"Witch Watch" A Giant Rookie / Let's Go to a Diner / The Flying Classroom
ID | 13197985 |
---|---|
Movie Name | "Witch Watch" A Giant Rookie / Let's Go to a Diner / The Flying Classroom |
Release Name | webrip NF |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Polish |
IMDB ID | 36537778 |
Format | srt |
1
00:00:09,509 --> 00:00:12,554
Morihito, pamiętasz Nico?
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,307
Czarownicę Nico?!
3
00:00:16,891 --> 00:00:20,395
Ty i Nico zamieszkacie razem w tym domu.
4
00:00:21,563 --> 00:00:22,731
Nico i ja…
5
00:00:24,649 --> 00:00:25,859
zamieszkamy razem.
6
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
7
00:00:34,868 --> 00:00:36,953
Ciekawe, co tam u Moiego.
8
00:00:49,674 --> 00:00:50,592
Co jest?!
9
00:00:55,513 --> 00:00:56,556
Moi.
10
00:02:28,022 --> 00:02:32,026
PIERWSZAK WAGI CIĘŻKIEJ
11
00:02:36,030 --> 00:02:38,199
Dzień dobry, Moi.
12
00:02:38,783 --> 00:02:41,327
To nasz pierwszy wspólny poranek.
13
00:02:41,911 --> 00:02:43,580
To trochę zawstydzające.
14
00:02:45,165 --> 00:02:46,499
Niezbyt.
15
00:02:47,959 --> 00:02:50,837
Ale może nie wychodź z pokoju w piżamie?
16
00:02:51,421 --> 00:02:54,215
Znamy się od dziecka,
ale jesteś dziewczyną.
17
00:02:55,425 --> 00:02:58,303
ZAKOCHANA CZAROWNICA NICO
CO MYŚLISZ O MOIM?
18
00:02:58,386 --> 00:03:01,097
Widzę, że patrzy na mnie pożądliwie.
19
00:03:01,181 --> 00:03:04,100
A przynajmniej
jak na osobę przeciwnej płci.
20
00:03:04,184 --> 00:03:07,103
W końcu to młody chłopak.
21
00:03:07,604 --> 00:03:10,857
Ale to coś, z czym już się pogodziłam.
22
00:03:10,940 --> 00:03:13,026
W końcu mieszkamy razem.
23
00:03:13,109 --> 00:03:16,196
Nigdy nie wiadomo, co może się wydarzyć.
24
00:03:16,738 --> 00:03:18,573
No dobra!
25
00:03:19,824 --> 00:03:21,618
Myślę, że coś się wydarzy.
26
00:03:26,497 --> 00:03:27,749
CEBULE
27
00:03:31,377 --> 00:03:34,005
ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO
28
00:03:34,088 --> 00:03:36,841
Jesteśmy na miejscu! Zaczyna się!
29
00:03:36,925 --> 00:03:39,510
To początek mojej młodości!
30
00:03:42,096 --> 00:03:44,265
Jest lista! Patrz, Moi!
31
00:03:44,349 --> 00:03:48,519
Jesteśmy w jednej klasie!
Klasa numer trzy! Hurra!
32
00:03:49,729 --> 00:03:53,191
Tak się cieszę!
Ciekawe, czy znajdę przyjaciół.
33
00:03:53,274 --> 00:03:56,861
Niedobrze. Nico daje się ponieść emocjom.
34
00:03:56,945 --> 00:03:58,279
Ale będzie super.
35
00:04:08,748 --> 00:04:12,210
Zaczyna się!
To początek naszego licealnego życia!
36
00:04:12,293 --> 00:04:14,712
Będziemy się świetnie bawić!
37
00:04:18,675 --> 00:04:19,550
Przestań.
38
00:04:19,634 --> 00:04:23,554
Wszyscy wydają się tacy dorośli,
odkąd jesteśmy w liceum.
39
00:04:23,638 --> 00:04:27,100
Chłopaki i dziewczyny.
Dziewczyny i chłopaki!
40
00:04:28,810 --> 00:04:29,811
Zerk.
41
00:04:34,440 --> 00:04:35,275
Nico.
42
00:04:38,444 --> 00:04:39,279
Tak?
43
00:04:40,238 --> 00:04:41,322
Musimy pogadać.
44
00:04:41,406 --> 00:04:43,950
Chce wyznać mi miłość!
45
00:04:44,993 --> 00:04:48,162
To o czym chciałeś pogadać?
46
00:04:48,246 --> 00:04:53,001
Kiedy będziesz się przedstawiać,
nie mów, że jesteś czarownicą.
47
00:04:53,084 --> 00:04:53,918
Co?
48
00:04:54,002 --> 00:04:56,921
I nie używaj magii w szkole.
49
00:04:57,005 --> 00:04:58,006
Rozumiesz?
50
00:05:00,633 --> 00:05:02,176
KLASA 1–3
51
00:05:02,260 --> 00:05:06,431
Jestem Yūri Makuwa, wasza wychowawczyni.
Liczę, że to będzie udany rok.
52
00:05:07,015 --> 00:05:09,934
- Mamy ładną nauczycielkę!
- Co za szczęście!
53
00:05:11,394 --> 00:05:13,688
Moje hobby to man…
54
00:05:13,771 --> 00:05:17,817
Moje hobby to manga.
Czytam wszystko, co wpadnie mi w ręce!
55
00:05:17,900 --> 00:05:19,610
Nie, to by ich spłoszyło.
56
00:05:19,694 --> 00:05:22,739
Nie, Yūri! Spróbuj im zaimponować!
57
00:05:22,822 --> 00:05:25,033
Lubię tańczyć mambo.
58
00:05:25,658 --> 00:05:27,285
Ale z niej dziwaczka.
59
00:05:27,785 --> 00:05:30,830
A teraz będę was losowo wywoływać,
60
00:05:30,913 --> 00:05:32,874
żebyście się przedstawili.
61
00:05:33,958 --> 00:05:36,627
Nie mów im, że jesteś wiedźmą. Serio.
62
00:05:37,170 --> 00:05:38,588
No wiem.
63
00:05:39,172 --> 00:05:42,967
Chcę używać magii, by pomóc wielu ludziom.
64
00:05:43,051 --> 00:05:46,846
To na pewno frustrujące,
że musi ukrywać swoją tożsamość.
65
00:05:46,929 --> 00:05:49,223
Ale przyciągnęłaby za dużo uwagi.
66
00:05:49,307 --> 00:05:53,978
Przepowiednia mówi, że w ciągu roku
Nico dotknie jakieś nieszczęście.
67
00:05:54,812 --> 00:05:59,525
Moją rolą jako chowańca
jest zapewnienie jej spokojnego życia.
68
00:06:00,068 --> 00:06:01,235
Wybacz, Nico.
69
00:06:01,319 --> 00:06:02,862
To najpierw chłopcy.
70
00:06:02,945 --> 00:06:03,905
Hara.
71
00:06:03,988 --> 00:06:06,699
Kowashi Hara. Często boli mnie brzuch.
72
00:06:06,783 --> 00:06:09,410
Tsuyoshi Ishi. Mam silną wolę.
73
00:06:09,911 --> 00:06:11,245
Nie noszę rękawów.
74
00:06:11,329 --> 00:06:16,042
Cześć, jestem Takashi Isshiki.
Jestem bystry, a to przysparza mi wrogów.
75
00:06:16,125 --> 00:06:18,878
Moje profile w sieci są już pełne trolli.
76
00:06:18,961 --> 00:06:22,965
Komeran Arashi. Często trolluję
w mediach społecznościowych.
77
00:06:23,049 --> 00:06:23,883
To ty?!
78
00:06:24,467 --> 00:06:26,260
No już, spokojnie.
79
00:06:26,344 --> 00:06:27,470
Teraz dziewczyny.
80
00:06:27,553 --> 00:06:30,139
Moi robi notatki o naszych kolegach.
81
00:06:30,223 --> 00:06:31,933
Jest pracowity jak mrówka.
82
00:06:32,016 --> 00:06:35,103
Choć ogry nie mają w sobie
żadnych genów mrówek.
83
00:06:35,186 --> 00:06:36,354
KUKUMI URESHINO
MAMBO
84
00:06:37,605 --> 00:06:39,232
O, pomylił się.
85
00:06:39,315 --> 00:06:40,358
To urocze.
86
00:06:41,692 --> 00:06:42,819
No proszę!
87
00:06:42,902 --> 00:06:45,655
Jego mechaniczny ołówek ma malutką gumkę.
88
00:06:45,738 --> 00:06:48,408
Ale one są niewygodne w użyciu.
89
00:06:49,283 --> 00:06:51,911
Oderwała się. I to w mgnieniu oka.
90
00:06:51,994 --> 00:06:53,579
A przecież mówiłam!
91
00:06:53,663 --> 00:06:56,165
Na ołówku został tylko kawałek.
92
00:06:56,249 --> 00:06:57,583
I co teraz?
93
00:06:57,667 --> 00:07:00,128
Wygląda, jakby ktoś ją odgryzł.
94
00:07:00,878 --> 00:07:03,339
Nie chciałam, żeby był smutny!
95
00:07:03,423 --> 00:07:06,134
Nie chcę patrzeć na smutnego ogra,
96
00:07:06,217 --> 00:07:09,220
któremu odpadła gumka
od mechanicznego ołówka!
97
00:07:10,012 --> 00:07:11,139
Dzyń!
98
00:07:11,222 --> 00:07:15,726
Jeśli rzucę na tę gumkę
zaklęcie powiększające…
99
00:07:15,810 --> 00:07:17,854
O! Zrobiła się większa!
100
00:07:17,937 --> 00:07:20,731
Świat jest pełen dziwnych zdarzeń.
101
00:07:20,815 --> 00:07:22,608
Nico, to ty?
102
00:07:22,692 --> 00:07:25,611
Jakie to uczucie
być uratowanym przez magię?
103
00:07:25,695 --> 00:07:28,531
Myliłem się. Używaj magii, ile chcesz!
104
00:07:28,614 --> 00:07:30,908
Hurra, magia! Kocham cię!
105
00:07:32,660 --> 00:07:35,872
To jest to! Czas na operację Wielka Gumka!
106
00:07:35,955 --> 00:07:36,998
Już wyjaśniam.
107
00:07:37,081 --> 00:07:39,625
Zaklęcie „Kolos Molos”
powiększa przedmioty.
108
00:07:39,709 --> 00:07:43,087
Rzucone z dłoni powiększa cały przedmiot.
109
00:07:43,171 --> 00:07:47,884
A rzucone koniuszkiem palca
powiększa tylko konkretną część.
110
00:07:49,260 --> 00:07:50,803
Kolos Molos!
111
00:07:55,600 --> 00:07:57,018
Wygląda jak Gon?!
112
00:07:57,101 --> 00:07:58,686
Zupełnie chybiłam.
113
00:07:58,769 --> 00:08:01,522
Ale Moi nie zauważył. Co za fryzura!
114
00:08:01,606 --> 00:08:03,858
To teraz Magami…
115
00:08:04,609 --> 00:08:07,028
Jestem Keigo Magami. Moje hobby to…
116
00:08:07,778 --> 00:08:09,906
W mojej klasie jest Gon Freecss?
117
00:08:10,781 --> 00:08:15,036
Musiał wykorzystać swoje moce,
by szybciej się postarzeć.
118
00:08:15,119 --> 00:08:17,788
Pewnie uznał, że czas zakończyć edukację.
119
00:08:17,872 --> 00:08:21,292
Co mam zrobić jako nauczycielka?
To jakiś test?
120
00:08:21,375 --> 00:08:24,170
Ależ skąd! Po prostu mam zwidy.
121
00:08:24,253 --> 00:08:26,130
Poza tym wolę Kurapikę.
122
00:08:26,881 --> 00:08:28,508
Muszę go odmienić.
123
00:08:28,591 --> 00:08:30,426
Aby odwrócić to zaklęcie,
124
00:08:30,510 --> 00:08:33,846
należy rzucić je ponownie
w dokładnie to samo miejsce.
125
00:08:33,930 --> 00:08:35,431
Kolos Molos!
126
00:08:37,433 --> 00:08:40,061
Teraz ma wielką głowę! Znów chybiłam!
127
00:08:40,144 --> 00:08:42,438
A on wciąż tego nie zauważył?
128
00:08:42,522 --> 00:08:44,106
Ale to całkiem urocze.
129
00:08:44,190 --> 00:08:45,066
Koboke?
130
00:08:45,149 --> 00:08:46,734
Tutaj! Suberu Koboke.
131
00:08:46,817 --> 00:08:48,945
Kopę lat. Jak się macie?
132
00:08:49,028 --> 00:08:50,696
Zaraz, dziś was poznałem!
133
00:08:54,283 --> 00:08:56,202
Wygląda jak z mangi.
134
00:08:56,285 --> 00:08:58,162
No dobrze, to teraz…
135
00:09:00,122 --> 00:09:02,500
Co się stało, proszę pani?
136
00:09:02,583 --> 00:09:04,544
Nic, po prostu…
137
00:09:05,127 --> 00:09:06,712
To na pewno przywidzenia.
138
00:09:06,796 --> 00:09:09,549
Pewnie dlatego,
że do późna czytałam mangi.
139
00:09:10,132 --> 00:09:12,176
O nie! Tym razem muszę trafić!
140
00:09:13,719 --> 00:09:14,929
Znów chybiłam!
141
00:09:16,514 --> 00:09:17,723
Co? Kto to był?
142
00:09:17,807 --> 00:09:18,683
Co jest?
143
00:09:19,725 --> 00:09:21,894
Czemu moja ręka jest taka wielka?
144
00:09:21,978 --> 00:09:23,437
I to tylko lewa?
145
00:09:24,272 --> 00:09:25,773
Co to za zjawisko?
146
00:09:27,567 --> 00:09:29,944
No jasne, że to ty! Co zrobiłaś?!
147
00:09:30,861 --> 00:09:32,947
Nie zgrywaj niewiniątka!
148
00:09:33,030 --> 00:09:35,116
Moja lewa ręka jest ogromna.
149
00:09:35,199 --> 00:09:36,409
A teraz Otogi.
150
00:09:38,202 --> 00:09:39,078
Dobrze.
151
00:09:39,161 --> 00:09:40,371
Co z nim?
152
00:09:40,454 --> 00:09:42,832
- Ale się wierci.
- Boli cię coś?
153
00:09:42,915 --> 00:09:45,585
Niech to, zwracam na siebie uwagę.
154
00:09:48,963 --> 00:09:50,881
Boli mnie lewa ręka.
155
00:09:50,965 --> 00:09:52,091
Jakaś faza emo?
156
00:09:52,174 --> 00:09:53,676
Jestem Morihito Otogi.
157
00:09:54,302 --> 00:09:55,595
Z gimnazjum Magani.
158
00:09:56,262 --> 00:09:59,724
Nie dołączę do żadnego klubu,
bo mam pewne zadanie.
159
00:09:59,807 --> 00:10:01,142
Ale to tajemnica.
160
00:10:01,225 --> 00:10:03,603
- On tak na serio.
- Ale żenada.
161
00:10:04,770 --> 00:10:07,481
Chyba kupili tę całą szopkę.
162
00:10:08,190 --> 00:10:10,610
Teraz będę musiał się tego trzymać.
163
00:10:10,693 --> 00:10:13,112
Hej! Przestań, Leftiosie!
164
00:10:13,195 --> 00:10:14,113
Leftios?
165
00:10:14,196 --> 00:10:15,781
Jest opętany czy co?
166
00:10:15,865 --> 00:10:17,366
To część jego gry.
167
00:10:18,909 --> 00:10:20,870
Już po mojej szkolnej karierze.
168
00:10:20,953 --> 00:10:21,996
Leftios?
169
00:10:22,079 --> 00:10:24,624
To twoja wina! Odwróć to zaklęcie!
170
00:10:24,707 --> 00:10:27,960
Fajnie będzie mieć zajęcia
z kimś tak wyjątkowym.
171
00:10:28,044 --> 00:10:30,171
To teraz Minami.
172
00:10:30,254 --> 00:10:31,130
Dobrze!
173
00:10:31,213 --> 00:10:32,882
- Moi?
- Jestem Kara Minami.
174
00:10:32,965 --> 00:10:34,467
Przysuń tu rękę.
175
00:10:34,550 --> 00:10:35,885
Napraw to.
176
00:10:35,968 --> 00:10:37,303
Jaka wielka ręka!
177
00:10:37,386 --> 00:10:39,889
Ale tym razem już nie chybię.
178
00:10:39,972 --> 00:10:41,807
Wybacz, Moi.
179
00:10:41,891 --> 00:10:43,059
Kolos Molos!
180
00:10:43,142 --> 00:10:45,519
- To teraz Nico.
- Dobrze!
181
00:10:47,104 --> 00:10:48,105
Na siebie?
182
00:10:53,444 --> 00:10:54,987
- Co?!
- Tytanka?
183
00:10:57,615 --> 00:10:58,574
No więc…
184
00:10:59,075 --> 00:11:00,826
Jestem Nico Wakatsuki.
185
00:11:01,577 --> 00:11:02,703
Czarownica.
186
00:11:02,787 --> 00:11:04,288
Już się wydało.
187
00:11:04,997 --> 00:11:07,375
ODCINEK PIERWSZY: EPILOG
188
00:11:07,458 --> 00:11:09,919
MORIHITO I MOMOTA SIĘ POGODZILI
189
00:11:10,002 --> 00:11:14,924
MORIHITO ZAŁOŻYŁ BLOGA, BY SIĘ WYŻALIĆ
I ZAKLĘCIE PRZESTAŁO DZIAŁAĆ
190
00:11:18,844 --> 00:11:21,097
Mama Nico zgłosiła nam już…
191
00:11:21,180 --> 00:11:22,390
CHODŹMY COŚ ZJEŚĆ
192
00:11:22,473 --> 00:11:24,266
…że Nico jest czarownicą.
193
00:11:24,850 --> 00:11:28,270
Będzie ćwiczyć czary
podczas nauki w naszej szkole.
194
00:11:32,066 --> 00:11:35,528
Miałem nadzieję,
że znajdzie tu przyjaciół.
195
00:11:36,737 --> 00:11:39,448
Ale kto się teraz do niej zbliży?
196
00:11:39,949 --> 00:11:43,703
Pewnie nie wiedzą,
czego się spodziewać po czarownicy.
197
00:11:45,121 --> 00:11:47,373
Wystarczy na dzisiaj.
198
00:11:47,456 --> 00:11:49,375
Baczność! I ukłon.
199
00:11:52,378 --> 00:11:54,088
Nico, chodźmy do domu.
200
00:11:54,171 --> 00:11:55,297
Tak.
201
00:11:55,381 --> 00:11:56,632
Hej, Nico.
202
00:12:00,136 --> 00:12:03,681
To Kara Minami i Kukumi Ureshino.
203
00:12:03,764 --> 00:12:05,933
Chcesz iść z nami coś zjeść?
204
00:12:07,393 --> 00:12:08,686
Moi?
205
00:12:09,979 --> 00:12:10,813
Idź.
206
00:12:18,779 --> 00:12:20,823
Hej, wy tam.
207
00:12:20,906 --> 00:12:23,784
Ale z was trzech ślicznotki.
208
00:12:24,285 --> 00:12:27,079
Może dacie się zabrać na karaoke?
209
00:12:28,873 --> 00:12:30,166
Idziemy do środka.
210
00:12:31,167 --> 00:12:32,376
Hej, czekaj.
211
00:12:33,002 --> 00:12:36,797
Na takich jak wy szkoda mi nawet sekundy.
212
00:12:37,548 --> 00:12:38,549
Sekundy?
213
00:12:38,632 --> 00:12:39,467
Pa.
214
00:12:45,389 --> 00:12:48,768
Ale to było super, Kara!
215
00:12:48,851 --> 00:12:51,520
Dość już o mnie.
216
00:12:52,021 --> 00:12:54,315
Opowiedz nam o sobie, Nico.
217
00:12:54,398 --> 00:12:56,817
Zaskoczyło nas, że jesteś czarownicą.
218
00:12:56,901 --> 00:12:58,944
Znasz też inne rodzaje magii?
219
00:12:59,028 --> 00:13:01,071
No jasne. Totalnie.
220
00:13:01,655 --> 00:13:04,283
Jestem świetna. Mogę wszystko!
221
00:13:04,366 --> 00:13:06,535
Podejrzana pewność siebie.
222
00:13:07,036 --> 00:13:08,621
Fajnie tu z wami być.
223
00:13:09,121 --> 00:13:12,666
Do niedawna
byłam w dość specyficznym środowisku.
224
00:13:12,750 --> 00:13:16,670
Nie miałam wielu koleżanek
z normalnych szkół.
225
00:13:16,754 --> 00:13:21,175
Zawsze marzyłam o tym,
żeby iść coś zjeść po szkole.
226
00:13:24,345 --> 00:13:26,597
Chodziłyście razem do gimnazjum?
227
00:13:26,680 --> 00:13:27,681
Tak.
228
00:13:28,891 --> 00:13:32,937
Też nie miałam
wielu koleżanek w gimnazjum.
229
00:13:33,521 --> 00:13:36,524
- Byłam nieśmiała i wciąż czytałam.
- Ale ponura.
230
00:13:36,607 --> 00:13:37,441
Żałosne.
231
00:13:38,150 --> 00:13:39,026
Ale…
232
00:13:41,153 --> 00:13:43,280
Hej, chodźmy razem coś zjeść.
233
00:13:46,158 --> 00:13:47,034
Dobra.
234
00:13:47,576 --> 00:13:49,453
Kara do mnie zagadała.
235
00:13:49,537 --> 00:13:51,038
Ale super!
236
00:13:51,121 --> 00:13:53,040
To było dawno temu.
237
00:13:53,624 --> 00:13:55,584
Ale wróćmy do ciebie.
238
00:13:55,668 --> 00:13:57,378
Co to był za przystojniak?
239
00:13:57,461 --> 00:14:00,005
Moi? To mój przyjaciel z dzieciństwa.
240
00:14:00,089 --> 00:14:03,259
Przyjaciel z dzieciństwa!
Dlatego byliście tacy…
241
00:14:03,342 --> 00:14:04,218
„Moi”.
242
00:14:04,301 --> 00:14:05,135
„Tak?”
243
00:14:05,219 --> 00:14:07,263
„Mogę iść? Dzięki!”
244
00:14:07,346 --> 00:14:08,305
„Śmiało”.
245
00:14:08,389 --> 00:14:10,140
„Wynagrodzę ci to”.
246
00:14:10,224 --> 00:14:11,392
„Nie trzeba”.
247
00:14:11,475 --> 00:14:13,310
Pewnie się spotykacie!
248
00:14:14,186 --> 00:14:15,354
Nie.
249
00:14:15,437 --> 00:14:16,647
To czemu?
250
00:14:16,730 --> 00:14:19,567
Czemu wracacie razem do domu?
To podejrzane!
251
00:14:20,192 --> 00:14:22,444
To dlatego, że mieszkamy razem.
252
00:14:23,863 --> 00:14:24,905
Kara…
253
00:14:24,989 --> 00:14:28,200
Jak to?! Mieszkasz z nim?
To nieprzyzwoite!
254
00:14:28,284 --> 00:14:30,953
To nie tak! To zupełnie niewinny układ!
255
00:14:32,746 --> 00:14:34,874
Zupełnie nas olały.
256
00:14:34,957 --> 00:14:38,711
- Jak śmią nas lekceważyć?
- Zrobimy im wiele złych rzeczy.
257
00:14:38,794 --> 00:14:42,047
To jaki jest ten twój przyjaciel?
258
00:14:43,007 --> 00:14:44,675
Też chciałabym wiedzieć.
259
00:14:44,758 --> 00:14:46,927
Bo skoro się nie spotykacie,
260
00:14:47,011 --> 00:14:48,929
to może nas przedstawisz?
261
00:14:49,013 --> 00:14:50,723
Chcę mieć chłopaka.
262
00:14:53,058 --> 00:14:54,184
Cóż…
263
00:15:02,526 --> 00:15:04,111
Coś ty za jeden?
264
00:15:05,654 --> 00:15:08,240
Zupełnie nie można na nim polegać.
265
00:15:09,241 --> 00:15:10,117
Zginiesz!
266
00:15:11,076 --> 00:15:12,244
Nie umie walczyć.
267
00:15:14,371 --> 00:15:15,414
Jest samolubny.
268
00:15:17,541 --> 00:15:19,335
I zbyt stanowczy.
269
00:15:19,418 --> 00:15:21,462
I zupełnie nic nie rozumie.
270
00:15:21,545 --> 00:15:23,297
W końcu znalazła koleżanki.
271
00:15:23,797 --> 00:15:25,090
Nie wtrącajcie się.
272
00:15:25,174 --> 00:15:27,635
Jest strasznie niefajny.
273
00:15:29,678 --> 00:15:32,222
Tak to już bywa w rzeczywistości.
274
00:15:32,306 --> 00:15:36,185
Mieszkanie z fajnym chłopakiem
to tylko pobożne życzenia.
275
00:15:36,268 --> 00:15:37,686
Tylko twarz ma niezłą?
276
00:15:37,770 --> 00:15:40,648
Żeby tylko niczego z tobą nie próbował.
277
00:15:41,690 --> 00:15:42,608
Tak…
278
00:15:44,443 --> 00:15:45,986
Wybacz, Moi.
279
00:15:46,695 --> 00:15:48,781
Z dziewczynami nie ma lekko.
280
00:15:50,741 --> 00:15:52,117
Cześć, Nico!
281
00:15:52,201 --> 00:15:53,744
Czarownice są super.
282
00:15:53,827 --> 00:15:54,995
LEWITUJĄCA KLASA
283
00:15:55,079 --> 00:15:56,580
Ale się zdziwiłem.
284
00:15:56,664 --> 00:15:57,957
Latasz na miotle?
285
00:15:58,040 --> 00:15:59,750
Daj mi swój numer.
286
00:16:01,043 --> 00:16:03,253
Martwiłem się, co z nią będzie,
287
00:16:03,837 --> 00:16:05,881
ale to dobrze, że ma koleżanki.
288
00:16:06,674 --> 00:16:07,508
Jednak…
289
00:16:07,591 --> 00:16:12,513
Przyjaźnisz się z czarownicą, prawda?
Poproś ją, by zmieniła mnie w krzesło.
290
00:16:12,596 --> 00:16:14,515
Ja chcę zrobić Kamehamehę!
291
00:16:14,598 --> 00:16:16,850
Oblazła mnie banda dziwaków.
292
00:16:16,934 --> 00:16:19,687
Hej, Nico. Pokaż nam coś magicznego.
293
00:16:19,770 --> 00:16:20,604
No masz!
294
00:16:20,688 --> 00:16:23,023
Magia to nie imprezowe sztuczki.
295
00:16:23,107 --> 00:16:25,234
Nie wiadomo, co może się stać.
296
00:16:25,317 --> 00:16:28,070
- Też chcę zobaczyć!
- Co umiesz zrobić?
297
00:16:28,153 --> 00:16:29,989
Wszyscy dają się ponieść.
298
00:16:30,072 --> 00:16:31,156
Mogę wszystko.
299
00:16:31,240 --> 00:16:32,491
Ty też?!
300
00:16:34,034 --> 00:16:35,744
Nico, nie daj się ponieść.
301
00:16:35,828 --> 00:16:36,870
Co mam zrobić?
302
00:16:36,954 --> 00:16:40,124
Może zaklęcie, które zmienia grawitację?
303
00:16:40,207 --> 00:16:42,292
- Co? Brzmi super!
- Pokaż!
304
00:16:42,793 --> 00:16:44,920
- Niedobrze.
- Gracja Lewitacja!
305
00:16:45,004 --> 00:16:48,215
To otoczenie wzmaga jej potrzebę aprobaty.
306
00:16:50,300 --> 00:16:51,719
Dzień dobry!
307
00:16:54,013 --> 00:16:55,806
Zamek Nieskończoności?!
308
00:16:57,391 --> 00:17:01,854
Przez chwilę myślałam,
że dopadł mnie Nakime.
309
00:17:01,937 --> 00:17:04,189
Ale dość tych żartów, tak?
310
00:17:04,273 --> 00:17:05,691
Dobrze.
311
00:17:05,774 --> 00:17:09,069
Świetnie. Od dziś zaczynają się zajęcia.
312
00:17:09,153 --> 00:17:11,530
Ale najpierw trochę się zapoznajmy.
313
00:17:11,613 --> 00:17:14,116
Każda klasa może wybrać jakąś zabawę.
314
00:17:14,199 --> 00:17:17,995
Kiedy byłam w waszym wieku,
graliśmy w krzesełka.
315
00:17:18,078 --> 00:17:18,996
To dla dzieci.
316
00:17:19,079 --> 00:17:21,790
Mamy być podekscytowani grą w krzesełka?
317
00:17:21,874 --> 00:17:25,252
Ale w naszej klasie jest Nico, prawda?
318
00:17:25,753 --> 00:17:27,671
Zróbmy coś magicznego!
319
00:17:29,256 --> 00:17:30,340
Brzmi świetnie!
320
00:17:30,424 --> 00:17:31,592
Chcę latać!
321
00:17:31,675 --> 00:17:32,801
Technika lotu!
322
00:17:32,885 --> 00:17:36,555
Nie ma mowy!
Nie można używać magii do zabawy!
323
00:17:37,723 --> 00:17:41,185
To bariera, której czarownice
używają do nauki lotu.
324
00:17:41,268 --> 00:17:43,312
Wewnątrz niej można latać.
325
00:17:43,395 --> 00:17:45,814
- Nie do wiary.
- Ale super!
326
00:17:45,898 --> 00:17:47,649
- Mega!
- Będziemy latać!
327
00:17:47,733 --> 00:17:50,069
Nikt mnie nie słucha.
328
00:17:50,152 --> 00:17:52,071
Żeby polecieć do przodu,
329
00:17:52,154 --> 00:17:55,532
wystarczy powiedzieć to sobie w myślach.
330
00:17:55,616 --> 00:17:57,659
A żeby skręcić w prawo…
331
00:17:57,743 --> 00:18:01,080
Lekko podchodzi do tej nauki lotu.
332
00:18:01,163 --> 00:18:03,123
- A w lewo…
- Czarno to widzę…
333
00:18:03,207 --> 00:18:04,291
…lecicie w lewo.
334
00:18:04,374 --> 00:18:07,795
No dobra, to zaczynamy.
335
00:18:11,090 --> 00:18:13,217
O rety, naprawdę latamy!
336
00:18:13,717 --> 00:18:17,679
W takich sytuacjach
dobrze objawia się osobowość ludzi.
337
00:18:18,263 --> 00:18:21,433
Są tacy,
którzy ostrożnie obserwują sytuację.
338
00:18:21,517 --> 00:18:25,562
Tacy, którzy idą na całość
i uczą się przez działanie.
339
00:18:26,146 --> 00:18:29,691
Tacy, którzy znajdują równowagę
i po prostu się relaksują.
340
00:18:30,359 --> 00:18:34,404
Są chłopcy, którzy robią akrobacje
przed dziewczynami.
341
00:18:35,072 --> 00:18:38,367
I tacy, co udają, że są w Dragon Ballu.
342
00:18:39,118 --> 00:18:42,412
I otaku, która chce dołączyć
do zabawy w Dragon Ball.
343
00:18:42,496 --> 00:18:44,081
„Nie będę latać.
344
00:18:44,164 --> 00:18:46,667
Mój umysł jest już w chmurach”.
345
00:18:46,750 --> 00:18:49,461
Typowy zadufany w sobie dzieciak.
346
00:18:49,545 --> 00:18:52,673
Gość, który nawet się nie przebrał.
347
00:18:52,756 --> 00:18:56,218
Który dołącza do reszty,
jak gdyby nigdy nic.
348
00:18:56,301 --> 00:18:58,053
Niczym się nie przejmują!
349
00:18:58,637 --> 00:19:00,931
Proszę pana, trzecia klasa lewituje.
350
00:19:01,014 --> 00:19:02,224
Wygląda fajnie.
351
00:19:02,307 --> 00:19:04,184
U nich jest czarownica.
352
00:19:04,268 --> 00:19:06,770
A my bawimy się w krzesełka.
353
00:19:10,774 --> 00:19:12,192
Wszystko dobrze?
354
00:19:12,276 --> 00:19:14,987
Czy to nie wymaga od ciebie dużo mocy?
355
00:19:15,070 --> 00:19:17,197
Tak, ale to nic.
356
00:19:17,281 --> 00:19:19,575
Odzyskam moce, gdy zjem coś z anko.
357
00:19:19,658 --> 00:19:20,576
Serio?
358
00:19:21,743 --> 00:19:24,246
Cieszę się, że wszyscy dobrze się bawią.
359
00:19:25,038 --> 00:19:29,877
Miałam szczęście, że jestem czarownicą
i mogę sobie latać po niebie.
360
00:19:30,627 --> 00:19:33,547
Zawsze uważałam, że to niesprawiedliwe.
361
00:19:34,548 --> 00:19:36,633
Więc chętnie się tym podzielę.
362
00:19:38,051 --> 00:19:40,053
Nie wiedziałem, że tak myślisz.
363
00:19:40,804 --> 00:19:45,184
Ja nigdy nie pomyślałem,
że fajnie było urodzić się ogrem.
364
00:19:46,935 --> 00:19:49,188
Ale jesteś taki silny.
365
00:19:49,688 --> 00:19:52,316
Może powiedz im, że jesteś ogrem?
366
00:19:56,445 --> 00:19:59,031
Mama zabroniła nam się z tobą bawić.
367
00:19:59,656 --> 00:20:03,035
Bo ty nie jesteś normalny.
368
00:20:09,541 --> 00:20:11,585
Zaczęliby mnie unikać.
369
00:20:14,630 --> 00:20:15,631
Przepraszam.
370
00:20:16,298 --> 00:20:18,967
Może pan zaparkować z boku boiska?
371
00:20:19,051 --> 00:20:20,052
Tak jest.
372
00:20:23,555 --> 00:20:25,182
Wjedzie w barierę!
373
00:20:29,061 --> 00:20:30,812
Co jest?!
374
00:20:31,313 --> 00:20:32,564
Co się dzieje?
375
00:20:34,816 --> 00:20:36,109
- O nie!
- Spadnie!
376
00:20:51,625 --> 00:20:52,626
Jest pan cały?
377
00:20:52,709 --> 00:20:54,253
A ty?
378
00:20:54,336 --> 00:20:56,672
Morihito, co to było?
379
00:20:56,755 --> 00:20:58,215
Wystraszyłam się.
380
00:20:58,298 --> 00:21:00,842
- Myślałam, że umrze.
- Jak on to zrobił?
381
00:21:01,510 --> 00:21:03,428
To była moja…
382
00:21:07,140 --> 00:21:08,058
Jestem…
383
00:21:09,393 --> 00:21:10,310
ogrem.
384
00:21:11,895 --> 00:21:15,315
Wyglądam jak człowiek,
ale nie jestem jak wy.
385
00:21:17,067 --> 00:21:18,068
Dlatego…
386
00:21:18,652 --> 00:21:20,529
- Lepiej mnie…
- Ale super!
387
00:21:21,154 --> 00:21:24,074
- Ogr?
- Serio? Ale czad!
388
00:21:25,075 --> 00:21:26,368
Nie boicie się?
389
00:21:26,451 --> 00:21:27,911
Zaraz, wierzycie mi?
390
00:21:27,995 --> 00:21:30,372
No tak. Mamy w klasie czarownicę.
391
00:21:30,455 --> 00:21:32,916
Właśnie lataliśmy w powietrzu.
392
00:21:33,000 --> 00:21:36,545
Czarownica przyjaźniąca się z ogrem?
To nic dziwnego.
393
00:21:37,129 --> 00:21:40,048
Klasa 1-3 zupełnie się nie przejęła.
394
00:21:45,554 --> 00:21:47,973
Jeśli tak, to w porządku.
395
00:21:48,932 --> 00:21:50,058
I tak,
396
00:21:50,142 --> 00:21:54,813
po serii odkryć, ludzie dowiedzieli się
o czarownicy i ogrze,
397
00:21:55,397 --> 00:21:58,317
a klasa 1-3 stała się dziwnie bajkowa.
398
00:21:58,900 --> 00:22:01,820
Ale reakcje kolegów
były zaskakująco pozytywne.
399
00:22:01,903 --> 00:22:06,074
Nikt nie robił z tego afery
i traktowano nas normalnie.
400
00:22:06,783 --> 00:22:08,827
Jestem za to bardzo wdzięczny.
401
00:22:09,745 --> 00:22:10,704
Jednak…
402
00:22:10,787 --> 00:22:15,959
Możesz spytać Nico, czy jest zaklęcie,
żeby zamienić prawe i lewe oko?
403
00:22:16,043 --> 00:22:20,589
Mógłbyś wykorzystać swoją siłę ogra,
żeby ćwiczyć z tym na plecach?
404
00:22:21,173 --> 00:22:24,843
Wygląda na to,
że wciąż przyciągam dziwaków.
405
00:23:53,974 --> 00:23:57,894
Napisy: Marta Racka
406
00:23:58,478 --> 00:24:04,151
Znalazłam wielu przyjaciół
407
00:24:04,234 --> 00:24:06,862
- Co śpiewasz?
- Nie znasz tej piosenki?
408
00:24:06,945 --> 00:24:08,447
Nie. Czyje to?
409
00:24:08,530 --> 00:24:10,574
To improwizacja Riny Kawaguchi.
410
00:24:10,657 --> 00:24:12,659
- Znalazłam wielu…
- Brawo!
411
00:24:13,305 --> 00:25:13,411
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm