"Hitmakers" Episode #1.1
ID | 13197801 |
---|---|
Movie Name | "Hitmakers" Episode #1.1 |
Release Name | Hitmakers.S01E01.720p.NF.WEB-DL.H264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37532301 |
Format | srt |
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,178
Jokaisen hitin takana…
2
00:00:12,762 --> 00:00:15,306
Jokaisen hitin takana…
-Jokainen hittibiisi…
3
00:00:21,980 --> 00:00:23,231
On sen kirjoittaja.
4
00:00:23,314 --> 00:00:25,650
On sen kirjoittaja.
-On sen kirjoittaja.
5
00:00:26,818 --> 00:00:30,822
Et ehkä tunne kasvojamme,
mutta tiedät varmasti musiikkimme.
6
00:00:30,905 --> 00:00:34,409
Näiden laulujen tahdissa tanssitaan…
-…itketään…
7
00:00:34,492 --> 00:00:37,412
…ja jopa pannaan.
-Ehdottomasti pannaan.
8
00:00:37,495 --> 00:00:40,290
Rakastellaan.
-Ja jopa…
9
00:00:40,373 --> 00:00:42,459
Isoäitini kieltäisi minut,
jos sanoisin niin.
10
00:00:42,542 --> 00:00:45,211
Olemme kokeneet rakkauden…
-Sydänsuruja…
11
00:00:45,295 --> 00:00:48,423
…ja kaikkea siltä väliltä.
-Me teemme niin…
12
00:00:48,506 --> 00:00:50,967
…että laitamme tunteet…
-…musiikkiin.
13
00:00:54,596 --> 00:00:56,765
Ariana Grandesta…
-…BTS:ään…
14
00:00:56,848 --> 00:00:59,559
…Sabrina Carpenteriin…
-…Justin Bieberiin.
15
00:00:59,642 --> 00:01:02,395
Olemme kirjoittaneet kaikille.
16
00:01:06,191 --> 00:01:07,400
Me…
-Me…
17
00:01:07,484 --> 00:01:08,860
Me…
-…olemme hitintekijät.
18
00:01:08,943 --> 00:01:11,321
…hitintekijät.
-…hitintekijät.
19
00:01:11,404 --> 00:01:15,075
HITINTEKIJÄT
20
00:01:15,575 --> 00:01:21,122
Kirjoitusleiri on retriitti,
jonne menevät alan parhaat lauluntekijät.
21
00:01:23,917 --> 00:01:27,212
Tällainen leiri maksaa
satoja tuhansia dollareita.
22
00:01:27,295 --> 00:01:32,675
Leiriin eivät sijoita
vain levy-yhtiö tai artisti vaan myös me.
23
00:01:32,759 --> 00:01:35,512
Jätämme läheisemme tullaksemme tänne.
24
00:01:36,346 --> 00:01:41,893
Leirillä olosta ei makseta. Palkkaa saa,
jos omasta laulusta tulee hitti.
25
00:01:41,976 --> 00:01:44,521
Nämä leirit voivat luoda tai tuhota uran.
26
00:01:44,604 --> 00:01:47,732
Jos ei kirjoita hittiä,
ei kutsuta takaisin.
27
00:01:49,901 --> 00:01:51,444
12 PARASTA LAULUNTEKIJÄÄ
28
00:01:51,528 --> 00:01:55,031
En kirjoita vain lauluja.
Tavoite on joka kerta hitti.
29
00:01:55,115 --> 00:01:57,992
KOHTAAVAT
KOLMELLA LAULUNKIRJOITUSLEIRILLÄ
30
00:01:58,076 --> 00:02:02,789
Jos ekana päivänä ei tee hyvää biisiä,
jengi alkaa katsoa kieroon.
31
00:02:02,872 --> 00:02:06,960
Kirjoittamiseen saa kuusi tuntia aikaa.
En taida olla hermostunut.
32
00:02:07,043 --> 00:02:08,503
KOLMESSA ERI PAIKASSA
33
00:02:08,586 --> 00:02:09,796
BAHAMASAARET
34
00:02:13,174 --> 00:02:17,846
On siistiä päästä LA:sta,
New Yorkista, Atlantasta jonnekin syrjään.
35
00:02:17,929 --> 00:02:22,559
Siellä arki ei keskeytä
ja saa vain keskittyä musiikkiin.
36
00:02:23,101 --> 00:02:25,145
HE KIRJOITTAVAT HUIPPUTÄHDILLE
37
00:02:30,024 --> 00:02:31,985
Kilpailu on kovaa koko ajan.
38
00:02:32,569 --> 00:02:34,112
Tuo on helvetin kova.
39
00:02:34,195 --> 00:02:35,989
Iso hitti.
-Nerokasta.
40
00:02:36,072 --> 00:02:39,993
Hitti voi muuttaa elämän yhdessä yössä.
-Tänään tienataan rahaa.
41
00:02:40,076 --> 00:02:42,078
Tämä ala on armoton.
42
00:02:42,162 --> 00:02:45,415
Yhdeksän kymmenestä ei riitä.
-Paineet ovat kovat.
43
00:02:45,498 --> 00:02:47,959
Tuo on hyvä.
-Meillä ei ole biisiä.
44
00:02:48,042 --> 00:02:50,044
Olisipa ollut parempi tuottaja.
45
00:02:50,128 --> 00:02:53,673
Vaikka olisi kirjoittanut mitä,
on niin hyvä kuin vika biisi.
46
00:02:56,718 --> 00:02:59,888
BAHAMASAARET
47
00:03:01,000 --> 00:03:07,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
48
00:03:09,939 --> 00:03:12,817
Musiikki on elämäni. Haluan olla paras.
49
00:03:12,901 --> 00:03:15,862
Olen kuin Michael Jordan.
Haluan mestaruuden.
50
00:03:15,945 --> 00:03:17,864
Tämä on valtava tilaisuus.
51
00:03:17,947 --> 00:03:18,781
Kiitos.
52
00:03:21,659 --> 00:03:23,119
En pidä egoilusta.
53
00:03:23,203 --> 00:03:28,750
Jos tunnen egon huoneessa,
katoan kuin en olisi siellä ollutkaan.
54
00:03:34,589 --> 00:03:38,092
Lyriikkani ovat rohkeita,
mutta olen sydämeltäni romantikko.
55
00:03:38,676 --> 00:03:42,222
Voin asettua aloilleni,
mutta en tyydy vähään.
56
00:03:46,100 --> 00:03:49,145
Tapasin poikaystäväni,
kun kirjoitimme "Butterin" BTS:lle.
57
00:03:49,229 --> 00:03:51,522
Kuka olisi arvannut,
että se olisi uramme biisi?
58
00:03:51,606 --> 00:03:54,359
Nyt kirjoitamme isomman.
-Totta hitossa.
59
00:03:55,276 --> 00:03:57,737
Melkein kamppasit taas, mutta antaa olla.
60
00:04:00,240 --> 00:04:02,825
Olen tehnyt tätä
muita leirin tyyppejä pidempään.
61
00:04:02,909 --> 00:04:04,452
Minulla on eniten hittejä.
62
00:04:04,535 --> 00:04:09,207
Toiset pitävät tätä kilpailuna,
mutta en näe tätä niin.
63
00:04:11,167 --> 00:04:15,463
Olen ainoa täällä,
joka ei ole kirjoittanut listaykköstä.
64
00:04:15,546 --> 00:04:19,926
Vaikka olen ollut Grammy-ehdokas,
ajan yhä Uberia.
65
00:04:22,929 --> 00:04:25,306
Olemme dynaaminen duo, Nova Wav.
66
00:04:25,390 --> 00:04:28,268
Olemme tehneet yhteistyötä
jo yli 15 vuotta.
67
00:04:28,351 --> 00:04:31,854
Teemme hittejä, kysykää vaikka Beyoncélta.
Tietäjät tietää.
68
00:04:34,190 --> 00:04:36,818
Olen menestynyt countrymusiikin saralla,
69
00:04:36,901 --> 00:04:39,946
mutta tämä vie minut
mukavuusalueeni ulkopuolelle.
70
00:04:40,029 --> 00:04:43,658
Olen avoin uusille haasteille.
Voin hengata kenen vain kanssa.
71
00:04:43,741 --> 00:04:46,202
Nauti Bahamasaarista.
-Kyllä. Kiitos.
72
00:05:00,341 --> 00:05:03,219
Se on varmasti tämä talo. Vitsit!
73
00:05:03,303 --> 00:05:07,682
Bahamasaarilla ollaan. Tämä on eka leiri.
Täällä kirjoitamme John Legendille.
74
00:05:12,478 --> 00:05:16,024
Hän on legenda.
Hän on yksi harvoista legendoistamme,
75
00:05:16,107 --> 00:05:19,319
kun on kyse muusikoista,
jotka soittavat, laulavat, kirjoittavat.
76
00:05:19,402 --> 00:05:23,614
Jos saisimme Johnin äänittämään
yhden lauluistamme -
77
00:05:23,698 --> 00:05:28,328
ja siitä tulisi sinkku ja hitti,
se olisi iso juttu kaikille täällä.
78
00:05:30,038 --> 00:05:31,664
Eikä, katsokaa tätä.
79
00:05:34,334 --> 00:05:36,711
Täällä voisi kirjoittaa pari laulua.
80
00:05:36,794 --> 00:05:39,714
Kirjoitusleirillä
asutaan saman katon alla,
81
00:05:39,797 --> 00:05:43,092
koska silloin muodostuu
erilaista toverillisuutta.
82
00:05:43,176 --> 00:05:47,555
En tiennyt, mitä odottaa,
mutta kaikki ovat täällä syystä.
83
00:05:47,638 --> 00:05:49,849
On tärkeää tehdä hyvä ensivaikutelma.
84
00:05:49,932 --> 00:05:53,394
Halusin valmistautua,
olla ammattimainen ja tehdä työni.
85
00:05:54,145 --> 00:05:55,855
Saitko parisängyn altaalta?
86
00:05:55,938 --> 00:05:57,023
Vissiin.
-Jestas.
87
00:05:57,106 --> 00:06:00,610
Nämä kirjoitusleirit
ovat kuin kesäleirejä paitsi että…
88
00:06:00,693 --> 00:06:03,279
En juonut kesäleirillä, ja täällä juodaan.
89
00:06:05,573 --> 00:06:07,992
Homma käyntiin!
-Tämä on hauskaa.
90
00:06:08,076 --> 00:06:08,993
Joo.
-Kippis.
91
00:06:09,077 --> 00:06:12,413
Kirjoitin Iggy Azalean laulun
"Iam The Strip Club".
92
00:06:12,497 --> 00:06:15,958
Sillä ei ole merkitystä.
"Iam The Strip Club" tarkoittaa,
93
00:06:16,042 --> 00:06:19,295
ettei mieheni täydy lähteä radalle,
koska tankotanssin.
94
00:06:19,379 --> 00:06:22,048
Olen sylitanssi. Äiti katsoo tämän.
95
00:06:22,840 --> 00:06:27,136
Äiti ei ole kuullut sitä biisiä.
Nyt hän kuulee, ja se on ikävää.
96
00:06:27,220 --> 00:06:30,807
Äiti ja minä pidämme -
97
00:06:31,766 --> 00:06:33,184
eri biisejä hitteinä.
98
00:06:35,186 --> 00:06:37,188
Anna sitä Don Juliota.
99
00:06:37,814 --> 00:06:40,650
Otatko jäitä?
-Joo, koska ulkona on kuuma.
100
00:06:44,779 --> 00:06:47,281
Kaikkien aikojen paras popalbumi…
101
00:06:47,365 --> 00:06:49,117
Hitto.
-Nyt se alkaa.
102
00:06:49,200 --> 00:06:50,243
Katy Perry.
-Katy Perry.
103
00:06:50,326 --> 00:06:52,245
Kyllä vain.
-Katy Perry!
104
00:06:52,328 --> 00:06:54,831
En odottanut tuota.
-Kuin yhdestä suusta.
105
00:06:54,914 --> 00:06:56,249
Mikä? Teenage Dream?
106
00:06:56,332 --> 00:07:00,169
Se, joka haisi hattaralta, kun sen avasi.
-Juuri se.
107
00:07:00,253 --> 00:07:03,381
Albumi määritteli
sen aikakauden popmusiikin.
108
00:07:03,464 --> 00:07:04,298
Kyllä.
109
00:07:04,382 --> 00:07:05,716
Totta.
-Niin totta.
110
00:07:06,676 --> 00:07:10,054
Tuntuu, että se on
samaa sarjaa kuin Thriller.
111
00:07:10,638 --> 00:07:11,848
En nyt sanoisi.
112
00:07:14,725 --> 00:07:15,977
Onpa nälkä.
-Sama.
113
00:07:16,060 --> 00:07:17,478
ILLAINEN - YÖ 1
114
00:07:17,562 --> 00:07:18,604
JUOVAHAMMASAHVEN
115
00:07:21,732 --> 00:07:24,152
Näen hummerinpyrstöjä.
116
00:07:24,235 --> 00:07:27,530
Olen allerginen hummerille.
Eikö olekin sääli?
117
00:07:27,613 --> 00:07:28,865
Tuo on siistiä.
118
00:07:28,948 --> 00:07:32,326
Näytän huonolta.
Annoksesi on pikkiriikkinen.
119
00:07:32,410 --> 00:07:37,039
Mitä? Ei, tämä on maistelukierros.
Haen santsikierroksenkin.
120
00:07:37,123 --> 00:07:39,917
Okei. Ymmärrän. Halusin vain selventää.
121
00:07:40,001 --> 00:07:43,629
Kerron motivoivan tarinan.
Teen visiotauluja joka vuosi.
122
00:07:43,713 --> 00:07:49,969
Vuoden 2021 taululla
oli kuva Beyoncésta Grammy olalla.
123
00:07:50,470 --> 00:07:54,307
Se on rukouskaapissani.
Teen koko jutun. "Onnistun, onnistun."
124
00:07:54,390 --> 00:07:58,394
Renaissance-albumin jälkeen,
johon osallistuimme paljon,
125
00:07:58,478 --> 00:08:00,438
mietin, että "on vuosi 2023.
126
00:08:00,521 --> 00:08:03,232
Sain Grammyn, jossa on hänen
ja minun nimeni."
127
00:08:04,442 --> 00:08:06,903
Istun pöydän ääressä ja mietin,
128
00:08:06,986 --> 00:08:12,325
että kaikilla paitsi minulla
on listaykköshitti taskussaan.
129
00:08:14,285 --> 00:08:16,496
Kyllä. Eroan muista.
130
00:08:16,579 --> 00:08:18,623
Voimmeko lähettää taulumme kaappiisi?
131
00:08:18,706 --> 00:08:22,210
Otan niitä vastaan.
-Voitko rukoilla puolestamme?
132
00:08:23,044 --> 00:08:24,670
Huomenna. John Legend.
133
00:08:24,754 --> 00:08:26,672
Niin.
-Hän on avoin ideoille.
134
00:08:27,798 --> 00:08:28,758
AIEMMIN TÄNÄÄN
135
00:08:28,841 --> 00:08:31,302
Haluan hyödyntää juuriani.
Kasvoin kirkossa.
136
00:08:31,385 --> 00:08:36,265
Perheelläni oli vaikeaa lapsuudessani.
137
00:08:36,349 --> 00:08:38,434
Haluan tehdä uutta musiikkia,
138
00:08:38,518 --> 00:08:43,689
joka kuvastaa minua artistina
ja kertoo tarinoita.
139
00:08:43,773 --> 00:08:46,275
Haluan, että laulut kuulostavat minulta.
140
00:08:46,859 --> 00:08:49,403
Mahtavaa.
-En malta odottaa.
141
00:08:49,487 --> 00:08:51,489
Joo!
-Haluan kuulla laulut.
142
00:08:51,572 --> 00:08:53,407
Kuka on kirjoittanut hänelle?
143
00:08:54,075 --> 00:08:55,201
Käsi ylös.
-Minä.
144
00:08:55,284 --> 00:08:56,285
Okei.
145
00:08:56,369 --> 00:08:57,703
Millaista se oli?
146
00:08:57,787 --> 00:08:59,247
Mahtavaa.
-Niinkö?
147
00:08:59,330 --> 00:09:00,373
Uskomatonta.
-Joo.
148
00:09:00,456 --> 00:09:06,337
En ole työskennellyt John Legendin kanssa,
mutta hän on yksi alamme suurimpia.
149
00:09:06,420 --> 00:09:11,259
Hän on EGOT-voittaja,
ja olen vain EGOTin päässä siitä.
150
00:09:11,342 --> 00:09:14,887
Olisi tosi iso juttu,
jos tekisimme yhteisen hitin.
151
00:09:14,971 --> 00:09:17,181
Kutsun häntä rakkauden kuninkaaksi.
152
00:09:17,265 --> 00:09:22,603
On ollut vaikea löytää taloudellista
menestystä pelkällä kirjoittamisella.
153
00:09:22,687 --> 00:09:27,483
Tienaan ruokarahat,
mutta syön Mäkkärin tarjousaterioita.
154
00:09:27,567 --> 00:09:31,237
Meillä on potentiaalia luoda
epätavallisia pareja.
155
00:09:31,320 --> 00:09:32,405
Totta.
-Varmasti.
156
00:09:32,488 --> 00:09:33,531
Kyllä.
157
00:09:33,614 --> 00:09:37,451
Tuottajat ja kirjoittajat jaetaan
ryhmiin kirjoittamaan lauluja.
158
00:09:37,535 --> 00:09:40,496
Etsimme parasta yhdistelmää
luomaan parhaat laulut.
159
00:09:40,580 --> 00:09:42,540
Entä te? Te olette se pari.
160
00:09:44,000 --> 00:09:45,668
Kirjoitatteko vain yhdessä?
161
00:09:45,751 --> 00:09:49,463
Meillä klikkasi heti Zoomissa.
-Tapasitteko Zoomissa?
162
00:09:49,547 --> 00:09:52,341
Teimme biisiä. Kirjoitimme "Butterin".
163
00:09:52,425 --> 00:09:54,051
Sairaan siistiä!
-Hienoa.
164
00:09:54,135 --> 00:09:56,053
Emme tienneet tekevämme sitä.
165
00:09:56,137 --> 00:10:00,558
He halusivat
jotain "Smooth Criminal" -tyylistä.
166
00:10:00,641 --> 00:10:03,894
Heittelimme ideoita
ja keksimme "sulavaa kuin voi".
167
00:10:03,978 --> 00:10:08,441
Voitimme kaikki palkinnot paitsi Grammyä.
168
00:10:08,524 --> 00:10:12,320
Raha ei ratkaise ongelmia.
Grammyt ratkaisevat ongelmia.
169
00:10:12,945 --> 00:10:14,322
Oletko naimisissa?
-En.
170
00:10:14,947 --> 00:10:19,410
Seurustelen kahden ihmisen kanssa.
-Teetkö sellaista?
171
00:10:19,493 --> 00:10:21,203
Tutustun…
-Raukka parat.
172
00:10:21,287 --> 00:10:25,041
…ihmisiin.
Ei kaikkien sänkyyn täydy hypätä,
173
00:10:25,124 --> 00:10:29,295
mutta itselle on sen velkaa,
että kokeilee eri juttuja…
174
00:10:29,378 --> 00:10:30,796
Tietty.
-…ennen kuin…
175
00:10:31,380 --> 00:10:36,886
Kerron tästä miehille, joita deittailen.
Kirjoitan biisin deittailustamme.
176
00:10:36,969 --> 00:10:40,973
Mutta kaunista on se,
että mies saa päättää, mistä laulu kertoo.
177
00:10:41,057 --> 00:10:45,394
Jos antaa rakkautta ja perhosia,
kirjoitan kauneimman laulun.
178
00:10:45,478 --> 00:10:50,024
Jos harrastaa jotain ihme sekoilua,
kirjoitan haista paska -biisin.
179
00:10:50,775 --> 00:10:53,611
Muutos ei pelota,
vähään tyytyminen pelottaa.
180
00:10:53,694 --> 00:10:56,739
Tutustuminen kestää kauan.
-Se vie aikaa.
181
00:10:56,822 --> 00:11:00,743
Toiseen tutustuminen vie kaksi vuotta.
-Juuri niin.
182
00:11:00,826 --> 00:11:03,371
Tämä on vaikea työ.
183
00:11:03,454 --> 00:11:05,956
Onko parempi,
että vaimo on samalla alalla?
184
00:11:06,040 --> 00:11:08,334
Muuten en olisi naimisissa.
185
00:11:08,417 --> 00:11:10,711
En deittaile ennen avioitumista.
-Noin.
186
00:11:11,295 --> 00:11:14,131
Tommy!
-Sitä varten on deittailtava.
187
00:11:14,215 --> 00:11:19,178
Riippuu siitä, missä maassa on.
Odotan, että joku järjestää jotain.
188
00:11:20,846 --> 00:11:24,308
Minä ja Tommy emme ole
tehneet töitä yhdessä.
189
00:11:24,392 --> 00:11:27,812
Olen ihaillut ja seurannut hänen uraansa.
190
00:11:27,895 --> 00:11:30,898
Hän sanoisi kai samaa.
Kunnioitamme toisiamme.
191
00:11:30,981 --> 00:11:35,861
Ainoa ero minun ja Tommyn välillä on,
että olen naimisissa ja hän on yhä sinkku.
192
00:11:35,945 --> 00:11:40,408
Hän siis elää yhä playboy-elämää.
-En halua paljastaa mitään.
193
00:11:42,660 --> 00:11:43,536
Mutta…
194
00:11:44,120 --> 00:11:46,038
Huomenna pistetään hösseliksi.
195
00:11:46,122 --> 00:11:47,873
Joo.
-Mennään.
196
00:11:47,957 --> 00:11:49,542
Hitintekijät kolmosella.
197
00:11:51,377 --> 00:11:53,003
Kädet tänne.
198
00:11:53,587 --> 00:11:56,382
Kolme! Hitintekijät!
-Hitintekijät!
199
00:11:56,966 --> 00:11:58,134
Jameson kolmosella!
200
00:12:06,559 --> 00:12:09,061
Olen valmis. Tästä tulee hauskaa.
201
00:12:09,145 --> 00:12:11,772
Mihin autoon menemme?
-Mene ekaan.
202
00:12:12,732 --> 00:12:13,649
Taakse.
203
00:12:13,733 --> 00:12:16,736
Luotammeko Harviin?
-Luotamme Harviin.
204
00:12:17,903 --> 00:12:18,738
Oletteko valmiina?
205
00:12:23,200 --> 00:12:25,494
Katsokaa tätä. Tämä on hullua.
206
00:12:27,955 --> 00:12:32,626
Sanctuary on huippuluokan äänitysstudio.
Kaikki parhaat ovat käyneet siellä.
207
00:12:32,710 --> 00:12:37,089
Drake, Justin Timberlake,
Mariah Carey, Alicia Keys.
208
00:12:37,173 --> 00:12:39,592
Olen käynyt siellä Justin Bieberin kanssa.
209
00:12:46,390 --> 00:12:48,267
Tästä se lähtee.
210
00:12:51,729 --> 00:12:53,522
Tästä tulee hauskaa.
211
00:12:54,023 --> 00:12:55,024
Selvä.
212
00:12:55,107 --> 00:12:57,067
Mennään.
-Mennään!
213
00:12:57,151 --> 00:12:59,528
Kirjoitin Jennan ja Nova Wavin kanssa.
214
00:12:59,612 --> 00:13:03,783
Meidän piti kirjoittaa hitti
John Legendille kuudessa tunnissa.
215
00:13:04,408 --> 00:13:09,330
Ei jännittänyt. Olin valmis.
Valmiina kirjoittamaan.
216
00:13:09,413 --> 00:13:11,665
Olemmeko kaikki täällä?
217
00:13:11,749 --> 00:13:14,126
Hyvä viba. Menoksi.
-Selvä.
218
00:13:14,210 --> 00:13:20,049
Olin Tommyn ja Sevynin kanssa.
Jännitti. Olen Tommyn fani.
219
00:13:20,132 --> 00:13:25,387
Hän tuotti Ariana Granden "Seven Rings".
Halusin näyttää, että R&B luonnistuu.
220
00:13:25,471 --> 00:13:29,683
Halusin hänen muistavan minut
ja kunnioittavan minua kirjoittajana.
221
00:13:32,728 --> 00:13:34,146
Mieletön paikka.
222
00:13:34,230 --> 00:13:35,648
Mikä mesta.
-Kiva.
223
00:13:35,731 --> 00:13:38,234
Saimmeko parhaan huoneen?
-Luulen niin.
224
00:13:38,317 --> 00:13:41,320
Olin ekana päivänä
Treyn ja Whitneyn kanssa.
225
00:13:41,403 --> 00:13:44,198
Aikaa kirjoittamiseen oli rajatusti.
226
00:13:44,281 --> 00:13:47,284
Päivän päätteeksi
soitimme kirjoittamamme biisin -
227
00:13:47,368 --> 00:13:51,330
toisille kuuntelubileissä.
Kuuntelubileet voivat olla stressaavia,
228
00:13:51,413 --> 00:13:56,168
koska on kamalaa soittaa
huono biisi kollegoille.
229
00:13:56,252 --> 00:13:59,088
Olen Rich. Autan teitä täällä.
-Hei, Rich.
230
00:13:59,171 --> 00:14:01,131
Olen halaaja.
-Hauska tavata.
231
00:14:01,215 --> 00:14:05,261
Kysyn epätavallisen kysymyksen.
-Ole hyvä.
232
00:14:05,344 --> 00:14:08,848
Monet varmasti kysyvät sitä,
kun tulevat tänne.
233
00:14:09,640 --> 00:14:11,559
Tiedätkö, mistä saa pilveä?
234
00:14:12,226 --> 00:14:16,355
Oletko tehnyt täällä töitä?
-Joo. Käymme Justin Bieberin kanssa.
235
00:14:16,438 --> 00:14:18,816
Jo se tuo hyvää energiaa.
236
00:14:18,899 --> 00:14:21,944
Tulemme viikoiksi,
jammailemme ja kirjoitamme.
237
00:14:22,027 --> 00:14:25,698
Olen innoissani ekasta sessiosta.
Whitney on vanha tuttuni.
238
00:14:25,781 --> 00:14:32,413
Harv on mieletön tuottaja,
joten onnistumme varmasti.
239
00:14:32,496 --> 00:14:34,582
Kirjoitamme tänään listaykkösen.
240
00:14:34,665 --> 00:14:37,710
Minulla on idea…
241
00:14:39,003 --> 00:14:40,588
Tämä tempo…
-Selvä.
242
00:14:40,671 --> 00:14:42,882
Leirillä voimme olla ystäviä.
243
00:14:42,965 --> 00:14:47,595
Mutta sessioissa kilpailemme
muita huoneita vastaan.
244
00:14:47,678 --> 00:14:51,682
Kilpailemme hitin kirjoittamisessa.
Haluan voittaa.
245
00:14:56,812 --> 00:14:57,938
Sellaista.
-Hienoa.
246
00:14:58,022 --> 00:15:01,066
Joskus sanat jäävät kummittelemaan.
247
00:15:01,150 --> 00:15:04,403
Yksinkertaista, mutta "mansikka".
-Mansikkako?
248
00:15:04,486 --> 00:15:06,655
Mansikka oli päässä aamulla.
-Selvä.
249
00:15:06,739 --> 00:15:11,327
Mietin, että jälkimaku on kuin mansikka
tai makeaa kuin mansikka.
250
00:15:11,410 --> 00:15:13,037
Kesäistä ja raikasta…
251
00:15:13,120 --> 00:15:14,371
Jes.
-…ja seksikästä.
252
00:15:14,455 --> 00:15:17,917
Ainoa ongelma… En haluaisi sanoa tätä,
253
00:15:18,584 --> 00:15:21,462
mutta viime levyllä on biisi
"Strawberry Blush".
254
00:15:21,545 --> 00:15:22,963
Viimeisimmälläkö?
-Okei.
255
00:15:23,047 --> 00:15:24,632
Sitten ei.
-Niin.
256
00:15:25,299 --> 00:15:30,888
Entä jos se olisi joku toinen hedelmä?
-Kirsikat.
257
00:15:32,723 --> 00:15:36,477
Se on hyvä.
-Minkä vertauskuva ne ovat? Muuta kuin…
258
00:15:38,395 --> 00:15:41,273
Olisi siistiä tehdä
Adele-tyylinen nopea biisi.
259
00:15:41,357 --> 00:15:42,775
Niin.
-Tällaista…
260
00:15:49,031 --> 00:15:52,326
Tuo on siisti.
-Hyvä, ja nuo muuvit.
261
00:16:03,671 --> 00:16:06,924
En ole työskennellyt
Sevynin tai Tommyn kanssa.
262
00:16:07,007 --> 00:16:12,221
Tiedän heidät työn kautta. He ovat
kirjoittaneet maailmanlaajuisia hittejä.
263
00:16:12,304 --> 00:16:15,140
En oleta heidän tietävän minua.
264
00:16:15,224 --> 00:16:17,059
En tiedä, kuka Ben on.
265
00:16:18,686 --> 00:16:24,900
Miten voi pelastaa toisen?
Voin pelastaa sydänsuruilta, kyyneliltä…
266
00:16:24,984 --> 00:16:29,989
Yritän aina mennä pidemmälle
ja lisätä vähän likaa päälle,
267
00:16:30,072 --> 00:16:31,240
vähän tunnelmaa,
268
00:16:31,323 --> 00:16:35,119
vaikka se olisi vain sävy
tai tyyli, millä sanat lauletaan.
269
00:16:35,202 --> 00:16:39,999
Kun hän kuulee sen, hän miettii:
"En olisi sanonut sitä noin. Kokeillaan."
270
00:16:42,251 --> 00:16:44,128
Ehkä seksikäs biisi olisi hyvä.
271
00:16:44,211 --> 00:16:48,757
Vaikkapa "riisu kaikki"
eli "vapauta itsesi".
272
00:16:48,841 --> 00:16:50,968
"Ole haavoittuvainen lähelläni."
-Joo.
273
00:16:51,051 --> 00:16:52,803
Mutta seksikäs.
-Niin.
274
00:16:53,637 --> 00:16:56,932
Se pianojuttu oli siisti,
mutta en tiedä, toimiiko se.
275
00:16:57,016 --> 00:16:59,935
Mietin…
-Soita se, niin nähdään.
276
00:17:00,019 --> 00:17:00,853
Joo.
277
00:17:00,936 --> 00:17:03,605
Olen tottunut johtamaan sessiota.
278
00:17:03,689 --> 00:17:08,819
Olen se joka määrää tahdin, on ykkönen.
279
00:17:08,902 --> 00:17:13,449
Mutta yritän miettiä,
mitä arvoa joku voi tuoda,
280
00:17:13,532 --> 00:17:15,534
jotta voin kertoa sen.
281
00:17:15,617 --> 00:17:17,536
Kun olemme valmiita.
-Sitten.
282
00:17:17,619 --> 00:17:21,874
Olen tuottaja, ja johdan yleensä show'ta.
283
00:17:21,957 --> 00:17:27,337
Kun saavuin, yritin näyttää Nova Waville,
että olen siellä. Ymmärrättekö?
284
00:17:34,011 --> 00:17:35,846
5 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN
285
00:17:35,929 --> 00:17:37,890
Hän on makee kuin kirsikka…
286
00:17:37,973 --> 00:17:41,101
Kuin eka kerta, kun päälleni räjähdit
287
00:17:42,227 --> 00:17:46,607
Joka kertaa tuntuu ekalta kerralta.
-Neitsyys menee taas.
288
00:17:49,985 --> 00:17:54,448
Näyttää, että tekstaan,
mutta minulla on listoja kaikesta,
289
00:17:54,531 --> 00:17:59,411
arvokkaista ajatuksistani.
Koko elämäni on täällä.
290
00:17:59,495 --> 00:18:03,040
Se on koko maailmani. Se on tässä.
En voi hukata tätä.
291
00:18:03,624 --> 00:18:07,086
Hän kirjoitti "Peachesin",
ja nyt teemme "Kirsikkaa".
292
00:18:08,587 --> 00:18:10,506
Kai se käy?
-Se on ihanaa.
293
00:18:10,589 --> 00:18:12,674
Teet kaikki hedelmät.
-Kerää kaikki.
294
00:18:12,758 --> 00:18:15,094
Näimme, miten "Peaches" pärjäsi.
-Niin.
295
00:18:15,177 --> 00:18:16,178
Tehdään sama.
296
00:18:16,261 --> 00:18:17,387
Joo.
-Joo.
297
00:18:23,060 --> 00:18:24,645
Vähän likaa päälle.
-Joo.
298
00:18:25,896 --> 00:18:26,939
Joo.
299
00:18:27,648 --> 00:18:28,899
Sitten kuuntelemme…
300
00:18:28,982 --> 00:18:30,400
Hetki
-Haen sut
301
00:18:30,484 --> 00:18:31,318
Siistiä.
302
00:18:31,401 --> 00:18:32,903
Pettää sut
-Siistiä.
303
00:18:32,986 --> 00:18:34,988
Suutelen kehoas, sä hymyilet
304
00:18:35,531 --> 00:18:36,740
Sitten…
305
00:18:38,450 --> 00:18:39,535
No niin.
306
00:18:40,077 --> 00:18:42,871
Beibe, muhun luota
Mä pelastan sut
307
00:18:42,955 --> 00:18:44,790
Odota.
-Okei
308
00:18:44,873 --> 00:18:46,875
Entä jos nimi on "Pelastan sut"?
309
00:18:47,960 --> 00:18:51,588
Ja se menee… Pelastan sut.
-Joo.
310
00:18:52,756 --> 00:18:53,882
Beibe, muhun luota
311
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
Kunnes vierelläs oon
-Oon
312
00:18:55,592 --> 00:18:57,136
Joo.
-Joo.
313
00:18:57,219 --> 00:19:00,013
Hän on paha countrypoika.
314
00:19:00,097 --> 00:19:05,269
Jätimme egomme ulkopuolelle.
Silloin tapahtuu vain hyviä juttuja.
315
00:19:05,853 --> 00:19:07,229
Missä teknikko on?
316
00:19:07,312 --> 00:19:09,022
4 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN
317
00:19:11,066 --> 00:19:12,192
Mitä tapahtuu?
318
00:19:14,695 --> 00:19:16,321
Se ei tunnista koskettimia.
319
00:19:18,490 --> 00:19:20,033
Tässä ei ole järkeä.
320
00:19:20,534 --> 00:19:24,663
Se ei löydä niitä. Onpa outoa.
321
00:19:24,746 --> 00:19:27,749
Mitä hittoa siellä tapahtui?
322
00:19:27,833 --> 00:19:31,044
Teknisiä ongelmia piisasi.
Tilanne oli huono.
323
00:19:31,128 --> 00:19:35,007
Olen hämmentynyt siitä, mitä tapahtuu.
En edes näe sitä nyt.
324
00:19:35,716 --> 00:19:37,050
Olen turhautunut,
325
00:19:37,134 --> 00:19:41,346
koska tämän kaliiperin
luovien tekijöiden -
326
00:19:41,430 --> 00:19:44,433
pitäisi selvitä mistä vain.
Piti keksiä jotain.
327
00:19:46,894 --> 00:19:51,190
Tykkään.
-Haluun nähdä, miltä näytät
328
00:19:51,273 --> 00:19:54,985
Kun mua katsot
-Niin yksinkertainen koukku.
329
00:19:55,068 --> 00:19:58,363
Kuka on valmis laulamaan?
Ääneni on liian hönkivä.
330
00:19:58,447 --> 00:19:59,948
Minä laulan.
-Sopiiko se?
331
00:20:00,032 --> 00:20:05,037
Blu laulaisi biisin, eli hän laulaa demon,
joka soitetaan John Legendille.
332
00:20:05,120 --> 00:20:08,749
Toivoin, että sillä välin
Stephen selvittäisi tekniset pulmat.
333
00:20:08,832 --> 00:20:11,210
Haen Hennessyä.
-Luoja.
334
00:20:11,919 --> 00:20:15,505
Tämä ei mene hyvin.
En saa mitään toimimaan.
335
00:20:16,048 --> 00:20:17,132
Lirissä ollaan.
336
00:20:25,974 --> 00:20:28,268
Huoneissa on huonoa energiaa.
-Joo.
337
00:20:29,519 --> 00:20:31,605
Sen ei pitäisi olla vaikeaa.
-Ei.
338
00:20:31,688 --> 00:20:33,232
Käsittämätöntä.
339
00:20:34,733 --> 00:20:37,527
Melkein valmista.
-Miten sinulla menee?
340
00:20:37,611 --> 00:20:41,323
Oletko tekemässä naimakaupat?
-Eikä.
341
00:20:42,908 --> 00:20:43,825
Naimakaupat.
342
00:20:44,993 --> 00:20:50,749
Hän on suloinen.
Minua ei ole kohdeltu aikoihin näin hyvin.
343
00:20:50,832 --> 00:20:55,003
Otan hyvää kohtelua myös vastaan
ensi kertaa aikoihin.
344
00:20:55,087 --> 00:20:57,214
Laitamme kaukosuhteemme toimimaan.
345
00:20:57,297 --> 00:21:01,051
Hän on tunnin päässä Pohjois-Carolinassa,
joten se ei ole paha.
346
00:21:01,134 --> 00:21:02,094
Niin.
347
00:21:02,177 --> 00:21:05,347
Ekat kuusi kuukautta
ovat niin söpöä aikaa.
348
00:21:05,430 --> 00:21:07,933
Niin.
-Niin söpöä ja suloista.
349
00:21:08,016 --> 00:21:10,060
Makeaa kuin kirsikka.
-Niin.
350
00:21:10,852 --> 00:21:13,313
Ansaitset sen. Todella.
-Kiitos.
351
00:21:13,397 --> 00:21:14,982
Olen kova romantikko.
352
00:21:15,065 --> 00:21:19,278
Olen hyvin intohimoinen ihminen
ja kun olen suhteessa,
353
00:21:19,361 --> 00:21:21,196
olen mukana koko sydämestäni.
354
00:21:21,280 --> 00:21:26,410
Uuden suhteeni tuoreus
ja sen tuoma jännitys -
355
00:21:26,493 --> 00:21:29,913
näkyvät jonkin verran
kirjoittamissamme sanoituksissa.
356
00:21:29,997 --> 00:21:34,126
Jenna pudotti tietokoneeni lentokentällä.
Pudotit sen.
357
00:21:34,209 --> 00:21:35,544
Mitä meinaat?
-Voi ei.
358
00:21:35,627 --> 00:21:37,170
Sanon, että pudotit sen.
359
00:21:40,132 --> 00:21:41,258
Onko tämä syytäni?
360
00:21:41,341 --> 00:21:46,263
Voi olla, jos sanon suoraan.
"Pitele tätä, niin vien laukun ruumaan."
361
00:21:46,346 --> 00:21:48,181
Ei sekuntiakaan.
-Sitä sattuu.
362
00:21:48,265 --> 00:21:51,643
En ole käyttänyt tätä sen jälkeen.
Käytin tätä sitä ennen.
363
00:21:51,727 --> 00:21:54,229
Okei, mutta toivotaan.
364
00:21:54,771 --> 00:21:55,772
Katsotaan.
365
00:21:56,440 --> 00:21:58,567
Mä pelastan sut
366
00:21:59,067 --> 00:22:01,987
Olen paras kanssasi.
-Olen paras kanssasi! Jes.
367
00:22:02,070 --> 00:22:04,114
Tuo puuttui. Täydellistä.
368
00:22:04,197 --> 00:22:08,493
Haluan jonkun sanovan niin.
-Olen parhaimmillani kanssasi.
369
00:22:09,077 --> 00:22:10,996
2 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN
370
00:22:11,079 --> 00:22:14,082
Miten teen musiikkia täällä, jos en voi?
371
00:22:14,791 --> 00:22:19,338
Testataan se, kun palaamme,
kun on enemmän aikaa selvittää, onko se…
372
00:22:19,421 --> 00:22:22,966
Sen on toimittava täällä.
373
00:22:23,467 --> 00:22:27,095
Jos se ei toimi sessiossa, mitä teemme?
374
00:22:39,191 --> 00:22:43,987
Annoin Stephenille kuusi sekkaa aikaa
saada läppäri toimimaan.
375
00:22:44,071 --> 00:22:47,657
Muuten potkisimme
hänet pois kuskin paikalta.
376
00:22:58,210 --> 00:23:01,880
"Sinä" kahdesti on vähän huono.
-Muutetaan sitä.
377
00:23:01,963 --> 00:23:02,881
Sä et saanut
378
00:23:02,964 --> 00:23:04,091
Joo.
-Joo.
379
00:23:04,174 --> 00:23:07,761
Soosia päälle.
-Sä et saanut. Minä myös. Onko hyvä?
380
00:23:11,014 --> 00:23:12,432
En voi tehdä mitään.
381
00:23:12,516 --> 00:23:15,727
Olin hermostunut, koska olin…
-Meillä ei ollut laulua.
382
00:23:15,811 --> 00:23:17,896
Meillä ei ollut laulua.
383
00:23:17,979 --> 00:23:21,691
Jos kuuntelubileissä ei ole laulua,
olemme mokanneet.
384
00:23:21,775 --> 00:23:24,528
Nova Wav ei voi mennä sinne ilman biisiä.
385
00:23:26,446 --> 00:23:28,782
Isoin Ben.
-Isoin Ben.
386
00:23:28,865 --> 00:23:32,119
Sen pitäisi olla tuotantonimesi.
-Se on aika hyvä.
387
00:23:32,202 --> 00:23:36,081
Kirsikka niin makee
Päälleni valuu, hän ekalta…
388
00:23:36,164 --> 00:23:37,999
Mitä minä teen? Vielä kerran.
389
00:23:38,083 --> 00:23:40,419
Häntä tarvitsen
Hän…
390
00:23:40,502 --> 00:23:41,837
Se meni…
391
00:23:44,756 --> 00:23:49,052
Häntä tarvitsen
Jos oikein sen ajotan
392
00:23:49,136 --> 00:23:50,220
Vielä kerran.
393
00:23:50,303 --> 00:23:56,435
Kun huoneessa oli Harvin kaltainen,
joka on vaikuttava kaikessa,
394
00:23:56,518 --> 00:23:59,813
minun piti osata chillata.
395
00:23:59,896 --> 00:24:01,982
Voitko tehdä sen nopeammin? Näin…
396
00:24:03,358 --> 00:24:04,276
Okei.
397
00:24:04,359 --> 00:24:06,069
Suoraan vaan.
-Selvä.
398
00:24:06,153 --> 00:24:08,864
Laula "hän ekalta" näin.
399
00:24:08,947 --> 00:24:10,157
Enkö sanonut niin?
400
00:24:10,240 --> 00:24:15,829
Pitää valita laulaja,
joka myy biisin ja vetoaa Johniin.
401
00:24:15,912 --> 00:24:20,709
Treyn olo oli hieman rauhaton,
402
00:24:20,792 --> 00:24:23,295
mutta paineet kuuluvat tähän.
403
00:24:23,378 --> 00:24:24,713
Hän ekalta…
404
00:24:27,883 --> 00:24:30,552
Kun kyyneliä silmissäs
Ja hädin tuskin selviät
405
00:24:30,635 --> 00:24:32,387
Oon parhaimmillani kanssas
406
00:24:32,471 --> 00:24:36,641
Kuin olisin gospelkuorossa
serkkujen kanssa, kun olin 14-vuotias.
407
00:24:37,851 --> 00:24:38,685
Vau.
-Noin.
408
00:24:38,768 --> 00:24:40,479
Se toimii. Kiitos.
409
00:24:41,062 --> 00:24:44,191
Luojan kiitos. Pääsimme eteenpäin.
410
00:24:53,575 --> 00:24:56,036
Joskus haluun rakastavani sanoo
411
00:24:56,119 --> 00:24:59,039
Mutta se parempaa on, kun sä sen sanot
412
00:24:59,122 --> 00:25:00,624
Kiva.
-Sairaan hyvä.
413
00:25:00,707 --> 00:25:02,584
En vain tykkää lopusta.
414
00:25:02,667 --> 00:25:03,543
Niin.
-Niin.
415
00:25:03,627 --> 00:25:07,130
Lopetusta on parannettava.
En vain tietä, miten.
416
00:25:07,214 --> 00:25:09,466
Tarvitaanko lisää sanoja?
-Joo.
417
00:25:10,050 --> 00:25:11,343
Onnen taivas
418
00:25:11,426 --> 00:25:15,138
Voisit sanoa:
"Oot taivaani, ykstoista, ykstoista."
419
00:25:15,222 --> 00:25:18,183
Oot taivaani, ykstoista, ykstoista
420
00:25:18,266 --> 00:25:20,810
Kova.
-"Ykstoista ykstoista" on kova.
421
00:25:20,894 --> 00:25:25,357
Tiesin, että mieheni keksisi jotain.
Älkää aliarvioiko Stephenin voimaa.
422
00:25:25,440 --> 00:25:28,985
Ykstoista ykstoista, taivaani
423
00:25:30,862 --> 00:25:32,989
Pitääkö se tehdä niin?
-En usko. Ei.
424
00:25:33,073 --> 00:25:34,491
Odottakaa…
-Ei.
425
00:25:40,872 --> 00:25:42,582
Kymmenen minsaa jäljellä.
426
00:25:50,590 --> 00:25:52,175
Ekalta kerralta tuntuu
427
00:25:52,259 --> 00:25:54,886
Hyvä. Katsotaan,
saanko taputuksen iskulle.
428
00:25:54,970 --> 00:25:59,641
Tuntui hyvältä, että onnistuimme.
Me kaikki pidimme biisistä.
429
00:26:02,352 --> 00:26:03,520
Kaksi riviä.
-Joo.
430
00:26:04,104 --> 00:26:06,565
Tänään tienataan rahaa.
431
00:26:07,148 --> 00:26:12,487
Sessiossa pitää uskoa olevansa
maailman paras. Sitten ryhdytään töihin.
432
00:26:12,571 --> 00:26:17,325
Voittaako sitä joka kerta? Ei.
Mutta voittoon pitää uskoa joka kerta.
433
00:26:18,702 --> 00:26:20,370
Aika päättyi.
-Okei.
434
00:26:20,453 --> 00:26:22,414
Mennään syömään.
-Valmista tuli.
435
00:26:22,497 --> 00:26:24,124
Siitä tulee hyvä.
436
00:26:24,624 --> 00:26:30,255
Gospel-soundi meni nappiin,
ja sitä John Legend pyysi.
437
00:26:30,338 --> 00:26:33,842
Mutta jokaisessa näistä huoneista
oli tyyppejä,
438
00:26:33,925 --> 00:26:37,262
jotka osaavat kirjoittaa
vähintään yhtä hyvän biisin.
439
00:26:41,141 --> 00:26:43,184
KUUNTELUBILEET
440
00:26:44,811 --> 00:26:46,354
Kiva tunnelma.
-Hei.
441
00:26:46,438 --> 00:26:49,274
Kivat vibat. Haluan istua tähän.
442
00:26:49,357 --> 00:26:52,444
Istun lattialle.
-Hän istuu aina lattialla.
443
00:26:52,527 --> 00:26:53,987
Kyllä.
-Kippis.
444
00:26:54,070 --> 00:26:55,113
Kippis.
445
00:26:56,531 --> 00:26:59,284
Kilistäpä kanssani.
446
00:26:59,367 --> 00:27:02,412
Pam!
-Kyllä, rouva.
447
00:27:03,330 --> 00:27:06,625
Soitan biisin suoraan…
-Haluan taputtaa.
448
00:27:06,708 --> 00:27:08,835
Se oli iso.
449
00:27:11,254 --> 00:27:12,088
"KIRSIKKA"
450
00:27:12,172 --> 00:27:13,256
Hyvä energia.
451
00:27:14,382 --> 00:27:17,260
Hänet kerran poimin
Ja poimisin toistekin
452
00:27:17,344 --> 00:27:20,055
Näkemästäni tykkään
Muistan miksi
453
00:27:20,639 --> 00:27:23,600
Hän uusia keinoja löytää
Ajan pysäyttää
454
00:27:23,683 --> 00:27:26,227
Kun vuodenajat vaihtuu
Oon yhä köynnöksessä
455
00:27:26,311 --> 00:27:31,816
Hän vaarallinen on
Kun hän kielelläin on
456
00:27:31,900 --> 00:27:37,364
Kun rakkautensa maistan
Hän tietää, etten tarpeeksi saa
457
00:27:37,447 --> 00:27:38,490
Tee se ja palaa.
458
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Kirsikka niin makee
Päälleni valuu
459
00:27:40,992 --> 00:27:43,912
Hän mua houkuttelee kesäkuumalla
460
00:27:44,621 --> 00:27:50,085
Joka yö häntä tarvitsen
Hän ekalta kerralta tuntuu
461
00:27:51,336 --> 00:27:56,758
Juon häntä hitaasti, kuin viiniä hyvää
Hän keskiyön jälkeen paranee
462
00:27:56,841 --> 00:27:59,469
Kirsikka niin makee
463
00:27:59,552 --> 00:28:02,972
Kirsikka niin makee, makee, makee
464
00:28:03,056 --> 00:28:05,308
Tuo tuntuu kasvaneelta…
-Joo.
465
00:28:05,392 --> 00:28:08,395
…mutta silti Johnilta.
-Häneltä. Jep.
466
00:28:11,106 --> 00:28:13,483
Hullua.
-Kova veto.
467
00:28:13,566 --> 00:28:16,027
Niin hyvä.
468
00:28:16,611 --> 00:28:18,780
Olipa hyvä.
-Hienoa työtä.
469
00:28:18,863 --> 00:28:23,993
Tykkäsin paljon. Kova bridge.
-Kiva, että käytitte vain yhtä harmoniaa.
470
00:28:24,077 --> 00:28:24,953
Makee.
471
00:28:25,036 --> 00:28:26,162
Olipa ilkeä veto.
472
00:28:26,246 --> 00:28:30,417
Bridge sai ihon kananlihalle.
473
00:28:30,500 --> 00:28:31,543
Niin.
-Joo.
474
00:28:31,626 --> 00:28:35,338
Kirjoittaessa tuntui hyvältä.
Se on hyvä merkki.
475
00:28:35,422 --> 00:28:39,217
Jos biisi tuntuu hyvältä,
se otetaan hyvin vastaan.
476
00:28:39,300 --> 00:28:40,135
Kirsikka niin…
477
00:28:40,719 --> 00:28:41,553
Makee
478
00:28:42,095 --> 00:28:43,471
Huikea.
-Haluan laulaa.
479
00:28:43,555 --> 00:28:46,641
"Kirsikka" on liian käsitteellinen.
480
00:28:46,725 --> 00:28:50,562
Pidän lauluista, joissa keskustellaan.
481
00:28:50,645 --> 00:28:57,235
En voisi sanoa jollekulle,
jonka haluan iskeä "kirsikka niin makee".
482
00:28:58,194 --> 00:29:03,408
John Legend voisi onnistua,
mutta hän muuttaisi lyriikoita.
483
00:29:03,491 --> 00:29:05,702
Sitten Nova Wav, Stephen ja Jenna.
484
00:29:05,785 --> 00:29:08,329
Niin.
-Kytken tämän auxiin.
485
00:29:08,413 --> 00:29:09,456
Se on niin hyvä.
486
00:29:11,416 --> 00:29:13,084
Joo.
-Aloitetaan.
487
00:29:16,129 --> 00:29:16,963
Okei.
488
00:29:18,381 --> 00:29:20,300
Kädestäin ota
489
00:29:20,383 --> 00:29:22,260
"TAIVAS MAAN PÄÄLLÄ (11:11)"
490
00:29:22,343 --> 00:29:24,345
Älä irti päästä
491
00:29:24,429 --> 00:29:25,638
No niin.
492
00:29:26,306 --> 00:29:28,558
Vatsauksiasi etsin
493
00:29:30,560 --> 00:29:33,021
Joita tiedä en
494
00:29:35,440 --> 00:29:40,820
Joskus haluun rakastavani sanoo
Mutta se parempaa on, kun sä sen sanot
495
00:29:40,904 --> 00:29:44,115
"Kun sä sen sanot."
-Se on parempi.
496
00:29:44,199 --> 00:29:49,329
Sä keinot keksit
Miten uuden suunnan löydän
497
00:29:51,498 --> 00:29:55,210
Valo sytytä, nähdä haluun
498
00:29:55,835 --> 00:29:59,255
Miltä näytät, kun mua katsot
499
00:30:00,048 --> 00:30:04,427
Sä tila taivaani ja maani välillä oot
500
00:30:04,511 --> 00:30:08,348
Vaan sen varmaks tiiän
501
00:30:08,431 --> 00:30:12,644
Etkä edes tiedä, miten arvokas oot
502
00:30:12,727 --> 00:30:17,732
Onnenseiska, ykstoista, ykstoista
Taivaani maan päällä
503
00:30:18,316 --> 00:30:19,192
Siis hei…
504
00:30:19,692 --> 00:30:23,863
Hän sanoo: "Vaikka et tunne sitä,
oot taivaani ja maani.
505
00:30:23,947 --> 00:30:26,282
Vaikka et tunne olevasi vahva,
voimani oot."
506
00:30:26,366 --> 00:30:27,867
Ihanaa.
507
00:30:27,951 --> 00:30:29,702
Kaunista.
-Hullua.
508
00:30:30,870 --> 00:30:35,083
Ykstoista, ykstoista
Taivaani maan päällä
509
00:30:35,166 --> 00:30:36,835
Hei.
-Älyttömän hyvä.
510
00:30:36,918 --> 00:30:37,752
Hyvää työtä.
511
00:30:37,836 --> 00:30:39,587
Hullua.
-Niin hyvä.
512
00:30:39,671 --> 00:30:43,675
Taistelimme koko päivän.
Taistelimme paholaista vastaan.
513
00:30:44,676 --> 00:30:48,638
Kun sessiossa menee sata asiaa pieleen -
514
00:30:48,721 --> 00:30:52,016
ja on hullua,
mutta saimme tehdä töitä kanssanne…
515
00:30:52,100 --> 00:30:56,437
Teen töitä kanssasi, ja hädin tuskin
siedän sinua, mutta nämä kaksi…
516
00:30:57,021 --> 00:31:01,359
Kaksin ollessamme
olisin polttanut studion. Mutta kanssanne…
517
00:31:01,442 --> 00:31:04,904
Kun selvitimme ongelmia,
juttelu niistä oli kuin siunaus…
518
00:31:04,988 --> 00:31:06,990
Tietokoneilla on oma mieli.
519
00:31:07,073 --> 00:31:10,118
Mutta onnistuimme.
-Se oli siunaus.
520
00:31:10,201 --> 00:31:11,995
Taistelimme läpi.
521
00:31:12,078 --> 00:31:13,955
Järjestitte jekun. Tiedän sen.
522
00:31:14,038 --> 00:31:16,666
En tiedä, mitä teemme.
-Punoitte juonia.
523
00:31:17,250 --> 00:31:21,212
Viimeisenä muttei vähäisimpänä
Tommy, Sevyn ja Ben.
524
00:31:21,296 --> 00:31:23,840
Isoin Ben.
-Se on uusi nimesi.
525
00:31:23,923 --> 00:31:25,884
Tästä lähtien.
526
00:31:26,801 --> 00:31:27,886
Isoin Ben.
527
00:31:27,969 --> 00:31:30,471
Onko se täällä?
-Vibat kohdilleen.
528
00:31:30,555 --> 00:31:31,848
Kyllä.
529
00:31:31,931 --> 00:31:34,017
Tule tänne.
-Selvä.
530
00:31:34,100 --> 00:31:36,019
Tänne.
-Tulkitsevaa tanssia.
531
00:31:38,688 --> 00:31:39,564
"PELASTAN SUT"
532
00:31:39,647 --> 00:31:41,733
Kylläpä alku on kova.
533
00:31:41,816 --> 00:31:44,861
Kun rakkauden
Särkyneeseen sydämeen haaskaa
534
00:31:46,863 --> 00:31:49,991
Kun lähellä olevan tuntuu
Mutta kaukana on
535
00:31:52,160 --> 00:31:55,163
Kun on yksin, eikä turvaa löydy
536
00:31:57,248 --> 00:32:00,001
Kun ulos ei pääse, eikä pelastusta tuu
537
00:32:00,084 --> 00:32:03,713
Nimeäni huuda
Mä pelastan sut
538
00:32:04,881 --> 00:32:09,427
Kun keinoo ei oo
Ja uskos menettänyt oot, mä pelastan sut
539
00:32:09,510 --> 00:32:12,180
Kun kyyneliä silmissäs
Ja hädin tuskin selviät
540
00:32:12,263 --> 00:32:14,223
Oon parhaimmillani kanssas
541
00:32:14,724 --> 00:32:19,020
Kolme, neljä ja odota.
Hyvä sointu. Toisen kerran.
542
00:32:19,604 --> 00:32:21,773
Mä pelastan sut
543
00:32:22,774 --> 00:32:25,318
Niin paljon annoin, etten takaisin saa
544
00:32:27,737 --> 00:32:30,031
Elämä toiselta näyttää, sä sen teit
545
00:32:32,867 --> 00:32:35,119
Oon sulle kaiken hyvän velkaa
546
00:32:36,996 --> 00:32:39,958
Tuota tarvitsemme.
Säkeistöt tuovat syvyyttä,
547
00:32:40,041 --> 00:32:42,210
ja kertsi on helposti sulateltava.
548
00:32:42,293 --> 00:32:44,337
Mä pelastan sut
549
00:32:45,046 --> 00:32:47,507
Kun keinoo ei oo
Ja uskos menettänyt oot
550
00:32:47,590 --> 00:32:49,759
Mä pelastan sut
551
00:32:49,842 --> 00:32:52,512
Kun kyyneliä silmissäs
Ja hädin tuskin selviät
552
00:32:52,595 --> 00:32:54,681
Oon parhaimmillani kanssas
553
00:32:54,764 --> 00:32:57,058
Viimeisen hengenvetoni kanssas vedän
554
00:32:57,141 --> 00:33:01,980
Sun ei pyytää tarvii
Mä pelastan sut
555
00:33:03,231 --> 00:33:04,607
Sut
556
00:33:10,238 --> 00:33:12,365
Mä pelastan sut
557
00:33:20,665 --> 00:33:22,750
Mä pelastan sut
558
00:33:26,087 --> 00:33:27,505
Sanon tämän…
559
00:33:27,588 --> 00:33:29,090
Kaverini!
-Ette pettäneet.
560
00:33:29,173 --> 00:33:32,760
Pidin siitä. Se oli mahtava.
-Kiitos. Meillä oli hauskaa.
561
00:33:32,844 --> 00:33:34,012
Uskomatonta.
562
00:33:34,095 --> 00:33:39,100
En ole tehnyt töitä Tommyn kanssa,
mutta hän on hyvä tuottaja.
563
00:33:39,183 --> 00:33:43,354
Kirjoituksesi teki vaikutuksen.
"Hengenveto" tuli häneltä.
564
00:33:43,438 --> 00:33:47,275
Koska Tommy ei halua teidän tietävän,
että hän on romantikko.
565
00:33:47,358 --> 00:33:50,820
Maailman pitää tietää!
-Kirjoitan kaiken, mitä en ole.
566
00:33:50,903 --> 00:33:52,071
Ei.
-Älä valehtele!
567
00:33:52,155 --> 00:33:56,325
Kirjoitan kaiken, mitä en ole.
-En tiedä, uskonko sitä.
568
00:33:56,409 --> 00:33:59,162
Hitintekijät.
-Hyvä me!
569
00:33:59,245 --> 00:34:00,163
Mennään!
570
00:34:00,788 --> 00:34:02,331
Kirsikka!
571
00:34:03,332 --> 00:34:04,375
Hienoa työtä.
572
00:34:05,126 --> 00:34:07,879
Tämä on ehkä
kilpailullisin ala maailmassa.
573
00:34:08,921 --> 00:34:12,467
On vaikeaa olla ajankohtainen,
vaikka olisi menestynyt.
574
00:34:12,550 --> 00:34:16,512
Haastavaa on yltää
vanhan hitin tasolle uudestaan.
575
00:34:17,096 --> 00:34:20,516
Joku uusi yrittää jatkuvasti ylöspäin.
576
00:34:21,100 --> 00:34:23,436
En anna kenenkään lyödä minua.
577
00:34:24,187 --> 00:34:26,981
Jos ei tunne paineita,
ei tee työtä oikein.
578
00:34:27,065 --> 00:34:28,733
Tänään on hyvä fiilis.
579
00:34:28,816 --> 00:34:32,361
Mutta leirin edetessä
on parannettava joka päivä.
580
00:34:32,445 --> 00:34:34,280
On nostettava rimaa.
581
00:34:34,363 --> 00:34:37,909
Toivottavasti John valitsee näistä,
mutta hyvä ei riitä.
582
00:34:43,081 --> 00:34:44,290
TÄLLÄ KAUDELLA
583
00:34:44,373 --> 00:34:47,168
Yritämme todistaa kykymme.
Haluamme olla mahtavia.
584
00:34:47,251 --> 00:34:49,712
Kaikilla on syynsä.
-Se on osa minua.
585
00:34:50,296 --> 00:34:51,339
Tätä tai hamppareita.
586
00:34:57,178 --> 00:34:58,012
Rakastan teitäkin.
587
00:34:58,096 --> 00:35:02,308
Erosin poikaystävästäni viime yönä.
-Mitä?
588
00:35:02,391 --> 00:35:05,353
Vaikeinta on eroaminen,
kun rakkautta vielä on.
589
00:35:05,436 --> 00:35:08,606
Se on prosessi.
-Minun ei pitäisi olla täällä.
590
00:35:08,689 --> 00:35:11,442
Sinulla on vaikeaa, mutta älä näytä sitä.
591
00:35:11,526 --> 00:35:14,695
Kanavoin tunteeni musiikkiin. Lupaan sen.
592
00:35:16,489 --> 00:35:18,449
Hei.
-Kuinka pitkälle menisit…
593
00:35:18,533 --> 00:35:20,076
Mitä nyt?
-…listaykkösestä?
594
00:35:20,159 --> 00:35:23,454
Haluaisin laulaa sen.
-Onko tämä paras kombo leirille?
595
00:35:23,538 --> 00:35:25,957
JHart pilaa kaikkien tunnelman.
596
00:35:28,918 --> 00:35:30,670
Sen nimi on "En samaistu".
597
00:35:31,462 --> 00:35:33,339
Sehän oli ideamme.
-Oliko?
598
00:35:33,422 --> 00:35:36,259
Onneksi on kamerat. Katsotaan se pätkä.
599
00:35:36,342 --> 00:35:40,263
Rehellisyyteni kyseenalaistettiin
kollegoideni edessä.
600
00:35:40,346 --> 00:35:42,014
Jouduit pahaan rakoon.
-Niin.
601
00:35:42,098 --> 00:35:43,182
Minä myös.
602
00:35:43,266 --> 00:35:46,310
Sevyn huolettaa.
Emme ole löytäneet yhteyttä.
603
00:35:46,394 --> 00:35:47,436
Lopeta.
-Hän miellyttää.
604
00:35:47,520 --> 00:35:48,980
Kyllä.
-Entä Ferras?
605
00:35:49,063 --> 00:35:50,481
Kuka Ferras on?
606
00:35:51,065 --> 00:35:57,655
Aivoni tuntuvat,
kuin niihin pistettäisiin syanidia.
607
00:35:57,738 --> 00:35:59,031
Mitä se tarkoittaa?
608
00:36:01,033 --> 00:36:03,578
Tulitko leirille uskoen,
etten pidä sinusta?
609
00:36:03,661 --> 00:36:07,665
Tämä on epämukavaa.
-Hyvällä tavalla.
610
00:36:07,748 --> 00:36:09,083
Entä Jenna ja Stephen?
611
00:36:09,167 --> 00:36:11,377
Seukkaavatko he?
Stephenistä ei ota selvää.
612
00:36:11,460 --> 00:36:13,588
Luulen…
-Seuraava biisi.
613
00:36:14,547 --> 00:36:16,465
Voi luoja. Olenko niin tylsä?
614
00:36:16,549 --> 00:36:19,218
Jos olisin tehnyt niin vaimolle,
hän olisi…
615
00:36:19,302 --> 00:36:22,513
Hän ei voi palata suhteeseen.
-Ei tytölleen puhuta niin.
616
00:36:22,597 --> 00:36:25,892
En välitä muiden kuin hänen ajatuksista.
617
00:36:25,975 --> 00:36:29,020
Haluan kysyä nainen naiselta.
Onko kaikki hyvin?
618
00:36:31,147 --> 00:36:33,316
Laula!
-Haluan parhaan biisin.
619
00:36:33,399 --> 00:36:38,946
Luoja. Haluanko poikaystäväni takaisin?
-Joskus niistä päivistä syntyy hittejä.
620
00:36:39,030 --> 00:36:41,991
Ihana.
-Haluan poikaystäväni takaisin.
621
00:36:42,074 --> 00:36:44,994
Olen rikas, menestynyt,
olen tehnyt 500 hittiä.
622
00:36:45,077 --> 00:36:46,245
Lähden täältä.
623
00:36:47,079 --> 00:36:48,289
Elämä on hullua.
624
00:36:48,372 --> 00:36:52,460
Kaikki voi muuttua kahdessa sekunnissa.
-Elämä muuttuu kuin aallot.
625
00:36:55,046 --> 00:36:57,048
Meidän pitäisi kirjoittaa tästä.
626
00:36:59,091 --> 00:36:59,926
Hitto.
627
00:37:00,635 --> 00:37:02,511
HITINTEKIJÄT
628
00:37:23,616 --> 00:37:26,661
Tekstitys: Eveliina Paranko
628
00:37:27,305 --> 00:38:27,808
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org