"Hitmakers" Breakdown in the Bahamas
ID | 13197802 |
---|---|
Movie Name | "Hitmakers" Breakdown in the Bahamas |
Release Name | Hitmakers.S01E02.720p.NF.WEB-DL.H264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37731766 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:18,893 --> 00:00:20,645
Ruoka näyttää upealta.
3
00:00:21,271 --> 00:00:23,940
Otan tuollaisen hummerin saksen.
4
00:00:24,024 --> 00:00:26,484
Syödään. Hei! Onko tuo riisiä?
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,987
Ei, couscousia.
-Couscousiako?
6
00:00:29,070 --> 00:00:30,864
Luulin sitä pikkuriisiksi.
7
00:00:33,116 --> 00:00:36,202
Mitkä biisit soivat yhä päässä?
8
00:00:36,286 --> 00:00:40,665
Mitkä biisit uskotte
Johnin haluavan äänittää?
9
00:00:42,792 --> 00:00:46,713
Ajattelin: "Valitkaa biisini, pyydän."
10
00:00:46,796 --> 00:00:49,382
Kirsikka niin makee
Makee, makee, makee
11
00:00:51,092 --> 00:00:53,053
Maksoin tuosta.
-Okei.
12
00:00:53,636 --> 00:00:57,265
Hän herää laulaen "Kirsikkaa".
-Se on soinut päässä kahdeksan päivää.
13
00:00:57,348 --> 00:01:00,518
Minulta saa hedelmä-bängereitä,
jos ymmärrätte.
14
00:01:01,102 --> 00:01:04,105
Kaikki reagoivat
"Kirsikkaan" niin positiivisesti,
15
00:01:04,189 --> 00:01:09,360
että alkoi tuntua siltä,
että ehkä paikkani onkin täällä.
16
00:01:09,444 --> 00:01:12,572
Ehkä oikeasti kirjoitan hittibiisin.
17
00:01:12,655 --> 00:01:15,700
Se laulu kuulostaa radiolta.
18
00:01:15,784 --> 00:01:17,202
Fakta.
-Pidän tästä.
19
00:01:17,285 --> 00:01:22,832
Olen sängyssä tai valtatiellä…
-Ehkä hän haluaa ottaa sen riskin.
20
00:01:22,916 --> 00:01:26,002
Haluaisin nähdä
hänen tekevän jotain sellaista.
21
00:01:26,086 --> 00:01:30,882
On tärkeää nähdä
vertaistensa reaktiot luovassa tilassa,
22
00:01:30,965 --> 00:01:35,637
koska kun tunnemme vilunväreet,
maailmakin tuntee ne.
23
00:01:36,221 --> 00:01:40,183
Onhan se meidän biisimme,
mutta se on tosi vahva.
24
00:01:40,266 --> 00:01:44,395
Sen lisäksi sanoisin "Pelastan sut".
25
00:01:44,479 --> 00:01:48,191
Sanoisin "Pelastan sut".
-Se kuulostaa pienemmältä riskiltä.
26
00:01:48,274 --> 00:01:52,612
Johnin kaltaiset artistit
haluavat aina kehittyä.
27
00:01:52,695 --> 00:01:54,614
Pitää myös palvella faneja.
28
00:01:55,198 --> 00:01:58,785
"Pelastan sut" kuulostaa
enemmän John Legendin laululta.
29
00:01:58,868 --> 00:02:03,706
Hänen vanhat faninsa pitäisivät siitä,
30
00:02:03,790 --> 00:02:07,043
mutta se olisi askel uuteen suuntaan,
31
00:02:07,127 --> 00:02:10,046
ja biisi voisi tuoda
seuraavan fanien aallon.
32
00:02:10,130 --> 00:02:12,715
"Pelastan sut" on selvä hitti.
33
00:02:12,799 --> 00:02:15,552
Sitä ei täydy miettiä.
-Olemme samaa mieltä.
34
00:02:15,635 --> 00:02:17,762
Niin, parasta.
-Joo, "Pelastan sut".
35
00:02:17,846 --> 00:02:20,515
Jes! Ilman muuta.
36
00:02:21,558 --> 00:02:22,475
Sori, Trey.
37
00:02:25,478 --> 00:02:29,315
HITINTEKIJÄT
38
00:02:41,035 --> 00:02:44,038
Kylläpä väsyttää,
mutta olen valmis päivään.
39
00:02:44,122 --> 00:02:46,207
Sama. Aina, kamu.
-Kiitos.
40
00:02:46,291 --> 00:02:50,170
Olemme ainoita naistuottaja-
ja -lauluntekijätiimejä tällä tasolla.
41
00:02:50,253 --> 00:02:53,131
Olemme tehneet yhteistyötä vuodesta 2009.
42
00:02:53,214 --> 00:02:55,842
Niin.
-Tuotamme, kirjoitamme, teemme kaiken.
43
00:02:55,925 --> 00:02:59,304
Asummekin yhdessä.
-Meillä on omat huoneemme.
44
00:02:59,387 --> 00:03:01,139
Kuulin tuon äänen ja mietin,
45
00:03:01,222 --> 00:03:08,104
jos lopetat työsi ja muutat Atlantaan,
meistä tulee suuria. Niin lupasin.
46
00:03:08,188 --> 00:03:11,316
Olemme rokaanneet siitä lähtien.
-Joo. Hei.
47
00:03:11,399 --> 00:03:14,569
Ison koiran status.
-Iso koira.
48
00:03:19,199 --> 00:03:23,328
Sevyn meni nukkumaan. Valvoin 7.30 asti.
-Herra siunaa.
49
00:03:23,411 --> 00:03:24,412
Jestas.
-Vampyyreja.
50
00:03:24,495 --> 00:03:27,040
Menimmekö neljältä?
-Yhdeltätoista.
51
00:03:27,123 --> 00:03:28,958
Eikä.
-Häntä ei päästetty alas.
52
00:03:29,042 --> 00:03:30,710
En saanut tulla.
-Miksi?
53
00:03:30,793 --> 00:03:36,549
Hän sanoi, että väsytti.
Eikä hän saa unta, ellen katsele.
54
00:03:36,633 --> 00:03:38,009
En sanonut niin.
55
00:03:38,092 --> 00:03:39,594
Hän on…
-Vautsi.
56
00:03:39,677 --> 00:03:41,763
Pitääkö nukahtamista katsoa?
-Ei!
57
00:03:41,846 --> 00:03:43,598
Se pitäisi minut hereillä.
58
00:03:44,724 --> 00:03:46,142
Mitä kuuluu, iso poika?
59
00:03:46,226 --> 00:03:49,103
Hei, isi!
-Kaipaan teitä.
60
00:03:49,187 --> 00:03:53,942
Pidän työstäni. Musiikki on intohimoni,
Se on sydämeni, se inspiroi minua,
61
00:03:54,025 --> 00:03:56,653
mutta ennen kaikkea olen perheenisä.
62
00:03:57,487 --> 00:04:02,951
Kaunis vaimoni Felicia ja minä
olemme siunattuja poikamme Harlon myötä.
63
00:04:03,034 --> 00:04:06,955
Hän on kymmenen kuukautta vanha.
On vaikeaa olla kaukana.
64
00:04:07,038 --> 00:04:09,958
Rakastan teitä. Hauskaa päivää.
-Samoin. Heippa.
65
00:04:10,541 --> 00:04:14,128
Samaistun John Legendiin,
koska hänkin on perheenisä,
66
00:04:14,212 --> 00:04:19,342
joten kun teen biisin
ja kirjoitan John Legendille, se on upeaa.
67
00:04:19,425 --> 00:04:23,805
Tarvitsen lisää Tommya elämääni.
Jonkun laittamaan aamiaista.
68
00:04:23,888 --> 00:04:25,098
Odota.
-Mitä?
69
00:04:25,181 --> 00:04:27,976
Mitä teet sillä?
-Kokeile.
70
00:04:28,059 --> 00:04:30,603
Enkä. Ällöä.
-Syön majoneesia kaiken kanssa.
71
00:04:30,687 --> 00:04:32,021
Oletko maistanut?
72
00:04:32,522 --> 00:04:34,857
En ole.
-Maista vähän.
73
00:04:34,941 --> 00:04:37,485
Enkä ole hypännyt kalliolta.
74
00:04:37,568 --> 00:04:41,906
Maista nyt vähän. Laitan sivuun.
Ei ole pakko laittaa munille.
75
00:04:42,490 --> 00:04:44,784
Majoneesiako?
-Munille vai pekonille?
76
00:04:44,867 --> 00:04:45,785
Molemmille.
77
00:04:45,868 --> 00:04:50,290
Syön sitä kaiken kanssa, ranskistenkin.
Käytän sitä voina.
78
00:04:51,582 --> 00:04:54,127
Selvä.
-Hän haluaa oksentaa.
79
00:04:54,210 --> 00:04:55,086
Niin.
80
00:04:57,463 --> 00:04:58,506
Se on hyvää.
81
00:05:00,133 --> 00:05:04,345
Älä yritä huijata. Se on hyvää.
-Tosi hyvää.
82
00:05:06,264 --> 00:05:07,390
Mennään.
83
00:05:09,183 --> 00:05:11,602
KIRJOITUSPÄIVÄ 2 BAHAMASAARILLA
84
00:05:29,412 --> 00:05:36,252
Kirjoitimme vikaa päivää John Legendille.
Tiesimme, että hyväkään biisi -
85
00:05:36,336 --> 00:05:39,756
ei takaa sijoitusta. Työ jatkui vielä.
86
00:05:40,423 --> 00:05:42,300
Käydään hommiin.
-Tehdään se.
87
00:05:43,551 --> 00:05:45,470
Jee!
-Aloitetaan.
88
00:05:45,553 --> 00:05:47,138
Me palasimme.
89
00:05:48,389 --> 00:05:53,102
Aloitin session Tommyn ja Jennan kanssa.
En tunne Jennan työtapaa hyvin,
90
00:05:53,186 --> 00:05:55,063
koska olemme vain tuttuja.
91
00:05:55,146 --> 00:05:59,609
Halusin vain tehdä hyvän biisin.
Ei tiimillä ollut väliä.
92
00:05:59,692 --> 00:06:01,903
Tämä on huoneemme.
-Aloitetaan.
93
00:06:01,986 --> 00:06:03,863
Kaverini.
94
00:06:04,405 --> 00:06:08,242
Minulla on kunnon pakkomielle
Nova Wavista.
95
00:06:08,326 --> 00:06:10,536
He ovat kirjoittaneet Beyoncélle.
96
00:06:10,620 --> 00:06:16,334
Haluan listaykkösen, mutta oli jännittävää
nähdä, miten he luovat yhdessä.
97
00:06:16,417 --> 00:06:19,253
Meitä ei voitu erottaa, Sevyn.
Paria ei hajoteta.
98
00:06:19,337 --> 00:06:21,714
Olet kamuni. Ymmärrätkö?
99
00:06:21,798 --> 00:06:25,718
Kirjoitin Harvin, Sevynin
ja Stephenin kanssa.
100
00:06:25,802 --> 00:06:29,305
Kirjoitin jo Sevynin kanssa,
ja hyvin meni. Pysyin mukana.
101
00:06:29,389 --> 00:06:32,892
Toisena päivänä tein selväksi,
ettei se ollut tuuria.
102
00:06:32,975 --> 00:06:35,395
Niin toimin ja sen tuon pöytään.
103
00:06:35,478 --> 00:06:39,649
Toistaiseksi meillä oli yksi hyvä biisi,
mikä on mahtavaa.
104
00:06:39,732 --> 00:06:42,860
Tarvitsimme mahdollisimman monta.
105
00:06:43,903 --> 00:06:46,030
Olemmeko tunteneet seitsemän vuotta?
106
00:06:46,114 --> 00:06:47,073
Kauan.
-Niin.
107
00:06:47,156 --> 00:06:50,535
Olen tuntenut teidät yhtä kauan,
mutta emme ole tehneet töitä.
108
00:06:50,618 --> 00:06:52,453
Emme kertaakaan.
109
00:06:52,537 --> 00:06:54,664
Onko tämä eka kerta?
-Joo.
110
00:06:54,747 --> 00:06:56,874
Varmaan luullaan, että teemme samaa.
111
00:06:56,958 --> 00:06:58,376
Ajatellaan…
-Voi olla.
112
00:06:58,459 --> 00:07:03,214
Olen tuntenut Whitneyn kauan.
Olemme olleet parilla leirillä.
113
00:07:03,297 --> 00:07:07,343
Whitney on sanonut monesti,
että teemme samaa juttua.
114
00:07:07,427 --> 00:07:11,639
Mielestäni emme. Meillä on omat tyylit.
115
00:07:11,722 --> 00:07:13,391
Se on hauskaa.
-On.
116
00:07:13,474 --> 00:07:17,728
Se on hauskaa.
-Se on hieman outoa ekaksi.
117
00:07:20,648 --> 00:07:24,318
Sessiot jännittävät minua.
-Käykö aina niin?
118
00:07:24,986 --> 00:07:27,405
Aina.
-Meitäkin jännittää.
119
00:07:27,488 --> 00:07:31,117
Hän potkii yleensä muut ulos, kun laulaa.
120
00:07:31,200 --> 00:07:34,245
Tämä on meille uusi kokemus.
-Jestas.
121
00:07:38,708 --> 00:07:41,502
Minulla on lyyrinen idea.
Kilometrikaupalla.
122
00:07:41,586 --> 00:07:45,673
Ihana.
-Kuljen kilometrikaupalla
123
00:07:45,756 --> 00:07:48,342
Ihana.
-"Rakkauteni jatkuu ikuisesti."
124
00:07:48,426 --> 00:07:51,304
Tykkään säkeestä
"kunnes jalkani pettävät".
125
00:07:52,305 --> 00:07:54,515
Kunnes jalkani pettävät
126
00:07:54,599 --> 00:07:57,727
Siisti flippaus.
-Onko se liikaa?
127
00:07:59,103 --> 00:07:59,937
No…
128
00:08:00,021 --> 00:08:03,065
Ei liikaa, jos on juuri juossut.
129
00:08:03,774 --> 00:08:04,775
Niin.
130
00:08:04,859 --> 00:08:10,031
Ideani on "Älä vie rakkauttasi pois".
Soitin näitä sointuja…
131
00:08:13,117 --> 00:08:14,160
Se on kiva.
132
00:08:14,243 --> 00:08:19,707
Moni kirjoittaja ja tuottaja ajattelee,
että avioitunut menettää inspiraationsa.
133
00:08:19,790 --> 00:08:24,253
Mutta avioliitossa on onnellisia hetkiä
ja myös huonoja hetkiä.
134
00:08:24,337 --> 00:08:27,256
Jos suutun vaimolleni,
kirjoitan hullun erolaulun.
135
00:08:27,340 --> 00:08:31,344
Ei se tarkoita, että koen sen,
mutta riitely inspiroi.
136
00:08:31,427 --> 00:08:32,970
Kirjoitan, kun suutun.
137
00:08:33,054 --> 00:08:36,682
Avioliitto on auttanut
inspiraationi kanssa,
138
00:08:36,766 --> 00:08:39,060
koska voin puhua mistä vain.
139
00:08:39,143 --> 00:08:43,231
Joskus parisuhteessa
ollaan riippuvaisia toisesta.
140
00:08:43,314 --> 00:08:49,612
Mutta kun on poissa kotoa pitkän aikaa,
"Älä vie sinua pois minulta." Tiedättekö?
141
00:08:49,695 --> 00:08:53,074
Siksi 90 % ajasta
ihmiseni on parempi ihminen.
142
00:08:53,157 --> 00:08:55,701
Vaikka toinen olisi väärässä,
se on siunaus.
143
00:08:55,785 --> 00:08:58,162
Silloin saa sanoa: "Hetkinen."
-Aivan.
144
00:08:58,246 --> 00:08:59,705
Kirjoitin Jennasta,
145
00:08:59,789 --> 00:09:03,876
koska emme olleet tehneet töitä
erillään kolmeen vuoteen.
146
00:09:03,960 --> 00:09:08,339
Erossa olo ei ole ihanteellisin tilanne.
Kun menin siihen huoneeseen,
147
00:09:08,422 --> 00:09:13,469
aioin tehdä itseni, muut kirjoittajat
ja tyttöni ylpeäksi. Olin valmis.
148
00:09:13,553 --> 00:09:15,846
Teemme töitä ekaa kertaa yhdessä.
149
00:09:16,389 --> 00:09:20,017
Mitä henkilökohtaisessa
elämässänne tapahtuu?
150
00:09:20,101 --> 00:09:22,687
Yritän keskittyä tähän täysillä.
151
00:09:22,770 --> 00:09:25,064
Niin.
-En voi miettiä muuta.
152
00:09:25,147 --> 00:09:27,233
Tuttu tunne.
-Entä sinä?
153
00:09:28,776 --> 00:09:32,113
Olen eronnut hiljattain.
-Selvä.
154
00:09:32,196 --> 00:09:35,324
Luulin asettavani hänet ykköseksi,
mutta en kommunikoinut.
155
00:09:35,825 --> 00:09:38,369
Jahtasin joka sessiota.
-Niin.
156
00:09:38,452 --> 00:09:42,206
Koska täytyy kylvää
mahdollisimman monta siementä.
157
00:09:42,790 --> 00:09:45,668
Laiminlöin hänet.
-Selvä.
158
00:09:45,751 --> 00:09:50,256
Vaikeinta on erota, kun rakkautta on yhä.
159
00:09:50,339 --> 00:09:54,719
Niin. Tavallaan tuntuu varmaan
katkeransuloiselta olla täällä.
160
00:09:54,802 --> 00:10:00,266
Etkä voi edes intoilla olevasi täällä.
Et voi edes tehdä niin.
161
00:10:00,349 --> 00:10:03,394
Kyllä. Se on vaikeaa.
162
00:10:04,687 --> 00:10:08,274
Kumppanini ja minä olimme yhdessä
melkein 11 vuotta.
163
00:10:09,108 --> 00:10:14,113
Kun on ollut jonkun kanssa niin kauan,
viestintä alkaa katkeilla.
164
00:10:14,697 --> 00:10:20,244
Tunneyhteys katkeaa,
koska en halua istua sohvalla.
165
00:10:24,457 --> 00:10:30,880
Tunnen itseni epäonnistuneeksi,
koska meillä oli vaikeuksia,
166
00:10:30,963 --> 00:10:33,466
koska en ole menestynyt kuten…
167
00:10:42,058 --> 00:10:44,727
Anteeksi hetkeksi.
-Selvä.
168
00:10:45,895 --> 00:10:46,854
Minun…
169
00:10:49,190 --> 00:10:53,194
Minun ei pitäisi olla täällä.
Pitäisi olla kotona ajamassa Uberia.
170
00:10:53,277 --> 00:10:56,030
Tilini on miinuksella.
171
00:10:56,781 --> 00:11:01,285
Epäonnistuin suhteessani ja urallani.
172
00:11:04,372 --> 00:11:06,666
Epäonnistuin täydellisesti.
173
00:11:09,543 --> 00:11:13,214
Trey on super suloinen, hieno tyyppi.
174
00:11:13,297 --> 00:11:16,592
Hänellä on paljon tunteita,
joista kirjoittaa lauluja.
175
00:11:16,676 --> 00:11:18,636
Hän antaa jo tunteensa.
176
00:11:19,220 --> 00:11:23,099
Hänen pitäisi ohjata ne musiikkiin,
eikä paeta niitä.
177
00:11:23,182 --> 00:11:26,394
Hän on hiomaton timantti
ja muistuttaa minua itsestäni.
178
00:11:26,477 --> 00:11:29,146
Epäilin itseäni paljon aiemmin urallani.
179
00:11:29,230 --> 00:11:32,108
Mutta monesti,
kun luo musiikkia muiden kanssa,
180
00:11:32,191 --> 00:11:35,653
on mentävä epämukaviin paikkoihin.
Sellaista luovuus on.
181
00:11:37,154 --> 00:11:40,408
"Kuljen kilometrikaupalla,
kunnes jalkani pettävät."
182
00:11:41,409 --> 00:11:44,453
Eka rivi tuo mieleen seksin.
183
00:11:44,995 --> 00:11:48,541
Whitneyn biiseissä
tuntuu olevan tietty tunnelma.
184
00:11:49,166 --> 00:11:52,336
En tiedä, ovatko biisit seksuaalisia -
185
00:11:53,003 --> 00:11:57,758
vai kirjoittaako hän niin,
kun on suhteessa.
186
00:11:57,842 --> 00:11:59,719
Mutta hän on rakastunut.
187
00:11:59,802 --> 00:12:01,929
Kun kulkee kauas rakkaansa vuoksi,
188
00:12:02,012 --> 00:12:04,849
ja taustavire on seksuaalinen,
"jaksan koko yön".
189
00:12:04,932 --> 00:12:08,728
Seksuaalinen tytölle.
Miehen jalat eivät petä seksissä.
190
00:12:11,355 --> 00:12:14,442
No siis…
-Minun jalkani eivät ole pettäneet.
191
00:12:15,484 --> 00:12:16,986
Niiden pitäisi, okei?
192
00:12:17,570 --> 00:12:21,282
Se riippuu.
-Ei, tytön jalat pettävät seksissä.
193
00:12:21,365 --> 00:12:23,993
Okei.
-Sivu 62.
194
00:12:24,869 --> 00:12:26,162
Kuusikymmentäkolme.
195
00:12:27,663 --> 00:12:30,916
Vanhat riidat huomioni vievät
196
00:12:31,000 --> 00:12:34,336
Jos kerron väärässä olleeni
Estäisitkö meitä eroamasta?
197
00:12:34,420 --> 00:12:40,801
Koska tarviin sua enemmän kuin ilmaa
Tunnen vaan, kun tunnen sut
198
00:12:40,885 --> 00:12:43,095
Sen suuntaista.
-Ihanaa.
199
00:12:45,556 --> 00:12:50,853
Tällä hetkellä stadionin valot syttyvät
ja nousemme taivaaseen.
200
00:12:53,189 --> 00:12:56,567
Ajattelin muuttaa sitä.
-Soita se.
201
00:12:56,650 --> 00:13:00,529
Tämä on toinen ideani.
Lauloin jotain päivä kerrallaan,
202
00:13:00,613 --> 00:13:03,657
kuinka etenemme päivä kerrallaan,
hetki hetkeltä.
203
00:13:03,741 --> 00:13:06,452
Tykkään siitä.
-Sellainen olisi kova.
204
00:13:13,667 --> 00:13:14,877
Hienoa.
205
00:13:15,377 --> 00:13:20,925
Treyn täytyi kirjoittaa se laulu.
Hänessä oli tunteita ja raskautta.
206
00:13:21,008 --> 00:13:25,888
Teimme töitä Johnille,
mutta hänen piti saada se sanottua.
207
00:13:25,971 --> 00:13:28,265
Parhaat laulut syntyvät silloin.
208
00:13:28,349 --> 00:13:32,728
Joskus kyse ei ole artistista vaan
lauluntekijästä. Se on hänen tarinansa.
209
00:13:38,150 --> 00:13:39,276
Otan sen
210
00:13:39,360 --> 00:13:41,278
Sitten sanomme "jää, beibe".
211
00:13:41,362 --> 00:13:42,571
Jää
212
00:13:43,322 --> 00:13:46,659
Entä jos duetoisimme?
213
00:13:47,159 --> 00:13:47,993
Sopii.
214
00:13:48,077 --> 00:13:50,788
Miehen ja naisen näkökulma.
-Toki.
215
00:13:57,586 --> 00:13:59,964
TUNTI KUUNTELUBILEISIIN
216
00:14:02,216 --> 00:14:04,176
Lentävä lähtö.
-Niin.
217
00:14:07,680 --> 00:14:10,516
Olen siellä, missä pitääkin,
mutta tarvitsen muistutuksen.
218
00:14:10,599 --> 00:14:11,684
Tuo on huikee.
219
00:14:12,184 --> 00:14:14,937
Kuka sen laulaa?
-Sinä.
220
00:14:15,020 --> 00:14:16,647
Hänen pitäisi.
-Toinen säkeistökö?
221
00:14:17,398 --> 00:14:19,149
Hän ei halua.
-Laula se.
222
00:14:19,233 --> 00:14:23,654
Ihan sama. Haluan vain hyvää laulua…
-Sinä osaat.
223
00:14:23,737 --> 00:14:24,780
Tiedän.
-Okei.
224
00:14:25,281 --> 00:14:29,118
Kuljen kilometrikaupalla
225
00:14:29,201 --> 00:14:31,704
Kunnes jalkani pettävät
226
00:14:31,787 --> 00:14:34,373
Kuljen kilometrikaupalla
227
00:14:34,456 --> 00:14:36,584
Eikö hän laulaisi niin?
-Joo.
228
00:14:36,667 --> 00:14:39,753
Kuljen kilometrikaupalla
229
00:14:39,837 --> 00:14:43,716
Okei, selvä.
Minulle sopi, että hän laulaa.
230
00:14:43,799 --> 00:14:46,260
Annanko mikin takaisin? En tiedä.
231
00:14:46,844 --> 00:14:48,345
Kunnes maailmani romahtaa
232
00:14:59,732 --> 00:15:01,233
Jotain hoettavaa.
233
00:15:02,359 --> 00:15:05,654
Uskon voivani, uskon voivani.
234
00:15:05,738 --> 00:15:08,157
Niin.
-Uskon voivani…
235
00:15:08,240 --> 00:15:10,284
Hei, joo.
-Sellaista.
236
00:15:10,367 --> 00:15:13,203
Vien sen pois
237
00:15:13,287 --> 00:15:14,788
Kuulostaa niin hienolta.
238
00:15:17,833 --> 00:15:20,586
En etäisyydestä välitä
239
00:15:20,669 --> 00:15:24,715
Kadotaan tänään, beibe
240
00:15:26,592 --> 00:15:29,929
Kuulostaako sävy hyvältä?
-Upealta.
241
00:15:30,012 --> 00:15:30,846
Niinkö?
-Jep.
242
00:15:31,805 --> 00:15:35,017
Meillä on 30 minuuttia aikaa.
243
00:15:36,685 --> 00:15:39,688
Valmistautuminen kuuntelubileisiin
on hermoja raastavaa.
244
00:15:39,772 --> 00:15:43,067
Siinä vaiheessa
kilpailijan vaisto tulee esiin.
245
00:15:43,150 --> 00:15:45,861
Me kaikki kuuntelemme
ja arvioimme sen mukaan,
246
00:15:45,945 --> 00:15:48,614
mitä oma asiantuntemuksemme sanoo.
247
00:15:58,916 --> 00:16:01,251
Luulin…
-Kiirehditäänkö tuon läpi?
248
00:16:01,335 --> 00:16:06,215
Voimme palata siihen, lupaan sen.
-Inhoan, kun laulamistani hoputetaan.
249
00:16:07,549 --> 00:16:11,345
Whitney on perinteisempi kuin minä,
250
00:16:11,428 --> 00:16:13,889
joten en tiennyt, löydämmekö yhteyttä.
251
00:16:14,682 --> 00:16:18,310
Joo, kuljen kilometrikaupalla
252
00:16:18,394 --> 00:16:21,063
En loppuun pala
253
00:16:21,146 --> 00:16:23,565
Villinä juoksen
254
00:16:23,649 --> 00:16:28,278
Sitten biisi menee Tommylle,
joka saa viisi minsaa miksausaikaa.
255
00:16:28,362 --> 00:16:29,363
Viisikö?
256
00:16:31,573 --> 00:16:32,783
Inhosin kiirettä.
257
00:16:38,998 --> 00:16:40,290
Aika loppui.
258
00:16:41,542 --> 00:16:42,668
KUUNTELUBILEET
259
00:16:42,751 --> 00:16:44,837
On hyvä päästä studiosta.
-Kyllä
260
00:16:44,920 --> 00:16:46,630
Mikä vene.
-Riisummeko kengät?
261
00:16:46,714 --> 00:16:49,383
Kuulemma.
-Toivottavasti jalkani eivät haise.
262
00:16:49,466 --> 00:16:53,220
Minulla oli kovat paineet,
kun menin kuuntelubileisiin.
263
00:16:53,303 --> 00:16:59,560
Yritän aina tehdä parhaani Johnille,
mutta hän odottaa minulta parasta,
264
00:16:59,643 --> 00:17:02,938
koska olemme tehneet töitä yhdessä
ja hän tietää taitoni.
265
00:17:03,022 --> 00:17:06,025
Yritin pysyä rauhallisena.
266
00:17:06,108 --> 00:17:08,944
Kun he tulevat, älkää puhuko.
Heiltä loppui aika.
267
00:17:09,028 --> 00:17:11,864
Älkää puhuko heille.
-He ahertavat.
268
00:17:12,364 --> 00:17:15,159
Koko yön
269
00:17:16,910 --> 00:17:17,953
Voin tehdä sen.
270
00:17:18,037 --> 00:17:19,288
Ehkä se on paras.
271
00:17:20,247 --> 00:17:21,081
Selvä.
272
00:17:21,165 --> 00:17:24,376
Kuulimme, että illallinen on veneellä.
273
00:17:24,460 --> 00:17:27,755
Minulle olisi kelvannut
noutoruoka vesiskootterilla.
274
00:17:27,838 --> 00:17:30,591
Olisin vaihtanut sen hyvään lauluun.
275
00:17:30,674 --> 00:17:31,633
Huolestuttaako?
276
00:17:31,717 --> 00:17:35,304
Ei. Olen pettynyt,
koska halusin tältä enemmän.
277
00:17:35,387 --> 00:17:38,432
Lisätään siistit taustat, niin hyvä tulee.
278
00:17:38,515 --> 00:17:40,517
Sopiiko se?
-Joo.
279
00:17:40,601 --> 00:17:43,479
Anna minun.
-Aikaa on viisi minsaa, Jenna.
280
00:17:43,562 --> 00:17:46,982
Tässä menee viisi minsaa.
-Herra isä.
281
00:17:48,567 --> 00:17:53,655
Kun tekee ekaa kertaa yhteistyötä, energia
on hermostunutta, ensitreffienergiaa.
282
00:17:53,739 --> 00:17:54,656
Näin on.
-Totta.
283
00:17:54,740 --> 00:17:59,411
En ole ollut ensitreffeillä aikoihin,
mutta toinen selvittää, mikä motivoi,
284
00:17:59,495 --> 00:18:01,580
mikä ärsyttää, mikä ei.
285
00:18:04,541 --> 00:18:06,502
Voisimme jatkaa. Se käy.
286
00:18:07,377 --> 00:18:09,505
Tuo on sairaan hyvä.
287
00:18:09,588 --> 00:18:11,090
Ei pääse…
288
00:18:11,632 --> 00:18:13,884
Tuo on hyvä. Odota.
289
00:18:13,967 --> 00:18:16,470
Ei pääse pitkälle
290
00:18:16,553 --> 00:18:21,809
En tiennyt, mitä tapahtui.
En tiennyt, kuka meni missäkin.
291
00:18:21,892 --> 00:18:25,479
Jenna lauloi harmonioita
toiseen säkeistöön.
292
00:18:25,562 --> 00:18:30,317
Jenna halusi laulusta täydellisen.
Minä myös. Mutta oli lopetettava.
293
00:18:30,400 --> 00:18:32,861
Meillä on vain viisi minuuttia…
294
00:18:32,945 --> 00:18:34,446
Voisimme…
-Melkein valmis.
295
00:18:34,530 --> 00:18:35,364
Selvä.
-Selvä.
296
00:18:36,031 --> 00:18:37,825
Vielä yksi.
-Valmistelen.
297
00:18:37,908 --> 00:18:39,701
Ei pääse
298
00:18:39,785 --> 00:18:42,663
Perfektionismi melkein tappoi minut.
299
00:18:42,746 --> 00:18:45,374
Mitä tulee lauluun ja tuotantoon,
300
00:18:45,457 --> 00:18:48,919
en voi tehdä työtäni loppuun
ennen kuin muut lopettavat.
301
00:18:49,002 --> 00:18:54,675
Meillä oli vain vähän aikaa.
Halusin, että he lopettavat.
302
00:18:55,300 --> 00:18:58,303
Muuten biisiämme
ei kuunneltaisi kuuntelubileissä.
303
00:18:58,387 --> 00:18:59,221
Vielä kerran.
304
00:18:59,304 --> 00:19:01,265
Tää rakkaus ei pääse
305
00:19:01,348 --> 00:19:02,182
Vielä kerran.
306
00:19:03,142 --> 00:19:07,062
Nukumme, kun he tulevat.
-Totta.
307
00:19:07,938 --> 00:19:08,772
Tehdään…
308
00:19:08,856 --> 00:19:12,526
Toinen säkeistö on tyhjä,
mutta teen tästä super hyvän.
309
00:19:12,609 --> 00:19:13,735
Tämä on hyvä.
-Niinkö?
310
00:19:13,819 --> 00:19:16,071
Jep. Mykistä hänet tässä.
311
00:19:17,197 --> 00:19:18,574
Tommyn vuoro.
312
00:19:18,657 --> 00:19:22,953
Hyvä on, Rich. Pikapostina. Yön yli.
-Se kuulostaa hyvältä.
313
00:19:24,788 --> 00:19:27,124
Niin, tämä on…
314
00:19:27,875 --> 00:19:31,420
Tämä pitää… On aika lähteä.
315
00:19:34,965 --> 00:19:35,799
Tyypit!
316
00:19:36,717 --> 00:19:38,177
Jopas, jopas.
317
00:19:38,969 --> 00:19:41,263
Katsokaa, ketkä tulivat.
318
00:19:41,346 --> 00:19:43,098
Meillä oli omat juhlat.
-Joo.
319
00:19:43,182 --> 00:19:45,601
Siistiä. Nyt lähdetään. Kiva nähdä teitä.
320
00:19:46,685 --> 00:19:50,439
Miten Sevyn pääsi sinne?
-Älä vihaa ortoosiani, Tommy.
321
00:19:50,522 --> 00:19:53,859
Tämä on iso hyppy.
Pelkään korkeita paikkoja.
322
00:19:53,942 --> 00:19:56,486
Anna kätesi. Mahtavaa Tähkäpää-menoa.
323
00:19:57,362 --> 00:19:58,655
Valmista.
-Palasimmeko?
324
00:19:58,739 --> 00:20:00,532
Palasimmeko?
-Nyt rokataan.
325
00:20:00,616 --> 00:20:02,201
En malta odottaa.
326
00:20:02,284 --> 00:20:06,830
Olemme hieman väsyneempiä kuin eilen.
-Voi jukra. Kyllä.
327
00:20:07,414 --> 00:20:10,209
Se oli vaikeampaa.
-Alku oli hidas.
328
00:20:10,292 --> 00:20:13,629
Ei olisi pitänyt juhlia
niin paljon viime yönä.
329
00:20:14,588 --> 00:20:15,964
DJ Trey.
330
00:20:16,048 --> 00:20:18,300
Mitä? "Älä sitä vie"?
331
00:20:18,383 --> 00:20:22,221
Emme saaneet lisäaikaa.
-Voi ei! Mitä?
332
00:20:24,848 --> 00:20:26,516
"Älä sitä vie".
-Niin.
333
00:20:26,600 --> 00:20:29,937
Stephen laulaa.
-Aloitetaan.
334
00:20:32,814 --> 00:20:37,611
"ÄLÄ SITÄ VIE"
335
00:20:37,694 --> 00:20:39,738
Tiedän jo, että tämä on mahtava.
336
00:20:42,699 --> 00:20:45,911
Pitkiä öitä niin monia, etten mainita voi
337
00:20:45,994 --> 00:20:49,498
Vanhoja riitoja, yhä huomioni viet
338
00:20:49,581 --> 00:20:52,000
Kuka oikeessa on, jos et mua ymmärrä?
339
00:20:52,084 --> 00:20:55,504
Jos kerron väärässä olleeni
Estäisikö se meitä eroamasta?
340
00:20:55,587 --> 00:20:59,549
Koska tarviin sua enemmän kuin ilmaa
341
00:20:59,633 --> 00:21:02,344
Tunnen vaan, kun tunnen sut
342
00:21:02,427 --> 00:21:05,180
Rakkaudessa ja sodassa reilu on reilua
343
00:21:05,264 --> 00:21:08,308
Rakkauden ja sodan vastaan otamme
344
00:21:08,392 --> 00:21:11,228
Älä vie rakkauttasi pois
345
00:21:11,979 --> 00:21:15,232
Älä sitä vie
346
00:21:15,315 --> 00:21:18,485
Älä vie rakkauttasi pois
347
00:21:18,568 --> 00:21:22,030
Pyydän, älä sitä vie
348
00:21:22,114 --> 00:21:23,407
Itkettää.
349
00:21:25,367 --> 00:21:27,411
Mieheni on pirun lahjakas.
350
00:21:27,494 --> 00:21:30,330
Vaikka oli ikävää,
ettemme tehneet töitä yhdessä,
351
00:21:30,414 --> 00:21:33,458
olen ylpeä, koska laulu on upea.
352
00:21:34,668 --> 00:21:36,920
Olen vähän kade, mutta silti ylpeä.
353
00:21:37,796 --> 00:21:41,717
Maailmaa ilman sua kokeilin
Se nyt ympärilläs pyörii
354
00:21:41,800 --> 00:21:43,927
Ilman sua siinä, sitä kohdata voi en
355
00:21:44,011 --> 00:21:47,264
Älä vie rakkauttasi pois
356
00:21:47,347 --> 00:21:50,600
Pyydän, älä sitä vie
357
00:21:51,184 --> 00:21:52,019
Se on vaikeaa.
358
00:21:53,937 --> 00:21:57,357
Pyydän, älä sitä vie
359
00:21:58,900 --> 00:22:00,819
Upeaa.
-Tuo lämmittää sydäntäni.
360
00:22:00,902 --> 00:22:03,238
Kaunista.
-Tuo lämmitti sydäntäni.
361
00:22:03,322 --> 00:22:04,948
Niin hyvä.
362
00:22:05,032 --> 00:22:06,491
Mitä vitsiä, Stephen?
363
00:22:06,575 --> 00:22:10,787
Kenestä se kertoo?
-En aio valehdella. Laulu kertoo Harvista.
364
00:22:10,871 --> 00:22:15,250
Häntä harmitti, kun joutui eroon Jennasta.
Hänellä on kaikki nuo tunteet.
365
00:22:15,334 --> 00:22:17,627
Siksikö hän itki?
-Joo.
366
00:22:18,128 --> 00:22:19,796
Tiesin sen!
-Lopeta!
367
00:22:19,880 --> 00:22:21,882
Siksikö hän itki?
368
00:22:22,549 --> 00:22:26,261
Hän lauloi sinusta, sinä Feliciasta,
sinä kauniista vaimostasi.
369
00:22:26,345 --> 00:22:27,429
Olipa siistiä.
370
00:22:27,512 --> 00:22:32,267
Sevyn siisti sanat. Tarvitsimme
naisen panosta, koska se ei toimi ilman.
371
00:22:32,351 --> 00:22:35,771
Hän sanoi heti. "Muutetaan tämä."
-Totta.
372
00:22:35,854 --> 00:22:37,689
Se on hienoa.
-Ihanaa.
373
00:22:37,773 --> 00:22:39,441
Uskomatonta.
374
00:22:39,524 --> 00:22:44,237
Tätä biisiä tehdessämme
suistin session raiteiltaan.
375
00:22:44,321 --> 00:22:45,864
Ei.
-Etkä.
376
00:22:45,947 --> 00:22:49,034
Minun pitää olla haavoittuvainen
ja puhua siitä.
377
00:22:49,618 --> 00:22:54,873
Minulla on nyt tosi vaikeaa.
Olen eron keskellä.
378
00:22:54,956 --> 00:22:59,586
Treyn on tärkeä
oppia navigoimaan tunteidensa läpi.
379
00:22:59,669 --> 00:23:05,175
Olen työskennellyt Treyn kanssa aiemmin
ja tiedän, että hän on lahjakas.
380
00:23:05,258 --> 00:23:10,430
Mutta lauluntekijän on opittava
luovimaan tunteidensa keskellä.
381
00:23:10,514 --> 00:23:13,850
Löydän itseni ja jalansijani uudelleen.
382
00:23:13,934 --> 00:23:19,564
Joskus on edettävä päivä kerrallaan.
Biisin nimi on "Päivä kerrallaan".
383
00:23:19,648 --> 00:23:22,192
Kauniisti esitelty.
-Armoa.
384
00:23:22,275 --> 00:23:23,485
Armoa minulta.
385
00:23:24,903 --> 00:23:27,531
"PÄIVÄ KERRALLAAN"
386
00:23:27,614 --> 00:23:32,119
Tie mutkittelee moneen suuntaan
387
00:23:33,662 --> 00:23:38,291
Jahti on kovaa
Täydellisyyttä tavoitellaan
388
00:23:39,668 --> 00:23:44,423
Mutta jos vähän enemmän
Rakkautta ja pohdintaa
389
00:23:45,465 --> 00:23:48,635
Askel kerrallaan
Vasen sitten oikee jalka
390
00:23:48,718 --> 00:23:51,221
Yhteyden löydämme
391
00:23:53,348 --> 00:23:55,642
Mua katso
Sua katso
392
00:23:56,393 --> 00:23:58,687
Niin me liikumme
Se asenne on
393
00:23:59,271 --> 00:24:02,274
Ei kattoo huoneessa
Se liikkumavara
394
00:24:02,357 --> 00:24:05,569
Minne menemmekin
Sut siellä tapaan
395
00:24:05,652 --> 00:24:07,487
Onnistumme päivä kerrallaan
396
00:24:08,572 --> 00:24:11,408
Heräämme tekemässämme sotkussa
Sen vannon
397
00:24:11,491 --> 00:24:17,581
Kaikki on kaikki
Koska mulla on sut ja sulla mut
398
00:24:17,664 --> 00:24:20,250
Uskon voivani, uskon voivani
Uskon voivani
399
00:24:20,834 --> 00:24:22,210
Uskon voivani
400
00:24:22,294 --> 00:24:25,213
Mikä sut masentumaan saa
401
00:24:25,297 --> 00:24:26,548
Siitä irti päästä
402
00:24:26,631 --> 00:24:28,550
Yritä, et muuta voi
403
00:24:28,633 --> 00:24:33,221
Mitä menettää voimmekaan
Samaa sarjaa ollaan
404
00:24:34,723 --> 00:24:40,770
Jos se sua varten on
Se palaa sun luo
405
00:24:42,606 --> 00:24:44,441
Mennään päivä kerrallaan
406
00:24:45,609 --> 00:24:48,320
Heräämme tekemässämme sotkussa
407
00:24:48,403 --> 00:24:50,655
Kaikki on kaikki
408
00:24:50,739 --> 00:24:54,576
Koska mulla on sut ja sulla mut
409
00:24:54,659 --> 00:24:57,204
Uskon voivani…
410
00:25:02,959 --> 00:25:03,793
Hienoa.
411
00:25:06,796 --> 00:25:07,714
Kyllä.
412
00:25:07,797 --> 00:25:09,007
Kuka teki taustat?
413
00:25:09,591 --> 00:25:10,550
Jäbä.
414
00:25:11,343 --> 00:25:14,554
Teet näin joka kerta.
415
00:25:14,638 --> 00:25:20,018
Trey kirjoittaa Johnille paljon.
Hän ymmärtää John Legendin tyylin.
416
00:25:20,101 --> 00:25:25,857
Joskus se voi estää häntä
lähtemästä kauas John Legendin soundista.
417
00:25:25,941 --> 00:25:30,570
"Päivä kerrallaan" kuulostaa
Johnin "Green Light" -kappaleelta,
418
00:25:30,654 --> 00:25:32,489
mutta se ei ole yhtä hyvä.
419
00:25:32,572 --> 00:25:36,535
Jos ei paranna
artistin olemassa olevaa biisiä,
420
00:25:36,618 --> 00:25:39,663
ei kannata lähteä samaan suuntaan.
421
00:25:40,330 --> 00:25:45,168
Pidin siitä, että molemmat tietävät
olevansa uskomattomia laulajia -
422
00:25:45,252 --> 00:25:47,671
ja päättivät tehdä dueton.
423
00:25:47,754 --> 00:25:51,758
Kuka tekee duettoja? Olemmeko kuulleet?
Olemmeko nähneet? Siis…
424
00:25:51,841 --> 00:25:54,177
Mahtavaa.
-Kiitos haavoittuvaisuudesta.
425
00:25:54,261 --> 00:25:58,098
Piti sanoa, että kun kerroit tarinasi
ja sitten kuulimme laulun…
426
00:25:58,181 --> 00:26:02,102
Laulusta kuulee aitouden.
427
00:26:02,185 --> 00:26:05,772
Tuntuu, että me Nashvillessä
olemme teknisempiä ja mietimme,
428
00:26:05,855 --> 00:26:08,733
miten tämä koukku syntyy.
Matemaattisesti tai jotain,
429
00:26:08,817 --> 00:26:11,319
mutta siitä musiikin taiassa on kyse.
430
00:26:11,403 --> 00:26:15,031
Että ilmaisee tunteensa.
Teitte upeaa työtä sen suhteen.
431
00:26:15,115 --> 00:26:16,658
Hyvä, tytöt.
-Kyllä.
432
00:26:16,741 --> 00:26:18,285
Puhuuko Trey?
-Sopii.
433
00:26:18,368 --> 00:26:22,706
"Kilometrikaupalla."
-Tuli kiire, joten toinen esikertsi…
434
00:26:22,789 --> 00:26:23,623
Se on hyvä.
435
00:26:25,750 --> 00:26:27,627
Olemme samassa veneessä.
436
00:26:28,253 --> 00:26:32,340
Kun soitimme jotain,
mikä ei ollut valmis, aloin hermoilla,
437
00:26:32,424 --> 00:26:35,093
ja tuntui kuin olisin alasti veneessä.
438
00:26:35,176 --> 00:26:38,888
Ehkä minua sanotaan perfektionistiksi,
mutta minusta…
439
00:26:39,806 --> 00:26:43,310
Sellainen lauluntekijä olen.
440
00:26:46,146 --> 00:26:48,440
Oot päässäni pyörinyt
441
00:26:48,523 --> 00:26:49,774
"KILOMETRIKAUPALLA"
442
00:26:49,858 --> 00:26:53,486
Jokaisena tuntina, päivin öin
443
00:26:53,570 --> 00:26:56,072
Oo, ja mä
444
00:26:57,532 --> 00:27:00,035
Tankkini tyhjennän
445
00:27:00,702 --> 00:27:02,162
Laulaako Whitney?
446
00:27:03,413 --> 00:27:05,081
Kuulostat upealta.
-Hyvältä.
447
00:27:07,792 --> 00:27:13,214
Mulla tehtävä on
En etäisyydestä välitä
448
00:27:13,798 --> 00:27:17,719
Kadotaan tänään, beibe
449
00:27:18,303 --> 00:27:21,806
Joo, kuljen kilometrikaupalla
450
00:27:21,890 --> 00:27:24,434
En loppuun pala
451
00:27:24,517 --> 00:27:30,273
Villinä juoksen
Kunnes jalkani pettävät
452
00:27:30,857 --> 00:27:35,862
Ei sopivasti antaa voi
Miten pitkälle rakkautemme viedä voimme?
453
00:27:35,945 --> 00:27:37,906
Kilometrikaupalla
454
00:27:37,989 --> 00:27:38,990
Tykkään.
455
00:27:45,413 --> 00:27:46,873
Niin Jennaa. Oliko?
456
00:27:47,374 --> 00:27:49,250
Kilometrikaupalla
457
00:27:50,251 --> 00:27:51,544
Tykkään tuosta.
458
00:27:51,628 --> 00:27:54,631
Nyt kuljetaan kilometrikaupalla!
459
00:27:55,965 --> 00:27:58,635
Viedään demo reissuun.
-Hei!
460
00:27:58,718 --> 00:27:59,636
Kaikki mukaan!
461
00:28:00,428 --> 00:28:02,597
Mahtavaa!
-Onnistuitte.
462
00:28:03,181 --> 00:28:06,851
En tiedä, onko "Kilometrikaupalla"
John Legendin laulu,
463
00:28:06,935 --> 00:28:11,272
mutta John on
niin nerokas lauluntekijä ja artisti,
464
00:28:11,356 --> 00:28:15,443
että jos hän löytää yhteyden biisiin,
hän tekee siitä omansa.
465
00:28:16,027 --> 00:28:18,488
Toinen puolikas…
-Kuulostat mahtavalta.
466
00:28:18,571 --> 00:28:20,115
Kuulostat hyvältä.
-Kiitos.
467
00:28:20,198 --> 00:28:22,867
Tämä tyttö kantoi laulua. Hän oli mahtava.
468
00:28:22,951 --> 00:28:26,746
Ehkä eri huoneessa
olisi syntynyt parempi biisi. Kuka tietää?
469
00:28:26,830 --> 00:28:31,000
Vaikka en rakastakaan sitä,
mitä jos hän valitsee sen?
470
00:28:32,043 --> 00:28:35,880
Hän ei saa tietää,
että etsin pakkopaitaa vikat 15 minsaa.
471
00:28:51,354 --> 00:28:52,439
Hyppää päälle.
472
00:29:02,115 --> 00:29:04,909
Tämä näyttää älyttömän upealta.
473
00:29:04,993 --> 00:29:05,994
Tommy.
474
00:29:06,077 --> 00:29:08,329
Miten pyyhkii?
-Hyvin. Sinulla?
475
00:29:08,413 --> 00:29:12,584
Hienosti. Miten nukuit?
-Niin hyvin. En halua lähteä.
476
00:29:12,667 --> 00:29:14,294
En minäkään.
477
00:29:15,128 --> 00:29:17,714
Ehditkö jutella?
-Anna tulla.
478
00:29:19,132 --> 00:29:23,303
En ole Judy tai mikään TV-tuomari,
enkä siis yritä tuomita.
479
00:29:23,887 --> 00:29:25,972
Mikä teki eilisestä huonon päivän?
480
00:29:27,098 --> 00:29:31,853
Tämä kokemus on ollut tosi intensiivinen,
481
00:29:31,936 --> 00:29:35,023
ja elämäni on intensiivisessä vaiheessa.
482
00:29:35,106 --> 00:29:40,737
Ne kaikki asiat yhdessä
pahensivat ahdistustani.
483
00:29:40,820 --> 00:29:44,365
Sinulla on rankkaa,
mutta älä tee tuskasta vankilaasi.
484
00:29:45,116 --> 00:29:46,743
Itseluottamus on tärkeää,
485
00:29:46,826 --> 00:29:52,916
koska en halua, että sinun nähdään
murenevan stressin myötä,
486
00:29:52,999 --> 00:29:56,377
koska et tee niin.
Silloinkin, kun masentaa, autat muita.
487
00:29:57,378 --> 00:29:59,214
Älä näytä, että hikoilet.
488
00:29:59,297 --> 00:30:03,176
En voi kiittää tarpeeksi,
koska ihailen sinua paljon -
489
00:30:03,259 --> 00:30:05,261
ja inspiroit minua.
490
00:30:06,054 --> 00:30:10,141
Kun näet minussa jotain,
haluan nähdä sen itsekin.
491
00:30:10,225 --> 00:30:11,476
Haluan olla se.
492
00:30:12,435 --> 00:30:16,481
Voin varmasti paremmin Nashvillessä.
493
00:30:16,564 --> 00:30:21,110
Olen innoissani. Haluan maailman
tutustuvan tuntemaani versioon sinusta.
494
00:30:21,194 --> 00:30:23,446
Kiitos.
-Nähdään Nashvillessä.
495
00:30:23,530 --> 00:30:27,534
En malta odottaa. Kiitos. Olet rakas.
-Samoin.
496
00:30:29,744 --> 00:30:32,455
On okei, ettei ole okei.
Älä näytä sitä heille
497
00:30:32,539 --> 00:30:33,373
Se on totta.
498
00:30:33,456 --> 00:30:35,875
Olen ollut Treyn tilanteessa,
499
00:30:35,959 --> 00:30:40,839
mutta yksi laulu voi muuttaa elämän,
500
00:30:41,923 --> 00:30:45,260
kunhan vain keskittyy siihen tarpeeksi.
501
00:31:14,497 --> 00:31:18,626
Tekstitys: Eveliina Paranko
501
00:31:19,305 --> 00:32:19,549
Mainosta tuotettasi tai br