00:28:44,339 --> 00:28:47,666
<font color="#fffc00">Ali niko drugi ne mora da umre.</font>
426
00:28:54,067 --> 00:28:55,826
<font color="#fffc00">Ovde.</font>
427
00:28:57,875 --> 00:29:00,146
<font color="#fffc00">Molim te, reci mi gde se ti
Ijudi nalaze.</font>
428
00:29:00,147 --> 00:29:02,586
<font color="#fffc00">Neću ih ubiti. Znaš to.</font>
429
00:29:02,587 --> 00:29:06,514
<font color="#fffc00">Ali ne mogu da obećam da neko
drugi neće.</font>
430
00:29:06,515 --> 00:29:10,994
<font color="#fffc00">Kad budu ovde pod nadzorom,
onda mogu da ih zaštitim.</font>
431
00:29:12,212 --> 00:29:15,312
<font color="#fffc00">Kao što si štitio Harolda?</font>
432
00:29:19,826 --> 00:29:23,154
<font color="#fffc00">Ako to stvarno želiš,</font>
433
00:29:23,155 --> 00:29:26,737
<font color="#fffc00">moraš da prestaneš da štitiš mene.</font>
434
00:29:26,771 --> 00:29:28,882
<font color="#fffc00">To ne mogu.</font>
435
00:29:28,883 --> 00:29:30,770
<font color="#fffc00">Moraš.</font>
436
00:29:30,771 --> 00:29:32,068
<font color="#fffc00">Ima još takvih poput
Džejsona.</font>
437
00:29:32,069 --> 00:29:34,834
<font color="#fffc00">Podigli su ih u tom gradu.</font>
438
00:29:34,835 --> 00:29:39,207
<font color="#fffc00">Oni neće jednostavno prestati.</font>
439
00:29:40,115 --> 00:29:43,504
<font color="#fffc00">I ja ne mog...</font>
440
00:29:44,212 --> 00:29:48,457
<font color="#fffc00">Ne želim da još neko umre
zbog mene.</font>
441
00:29:48,458 --> 00:29:51,432
<font color="#fffc00">Gotova sam.</font>
442
00:29:51,945 --> 00:29:54,459
<font color="#fffc00">Moraš da privedeš to kraju.</font>
443
00:29:54,460 --> 00:29:55,637
<font color="#fffc00">Moraš da uradiš to što želi Pilčer.</font>
444
00:29:55,638 --> 00:29:58,154
<font color="#fffc00">Nema drugog načina.</font>
445
00:29:58,155 --> 00:30:02,440
<font color="#fffc00">Da sam uradio ono što Pilčer
želi...</font>
446
00:30:02,441 --> 00:30:05,288
<font color="#fffc00">ti bi već bila mrtva.</font>
447
00:30:11,721 --> 00:30:13,706
<font color="#fffc00">Neko će me ionako ubiti.</font>
448
00:30:13,707 --> 00:30:17,768
<font color="#fffc00">Radije bih da to budeš ti.</font>
449
00:30:26,698 --> 00:30:29,544
<font color="#fffc00">Čujem nešto.
Mislim da su opet ovde.</font>
450
00:30:38,026 --> 00:30:40,072
<font color="#fffc00">Tereza.</font>
451
00:30:40,073 --> 00:30:42,312
<font color="#fffc00">Šta radiš ovde?</font>
452
00:30:42,313 --> 00:30:45,959
<font color="#fffc00">Ima nešto što hoću da ti pokažem.</font>
453
00:30:47,369 --> 00:30:53,910
<font color="#fffc00">Mislim da bi Kejt trebalo da vidi.</font>
454
00:31:00,312 --> 00:31:02,264
<font color="#fffc00">Kuda vode ti tuneli?</font>
455
00:31:02,265 --> 00:31:05,215
<font color="#fffc00">Ne znam.</font>
456
00:31:20,919 --> 00:31:22,231
<font color="#fffc00">Šta je to?</font>
457
00:31:22,232 --> 00:31:25,015
<font color="#fffc00">Nećeš verovati u ovo.</font>
458
00:31:25,016 --> 00:31:29,014
<font color="#fffc00">Ovo je Adam Hasler.</font>
459
00:31:39,543 --> 00:31:41,080
<font color="#fffc00">Adam?</font>
460
00:31:41,081 --> 00:31:43,913
<font color="#fffc00">On je bio u tome.</font>
461
00:31:43,914 --> 00:31:45,431
<font color="#fffc00">Ovde Adam Hasler.</font>
462
00:31:45,432 --> 00:31:49,622
<font color="#fffc00">Septembar 15., 14:20.</font>
463
00:31:51,607 --> 00:31:53,462
<font color="#fffc00">Konačno...</font>
464
00:31:53,463 --> 00:31:56,202
<font color="#fffc00">sam stigao nadomak grada.</font>
465
00:31:58,380 --> 00:31:59,372
<font color="#fffc00">Oh, moj Bože.</font>
466
00:31:59,373 --> 00:32:02,826
<font color="#fffc00">Još nema znakova preživelih.</font>
467
00:32:02,827 --> 00:32:05,067
<font color="#fffc00">Samo Abiji.</font>
468
00:32:05,068 --> 00:32:06,398
<font color="#fffc00">Pratili su nas.</font>
469
00:32:06,398 --> 00:32:07,718
<font color="#fffc00">Mislim da...</font>
470
00:32:07,719 --> 00:32:10,475
<font color="#fffc00">Mislim da je to ista grupa od
ranije.</font>
471
00:32:10,476 --> 00:32:15,083
<font color="#fffc00">Izgleda da nekako komuniciraju
međusobno.</font>
472
00:32:15,083 --> 00:32:16,345
<font color="#fffc00">Pokušaću...</font>
473
00:32:16,346 --> 00:32:18,443
<font color="#fffc00">da pređem na drugu stranu,</font>
474
00:32:18,444 --> 00:32:19,326
<font color="#fffc00">da se pridružim ostalima.</font>
475
00:32:19,327 --> 00:32:21,482
<font color="#fffc00">Hej, Hasler!</font>
476
00:32:27,293 --> 00:32:28,665
<font color="#fffc00">I Adam je bio predvodnik jedne
takve grupe.</font>
477
00:32:28,666 --> 00:32:30,711
<font color="#fffc00">Postoji na stotine tih
video zapisa,</font>
478
00:32:30,712 --> 00:32:35,050
<font color="#fffc00">iz gradova širom zemlje i...</font>
479
00:32:35,051 --> 00:32:38,762
<font color="#fffc00">i ništa od svega toga više nema.</font>
480
00:32:39,692 --> 00:32:43,114
<font color="#fffc00">Veruješ li mi sada?</font>
481
00:32:43,434 --> 00:32:45,483
<font color="#fffc00">Zašto?</font>
482
00:32:45,484 --> 00:32:47,756
<font color="#fffc00">Zašto nam ne bi rekao?</font>
483
00:32:47,757 --> 00:32:51,818
<font color="#fffc00">Jer je Pilčer pobornik kontrole.</font>
484
00:32:53,450 --> 00:32:55,430
<font color="#fffc00">Moramo svima reći istinu.</font>
485
00:32:55,431 --> 00:32:57,929
<font color="#fffc00">Moraju da vide ovo.</font>
486
00:32:57,930 --> 00:32:59,190
<font color="#fffc00">Kako to da izvedemo</font>
487
00:32:59,191 --> 00:33:02,890
<font color="#fffc00">bez Pilčerovog znanja?</font>
488
00:33:02,891 --> 00:33:05,226
<font color="#fffc00">Pusti mene da se pobrinem za
Pilčera.</font>
489
00:33:05,227 --> 00:33:08,778
<font color="#fffc00">Ti samo smisli kako ćeš skupiti
Ijude ovde da vide ovo,</font>
490
00:33:08,779 --> 00:33:11,690
<font color="#fffc00">što više Ijudi možeš pre
ponoći.</font>
491
00:33:11,691 --> 00:33:12,296
<font color="#fffc00">Ponoći? Zašto?</font>
492
00:33:12,297 --> 00:33:15,264
<font color="#fffc00">Šta se dešava u ponoć?</font>
493
00:33:16,459 --> 00:33:19,689
<font color="#fffc00">Biće obračun.</font>
494
00:33:45,770 --> 00:33:47,563
<font color="#fffc00">Smanjili smo otok.</font>
495
00:33:47,564 --> 00:33:49,101
<font color="#fffc00">To je sve što trenutno možemo
da uradimo.</font>
496
00:33:49,102 --> 00:33:53,770
<font color="#fffc00">Jednostavno ćemo morati...
da čekamo i vidimo.</font>
497
00:34:02,474 --> 00:34:04,138
<font color="#fffc00">Da?</font>
498
00:34:04,139 --> 00:34:07,593
<font color="#fffc00">Gospodine, Itan je.</font>
499
00:34:07,594 --> 00:34:10,217
<font color="#fffc00">Želi da vas vidi.</font>
500
00:34:10,218 --> 00:34:12,106
<font color="#fffc00">Gde?</font>
501
00:34:12,107 --> 00:34:14,824
<font color="#fffc00">Ovde.</font>
502
00:34:29,035 --> 00:34:32,200
<font color="#fffc00">Itane?</font>
503
00:34:43,882 --> 00:34:46,825
<font color="#fffc00">Hoću da kaznim Kejt.</font>
504
00:34:52,267 --> 00:34:54,217
<font color="#fffc00">Ispravna odluka.</font>
505
00:34:54,218 --> 00:34:56,040
<font color="#fffc00">Ne.</font>
506
00:34:57,898 --> 00:35:00,968
<font color="#fffc00">To je samo odluka.</font>
507
00:35:00,969 --> 00:35:04,776
<font color="#fffc00">Da bi ubio zmiju, moraš da joj
odsečeš glavu.</font>
508
00:35:07,017 --> 00:35:10,665
<font color="#fffc00">Kejt je njihov vođa.</font>
509
00:35:10,666 --> 00:35:15,144
<font color="#fffc00">Ona je preuzela to na sebe.</font>
510
00:35:19,562 --> 00:35:23,144
<font color="#fffc00">Znaš, to je tvoja zbrka.</font>
511
00:35:24,170 --> 00:35:27,241
<font color="#fffc00">Ja ću se pobrinuti za Kejt.</font>
512
00:35:29,450 --> 00:35:32,920
<font color="#fffc00">Ali samo još noćas.</font>
513
00:35:34,090 --> 00:35:36,520
<font color="#fffc00">To je sve što želim...</font>
514
00:35:36,521 --> 00:35:41,000
<font color="#fffc00">Kraj nasilju, novi početak.</font>
515
00:35:41,001 --> 00:35:44,041
<font color="#fffc00">Potrebni su mi svi tamo.</font>
516
00:35:45,065 --> 00:35:47,432
<font color="#fffc00">Svi.</font>
517
00:36:10,217 --> 00:36:12,679
<font color="#fffc00">Da! Ubij je!</font>
518
00:36:13,287 --> 00:36:15,530
<font color="#fffc00">Je li to ono što želite?</font>
519
00:36:15,531 --> 00:36:20,039
<font color="#fffc00">Je li to stvarno to što želite?!</font>
520
00:36:20,938 --> 00:36:22,664
<font color="#fffc00">Uradi to!</font>
521
00:36:30,089 --> 00:36:32,488
<font color="#fffc00">Neću ubiti Kejt.</font>
522
00:36:32,489 --> 00:36:35,559
<font color="#fffc00">Nisam ovde da ubijem bilo koga.</font>
523
00:36:36,810 --> 00:36:38,504
<font color="#fffc00">Ovde sam da bih rekao istinu</font>
524
00:36:38,505 --> 00:36:41,095
<font color="#fffc00">jer nam ponestaje vremena.</font>
525
00:36:42,376 --> 00:36:44,839
<font color="#fffc00">Lagali su vas</font>
526
00:36:44,839 --> 00:36:49,320
<font color="#fffc00">u vezi ovog mesta i
kako ste dospeli dovde.</font>
527
00:36:49,321 --> 00:36:52,103
<font color="#fffc00">I jedan čovek je iza svega
ovoga.</font>
528
00:36:52,104 --> 00:36:54,444
<font color="#fffc00">Znate ga kao doktora Dženkinsa.</font>
529
00:36:54,445 --> 00:36:55,721
<font color="#fffc00">Tako je... Dr. Dženkins.</font>
530
00:36:55,722 --> 00:36:58,888
<font color="#fffc00">Ali njegovo pravo ime je
Dejvid Pilčer.</font>
531
00:36:58,889 --> 00:37:02,311
<font color="#fffc00">I on se krije iza svih tih
kamera.</font>
532
00:37:04,809 --> 00:37:06,311
<font color="#fffc00">Gospodine?</font>
533
00:37:06,312 --> 00:37:07,783
<font color="#fffc00">Itan je.</font>
534
00:37:07,784 --> 00:37:10,822
<font color="#fffc00">Voleo bi da vas vidi.</font>
535
00:37:11,624 --> 00:37:14,504
<font color="#fffc00">Potrebni ste mi svi tamo.</font>
536
00:37:14,505 --> 00:37:18,120
<font color="#fffc00">Svi.</font>
537
00:37:18,121 --> 00:37:21,319
<font color="#fffc00">On je stvorio taj zatvor u
kojem živite</font>
538
00:37:21,320 --> 00:37:23,816
<font color="#fffc00">Posmatrao je sve šta radite.</font>
539
00:37:23,817 --> 00:37:26,695
<font color="#fffc00">Rekao vam je koji posao
da radite,</font>
540
00:37:26,696 --> 00:37:28,680
<font color="#fffc00">za koga da se venčate,</font>
541
00:37:28,681 --> 00:37:31,560
<font color="#fffc00">i kad neko može da umre.</font>
542
00:37:31,561 --> 00:37:34,472
<font color="#fffc00"><i>Koristio je strah i nasilje
da vas kontroliše,</i></font>
543
00:37:34,473 --> 00:37:37,640
<font color="#fffc00"><i>jer se bojao ako saznate
istinu,</i></font>
544
00:37:37,641 --> 00:37:40,969
<font color="#fffc00"><i>da ćete dići ruku sami na sebe
ili ostale.</i></font>
545
00:37:40,970 --> 00:37:41,673
<font color="#fffc00"><i>Ali zar ne vidite?</i></font>
546
00:37:41,674 --> 00:37:44,423
<font color="#fffc00"><i>To se već dogodilo.</i></font>
547
00:37:44,424 --> 00:37:46,792
<font color="#fffc00">Svet kakav znamo, nestao je.</font>
548
00:37:46,793 --> 00:37:48,873
<font color="#fffc00">Više ne postoji.</font>
549
00:37:48,874 --> 00:37:53,095
<font color="#fffc00">Ne mora da vam se svidi,
ali to morate da prihvatite.</font>
550
00:37:53,096 --> 00:37:55,782
<font color="#fffc00">Ovaj grad je sve što je ostalo.</font>
551
00:37:56,329 --> 00:37:58,664
<font color="#fffc00">On govori istinu.</font>
552
00:37:58,665 --> 00:38:01,160
<font color="#fffc00">Jedini razlog zašto sam se
borila,</font>
553
00:38:01,161 --> 00:38:03,336
<font color="#fffc00">je da saznam šta je napolju.</font>
554
00:38:03,337 --> 00:38:04,487
<font color="#fffc00">I sada znam.</font>
555
00:38:04,488 --> 00:38:05,033
<font color="#fffc00">Videla sam,</font>
556
00:38:05,034 --> 00:38:07,272
<font color="#fffc00">i to je zadnja stvar koju sam
želela da vidim.</font>
557
00:38:07,273 --> 00:38:11,498
<font color="#fffc00">Želela sam da sve što smo ostavili
bude i dalje tamo, ali nije.</font>
558
00:38:11,656 --> 00:38:14,408
<font color="#fffc00">Ne laže vas, možemo da dokažemo.</font>
559
00:38:14,409 --> 00:38:16,008
<font color="#fffc00">Ti lažeš!</font>
560
00:38:16,009 --> 00:38:18,599
<font color="#fffc00">Ne laže.</font>
561
00:38:18,728 --> 00:38:21,383
<font color="#fffc00">Ona govori istinu.
I ja sam to videla.</font>
562
00:38:21,384 --> 00:38:22,759
<font color="#fffc00">I ja sam.</font>
563
00:38:22,985 --> 00:38:24,456
<font color="#fffc00">I ja sam.</font>
564
00:38:24,680 --> 00:38:26,279
<font color="#fffc00">I ja sam.</font>
565
00:38:26,408 --> 00:38:30,182
<font color="#fffc00">I ja sam!</font>
566
00:38:30,886 --> 00:38:32,359
<font color="#fffc00">Dejvid Pilčer...</font>
567
00:38:32,360 --> 00:38:35,271
<font color="#fffc00">on ne veruje da mi to možemo
da podnesemo.</font>
568
00:38:35,272 --> 00:38:36,391
<font color="#fffc00">Ali smo jači nego što misli.</font>
569
00:38:36,392 --> 00:38:38,465
<font color="#fffc00">Usprkos svim tim lažima,
tom nasilju,</font>
570
00:38:38,466 --> 00:38:40,224
<font color="#fffc00">moramo da ostvarimo naše
živote ovde.</font>
571
00:38:40,225 --> 00:38:42,036
<font color="#fffc00">Kako se usuđuješ da
mu spomeneš ime, Kejt?</font>
572
00:38:42,037 --> 00:38:45,287
<font color="#fffc00">I ta istina... ona će nas
ojačati.</font>
573
00:38:45,288 --> 00:38:46,791
<font color="#fffc00">Možemo izgraditi budućnost
ovde, jer mi to moramo.</font>
574
00:38:46,792 --> 00:38:50,470
<font color="#fffc00">Zašto je slušamo?</font>
575
00:38:51,119 --> 00:38:53,765
<font color="#fffc00">Dejvid Pilčer
je velikan.</font>
576
00:38:53,766 --> 00:39:00,421
<font color="#fffc00">Dejvid Pilčer je spasitelj
čovečanstva!</font>
577
00:39:00,422 --> 00:39:04,416
<font color="#fffc00">Izabrao nas je,
sve nas,</font>
578
00:39:04,417 --> 00:39:07,175
<font color="#fffc00">i to je velika čast.</font>
579
00:39:07,176 --> 00:39:10,727
<font color="#fffc00">Dugujemo mu naše živote...</font>
580
00:39:10,728 --> 00:39:13,140
<font color="#fffc00">naše poverenje i naklonost.</font>
581
00:39:13,141 --> 00:39:15,398
<font color="#fffc00">Zar ćemo da je slušamo?!</font>
582
00:39:15,399 --> 00:39:17,895
<font color="#fffc00">Pokušala je da ubije dvoje
nevine dece!</font>
583
00:39:17,896 --> 00:39:18,823
<font color="#fffc00">To nije istina.</font>
584
00:39:18,824 --> 00:39:22,471
<font color="#fffc00">Pokušala je da uništi našu ogradu,
naš grad.</font>
585
00:39:22,472 --> 00:39:23,878
<font color="#fffc00">Ona je terorista,</font>
586
00:39:23,879 --> 00:39:25,575
<font color="#fffc00">i mora biti kažnjena.</font>
587
00:39:25,576 --> 00:39:27,493
<font color="#fffc00">Dosta.</font>
588
00:39:43,335 --> 00:39:45,415
<font color="#fffc00">Šta je svima vama?</font>
589
00:39:45,416 --> 00:39:49,062
<font color="#fffc00">Zašto samo stojite?</font>
590
00:39:58,086 --> 00:40:00,838
<font color="#fffc00">Šta je sa strujom?</font>
591
00:40:00,862 --> 00:40:05,274
<font color="#fffc00">Obradio : Zabuza</font>
592
00:40:06,305 --> 00:41:06,762
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm