"Wayward Pines" A Reckoning

ID13197420
Movie Name"Wayward Pines" A Reckoning
Release Name S01E09-A Reckoning
Year2015
Kindtv
LanguageSerbian
IMDB ID3689696
Formatsrt
Download ZIP
Download S01E09-A Reckoning.srt
1 00:00:00,983 --> 00:00:02,485 <font color="#fffc00">GLEDALI STE</font> 2 00:00:02,486 --> 00:00:03,284 <font color="#fffc00"><i>Tereza, dogodila se nesreća.</i></font> 3 00:00:03,285 --> 00:00:05,249 <font color="#fffc00"><i>Želim da se ostaci vozila dopreme ovamo.</i></font> 4 00:00:05,250 --> 00:00:06,595 <font color="#fffc00"><i>Mi preuzimamo istragu.</i></font> 5 00:00:06,596 --> 00:00:09,379 <font color="#fffc00"><i>Ne znam gde je Itan. To je istina.</i></font> 6 00:00:09,380 --> 00:00:10,926 <font color="#fffc00"><i>Itan Burk traži Adama Haslera.</i></font> 7 00:00:10,927 --> 00:00:12,355 <font color="#fffc00"><i>Trenutno nije dostupan.</i></font> 8 00:00:12,356 --> 00:00:14,596 <font color="#fffc00"><i>Ako još ima vremena, sve bih otkazao.</i></font> 9 00:00:14,597 --> 00:00:17,475 <font color="#fffc00"><i>Ali gotovo je, Adame.</i></font> 10 00:00:18,148 --> 00:00:20,476 <font color="#fffc00"><i>Upomoć! Treba mi doktor!</i></font> 11 00:00:20,477 --> 00:00:22,045 <font color="#fffc00"><i>Šta se desilo? Kamion je eksplodirao.</i></font> 12 00:00:22,046 --> 00:00:23,810 <font color="#fffc00"><i>Ljudi bi to da čuju od tebe.</i></font> 13 00:00:23,811 --> 00:00:25,282 <font color="#fffc00"><i>Zašto je važno šta ja mislim?</i></font> 14 00:00:25,283 --> 00:00:28,290 <font color="#fffc00"><i>Bene, preživeo si teroristički napad.</i></font> 15 00:00:28,291 --> 00:00:29,604 <font color="#fffc00"><i>Sada si heroj.</i></font> 16 00:00:29,604 --> 00:00:32,451 <font color="#fffc00"><i>Očitaj mi Rubin čip.</i></font> 17 00:00:32,452 --> 00:00:33,348 <font color="#fffc00"><i>Kod kuće je u krevetu.</i></font> 18 00:00:33,349 --> 00:00:34,883 <font color="#fffc00"><i>Mora da je sinoć uklonila čip</i></font> 19 00:00:34,884 --> 00:00:35,971 <font color="#fffc00"><i>i ostavila ga u spavaćoj sobi.</i></font> 20 00:00:35,972 --> 00:00:38,275 <font color="#fffc00"><i>Pitam se, koliko njih još tako leži kod kuće u krevetu.</i></font> 21 00:00:38,276 --> 00:00:39,222 <font color="#fffc00"><i>Šta se desilo kod ograde?</i></font> 22 00:00:39,223 --> 00:00:41,106 <font color="#fffc00"><i>Dvoje je pobeglo, četvoro je uhvaćeno...</i></font> 23 00:00:41,107 --> 00:00:41,989 <font color="#fffc00"><i>i Kejt je u zatvoru.</i></font> 24 00:00:41,990 --> 00:00:43,060 <font color="#fffc00"><i>Tvoj suprug je digao kamion u vazduh,</i></font> 25 00:00:43,061 --> 00:00:44,612 <font color="#fffc00"><i>sinoć u centru grada.</i></font> 26 00:00:44,613 --> 00:00:45,733 <font color="#fffc00"><i>Umalo mi nije ubio sina.</i></font> 27 00:00:45,733 --> 00:00:46,566 <font color="#fffc00"><i>Žao mi je, Itane.</i></font> 28 00:00:46,567 --> 00:00:48,901 <font color="#fffc00"><i>Mora da se tajmer pokvario.</i></font> 29 00:00:48,902 --> 00:00:51,236 <font color="#fffc00"><i>To je... trebalo je da eksplodira blizu ograde.</i></font> 30 00:00:51,237 --> 00:00:53,284 <font color="#fffc00"><i>Kažem da nastavimo vožnju dok ne stignemo do San Franciska.</i></font> 31 00:00:53,285 --> 00:00:54,852 <font color="#fffc00"><i>U ovo vreme sutra,</i></font> 32 00:00:54,853 --> 00:00:56,165 <font color="#fffc00"><i>ispijaćemo pivo na Obali, čoveče.</i></font> 33 00:00:56,166 --> 00:00:57,668 <font color="#fffc00"><i>Ne mogu.</i></font> 34 00:00:57,796 --> 00:01:00,836 <font color="#fffc00"><i>Hajde! U redu!</i></font> 35 00:01:06,566 --> 00:01:09,028 <font color="#fffc00"><i>Uspeli smo!</i></font> 36 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 37 00:01:31,620 --> 00:01:32,165 <font color="#fffc00"><i>Ubij je!</i></font> 38 00:01:32,166 --> 00:01:33,860 <font color="#fffc00"><i>Da!</i></font> 39 00:01:44,419 --> 00:01:46,627 <font color="#fffc00"><i>Ubij je!</i></font> 40 00:02:06,403 --> 00:02:08,834 <font color="#fffc00"><i>Je li to ono što želite?</i></font> 41 00:02:11,589 --> 00:02:13,795 <font color="#fffc00"><i>Uradi to! Uradi to!</i></font> 42 00:02:14,787 --> 00:02:17,795 <font color="#fffc00"><i>Je li to ono što stvarno želite?!</i></font> 43 00:04:19,971 --> 00:04:20,889 <font color="#fffc00">Hej!</font> 44 00:04:20,890 --> 00:04:21,510 <font color="#fffc00">Gde ćeš?</font> 45 00:04:21,510 --> 00:04:23,939 <font color="#fffc00">Rekao si da ćeš da nam doneseš nešto hrane!</font> 46 00:04:23,940 --> 00:04:24,994 <font color="#fffc00">Bože.</font> 47 00:04:24,995 --> 00:04:26,837 <font color="#fffc00">Ne mogu da izdržim ni minut više.</font> 48 00:04:26,838 --> 00:04:27,650 <font color="#fffc00">Poludeću, majke mi.</font> 49 00:04:27,651 --> 00:04:28,962 <font color="#fffc00">Frenkline!</font> 50 00:04:28,963 --> 00:04:29,827 <font color="#fffc00">Prestani.</font> 51 00:04:29,828 --> 00:04:31,428 <font color="#fffc00">Unosiš nervozu drugima.</font> 52 00:04:31,429 --> 00:04:32,994 <font color="#fffc00">Zar ne bi trebalo?</font> 53 00:04:32,995 --> 00:04:34,723 <font color="#fffc00">Gde su dođavola Harold i ostali?</font> 54 00:04:34,724 --> 00:04:36,481 <font color="#fffc00">Srećom, nisu ovde.</font> 55 00:04:36,707 --> 00:04:37,995 <font color="#fffc00">Možda su se izvukli.</font> 56 00:04:37,996 --> 00:04:39,399 <font color="#fffc00">Ili su mrtvi, baš kao i mi.</font> 57 00:04:39,400 --> 00:04:41,827 <font color="#fffc00">- Mi nismo mrtvi. - Kao da jesmo.</font> 58 00:04:41,828 --> 00:04:44,161 <font color="#fffc00">Nismo samo zato, jer je šerif trenutno zauzet.</font> 59 00:04:44,162 --> 00:04:46,124 <font color="#fffc00">Da nije zauzet, verovatno bi nas odvukao</font> 60 00:04:46,125 --> 00:04:47,778 <font color="#fffc00">pravo u centar grada i prerezao nam vratove, zar ne?</font> 61 00:04:47,779 --> 00:04:49,540 <font color="#fffc00">Itan nije Poup. On to neće uraditi.</font> 62 00:04:49,541 --> 00:04:51,395 <font color="#fffc00">Da, verovatno si u pravu. Samo će da nas strelja.</font> 63 00:04:51,396 --> 00:04:52,419 <font color="#fffc00">Frenkline!</font> 64 00:04:52,420 --> 00:04:53,720 <font color="#fffc00">Suoči se s tim,</font> 65 00:04:53,721 --> 00:04:56,162 <font color="#fffc00">zamalo da mu ubijemo klinca.</font> 66 00:04:56,163 --> 00:04:58,542 <font color="#fffc00">Zar misliš da će da nam poštedi živote?</font> 67 00:04:58,543 --> 00:05:00,516 <font color="#fffc00">Da. Da, mislim.</font> 68 00:05:00,517 --> 00:05:02,850 <font color="#fffc00">Zbog čega si tako sigurna?</font> 69 00:05:02,851 --> 00:05:03,983 <font color="#fffc00">Poznajem ga.</font> 70 00:05:03,984 --> 00:05:04,930 <font color="#fffc00">Ne, ne poznaješ.</font> 71 00:05:04,931 --> 00:05:07,393 <font color="#fffc00">Poznavala si ga. Taj kog si poznavala više ne postoji.</font> 72 00:05:07,394 --> 00:05:09,314 <font color="#fffc00">On sada radi za Vejvard Pajns.</font> 73 00:05:09,315 --> 00:05:11,778 <font color="#fffc00">On je samo žrtva, radi šta i svi ostali rade,</font> 74 00:05:11,779 --> 00:05:13,986 <font color="#fffc00">izvršava naređenja i prima platu za to.</font> 75 00:05:13,987 --> 00:05:15,938 <font color="#fffc00">Ne.</font> 76 00:05:15,939 --> 00:05:17,666 <font color="#fffc00">Mrtvi smo. Mrtvi smo.</font> 77 00:05:17,667 --> 00:05:20,130 <font color="#fffc00">Da.</font> 78 00:05:36,866 --> 00:05:37,825 <font color="#fffc00">Izvinite.</font> 79 00:05:37,826 --> 00:05:39,714 <font color="#fffc00">Izvinite. Ne možete ovamo.</font> 80 00:05:39,715 --> 00:05:41,410 <font color="#fffc00">Tražimo šerifa.</font> 81 00:05:41,411 --> 00:05:43,073 <font color="#fffc00">Trenutno nije tu.</font> 82 00:05:43,074 --> 00:05:44,961 <font color="#fffc00">A gde je onda?</font> 83 00:05:45,378 --> 00:05:47,042 <font color="#fffc00">Ne tiče vas se.</font> 84 00:05:47,043 --> 00:05:49,185 <font color="#fffc00">Mislim da nas se tiče.</font> 85 00:05:49,218 --> 00:05:51,553 <font color="#fffc00">Prva generacija.</font> 86 00:05:51,586 --> 00:05:54,113 <font color="#fffc00">Čestitam. To je velika čast.</font> 87 00:05:54,114 --> 00:05:55,714 <font color="#fffc00">Ne nije čast.</font> 88 00:05:55,715 --> 00:05:57,314 <font color="#fffc00">To je odgovornost.</font> 89 00:05:57,315 --> 00:05:59,874 <font color="#fffc00">Vidiš, mi shvatamo pravila grada vrlo ozbiljno,</font> 90 00:05:59,875 --> 00:06:01,313 <font color="#fffc00">za razliku od tvog šefa.</font> 91 00:06:01,314 --> 00:06:02,722 <font color="#fffc00">Izvinite, ali Itan Burk</font> 92 00:06:02,723 --> 00:06:04,801 <font color="#fffc00">ih isto tako shvata vrlo ozbiljno.</font> 93 00:06:04,802 --> 00:06:07,136 <font color="#fffc00">Zašto onda štiti teroriste?</font> 94 00:06:07,362 --> 00:06:09,025 <font color="#fffc00">Mislio sam da je ubijanje dece protiv svih pravila.</font> 95 00:06:09,026 --> 00:06:10,210 <font color="#fffc00">Zar nije tako, Šone?</font> 96 00:06:10,211 --> 00:06:12,225 <font color="#fffc00">Smestili su Ejmi u bolnicu.</font> 97 00:06:12,354 --> 00:06:13,601 <font color="#fffc00">Rekao bih da je to protiv pravila.</font> 98 00:06:13,602 --> 00:06:17,058 <font color="#fffc00">A ako prekršiš pravila, moraš biti kažnjen.</font> 99 00:06:17,059 --> 00:06:19,232 <font color="#fffc00">To je šerifova dužnost.</font> 100 00:06:19,553 --> 00:06:20,962 <font color="#fffc00">Šta šerif radi ili ne radi,</font> 101 00:06:20,962 --> 00:06:22,753 <font color="#fffc00">nije vaš prokleti posao.</font> 102 00:06:22,754 --> 00:06:25,313 <font color="#fffc00">Vidiš, tu grešiš.</font> 103 00:06:25,922 --> 00:06:30,498 <font color="#fffc00">Budućnost našeg grada je u našim rukama, ne tvojim.</font> 104 00:06:30,499 --> 00:06:33,025 <font color="#fffc00">I ne tvog šerifa.</font> 105 00:06:33,026 --> 00:06:34,784 <font color="#fffc00">Reci mu...</font> 106 00:06:34,785 --> 00:06:37,761 <font color="#fffc00">da ako ne uradi ono što mora,</font> 107 00:06:37,762 --> 00:06:41,441 <font color="#fffc00">ako uskoro ne kazni izdajnike,</font> 108 00:06:41,442 --> 00:06:43,296 <font color="#fffc00">neko će to da uradi umesto njega.</font> 109 00:06:43,297 --> 00:06:46,754 <font color="#fffc00">Neću mu reći ništa od toga.</font> 110 00:06:46,755 --> 00:06:48,642 <font color="#fffc00">A sad brišite,</font> 111 00:06:48,643 --> 00:06:50,945 <font color="#fffc00">ili ima sva trojica da završite u ćeliji.</font> 112 00:06:50,946 --> 00:06:52,034 <font color="#fffc00">Čujete li me?</font> 113 00:06:52,035 --> 00:06:53,889 <font color="#fffc00">"Brišite"?</font> 114 00:06:54,401 --> 00:06:58,272 <font color="#fffc00">Stvarno bi nas zatvorila s tim izdajicama?</font> 115 00:06:58,690 --> 00:07:00,929 <font color="#fffc00">Gubite se odavde.</font> 116 00:07:01,633 --> 00:07:02,784 <font color="#fffc00">Čuli ste me?</font> 117 00:07:03,393 --> 00:07:07,072 <font color="#fffc00">Rekoh da se gubite odavde.</font> 118 00:07:10,082 --> 00:07:12,097 <font color="#fffc00">Hajde, Džejsone. Idemo.</font> 119 00:07:14,786 --> 00:07:17,823 <font color="#fffc00">Idemo.</font> 120 00:07:18,146 --> 00:07:21,311 <font color="#fffc00">Reci mu.</font> 121 00:07:30,017 --> 00:07:33,216 <font color="#fffc00">Itane.</font> 122 00:07:33,217 --> 00:07:36,000 <font color="#fffc00">Sve je pod kontrolom.</font> 123 00:07:36,001 --> 00:07:38,625 <font color="#fffc00">Pod kontrolom?</font> 124 00:07:38,753 --> 00:07:40,545 <font color="#fffc00">Prešli su granicu.</font> 125 00:07:40,546 --> 00:07:43,456 <font color="#fffc00">Sreća da smo još živi.</font> 126 00:07:43,457 --> 00:07:45,217 <font color="#fffc00">Moraš to odmah zaustaviti.</font> 127 00:07:45,218 --> 00:07:47,425 <font color="#fffc00">Hoću.</font> 128 00:07:48,064 --> 00:07:49,281 <font color="#fffc00">Harold je u pritvoru.</font> 129 00:07:49,282 --> 00:07:51,296 <font color="#fffc00">Nateraću ga da progovori i otkrije gde su ostali.</font> 130 00:07:51,297 --> 00:07:53,600 <font color="#fffc00">To si već ranije rekao.</font> 131 00:07:53,601 --> 00:07:55,361 <font color="#fffc00">Smestili su ti sina u bolnicu,</font> 132 00:07:55,362 --> 00:07:58,177 <font color="#fffc00">i sada... sada ovo?</font> 133 00:07:58,785 --> 00:08:00,513 <font color="#fffc00">To se dogodilo jer ne znaju</font> 134 00:08:00,514 --> 00:08:04,544 <font color="#fffc00">šta je napolju, jer im ti to nisi rekao.</font> 135 00:08:04,544 --> 00:08:06,400 <font color="#fffc00">Ne.</font> 136 00:08:06,401 --> 00:08:07,008 <font color="#fffc00">Ne, to se desilo</font> 137 00:08:07,009 --> 00:08:10,880 <font color="#fffc00">zbog tvojih postupaka koji nemaju efekta.</font> 138 00:08:10,913 --> 00:08:12,832 <font color="#fffc00">Ljudi Vejvard Pajnsa</font> 139 00:08:13,153 --> 00:08:16,448 <font color="#fffc00">upoznati su sa određenim načinom života,</font> 140 00:08:16,769 --> 00:08:19,393 <font color="#fffc00">načinom života, gde Ijudi koji krše pravila</font> 141 00:08:19,394 --> 00:08:21,375 <font color="#fffc00">bivaju kažnjeni.</font> 142 00:08:21,376 --> 00:08:25,311 <font color="#fffc00">Zahtevaće odmazdu, izvršenje.</font> 143 00:08:25,312 --> 00:08:26,305 <font color="#fffc00">I ako im to ne daš,</font> 144 00:08:26,306 --> 00:08:29,024 <font color="#fffc00">uzeće zakon u svoje ruke.</font> 145 00:08:29,025 --> 00:08:31,200 <font color="#fffc00">Uslediće još smrti.</font> 146 00:08:31,201 --> 00:08:36,161 <font color="#fffc00">Mora da reaguješ odlučno i brzo da zaustaviš sve ovo.</font> 147 00:08:36,162 --> 00:08:39,103 <font color="#fffc00">Ta grupa... slabi su. Nemarni.</font> 148 00:08:39,520 --> 00:08:42,047 <font color="#fffc00">Zašto im je trebalo tako dugo da urade sve ovo?</font> 149 00:08:42,048 --> 00:08:43,518 <font color="#fffc00">Zašto?</font> 150 00:08:43,840 --> 00:08:46,528 <font color="#fffc00">Zato što rade kako im njihov vođa govori.</font> 151 00:08:46,848 --> 00:08:49,343 <font color="#fffc00">Bez Kejt Belindžer, oni su ništa.</font> 152 00:08:49,344 --> 00:08:51,296 <font color="#fffc00">Kazni nju, i zaustavićeš sve ovo.</font> 153 00:08:51,297 --> 00:08:52,160 <font color="#fffc00">Vidi...</font> 154 00:08:52,161 --> 00:08:55,839 <font color="#fffc00">Rekao sam ti, da radim stvari na svoj način.</font> 155 00:08:56,543 --> 00:08:59,104 <font color="#fffc00">Da si mogao da ubiješ Uskršnjeg bombaša</font> 156 00:08:59,105 --> 00:09:02,336 <font color="#fffc00">pre ekplozije, da li bi to uradio?</font> 157 00:09:02,337 --> 00:09:04,224 <font color="#fffc00">Ne ponavljaj istu grešku.</font> 158 00:09:04,225 --> 00:09:06,752 <font color="#fffc00">Ne čekaj, da ne bude prekasno.</font> 159 00:09:06,753 --> 00:09:09,215 <font color="#fffc00">Samo razmisli...</font> 160 00:09:09,216 --> 00:09:12,543 <font color="#fffc00">jedan život za spas Vejvard Pajnsa.</font> 161 00:09:40,623 --> 00:09:41,998 <font color="#fffc00">Sedi, Harolde.</font> 162 00:09:41,999 --> 00:09:43,693 <font color="#fffc00">Hoću da vidim svoju ženu.</font> 163 00:09:43,726 --> 00:09:45,198 <font color="#fffc00">Prvo da malo popričamo.</font> 164 00:09:45,199 --> 00:09:47,437 <font color="#fffc00">Neću da pričam dok ne vidim Kejt.</font> 165 00:09:48,142 --> 00:09:50,159 <font color="#fffc00">Ili ćeš da pozoveš advokata?</font> 166 00:09:50,160 --> 00:09:51,950 <font color="#fffc00">Hajde. Sedi.</font> 167 00:09:55,087 --> 00:09:58,670 <font color="#fffc00">Znaš, mislim da je čudno da si toliko zabrinut za Kejt</font> 168 00:09:58,671 --> 00:10:01,421 <font color="#fffc00">koja uživa u udobnoj ćeliji.</font> 169 00:10:01,422 --> 00:10:04,270 <font color="#fffc00">Alan...</font> 170 00:10:04,399 --> 00:10:06,254 <font color="#fffc00">taj me brine.</font> 171 00:10:06,255 --> 00:10:08,111 <font color="#fffc00">Šta se desilo Alanu?</font> 172 00:10:08,112 --> 00:10:10,189 <font color="#fffc00">Pa, uspeo je da prođe ogradu.</font> 173 00:10:10,190 --> 00:10:10,607 <font color="#fffc00">Uspeo je?</font> 174 00:10:10,608 --> 00:10:13,645 <font color="#fffc00">Da. Oko 50 jardi.</font> 175 00:10:14,128 --> 00:10:16,461 <font color="#fffc00">A tu je i Erik.</font> 176 00:10:16,590 --> 00:10:18,989 <font color="#fffc00">Ili je možda ovo Alan, a ovo Erik.</font> 177 00:10:18,990 --> 00:10:20,239 <font color="#fffc00">Teško je reći.</font> 178 00:10:20,240 --> 00:10:21,997 <font color="#fffc00">Šta si im uradio?</font> 179 00:10:21,998 --> 00:10:23,982 <font color="#fffc00">Da li izgleda kao da sam im ja nešto uradio?</font> 180 00:10:24,110 --> 00:10:26,350 <font color="#fffc00">Harolde, ako bih da ubijem nekog, upucao bih ga.</font> 181 00:10:26,351 --> 00:10:28,142 <font color="#fffc00">Ne bih ga pojeo.</font> 182 00:10:28,143 --> 00:10:30,382 <font color="#fffc00">Ta ograda koju su tvoji prijatelji pokušali da unište..</font> 183 00:10:30,383 --> 00:10:32,493 <font color="#fffc00">tamo je zbog razloga...</font> 184 00:10:32,526 --> 00:10:34,861 <font color="#fffc00">jer su iza nje stvari,</font> 185 00:10:34,862 --> 00:10:36,301 <font color="#fffc00">stvari puno gore od mene.</font> 186 00:10:36,302 --> 00:10:38,413 <font color="#fffc00">To je laž. Lažeš.</font> 187 00:10:38,414 --> 00:10:40,078 <font color="#fffc00">A šta onda misliš da je tamo?</font> 188 00:10:40,079 --> 00:10:44,173 <font color="#fffc00">Misliš li da je to noga, ili misliš da je ovo ruka?</font> 189 00:10:44,302 --> 00:10:47,022 <font color="#fffc00">Vidi, ne moraš da mi veruješ.</font> 190 00:10:47,023 --> 00:10:49,742 <font color="#fffc00">Možda sam psihopatski kanibal,</font> 191 00:10:49,743 --> 00:10:53,357 <font color="#fffc00">ili možda govorim istinu.</font> 192 00:10:53,358 --> 00:10:54,318 <font color="#fffc00">Kako god okreneš,</font> 193 00:10:54,319 --> 00:10:57,038 <font color="#fffc00">ne vidim da imaš previše izbora.</font> 194 00:10:57,039 --> 00:11:00,909 <font color="#fffc00">Potrebna su mi imena svih iz tvoje grupe.</font> 195 00:11:01,613 --> 00:11:03,917 <font color="#fffc00">I to što se desilo tvojim prijateljima,</font> 196 00:11:03,918 --> 00:11:07,340 <font color="#fffc00">desiće se svakom pojedincu u ovom gradu...</font> 197 00:11:07,373 --> 00:11:11,436 <font color="#fffc00">uključujući tebe i tvoju ženu.</font> 198 00:11:11,951 --> 00:11:14,958 <font color="#fffc00">Razumeš li?</font> 199 00:11:14,959 --> 00:11:17,805 <font color="#fffc00">Razumeš li me?</font> 200 00:11:19,216 --> 00:11:22,927 <font color="#fffc00">Imena.</font> 201 00:12:08,336 --> 00:12:10,733 <font color="#fffc00">Tereza?</font> 202 00:12:10,734 --> 00:12:12,623 <font color="#fffc00">Kako je?</font> 203 00:12:12,624 --> 00:12:15,950 <font color="#fffc00">Dobro je. Prespavao je noć.</font> 204 00:12:15,951 --> 00:12:18,432 <font color="#fffc00">To je dobro.</font> 205 00:12:18,433 --> 00:12:19,809 <font color="#fffc00">A kako je Ejmi?</font> 206 00:12:19,810 --> 00:12:22,720 <font color="#fffc00">Moći će uskoro kući.</font> 207 00:12:22,721 --> 00:12:24,578 <font color="#fffc00">Imala je sreće. - Da.</font> 208 00:12:24,579 --> 00:12:26,498 <font color="#fffc00">Ako ćemo iskreno... Oboje su imali, zar ne?</font> 209 00:12:26,499 --> 00:12:29,473 <font color="#fffc00">Da.</font> 210 00:12:29,985 --> 00:12:33,345 <font color="#fffc00">Tereza, ne bih da te uplašim,</font> 211 00:12:33,474 --> 00:12:35,617 <font color="#fffc00">ali mislim da treba da znaš.</font> 212 00:12:35,618 --> 00:12:37,761 <font color="#fffc00">Bio je još jedan napad.</font> 213 00:12:37,762 --> 00:12:40,834 <font color="#fffc00">Neko je probio kamionom ogradu.</font> 214 00:12:40,835 --> 00:12:42,370 <font color="#fffc00">Dvoje je poginulo.</font> 215 00:12:42,371 --> 00:12:43,969 <font color="#fffc00">Gde je Itan?</font> 216 00:12:43,970 --> 00:12:46,753 <font color="#fffc00">On je dobro.</font> 217 00:12:46,754 --> 00:12:49,345 <font color="#fffc00">Imao je sreće.</font> 218 00:12:51,585 --> 00:12:53,568 <font color="#fffc00">Tereza...</font> 219 00:12:56,066 --> 00:12:59,777 <font color="#fffc00">Znam da je Itan podelio s tobom</font> 220 00:12:59,778 --> 00:13:02,689 <font color="#fffc00">o čemu se ovde radi.</font> 221 00:13:04,322 --> 00:13:06,624 <font color="#fffc00">Da li mu veruješ?</font> 222 00:13:09,858 --> 00:13:11,746 <font color="#fffc00">Ne znam više u šta da verujem.</font> 223 00:13:11,747 --> 00:13:14,880 <font color="#fffc00">Dobro. To je dobro.</font> 224 00:13:14,881 --> 00:13:19,073 <font color="#fffc00">Vrlo je važno ispitati stvari.</font> 225 00:13:19,074 --> 00:13:23,617 <font color="#fffc00">Posebno sada, kad je sve malo... uzdrmano.</font> 226 00:13:26,273 --> 00:13:29,921 <font color="#fffc00">Zašto ne odeš kući da se odmoriš?</font> 227 00:13:29,922 --> 00:13:31,297 <font color="#fffc00">Mi ćemo se pobrinuti za Bena.</font> 228 00:13:31,298 --> 00:13:34,336 <font color="#fffc00">I izbegla bih centar grada.</font> 229 00:13:34,337 --> 00:13:35,969 <font color="#fffc00">Nije sigurno.</font> 230 00:13:35,970 --> 00:13:38,656 <font color="#fffc00">Idi Boksvudovom do kuće.</font> 231 00:13:38,657 --> 00:13:40,673 <font color="#fffc00">Vidi kako ćeš.</font> 232 00:13:40,674 --> 00:13:42,977 <font color="#fffc00">U redu.</font> 233 00:14:09,761 --> 00:14:11,841 <font color="#fffc00">Pilčer.</font> 234 00:14:11,842 --> 00:14:14,239 <font color="#fffc00">Moram da pronađem ove Ijude.</font> 235 00:14:14,721 --> 00:14:15,937 <font color="#fffc00">Neće biti teško.</font> 236 00:14:15,938 --> 00:14:17,535 <font color="#fffc00">Harold je popustio?</font> 237 00:14:17,536 --> 00:14:20,225 <font color="#fffc00">Dao mi je 14 imena.</font> 238 00:14:20,226 --> 00:14:22,380 <font color="#fffc00">Trebaće mi pomoć da ih pronađem.</font> 239 00:14:22,381 --> 00:14:24,544 <font color="#fffc00">Naravno.</font> 240 00:14:25,883 --> 00:14:27,451 <font color="#fffc00">Ne bi trebalo da bude teško.</font> 241 00:14:27,452 --> 00:14:29,178 <font color="#fffc00">Zajedno su.</font> 242 00:14:29,179 --> 00:14:31,769 <font color="#fffc00">Gde su?</font> 243 00:14:34,555 --> 00:14:36,059 <font color="#fffc00">Pivnica.</font> 244 00:14:36,060 --> 00:14:37,721 <font color="#fffc00">Pokaži ih.</font> 245 00:14:42,203 --> 00:14:44,410 <font color="#fffc00">Nisu ovde.</font> 246 00:14:56,571 --> 00:14:58,713 <font color="#fffc00">Pivnica.</font> 247 00:15:14,651 --> 00:15:16,570 <font color="#fffc00">Uklonili su svoje čipove.</font> 248 00:15:16,571 --> 00:15:18,904 <font color="#fffc00">Nisu u mreži.</font> 249 00:15:41,665 --> 00:15:43,899 <font color="#fffc00"><i>Prvi slobodni neurolog u E.R. 2.</i></font> 250 00:15:43,900 --> 00:15:46,975 <font color="#fffc00"><i>Slobodni neurolog u E.R. 2.</i></font> 251 00:15:50,048 --> 00:15:52,415 <font color="#fffc00">302B?</font> 252 00:15:52,545 --> 00:15:53,633 <font color="#fffc00">U redu, čekaj.</font> 253 00:15:53,634 --> 00:15:57,537 <font color="#fffc00"><i>Dr. Roja, 6-8-7. Dr. Roja, 6-8-7.</i></font> 254 00:15:57,538 --> 00:15:59,360 <font color="#fffc00">G.C.S.</font> 255 00:15:59,361 --> 00:16:02,208 <font color="#fffc00">Njene funkcije brzo opadaju.</font> 256 00:16:02,209 --> 00:16:03,009 <font color="#fffc00">Daj da pogledam.</font> 257 00:16:03,010 --> 00:16:04,960 <font color="#fffc00">Idi napred i intubiraj.</font> 258 00:16:04,961 --> 00:16:07,391 <font color="#fffc00">U redu, tačno je na 9.</font> 259 00:16:11,648 --> 00:16:14,176 <font color="#fffc00">Šta se dešava?</font> 260 00:16:17,410 --> 00:16:18,434 <font color="#fffc00">Ejmi?</font> 261 00:16:18,434 --> 00:16:20,784 <font color="#fffc00">- Ejmi! - Bene, ne možeš ovamo.</font> 262 00:16:20,785 --> 00:16:22,881 <font color="#fffc00">- Ali šta se desilo? - Ne možeš sad da uđeš ovamo.</font> 263 00:16:22,882 --> 00:16:24,768 <font color="#fffc00">Ima otok na mozgu.</font> 264 00:16:24,769 --> 00:16:25,280 <font color="#fffc00">Šta?!</font> 265 00:16:25,281 --> 00:16:26,666 <font color="#fffc00">Moramo izvršiti operaciju.</font> 266 00:16:26,667 --> 00:16:28,385 <font color="#fffc00">Ben, ne možeš sad da uđeš. Molim te.</font> 267 00:16:28,386 --> 00:16:31,103 <font color="#fffc00">Ne, bila je u mom... Ona je dobro!</font> 268 00:16:31,104 --> 00:16:31,361 <font color="#fffc00">Znam.</font> 269 00:16:31,362 --> 00:16:32,961 <font color="#fffc00">Bila je lucidna nedugo,</font> 270 00:16:32,962 --> 00:16:36,032 <font color="#fffc00">ali ima epiduralni hematom.</font> 271 00:16:36,033 --> 00:16:39,617 <font color="#fffc00">Činimo sve što možemo. Moraš da nam veruješ, Bene.</font> 272 00:16:39,618 --> 00:16:42,720 <font color="#fffc00">Molim te, veruj nam.</font> 273 00:16:43,233 --> 00:16:46,400 <font color="#fffc00">Oh, dragi dečko.</font> 274 00:16:51,372 --> 00:16:53,928 <font color="#fffc00">Započnite koncentraciju na granici.</font> 275 00:16:53,929 --> 00:16:57,031 <font color="#fffc00">Ograda nam je prioritet.</font> 276 00:16:57,032 --> 00:16:58,952 <font color="#fffc00">Ovo će potrajati.</font> 277 00:16:58,953 --> 00:17:00,712 <font color="#fffc00">Pa, imamo preko 5.000 kamera.</font> 278 00:17:00,713 --> 00:17:04,167 <font color="#fffc00">Da, pa, gde se nalazi slepa tačka?</font> 279 00:17:04,168 --> 00:17:07,848 <font color="#fffc00">Pronaći ćemo ih.</font> 280 00:18:12,583 --> 00:18:15,621 <font color="#fffc00">Bene.</font> 281 00:18:17,224 --> 00:18:20,263 <font color="#fffc00">Ima li novih vesti?</font> 282 00:18:20,264 --> 00:18:22,375 <font color="#fffc00">Neće znati ništa narednih nekoliko sati.</font> 283 00:18:22,376 --> 00:18:24,453 <font color="#fffc00">Oh, Bene.</font> 284 00:18:24,679 --> 00:18:26,412 <font color="#fffc00">Bene, imaj utehu</font> 285 00:18:26,413 --> 00:18:28,999 <font color="#fffc00">u činjenici da nisi sam u ovome.</font> 286 00:18:29,000 --> 00:18:32,680 <font color="#fffc00">Velika snaga je u zajedništvu.</font> 287 00:18:32,681 --> 00:18:34,631 <font color="#fffc00">Ono nas vodi kroz sve oluje,</font> 288 00:18:34,632 --> 00:18:37,382 <font color="#fffc00">ma koliko strašne bile.</font> 289 00:18:51,142 --> 00:18:52,359 <font color="#fffc00">Rekla si im?</font> 290 00:18:52,360 --> 00:18:53,191 <font color="#fffc00">O Ejmi?</font> 291 00:18:53,192 --> 00:18:55,366 <font color="#fffc00">Naravno. Zaslužuju to.</font> 292 00:18:55,367 --> 00:18:59,206 <font color="#fffc00">Svi smo zajedno u tome.</font> 293 00:19:00,774 --> 00:19:01,883 <font color="#fffc00">Bene, jesi li koji put razmišIjao</font> 294 00:19:01,884 --> 00:19:05,414 <font color="#fffc00">o našem jučerašnjem razgovoru?</font> 295 00:19:06,980 --> 00:19:08,965 <font color="#fffc00">Ne znam.</font> 296 00:19:09,766 --> 00:19:11,526 <font color="#fffc00">Svako bi to hteo da čuje od tebe Bene.</font> 297 00:19:11,527 --> 00:19:13,287 <font color="#fffc00">Treba im to.</font> 298 00:19:13,288 --> 00:19:18,470 <font color="#fffc00">Ovaj grad, raspada se.</font> 299 00:19:18,886 --> 00:19:20,006 <font color="#fffc00">Sigurno si čuo.</font> 300 00:19:20,007 --> 00:19:21,159 <font color="#fffc00">Bio je još jedan napad</font> 301 00:19:21,160 --> 00:19:22,821 <font color="#fffc00">sinoć.</font> 302 00:19:22,822 --> 00:19:25,255 <font color="#fffc00">Da, ovaj put na ogradi.</font> 303 00:19:25,256 --> 00:19:28,773 <font color="#fffc00">Ali još uvek nije bilo obračuna.</font> 304 00:19:29,894 --> 00:19:32,103 <font color="#fffc00">Sećaš se... Kao pripadnik Prve generacije,</font> 305 00:19:32,104 --> 00:19:34,822 <font color="#fffc00">sada si vođa.</font> 306 00:19:34,823 --> 00:19:37,509 <font color="#fffc00">Ne ja.</font> 307 00:19:37,510 --> 00:19:41,572 <font color="#fffc00">I ne tvoj otac.</font> 308 00:20:02,662 --> 00:20:07,429 <font color="#fffc00">Hej društvo, možda bi hteli da vidite ovo.</font> 309 00:20:08,167 --> 00:20:12,548 <font color="#fffc00">Nešto se događa u bolnici.</font> 310 00:20:14,055 --> 00:20:16,549 <font color="#fffc00">Ben!</font> 311 00:20:18,055 --> 00:20:19,845 <font color="#fffc00">Gde je Ejmi?</font> 312 00:20:19,846 --> 00:20:21,925 <font color="#fffc00">Gde je ona?</font> 313 00:20:22,790 --> 00:20:25,221 <font color="#fffc00">Pusti ga da govori.</font> 314 00:20:27,717 --> 00:20:29,990 <font color="#fffc00">Zvuk.</font> 315 00:20:29,991 --> 00:20:32,645 <font color="#fffc00">Znam da ste svi zabrinuti.</font> 316 00:20:32,646 --> 00:20:34,267 <font color="#fffc00">I ja sam, isto.</font> 317 00:20:35,591 --> 00:20:39,269 <font color="#fffc00">Ejmi je na operaciji trenutno i...</font> 318 00:20:39,270 --> 00:20:42,949 <font color="#fffc00">ne zna se kako će joj biti još sledećih par sati.</font> 319 00:20:42,950 --> 00:20:45,829 <font color="#fffc00">Ali video sam vas, i želeo sam samo da kažem...</font> 320 00:20:45,830 --> 00:20:49,125 <font color="#fffc00">Da mi je drago da ste svi ovde.</font> 321 00:20:49,126 --> 00:20:52,356 <font color="#fffc00">Ejmi je dobra osoba.</font> 322 00:20:53,925 --> 00:20:56,837 <font color="#fffc00">I to što su joj ti Ijudi učinili je loše.</font> 323 00:20:56,838 --> 00:20:59,238 <font color="#fffc00">Oni su prekršili pravila našeg grada,</font> 324 00:20:59,239 --> 00:21:02,117 <font color="#fffc00">a ta pravila postoje zbog razloga...</font> 325 00:21:02,118 --> 00:21:02,470 <font color="#fffc00">jer bez njih,</font> 326 00:21:02,471 --> 00:21:06,341 <font color="#fffc00"><i>Svi smo u opasnosti.</i></font> 327 00:21:06,342 --> 00:21:10,500 <font color="#fffc00">Čuo sam za još jedan napad.</font> 328 00:21:11,070 --> 00:21:15,972 <font color="#fffc00">Želim reći da mi je žao zbog svega što se dogodilo.</font> 329 00:21:15,973 --> 00:21:20,003 <font color="#fffc00">I što moj otac nije zaštitio ovaj grad.</font> 330 00:21:21,447 --> 00:21:23,813 <font color="#fffc00">Pa, kada će tvoj otac da se obračuna s njima?</font> 331 00:21:23,814 --> 00:21:27,140 <font color="#fffc00">- U pravu je. - Da.</font> 332 00:21:27,141 --> 00:21:28,166 <font color="#fffc00">I neće.</font> 333 00:21:28,167 --> 00:21:30,148 <font color="#fffc00">Zašto?</font> 334 00:21:41,925 --> 00:21:44,197 <font color="#fffc00">Itane.</font> 335 00:21:44,708 --> 00:21:47,076 <font color="#fffc00">Itane!</font> 336 00:22:58,413 --> 00:23:01,612 <font color="#fffc00"><i>Arlin? Šta se ovde dešava?</i></font> 337 00:23:01,613 --> 00:23:03,532 <font color="#fffc00"><i>Upomoć! Mi smo ovde unutra!</i></font> 338 00:23:03,533 --> 00:23:05,293 <font color="#fffc00">Pusti nas napolje</font> 339 00:23:05,294 --> 00:23:06,797 <font color="#fffc00">Šta se ovde dešava?</font> 340 00:23:06,798 --> 00:23:08,780 <font color="#fffc00">Arlin?</font> 341 00:23:15,085 --> 00:23:16,301 <font color="#fffc00">Ključevi.</font> 342 00:23:16,302 --> 00:23:17,996 <font color="#fffc00">Daj mi ključeve.</font> 343 00:23:17,997 --> 00:23:18,572 <font color="#fffc00">Nemoj... nemoj...</font> 344 00:23:18,573 --> 00:23:20,269 <font color="#fffc00">Arlin, ne gledaj u njih, u redu?</font> 345 00:23:20,270 --> 00:23:22,124 <font color="#fffc00">Gledaj u mene.</font> 346 00:23:22,124 --> 00:23:24,141 <font color="#fffc00">Oni ti neće pomoći, Arlin.</font> 347 00:23:24,142 --> 00:23:26,316 <font color="#fffc00">Oni su na našoj strani.</font> 348 00:23:26,317 --> 00:23:30,637 <font color="#fffc00">Ovde smo da zaštitimo Vejvard Pajns,</font> 349 00:23:30,638 --> 00:23:31,820 <font color="#fffc00">da zaštitimo našu budućnost.</font> 350 00:23:31,821 --> 00:23:35,820 <font color="#fffc00">Zato molim te... daj mi ključeve.</font> 351 00:23:37,230 --> 00:23:37,901 <font color="#fffc00">Dolazi ovamo!</font> 352 00:23:37,902 --> 00:23:39,725 <font color="#fffc00">Ne!</font> 353 00:23:41,740 --> 00:23:44,108 <font color="#fffc00">Dolazi ovamo!</font> 354 00:23:44,109 --> 00:23:45,517 <font color="#fffc00">Ne!</font> 355 00:23:45,836 --> 00:23:47,371 <font color="#fffc00">Ne.</font> 356 00:23:47,372 --> 00:23:48,666 <font color="#fffc00">Otežavaš više nego što mora, Arlin.</font> 357 00:23:48,667 --> 00:23:50,445 <font color="#fffc00">Molim vas!</font> 358 00:23:50,446 --> 00:23:51,917 <font color="#fffc00">Da ih nisi dotakao!</font> 359 00:23:51,918 --> 00:23:53,069 <font color="#fffc00">Ili šta?</font> 360 00:23:53,070 --> 00:23:55,053 <font color="#fffc00">Tvoj šerif će nas zatvoriti u ćeliju?</font> 361 00:23:55,054 --> 00:23:57,005 <font color="#fffc00">Možda nas zagrli?</font> 362 00:23:57,006 --> 00:24:01,387 <font color="#fffc00">Znam šta će da nam uradi.. kazniće nas.</font> 363 00:24:02,092 --> 00:24:04,523 <font color="#fffc00">Ti si Džejson, zar ne?</font> 364 00:24:05,036 --> 00:24:07,212 <font color="#fffc00">Džejson Higins.</font> 365 00:24:07,244 --> 00:24:09,260 <font color="#fffc00">Znam te.</font> 366 00:24:10,028 --> 00:24:10,732 <font color="#fffc00">Sećam te se.</font> 367 00:24:10,733 --> 00:24:14,636 <font color="#fffc00">Kupio si vojnika igračku kod nas.</font> 368 00:24:14,637 --> 00:24:17,323 <font color="#fffc00">Harold... on ga je izrezbario.</font> 369 00:24:17,324 --> 00:24:20,845 <font color="#fffc00">Mora da si imao 8-10 godina onda.</font> 370 00:24:20,846 --> 00:24:23,757 <font color="#fffc00">Ali dobro se sećam.</font> 371 00:24:23,758 --> 00:24:26,859 <font color="#fffc00">Sećam se jer si bio tako dobro dete.</font> 372 00:24:28,493 --> 00:24:32,230 <font color="#fffc00">Ne znam kakve su ti laži od onda napričali,</font> 373 00:24:32,231 --> 00:24:35,051 <font color="#fffc00">ali ono što ti mogu reći,</font> 374 00:24:35,052 --> 00:24:38,155 <font color="#fffc00">je da se od toga što nameravate, nikada nećete oporaviti.</font> 375 00:24:38,156 --> 00:24:40,372 <font color="#fffc00">Možeš to odmah da zaustaviš.</font> 376 00:24:40,373 --> 00:24:43,211 <font color="#fffc00">Nije prekasno.</font> 377 00:24:43,212 --> 00:24:45,676 <font color="#fffc00">U pravu je, Džejsone.</font> 378 00:24:45,677 --> 00:24:47,117 <font color="#fffc00">Izvršili smo našu dužnost.</font> 379 00:24:47,118 --> 00:24:48,932 <font color="#fffc00">Ovo nije vršenje dužnosti, Šone.</font> 380 00:24:48,933 --> 00:24:51,244 <font color="#fffc00">Već preživljavanje.</font> 381 00:24:51,245 --> 00:24:52,630 <font color="#fffc00">Ne paziš na času?</font> 382 00:24:52,631 --> 00:24:54,635 <font color="#fffc00">Gluv si, glup?!</font> 383 00:24:54,636 --> 00:24:59,466 <font color="#fffc00">Jedna pukotina u arci i sve propada.</font> 384 00:25:05,420 --> 00:25:08,051 <font color="#fffc00">Odgovornost je naša.</font> 385 00:25:13,869 --> 00:25:18,029 <font color="#fffc00">U redu. Napolje!</font> 386 00:25:20,716 --> 00:25:23,670 <font color="#fffc00">Hajde! Spusti se na kolena!</font> 387 00:25:24,525 --> 00:25:27,850 <font color="#fffc00">Ne gledaj u mene.</font> 388 00:25:35,435 --> 00:25:36,587 <font color="#fffc00">Hajde. Napolje.</font> 389 00:25:36,588 --> 00:25:37,676 <font color="#fffc00">Izađi!</font> 390 00:25:37,677 --> 00:25:40,267 <font color="#fffc00">Ne radi to.</font> 391 00:25:40,716 --> 00:25:42,218 <font color="#fffc00">- Oh, Bože!</font> 392 00:25:42,251 --> 00:25:45,803 <font color="#fffc00">U redu je sada, možeš da izađeš.</font> 393 00:25:45,803 --> 00:25:47,819 <font color="#fffc00">Ni ne pomišIjaj na to.</font> 394 00:25:49,227 --> 00:25:51,521 <font color="#fffc00">Šta sam rekao!? Šta sam rekao!?</font> 395 00:25:51,522 --> 00:25:53,068 <font color="#fffc00">Na kolena!</font> 396 00:25:53,292 --> 00:25:56,298 <font color="#fffc00">Na kolena.</font> 397 00:25:56,715 --> 00:25:59,275 <font color="#fffc00">U redu, svi zajedno...</font> 398 00:25:59,276 --> 00:26:01,932 <font color="#fffc00">za mnom.</font> 399 00:26:01,932 --> 00:26:03,851 <font color="#fffc00">"Vredno radi. "</font> 400 00:26:04,171 --> 00:26:05,547 <font color="#fffc00">"Vredno radi"!</font> 401 00:26:06,508 --> 00:26:07,562 <font color="#fffc00">Vredno radi.</font> 402 00:26:07,563 --> 00:26:09,469 <font color="#fffc00">"Budi srećan. "</font> 403 00:26:09,470 --> 00:26:12,718 <font color="#fffc00">Budi srećan.</font> 404 00:26:13,900 --> 00:26:16,778 <font color="#fffc00">"Budi srećan. "</font> 405 00:26:16,779 --> 00:26:18,795 <font color="#fffc00">Reci to!</font> 406 00:26:18,828 --> 00:26:19,915 <font color="#fffc00">Budi srećan.</font> 407 00:26:19,916 --> 00:26:22,826 <font color="#fffc00">Budi srećan..</font> 408 00:26:23,755 --> 00:26:26,666 <font color="#fffc00">"Uživaj u životu u Vejvard Pajnsu. "</font> 409 00:26:26,667 --> 00:26:30,985 <font color="#fffc00">Uživaj u životu u Vejvard Pajnsu.</font> 410 00:26:34,412 --> 00:26:36,778 <font color="#fffc00">Volim te.</font> 411 00:27:10,883 --> 00:27:13,056 <font color="#fffc00">Baci je!</font> 412 00:27:14,410 --> 00:27:15,781 <font color="#fffc00">Dole na zemlju.</font> 413 00:27:15,782 --> 00:27:18,147 <font color="#fffc00">Dole!</font> 414 00:27:33,353 --> 00:27:34,727 <font color="#fffc00">Arlin?</font> 415 00:27:36,040 --> 00:27:38,662 <font color="#fffc00">Arlin?</font> 416 00:28:12,403 --> 00:28:15,027 <font color="#fffc00">Kejt.</font> 417 00:28:15,252 --> 00:28:18,161 <font color="#fffc00">Kejt.</font> 418 00:28:18,290 --> 00:28:21,009 <font color="#fffc00">Moraš da progovoriš...</font> 419 00:28:22,738 --> 00:28:23,890 <font color="#fffc00">...ili će još Ijudi da umre.</font> 420 00:28:23,891 --> 00:28:27,665 <font color="#fffc00">Razumeš li?</font> 421 00:28:28,820 --> 00:28:31,604 <font color="#fffc00">I ne samo tvoji prijatelji.</font> 422 00:28:31,604 --> 00:28:34,130 <font color="#fffc00">Nevini Ijudi, Kejt.</font> 423 00:28:34,131 --> 00:28:36,274 <font color="#fffc00">Deca.</font> 424 00:28:40,082 --> 00:28:42,738 <font color="#fffc00">Misle da se Ejmi neće izvući.</font> 425 00:28:44,339 --> 00:28:47,666 <font color="#fffc00">Ali niko drugi ne mora da umre.</font> 426 00:28:54,067 --> 00:28:55,826 <font color="#fffc00">Ovde.</font> 427 00:28:57,875 --> 00:29:00,146 <font color="#fffc00">Molim te, reci mi gde se ti Ijudi nalaze.</font> 428 00:29:00,147 --> 00:29:02,586 <font color="#fffc00">Neću ih ubiti. Znaš to.</font> 429 00:29:02,587 --> 00:29:06,514 <font color="#fffc00">Ali ne mogu da obećam da neko drugi neće.</font> 430 00:29:06,515 --> 00:29:10,994 <font color="#fffc00">Kad budu ovde pod nadzorom, onda mogu da ih zaštitim.</font> 431 00:29:12,212 --> 00:29:15,312 <font color="#fffc00">Kao što si štitio Harolda?</font> 432 00:29:19,826 --> 00:29:23,154 <font color="#fffc00">Ako to stvarno želiš,</font> 433 00:29:23,155 --> 00:29:26,737 <font color="#fffc00">moraš da prestaneš da štitiš mene.</font> 434 00:29:26,771 --> 00:29:28,882 <font color="#fffc00">To ne mogu.</font> 435 00:29:28,883 --> 00:29:30,770 <font color="#fffc00">Moraš.</font> 436 00:29:30,771 --> 00:29:32,068 <font color="#fffc00">Ima još takvih poput Džejsona.</font> 437 00:29:32,069 --> 00:29:34,834 <font color="#fffc00">Podigli su ih u tom gradu.</font> 438 00:29:34,835 --> 00:29:39,207 <font color="#fffc00">Oni neće jednostavno prestati.</font> 439 00:29:40,115 --> 00:29:43,504 <font color="#fffc00">I ja ne mog...</font> 440 00:29:44,212 --> 00:29:48,457 <font color="#fffc00">Ne želim da još neko umre zbog mene.</font> 441 00:29:48,458 --> 00:29:51,432 <font color="#fffc00">Gotova sam.</font> 442 00:29:51,945 --> 00:29:54,459 <font color="#fffc00">Moraš da privedeš to kraju.</font> 443 00:29:54,460 --> 00:29:55,637 <font color="#fffc00">Moraš da uradiš to što želi Pilčer.</font> 444 00:29:55,638 --> 00:29:58,154 <font color="#fffc00">Nema drugog načina.</font> 445 00:29:58,155 --> 00:30:02,440 <font color="#fffc00">Da sam uradio ono što Pilčer želi...</font> 446 00:30:02,441 --> 00:30:05,288 <font color="#fffc00">ti bi već bila mrtva.</font> 447 00:30:11,721 --> 00:30:13,706 <font color="#fffc00">Neko će me ionako ubiti.</font> 448 00:30:13,707 --> 00:30:17,768 <font color="#fffc00">Radije bih da to budeš ti.</font> 449 00:30:26,698 --> 00:30:29,544 <font color="#fffc00">Čujem nešto. Mislim da su opet ovde.</font> 450 00:30:38,026 --> 00:30:40,072 <font color="#fffc00">Tereza.</font> 451 00:30:40,073 --> 00:30:42,312 <font color="#fffc00">Šta radiš ovde?</font> 452 00:30:42,313 --> 00:30:45,959 <font color="#fffc00">Ima nešto što hoću da ti pokažem.</font> 453 00:30:47,369 --> 00:30:53,910 <font color="#fffc00">Mislim da bi Kejt trebalo da vidi.</font> 454 00:31:00,312 --> 00:31:02,264 <font color="#fffc00">Kuda vode ti tuneli?</font> 455 00:31:02,265 --> 00:31:05,215 <font color="#fffc00">Ne znam.</font> 456 00:31:20,919 --> 00:31:22,231 <font color="#fffc00">Šta je to?</font> 457 00:31:22,232 --> 00:31:25,015 <font color="#fffc00">Nećeš verovati u ovo.</font> 458 00:31:25,016 --> 00:31:29,014 <font color="#fffc00">Ovo je Adam Hasler.</font> 459 00:31:39,543 --> 00:31:41,080 <font color="#fffc00">Adam?</font> 460 00:31:41,081 --> 00:31:43,913 <font color="#fffc00">On je bio u tome.</font> 461 00:31:43,914 --> 00:31:45,431 <font color="#fffc00">Ovde Adam Hasler.</font> 462 00:31:45,432 --> 00:31:49,622 <font color="#fffc00">Septembar 15., 14:20.</font> 463 00:31:51,607 --> 00:31:53,462 <font color="#fffc00">Konačno...</font> 464 00:31:53,463 --> 00:31:56,202 <font color="#fffc00">sam stigao nadomak grada.</font> 465 00:31:58,380 --> 00:31:59,372 <font color="#fffc00">Oh, moj Bože.</font> 466 00:31:59,373 --> 00:32:02,826 <font color="#fffc00">Još nema znakova preživelih.</font> 467 00:32:02,827 --> 00:32:05,067 <font color="#fffc00">Samo Abiji.</font> 468 00:32:05,068 --> 00:32:06,398 <font color="#fffc00">Pratili su nas.</font> 469 00:32:06,398 --> 00:32:07,718 <font color="#fffc00">Mislim da...</font> 470 00:32:07,719 --> 00:32:10,475 <font color="#fffc00">Mislim da je to ista grupa od ranije.</font> 471 00:32:10,476 --> 00:32:15,083 <font color="#fffc00">Izgleda da nekako komuniciraju međusobno.</font> 472 00:32:15,083 --> 00:32:16,345 <font color="#fffc00">Pokušaću...</font> 473 00:32:16,346 --> 00:32:18,443 <font color="#fffc00">da pređem na drugu stranu,</font> 474 00:32:18,444 --> 00:32:19,326 <font color="#fffc00">da se pridružim ostalima.</font> 475 00:32:19,327 --> 00:32:21,482 <font color="#fffc00">Hej, Hasler!</font> 476 00:32:27,293 --> 00:32:28,665 <font color="#fffc00">I Adam je bio predvodnik jedne takve grupe.</font> 477 00:32:28,666 --> 00:32:30,711 <font color="#fffc00">Postoji na stotine tih video zapisa,</font> 478 00:32:30,712 --> 00:32:35,050 <font color="#fffc00">iz gradova širom zemlje i...</font> 479 00:32:35,051 --> 00:32:38,762 <font color="#fffc00">i ništa od svega toga više nema.</font> 480 00:32:39,692 --> 00:32:43,114 <font color="#fffc00">Veruješ li mi sada?</font> 481 00:32:43,434 --> 00:32:45,483 <font color="#fffc00">Zašto?</font> 482 00:32:45,484 --> 00:32:47,756 <font color="#fffc00">Zašto nam ne bi rekao?</font> 483 00:32:47,757 --> 00:32:51,818 <font color="#fffc00">Jer je Pilčer pobornik kontrole.</font> 484 00:32:53,450 --> 00:32:55,430 <font color="#fffc00">Moramo svima reći istinu.</font> 485 00:32:55,431 --> 00:32:57,929 <font color="#fffc00">Moraju da vide ovo.</font> 486 00:32:57,930 --> 00:32:59,190 <font color="#fffc00">Kako to da izvedemo</font> 487 00:32:59,191 --> 00:33:02,890 <font color="#fffc00">bez Pilčerovog znanja?</font> 488 00:33:02,891 --> 00:33:05,226 <font color="#fffc00">Pusti mene da se pobrinem za Pilčera.</font> 489 00:33:05,227 --> 00:33:08,778 <font color="#fffc00">Ti samo smisli kako ćeš skupiti Ijude ovde da vide ovo,</font> 490 00:33:08,779 --> 00:33:11,690 <font color="#fffc00">što više Ijudi možeš pre ponoći.</font> 491 00:33:11,691 --> 00:33:12,296 <font color="#fffc00">Ponoći? Zašto?</font> 492 00:33:12,297 --> 00:33:15,264 <font color="#fffc00">Šta se dešava u ponoć?</font> 493 00:33:16,459 --> 00:33:19,689 <font color="#fffc00">Biće obračun.</font> 494 00:33:45,770 --> 00:33:47,563 <font color="#fffc00">Smanjili smo otok.</font> 495 00:33:47,564 --> 00:33:49,101 <font color="#fffc00">To je sve što trenutno možemo da uradimo.</font> 496 00:33:49,102 --> 00:33:53,770 <font color="#fffc00">Jednostavno ćemo morati... da čekamo i vidimo.</font> 497 00:34:02,474 --> 00:34:04,138 <font color="#fffc00">Da?</font> 498 00:34:04,139 --> 00:34:07,593 <font color="#fffc00">Gospodine, Itan je.</font> 499 00:34:07,594 --> 00:34:10,217 <font color="#fffc00">Želi da vas vidi.</font> 500 00:34:10,218 --> 00:34:12,106 <font color="#fffc00">Gde?</font> 501 00:34:12,107 --> 00:34:14,824 <font color="#fffc00">Ovde.</font> 502 00:34:29,035 --> 00:34:32,200 <font color="#fffc00">Itane?</font> 503 00:34:43,882 --> 00:34:46,825 <font color="#fffc00">Hoću da kaznim Kejt.</font> 504 00:34:52,267 --> 00:34:54,217 <font color="#fffc00">Ispravna odluka.</font> 505 00:34:54,218 --> 00:34:56,040 <font color="#fffc00">Ne.</font> 506 00:34:57,898 --> 00:35:00,968 <font color="#fffc00">To je samo odluka.</font> 507 00:35:00,969 --> 00:35:04,776 <font color="#fffc00">Da bi ubio zmiju, moraš da joj odsečeš glavu.</font> 508 00:35:07,017 --> 00:35:10,665 <font color="#fffc00">Kejt je njihov vođa.</font> 509 00:35:10,666 --> 00:35:15,144 <font color="#fffc00">Ona je preuzela to na sebe.</font> 510 00:35:19,562 --> 00:35:23,144 <font color="#fffc00">Znaš, to je tvoja zbrka.</font> 511 00:35:24,170 --> 00:35:27,241 <font color="#fffc00">Ja ću se pobrinuti za Kejt.</font> 512 00:35:29,450 --> 00:35:32,920 <font color="#fffc00">Ali samo još noćas.</font> 513 00:35:34,090 --> 00:35:36,520 <font color="#fffc00">To je sve što želim...</font> 514 00:35:36,521 --> 00:35:41,000 <font color="#fffc00">Kraj nasilju, novi početak.</font> 515 00:35:41,001 --> 00:35:44,041 <font color="#fffc00">Potrebni su mi svi tamo.</font> 516 00:35:45,065 --> 00:35:47,432 <font color="#fffc00">Svi.</font> 517 00:36:10,217 --> 00:36:12,679 <font color="#fffc00">Da! Ubij je!</font> 518 00:36:13,287 --> 00:36:15,530 <font color="#fffc00">Je li to ono što želite?</font> 519 00:36:15,531 --> 00:36:20,039 <font color="#fffc00">Je li to stvarno to što želite?!</font> 520 00:36:20,938 --> 00:36:22,664 <font color="#fffc00">Uradi to!</font> 521 00:36:30,089 --> 00:36:32,488 <font color="#fffc00">Neću ubiti Kejt.</font> 522 00:36:32,489 --> 00:36:35,559 <font color="#fffc00">Nisam ovde da ubijem bilo koga.</font> 523 00:36:36,810 --> 00:36:38,504 <font color="#fffc00">Ovde sam da bih rekao istinu</font> 524 00:36:38,505 --> 00:36:41,095 <font color="#fffc00">jer nam ponestaje vremena.</font> 525 00:36:42,376 --> 00:36:44,839 <font color="#fffc00">Lagali su vas</font> 526 00:36:44,839 --> 00:36:49,320 <font color="#fffc00">u vezi ovog mesta i kako ste dospeli dovde.</font> 527 00:36:49,321 --> 00:36:52,103 <font color="#fffc00">I jedan čovek je iza svega ovoga.</font> 528 00:36:52,104 --> 00:36:54,444 <font color="#fffc00">Znate ga kao doktora Dženkinsa.</font> 529 00:36:54,445 --> 00:36:55,721 <font color="#fffc00">Tako je... Dr. Dženkins.</font> 530 00:36:55,722 --> 00:36:58,888 <font color="#fffc00">Ali njegovo pravo ime je Dejvid Pilčer.</font> 531 00:36:58,889 --> 00:37:02,311 <font color="#fffc00">I on se krije iza svih tih kamera.</font> 532 00:37:04,809 --> 00:37:06,311 <font color="#fffc00">Gospodine?</font> 533 00:37:06,312 --> 00:37:07,783 <font color="#fffc00">Itan je.</font> 534 00:37:07,784 --> 00:37:10,822 <font color="#fffc00">Voleo bi da vas vidi.</font> 535 00:37:11,624 --> 00:37:14,504 <font color="#fffc00">Potrebni ste mi svi tamo.</font> 536 00:37:14,505 --> 00:37:18,120 <font color="#fffc00">Svi.</font> 537 00:37:18,121 --> 00:37:21,319 <font color="#fffc00">On je stvorio taj zatvor u kojem živite</font> 538 00:37:21,320 --> 00:37:23,816 <font color="#fffc00">Posmatrao je sve šta radite.</font> 539 00:37:23,817 --> 00:37:26,695 <font color="#fffc00">Rekao vam je koji posao da radite,</font> 540 00:37:26,696 --> 00:37:28,680 <font color="#fffc00">za koga da se venčate,</font> 541 00:37:28,681 --> 00:37:31,560 <font color="#fffc00">i kad neko može da umre.</font> 542 00:37:31,561 --> 00:37:34,472 <font color="#fffc00"><i>Koristio je strah i nasilje da vas kontroliše,</i></font> 543 00:37:34,473 --> 00:37:37,640 <font color="#fffc00"><i>jer se bojao ako saznate istinu,</i></font> 544 00:37:37,641 --> 00:37:40,969 <font color="#fffc00"><i>da ćete dići ruku sami na sebe ili ostale.</i></font> 545 00:37:40,970 --> 00:37:41,673 <font color="#fffc00"><i>Ali zar ne vidite?</i></font> 546 00:37:41,674 --> 00:37:44,423 <font color="#fffc00"><i>To se već dogodilo.</i></font> 547 00:37:44,424 --> 00:37:46,792 <font color="#fffc00">Svet kakav znamo, nestao je.</font> 548 00:37:46,793 --> 00:37:48,873 <font color="#fffc00">Više ne postoji.</font> 549 00:37:48,874 --> 00:37:53,095 <font color="#fffc00">Ne mora da vam se svidi, ali to morate da prihvatite.</font> 550 00:37:53,096 --> 00:37:55,782 <font color="#fffc00">Ovaj grad je sve što je ostalo.</font> 551 00:37:56,329 --> 00:37:58,664 <font color="#fffc00">On govori istinu.</font> 552 00:37:58,665 --> 00:38:01,160 <font color="#fffc00">Jedini razlog zašto sam se borila,</font> 553 00:38:01,161 --> 00:38:03,336 <font color="#fffc00">je da saznam šta je napolju.</font> 554 00:38:03,337 --> 00:38:04,487 <font color="#fffc00">I sada znam.</font> 555 00:38:04,488 --> 00:38:05,033 <font color="#fffc00">Videla sam,</font> 556 00:38:05,034 --> 00:38:07,272 <font color="#fffc00">i to je zadnja stvar koju sam želela da vidim.</font> 557 00:38:07,273 --> 00:38:11,498 <font color="#fffc00">Želela sam da sve što smo ostavili bude i dalje tamo, ali nije.</font> 558 00:38:11,656 --> 00:38:14,408 <font color="#fffc00">Ne laže vas, možemo da dokažemo.</font> 559 00:38:14,409 --> 00:38:16,008 <font color="#fffc00">Ti lažeš!</font> 560 00:38:16,009 --> 00:38:18,599 <font color="#fffc00">Ne laže.</font> 561 00:38:18,728 --> 00:38:21,383 <font color="#fffc00">Ona govori istinu. I ja sam to videla.</font> 562 00:38:21,384 --> 00:38:22,759 <font color="#fffc00">I ja sam.</font> 563 00:38:22,985 --> 00:38:24,456 <font color="#fffc00">I ja sam.</font> 564 00:38:24,680 --> 00:38:26,279 <font color="#fffc00">I ja sam.</font> 565 00:38:26,408 --> 00:38:30,182 <font color="#fffc00">I ja sam!</font> 566 00:38:30,886 --> 00:38:32,359 <font color="#fffc00">Dejvid Pilčer...</font> 567 00:38:32,360 --> 00:38:35,271 <font color="#fffc00">on ne veruje da mi to možemo da podnesemo.</font> 568 00:38:35,272 --> 00:38:36,391 <font color="#fffc00">Ali smo jači nego što misli.</font> 569 00:38:36,392 --> 00:38:38,465 <font color="#fffc00">Usprkos svim tim lažima, tom nasilju,</font> 570 00:38:38,466 --> 00:38:40,224 <font color="#fffc00">moramo da ostvarimo naše živote ovde.</font> 571 00:38:40,225 --> 00:38:42,036 <font color="#fffc00">Kako se usuđuješ da mu spomeneš ime, Kejt?</font> 572 00:38:42,037 --> 00:38:45,287 <font color="#fffc00">I ta istina... ona će nas ojačati.</font> 573 00:38:45,288 --> 00:38:46,791 <font color="#fffc00">Možemo izgraditi budućnost ovde, jer mi to moramo.</font> 574 00:38:46,792 --> 00:38:50,470 <font color="#fffc00">Zašto je slušamo?</font> 575 00:38:51,119 --> 00:38:53,765 <font color="#fffc00">Dejvid Pilčer je velikan.</font> 576 00:38:53,766 --> 00:39:00,421 <font color="#fffc00">Dejvid Pilčer je spasitelj čovečanstva!</font> 577 00:39:00,422 --> 00:39:04,416 <font color="#fffc00">Izabrao nas je, sve nas,</font> 578 00:39:04,417 --> 00:39:07,175 <font color="#fffc00">i to je velika čast.</font> 579 00:39:07,176 --> 00:39:10,727 <font color="#fffc00">Dugujemo mu naše živote...</font> 580 00:39:10,728 --> 00:39:13,140 <font color="#fffc00">naše poverenje i naklonost.</font> 581 00:39:13,141 --> 00:39:15,398 <font color="#fffc00">Zar ćemo da je slušamo?!</font> 582 00:39:15,399 --> 00:39:17,895 <font color="#fffc00">Pokušala je da ubije dvoje nevine dece!</font> 583 00:39:17,896 --> 00:39:18,823 <font color="#fffc00">To nije istina.</font> 584 00:39:18,824 --> 00:39:22,471 <font color="#fffc00">Pokušala je da uništi našu ogradu, naš grad.</font> 585 00:39:22,472 --> 00:39:23,878 <font color="#fffc00">Ona je terorista,</font> 586 00:39:23,879 --> 00:39:25,575 <font color="#fffc00">i mora biti kažnjena.</font> 587 00:39:25,576 --> 00:39:27,493 <font color="#fffc00">Dosta.</font> 588 00:39:43,335 --> 00:39:45,415 <font color="#fffc00">Šta je svima vama?</font> 589 00:39:45,416 --> 00:39:49,062 <font color="#fffc00">Zašto samo stojite?</font> 590 00:39:58,086 --> 00:40:00,838 <font color="#fffc00">Šta je sa strujom?</font> 591 00:40:00,862 --> 00:40:05,274 <font color="#fffc00">Obradio : Zabuza</font> 592 00:40:06,305 --> 00:41:06,762 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm