Ghost Killer
ID | 13198297 |
---|---|
Movie Name | Ghost Killer |
Release Name | Ghost.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Romanian |
IMDB ID | 33305290 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Sprijină-ne şi să devină membru VIP
pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org
2
00:02:41,147 --> 00:02:46,118
Traducerea și adaptarea: <font color="#ff007d">Ciupilian</font>
3
00:03:33,102 --> 00:03:34,239
Ce este asta?
4
00:03:34,250 --> 00:03:35,750
Mama, uite!
5
00:03:38,292 --> 00:03:40,333
Nu pune mâna pe orice lucru murdar.
6
00:04:16,364 --> 00:04:18,333
Două frigărui de pui și...
7
00:04:18,575 --> 00:04:20,250
Sărate sau cu sos?
8
00:04:20,791 --> 00:04:22,125
Cu sos!
9
00:04:22,208 --> 00:04:23,292
Aromă de sos!
10
00:04:25,167 --> 00:04:27,708
Adu-mi una sărată... nu, una cu sos.
11
00:04:27,792 --> 00:04:29,417
Vreau și niște chifteluțe.
12
00:04:29,500 --> 00:04:32,542
Două frigărui sărate și...
13
00:04:32,553 --> 00:04:34,018
niște inimioare de pui.
14
00:04:34,029 --> 00:04:36,198
Cine mai vrea inimioare de pui?
15
00:04:36,284 --> 00:04:38,250
Stai, nu! Fără inimi.
16
00:04:38,333 --> 00:04:40,292
Adu-mi un pahar de vin de prune.
17
00:04:40,375 --> 00:04:41,667
Vin de prune cu gheață!
18
00:04:41,750 --> 00:04:43,958
Nu, stai! Taie și asta!
Fără vin de prune!
19
00:04:53,167 --> 00:04:56,917
Scuze. N-a venit tipul care trebuia să
ne dea o mână de ajutor.
20
00:04:56,928 --> 00:04:57,945
Da?
21
00:04:59,750 --> 00:05:00,792
Scuzați-mă!
22
00:05:02,383 --> 00:05:03,383
Scuzați-mă!
23
00:05:05,500 --> 00:05:06,750
Mă scuzați!
24
00:05:10,792 --> 00:05:11,979
Un moment!
25
00:05:15,583 --> 00:05:16,667
Bine.
26
00:05:17,583 --> 00:05:18,708
Sunt pregătită.
27
00:05:37,917 --> 00:05:40,208
Îmi place mirosul scorțișoarei.
28
00:05:41,542 --> 00:05:42,583
E plăcut.
29
00:05:43,917 --> 00:05:44,917
Vrei să miroși?
30
00:05:48,500 --> 00:05:49,958
E frumos.
31
00:05:50,034 --> 00:05:52,034
Te-ar lăsa mască, serios.
32
00:05:55,667 --> 00:05:56,958
Serios, o mesteci?
33
00:05:59,375 --> 00:06:02,167
Nu e de mestecat, e doar pentru aromă...
34
00:06:02,703 --> 00:06:03,797
Cum?
35
00:06:04,208 --> 00:06:07,417
Sigur că poți să mesteci asta.
Nu știai?
36
00:06:07,500 --> 00:06:09,208
Ea nu știa!
37
00:06:13,034 --> 00:06:14,284
Scuze.
38
00:06:14,375 --> 00:06:15,667
Vrei și tu, nu-i așa?
39
00:06:16,583 --> 00:06:18,167
Nu, mersi!
40
00:06:18,250 --> 00:06:21,750
Voiam să aflu totul despre munca dvs,
dle Katayama.
41
00:06:22,375 --> 00:06:25,250
Mi s-a părut minunat
42
00:06:25,261 --> 00:06:27,918
că sunteți atât de activ ca <i>influencer</i>
pe rețelele de socializare.
43
00:06:28,101 --> 00:06:32,132
Așa că voiam să vă întreb despre ce faceți,
mai exact, ca organizator de evenimente.
44
00:06:32,750 --> 00:06:35,792
Sunt foarte interesată de acest domeniu.
45
00:06:35,882 --> 00:06:38,215
Ați vrea să-mi povestiți mai multe
despre asta?
46
00:06:39,167 --> 00:06:42,292
O, doamne.
47
00:06:42,375 --> 00:06:45,500
Hai să nu vorbim despre muncă sau politică.
48
00:06:47,875 --> 00:06:49,542
Nu? Fii serioasă.
49
00:06:52,044 --> 00:06:53,208
Ascultă.
50
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Ai iubit?
51
00:06:58,500 --> 00:06:59,750
Voiam doar să...
52
00:07:00,667 --> 00:07:02,458
știu asta mai întâi.
53
00:07:17,401 --> 00:07:19,948
– Mulțumesc că ați așteptat.
– Nu-ți face griji.
54
00:07:20,292 --> 00:07:21,625
Mulțumesc.
55
00:07:22,208 --> 00:07:23,625
Poftim. Au!
56
00:07:23,708 --> 00:07:24,708
Vă simțiți bine?
57
00:07:24,792 --> 00:07:30,208
Nu contează.
Am făcut antrenament ieri și mă doare umărul.
58
00:07:31,292 --> 00:07:34,000
Am mușchii umflați. Vrei să-i simți?
59
00:07:34,083 --> 00:07:35,875
Uite, chiar s-au umflat.
60
00:07:36,286 --> 00:07:37,333
Ce e?
61
00:07:37,344 --> 00:07:38,437
Mulțumesc.
62
00:07:39,792 --> 00:07:41,542
Mi-e somn.
63
00:07:42,583 --> 00:07:44,917
De ce îmi e așa somn?
64
00:07:45,000 --> 00:07:47,042
DE LA SHIBUYA LA KEIO NAGAYAMA
65
00:07:47,125 --> 00:07:48,792
Mi-e somn.
66
00:07:53,625 --> 00:07:56,590
- Mă duc la toaletă.
- Bine.
67
00:08:11,667 --> 00:08:13,125
E prea nepoliticos.
68
00:08:13,625 --> 00:08:15,583
REZULTATELE CĂUTĂRII:
ULTIMUL TREN
69
00:08:15,667 --> 00:08:18,375
Scuze că te-am făcut să aștepți.
70
00:08:18,458 --> 00:08:19,500
Hei.
71
00:08:19,583 --> 00:08:21,417
Prinzi ultimul tren?
72
00:08:21,500 --> 00:08:22,708
Îl prinzi?
73
00:08:24,167 --> 00:08:25,333
Nu, îl prind.
74
00:08:25,344 --> 00:08:26,414
Serios?
75
00:08:28,542 --> 00:08:32,125
Atunci să bem până în zori!
76
00:08:34,292 --> 00:08:35,875
Mai toarnă un pahar.
77
00:08:36,832 --> 00:08:38,207
Bine...
78
00:08:41,457 --> 00:08:43,332
Vrei și tu?
79
00:08:43,417 --> 00:08:45,572
- Nu, mersi.
- A, ești la dietă?
80
00:08:45,583 --> 00:08:48,292
Am făcut karaoke, deci calorii zero!
81
00:08:48,375 --> 00:08:50,333
N-ai auzit de teoria caloriilor zero?
82
00:08:50,417 --> 00:08:52,500
Nu am auzit.
83
00:08:52,583 --> 00:08:54,292
Sunt așa obosit.
84
00:08:54,375 --> 00:08:55,458
Mi-e așa de somn.
85
00:08:55,542 --> 00:08:57,750
Vreau să merg acasă,
86
00:08:57,833 --> 00:08:59,917
dar sunt prea rupt să merg acasă.
87
00:09:00,458 --> 00:09:02,792
Cred că ar trebui să rămân peste noapte.
88
00:09:02,875 --> 00:09:04,792
Tu ce crezi? Ar trebui să...
89
00:09:05,417 --> 00:09:07,250
Ești plictisitor ca naiba!
90
00:09:11,583 --> 00:09:13,958
Ce o să faci, Fumika?
91
00:09:15,198 --> 00:09:17,828
Plec. Mulțumesc pentru băutură.
92
00:09:18,875 --> 00:09:20,042
Bine!
93
00:09:21,125 --> 00:09:22,375
Ai grijă!
94
00:09:30,500 --> 00:09:31,917
Ce pacoste.
95
00:09:41,167 --> 00:09:42,833
Ce are tipul ăla?
96
00:10:20,788 --> 00:10:21,867
Ce?
97
00:10:22,375 --> 00:10:23,500
Ce a fost asta?
98
00:10:49,875 --> 00:10:51,042
Maho.
99
00:10:54,542 --> 00:10:56,417
Nu mă pot întoarce acasă azi.
100
00:10:59,667 --> 00:11:01,581
Serios? Iarăși?
101
00:11:04,375 --> 00:11:06,151
Mai bine te desparți de tipul ăla.
102
00:11:11,958 --> 00:11:13,875
Hei, mă asculți?
103
00:11:23,875 --> 00:11:25,104
Ce este?
104
00:11:30,625 --> 00:11:31,917
Cine-i ăsta?
105
00:11:33,042 --> 00:11:35,250
Despre ce vorbești?
106
00:11:37,875 --> 00:11:39,901
Nu e nimeni altcineva aici.
O fi un vis?
107
00:11:40,856 --> 00:11:42,315
Nu e un vis.
108
00:11:43,417 --> 00:11:45,945
- Ce ai pățit?
- E iubitul tău?
109
00:11:46,042 --> 00:11:47,042
Ryu?
110
00:11:49,333 --> 00:11:50,792
Nu-i aici.
111
00:11:50,875 --> 00:11:53,708
Ai luat ceva?
112
00:11:53,719 --> 00:11:54,737
Nu, nu, nu...
113
00:11:54,748 --> 00:11:55,832
Nu, nu, nu...
114
00:11:58,292 --> 00:11:59,500
E plin de sânge...
115
00:12:01,658 --> 00:12:05,338
Nu ești bine. Probabil cineva te-a drogat.
116
00:12:05,349 --> 00:12:06,572
Fă un test de urină.
117
00:12:06,583 --> 00:12:08,958
Nu, nu, nu!
Eu sunt cea cu probleme?
118
00:12:08,969 --> 00:12:11,417
Nu, nu, nu.
Nu se poate. Nu se poate.
119
00:12:14,792 --> 00:12:16,417
O fi o fantomă sau ceva?
120
00:12:18,625 --> 00:12:19,750
O fantomă.
121
00:12:22,000 --> 00:12:24,167
A, e o fantomă.
122
00:12:25,000 --> 00:12:26,542
E doar o fantomă.
123
00:12:28,792 --> 00:12:29,875
O fantomă?
124
00:12:29,958 --> 00:12:31,125
E o fantomă!
125
00:12:39,296 --> 00:12:40,542
A trecut prin el.
126
00:12:48,526 --> 00:12:52,499
Calmează-te. Stai calmă.
E totul în regulă. Suntem în siguranță.
127
00:12:52,510 --> 00:12:54,333
Nu-i nicio fantomă. Nu există așa ceva.
128
00:12:54,417 --> 00:12:57,958
Vezi? Nu vezi nimic.
Nu-i nicio fantomă.
129
00:12:58,042 --> 00:12:59,208
Vezi?
130
00:12:59,292 --> 00:13:00,686
Acum nu vezi niciuna.
131
00:13:11,125 --> 00:13:12,375
Mulțumesc.
132
00:13:13,113 --> 00:13:14,238
Ce ușurare.
133
00:13:23,917 --> 00:13:25,375
Trebuie să plec.
134
00:13:34,292 --> 00:13:35,458
Treci pe la doctor.
135
00:13:38,129 --> 00:13:39,338
Fă un test de urină.
136
00:13:40,500 --> 00:13:41,792
Ok, mulțumesc.
137
00:13:56,917 --> 00:13:58,458
Ai făcut bine că ai lăsat-o să plece?
138
00:14:00,375 --> 00:14:01,581
Ai vorbit.
139
00:14:05,917 --> 00:14:07,250
Hei.
140
00:14:18,292 --> 00:14:19,875
Pot să-l ating?
141
00:14:20,875 --> 00:14:22,000
Ce se întâmplă?
142
00:14:22,083 --> 00:14:23,792
Nu înțeleg regulile.
143
00:14:30,208 --> 00:14:31,208
A dispărut.
144
00:14:53,199 --> 00:14:57,816
Stai puțin. Ce-i asta?
Ce naiba e asta? Ce naiba se întâmplă?
145
00:15:05,453 --> 00:15:06,546
Asta...
146
00:15:08,125 --> 00:15:09,333
sunt eu?
147
00:15:13,871 --> 00:15:14,996
Nu se poate!
148
00:15:16,292 --> 00:15:17,417
E înăuntrul meu?
149
00:15:17,500 --> 00:15:20,167
Fantoma a apărut și a intrat în mine.
150
00:15:20,203 --> 00:15:22,551
Se întâmplă o grămadă de lucruri
pe care nu le înțeleg.
151
00:15:22,708 --> 00:15:24,125
Perfect.
152
00:15:27,992 --> 00:15:29,284
Pot să-mi mișc corpul.
153
00:15:31,167 --> 00:15:32,417
Pot să mă mișc.
154
00:15:35,958 --> 00:15:39,167
O, Doamne. Ieși din corpul meu!
155
00:15:39,250 --> 00:15:40,458
Nu pot să mă mișc.
156
00:15:41,151 --> 00:15:42,901
Dar de ce pot să vorbesc?
157
00:15:44,042 --> 00:15:45,125
Păi...
158
00:15:45,208 --> 00:15:48,708
E prima dată când sunt fantomă,
așa că nu mă prea pricep.
159
00:15:49,458 --> 00:15:53,320
Ieși naibii din corpul meu!
Pleacă! Pleacă! Pleacă!
160
00:15:53,333 --> 00:15:55,417
Bine. Ajunge.
161
00:15:56,417 --> 00:15:57,708
Să încerc.
162
00:16:04,167 --> 00:16:05,167
A ieșit.
163
00:16:07,583 --> 00:16:09,382
A ieșit.
164
00:16:09,458 --> 00:16:11,500
Sunt speriată.
Slavă Domnului că sunt în viață.
165
00:16:11,583 --> 00:16:15,042
Să posed pe cineva nu se simte
atât de bine pe cât mă așteptam.
166
00:16:16,250 --> 00:16:17,542
Încă ești aici!
167
00:16:20,250 --> 00:16:21,458
Hei!
168
00:16:24,583 --> 00:16:25,750
Fir-ar!
169
00:16:26,542 --> 00:16:27,833
Să chem poliția...
170
00:16:28,917 --> 00:16:30,125
sau un exorcist?
171
00:16:30,875 --> 00:16:31,875
Hei.
172
00:16:33,317 --> 00:16:34,364
Hei!
173
00:16:34,375 --> 00:16:35,708
Nu fugi!
174
00:16:38,125 --> 00:16:39,333
Fii serios!
175
00:16:39,417 --> 00:16:40,667
Nu pot să zbor?
176
00:16:46,417 --> 00:16:50,583
Se pare că reapar în fața ta de câte
ori mă îndepărtez mai mult de 15 metri.
177
00:16:50,594 --> 00:16:52,195
Hei! Ascultă-mă!
178
00:16:58,042 --> 00:17:01,875
- Unde ai fost aseară?
- La o prietenă.
179
00:17:01,958 --> 00:17:03,625
- Aiureli.
- Nu-i adevărat.
180
00:17:04,416 --> 00:17:06,125
Ajunge. Doar dă-mi banii.
181
00:17:06,208 --> 00:17:08,280
- Nu pot.
- Banii!
182
00:17:08,291 --> 00:17:10,562
- Nu am nimic la mine.
- Dă-mi doar cât ai acum.
183
00:17:10,573 --> 00:17:11,647
Maho.
184
00:17:11,658 --> 00:17:13,134
Dă-mi drumul!
185
00:17:13,375 --> 00:17:14,625
Nu se poate.
186
00:17:15,791 --> 00:17:17,875
Să nu te mai văd, ciudato.
187
00:17:21,416 --> 00:17:22,750
Stai o secundă.
188
00:17:24,009 --> 00:17:25,064
Ce?
189
00:17:28,416 --> 00:17:29,875
Scuze, nu-i nimic.
190
00:17:35,750 --> 00:17:36,792
Ei bine...
191
00:17:37,458 --> 00:17:41,320
Poate că ai văzut ceva, dar
asta rămâne între mine și ea.
192
00:17:42,500 --> 00:17:44,542
Lasă-ne, poți?
193
00:17:45,375 --> 00:17:46,667
Mulțumesc.
194
00:17:46,750 --> 00:17:48,667
Sunt foarte obosit.
195
00:17:53,958 --> 00:17:55,167
Ești teafără?
196
00:17:55,250 --> 00:17:56,542
Sunt bine. Sunt bine.
197
00:17:56,625 --> 00:17:57,792
Ești sigură?
198
00:17:58,205 --> 00:17:59,581
Maho.
199
00:18:01,083 --> 00:18:02,417
Doar ai luat o trântă, nu?
200
00:18:02,917 --> 00:18:04,708
Hai acasă!
201
00:18:07,458 --> 00:18:09,167
Scuze de deranj.
202
00:18:15,167 --> 00:18:17,208
Ce o să faci cu el?
203
00:18:18,573 --> 00:18:20,723
Ce naiba?
Ce vrei de la mine?
204
00:18:21,625 --> 00:18:22,833
În regulă.
205
00:18:22,901 --> 00:18:25,247
- Ai de gând să-l pedepsești?
- Despre ce vorbești?
206
00:18:26,354 --> 00:18:27,549
Ține.
207
00:18:28,167 --> 00:18:30,292
Ce? Ce vrei să țin?
208
00:18:32,200 --> 00:18:34,700
Vrei putere, nu-i așa?
Ține-mă de mână.
209
00:18:34,815 --> 00:18:36,034
Ce?
210
00:18:38,375 --> 00:18:39,417
Nu cred.
211
00:18:39,500 --> 00:18:40,583
Nu din nou.
212
00:18:40,594 --> 00:18:41,799
Nici gând.
213
00:18:42,500 --> 00:18:44,504
De ce pot vorbi cu tine?
214
00:18:45,500 --> 00:18:47,500
Nu vrei să-i dai o lecție?
215
00:18:48,625 --> 00:18:49,917
Ai văzut vânătaia.
216
00:18:50,875 --> 00:18:52,667
A fost lovită.
217
00:18:55,002 --> 00:18:56,151
Dar...
218
00:18:57,083 --> 00:18:59,125
Ce încerci să faci posedându-mă?
219
00:18:59,833 --> 00:19:01,167
Să pedepsesc.
220
00:19:03,471 --> 00:19:04,713
Nu.
221
00:19:05,583 --> 00:19:08,254
Nu am încredere în tine.
Nici nu știu cine ești.
222
00:19:09,708 --> 00:19:11,625
Nu am nevoie de ajutorul unei fantome.
223
00:19:14,542 --> 00:19:16,583
Nu umbla cu ciudații.
224
00:19:19,375 --> 00:19:21,168
- Cum?
- Oprește-te.
225
00:19:22,824 --> 00:19:24,074
Îmi cer scuze.
226
00:19:24,167 --> 00:19:25,458
- Ce?
- Îmi cer scuze.
227
00:19:25,542 --> 00:19:27,250
- Hei!
- Doare!
228
00:19:27,333 --> 00:19:28,750
Bine, o fac.
229
00:19:47,833 --> 00:19:51,208
Lasă hainele astea. Nu ți se potrivesc.
230
00:19:55,167 --> 00:19:56,239
Ce vrei?
231
00:19:57,250 --> 00:20:00,667
Hainele lui Maho îi stau foarte bine!
Porcule!
232
00:20:07,757 --> 00:20:09,299
De ce vă mirați toți?
233
00:20:09,367 --> 00:20:11,867
Nu mi-ai zis că o să-l bați.
234
00:20:11,958 --> 00:20:14,750
M-ai luat de mână
ca să-i dăm o lecție, nu?
235
00:20:15,583 --> 00:20:17,167
Ești bine, Fumika? Ce se întâmplă?
236
00:20:17,250 --> 00:20:20,822
M-ai lovit fără niciun motiv.
Crezi că nu pot să dau și în femei?
237
00:20:20,833 --> 00:20:24,098
- Nu o bate pe Fumika.
- Ciocu' mic!
238
00:20:41,750 --> 00:20:43,250
Am să te omor.
239
00:20:48,792 --> 00:20:50,500
Doare! Doare!
240
00:20:50,583 --> 00:20:52,333
Puteai să-mi spui că o să-l lovești.
241
00:20:52,417 --> 00:20:54,750
Cine zice „O să te lovesc?
242
00:20:54,833 --> 00:20:58,083
Nu pot să-ți spun ce gândesc.
Obişnuiește-te.
243
00:20:58,125 --> 00:20:59,708
Cum să mă obișnuiesc?
244
00:20:59,792 --> 00:21:01,583
Te-ai drogat?
245
00:21:02,208 --> 00:21:04,750
Acum chiar o să te omor.
246
00:21:25,833 --> 00:21:27,042
L-am bătut.
247
00:21:27,125 --> 00:21:28,167
Am reușit.
248
00:21:29,958 --> 00:21:31,917
Fumika! Ești grozavă!
249
00:21:32,000 --> 00:21:33,250
Te simți mai bine acum?
250
00:21:34,083 --> 00:21:35,458
În spatele tău, Fumika!
251
00:21:39,333 --> 00:21:41,375
Mori, nenorocito!
252
00:21:43,700 --> 00:21:44,793
Ia-mă!
253
00:21:45,078 --> 00:21:46,406
Ia-mă de mână!
254
00:21:50,581 --> 00:21:51,768
Haide!
255
00:22:01,417 --> 00:22:03,167
Tu ar trebui să mori!
256
00:22:13,042 --> 00:22:14,542
- Ești bine?
- Ești bine?
257
00:22:21,958 --> 00:22:24,250
Hai să mergem acasă.
258
00:22:24,333 --> 00:22:25,708
Lasă-l.
259
00:22:26,583 --> 00:22:27,958
Acum mi-am revenit.
260
00:22:28,042 --> 00:22:30,708
În sfârșit.
Mi-am făcut griji pentru tine.
261
00:22:30,719 --> 00:22:31,823
Scuze.
262
00:22:33,333 --> 00:22:35,375
Nu e mort?
O să-l lași așa?
263
00:22:37,125 --> 00:22:39,208
Să folosești o cărămidă? Ai exagerat.
264
00:22:47,125 --> 00:22:49,167
Ai văzut ceva?
265
00:22:56,120 --> 00:22:57,245
Da.
266
00:23:01,583 --> 00:23:02,792
Este...
267
00:23:04,083 --> 00:23:05,417
aici, nu?
268
00:23:06,792 --> 00:23:08,458
- Poftim.
- Mulțumim.
269
00:23:10,458 --> 00:23:11,917
Două cafele, te rog.
270
00:23:12,000 --> 00:23:13,042
Bine.
271
00:23:16,333 --> 00:23:18,250
Revin imediat cu băuturile voastre.
272
00:23:19,583 --> 00:23:21,583
Nimeni altcineva nu-l vede.
273
00:23:22,958 --> 00:23:24,875
Ți-am spus eu.
274
00:23:24,958 --> 00:23:26,542
Sunt o fantomă adevărată.
275
00:23:29,167 --> 00:23:30,542
Ce spune?
276
00:23:32,667 --> 00:23:33,917
Păi...
277
00:23:34,778 --> 00:23:36,320
E o fantomă adevărată.
278
00:23:37,583 --> 00:23:38,750
Înțeleg.
279
00:23:39,500 --> 00:23:43,229
Deci, erai posedată când l-ai bătut
pe Ryusuke în halul ăla?
280
00:23:43,417 --> 00:23:44,417
Uau.
281
00:23:45,042 --> 00:23:46,958
Înveți repede.
282
00:23:48,583 --> 00:23:49,583
Corect.
283
00:23:51,500 --> 00:23:52,917
L-am ținut de mână...
284
00:23:53,625 --> 00:23:54,917
iar apoi...
285
00:23:55,000 --> 00:23:56,583
nu înțeleg prea bine,
286
00:23:56,667 --> 00:23:58,792
dar reușește să se sincronizeze
cu corpul meu.
287
00:23:59,875 --> 00:24:02,250
De aceea puteam să lovesc așa.
288
00:24:04,167 --> 00:24:05,458
Aia chiar a durut.
289
00:24:05,511 --> 00:24:07,219
Trebuia să mă întrebi mai întâi.
290
00:24:07,333 --> 00:24:09,292
Un tip ca el merita un pumn.
291
00:24:09,303 --> 00:24:12,078
- Ți-am spus că e vorba de pedeapsă.
- Pedeapsă.
292
00:24:12,125 --> 00:24:16,458
Ar putea să-mi țină ranchiună și
să mă hărțuiască din cauza asta.
293
00:24:16,542 --> 00:24:18,417
Nu e chiar așa ușor.
294
00:24:19,074 --> 00:24:20,741
Atunci doar omoară-l.
295
00:24:20,833 --> 00:24:22,000
Să-l omor...
296
00:24:24,083 --> 00:24:27,250
Ce are omul ăsta?
Nu are sens.
297
00:24:28,333 --> 00:24:30,292
Ce spune?
298
00:24:30,375 --> 00:24:32,417
Cum să exorcizezi...
299
00:24:34,083 --> 00:24:35,083
Sare...
300
00:24:35,167 --> 00:24:36,167
Sare!
301
00:24:44,208 --> 00:24:45,500
Ce faci?
302
00:24:46,637 --> 00:24:49,375
- Oprește-te!
- Îl exorcizez pe tipul ăsta.
303
00:24:49,458 --> 00:24:51,262
Jos. Stai jos.
304
00:24:54,292 --> 00:24:55,750
Scuzați-ne!
305
00:24:58,417 --> 00:25:00,809
- Poftim.
- Ce bine miroase cafeaua!
306
00:25:06,833 --> 00:25:07,833
Mulțumim.
307
00:25:08,417 --> 00:25:10,125
Poftă bună.
308
00:25:10,750 --> 00:25:12,000
Știi ceva?
309
00:25:12,083 --> 00:25:14,875
Tu ai fost cea care a apucat
prima de hainele lui.
310
00:25:16,875 --> 00:25:18,792
Nu eram pe aceeași lungime de undă.
311
00:25:20,000 --> 00:25:21,125
E adevărat, dar...
312
00:25:21,708 --> 00:25:22,875
Dar...
313
00:25:22,958 --> 00:25:25,750
Lucrurile pe care i le-ai spus
au fost gândurile tale sincere, nu?
314
00:25:27,500 --> 00:25:30,083
Despre ce vorbiți?
315
00:25:34,292 --> 00:25:35,917
Dar mă scoate din sărite.
316
00:25:36,917 --> 00:25:39,292
Un străin m-a posedat
și mi-a controlat corpul.
317
00:25:40,208 --> 00:25:41,917
Nu e o confruntare între tine și el.
318
00:25:42,792 --> 00:25:45,750
E vorba despre mine, Maho și el.
319
00:25:45,761 --> 00:25:46,848
Corect.
320
00:25:47,458 --> 00:25:49,750
Am făcut-o pentru tine.
321
00:25:49,833 --> 00:25:53,208
Sunt în regulă dacă mă exorcizezi.
322
00:25:53,292 --> 00:25:55,293
Există vreo cale să te exorcizez?
323
00:25:56,417 --> 00:25:57,458
Da.
324
00:25:58,042 --> 00:26:00,250
Ai luat un cartuș, nu?
325
00:26:00,341 --> 00:26:01,800
Ce e un cartuș?
326
00:26:03,208 --> 00:26:04,500
Cam așa de mare.
327
00:26:04,583 --> 00:26:07,000
Chestia care sare afară când iese glonțul,
știi tu.
328
00:26:07,083 --> 00:26:08,833
Chestia? Despre ce vorbești?
329
00:26:08,917 --> 00:26:10,417
Un glonț!
330
00:26:11,167 --> 00:26:12,333
Un glonț...
331
00:26:12,417 --> 00:26:13,667
de armă?
332
00:26:20,542 --> 00:26:21,917
La asta te referi?
333
00:26:23,083 --> 00:26:25,792
Ce? Chestia asta se folosește la arme?
Mi-e frică.
334
00:26:25,803 --> 00:26:26,890
Corect.
335
00:26:27,583 --> 00:26:30,156
Memoria mea e incețoșată
de dinainte să mor, însă...
336
00:26:30,167 --> 00:26:34,500
ăsta trebuie să fie cartușul glonțului
cu care m-au ucis.
337
00:26:34,583 --> 00:26:36,833
Glonțul părea să conțină toată ura mea.
338
00:26:37,800 --> 00:26:43,633
Și asta s-a aliniat cu ura sau supărarea ta,
iar eu am ajuns...
339
00:26:44,301 --> 00:26:45,364
să te posed.
340
00:26:45,375 --> 00:26:46,750
Stai! Așteaptă puțin.
341
00:26:46,833 --> 00:26:48,875
Ucis... Ai fost ucis?
342
00:26:48,958 --> 00:26:51,458
Ce... Eu nu înțeleg.
343
00:26:52,083 --> 00:26:54,042
Mă numesc Hideo Kudo.
344
00:26:54,125 --> 00:26:55,875
Am fost un asasin.
345
00:26:56,792 --> 00:26:57,917
Asa...
346
00:26:58,542 --> 00:26:59,708
Asasin?!
347
00:27:00,375 --> 00:27:04,083
Pe scurt, făceam parte
dintr-o anumită organizație...
348
00:27:04,667 --> 00:27:07,375
și am fost ucis de cineva de acolo.
349
00:27:07,458 --> 00:27:09,042
O grupare de crimă organizată...
350
00:27:09,125 --> 00:27:13,875
Pentru a fi exorcizat, trebuie
să-mi duci la capăt ranchiuna.
351
00:27:14,583 --> 00:27:18,875
Pentru asta,
trebuie să-l ucizi pe cel care m-a omorât.
352
00:27:19,875 --> 00:27:20,958
Știi...
353
00:27:21,348 --> 00:27:23,723
Răzbunarea mi-ar îndeplini ranchiuna.
354
00:27:26,583 --> 00:27:30,239
Ai fost ucis? Să ucid pe cineva? Răzbunare?
355
00:27:30,250 --> 00:27:33,072
- Nu mai rezist!
- Ajută-mă să aflu cine mi-a făcut asta.
356
00:27:33,083 --> 00:27:36,676
Ajută-mă să mă răzbun.
Poți?
357
00:27:41,380 --> 00:27:42,697
<i>CAFENEA</i>
358
00:27:42,708 --> 00:27:43,875
Așteaptă-mă!
359
00:27:43,958 --> 00:27:45,292
La revedere!
360
00:27:46,833 --> 00:27:48,625
Ești în regulă?
361
00:27:48,715 --> 00:27:51,083
Nu-mi pasă.
Am decis să îl ignor.
362
00:27:51,167 --> 00:27:54,458
Să-l ignori? Dar nu e chiar lângă tine?
363
00:27:54,542 --> 00:27:55,667
Ba da.
364
00:27:58,250 --> 00:27:59,583
Ascultă,
365
00:27:59,667 --> 00:28:03,167
lovitura cu palma nu a avut efect
pentru că ești prea ușoară.
366
00:28:03,792 --> 00:28:05,042
Încă ceva.
367
00:28:05,125 --> 00:28:09,208
Ia niște arme la tine.
Dacă dai cu pumnul riști să-ți rupi degetele.
368
00:28:09,292 --> 00:28:10,375
Pentru că mi-a zis...
369
00:28:12,458 --> 00:28:15,958
Mi s-a cerut să particip la răzbunarea
unui asasin! E absurd!
370
00:28:16,750 --> 00:28:18,039
Adică,
371
00:28:18,375 --> 00:28:19,546
e doar un tip dus cu pluta,
372
00:28:19,557 --> 00:28:23,055
obsedat de genul ăla de
filme și benzi desenate.
373
00:28:23,125 --> 00:28:25,750
Nu e ca și cum aș fi vrut să te posed!
374
00:28:25,833 --> 00:28:29,292
Sunt terminat! Ce n-aș fi dat să fi posedat
un soldat sau ceva de genul..
375
00:28:29,303 --> 00:28:31,265
Hai să te ignorăm. Nu exiști!
376
00:28:31,276 --> 00:28:34,015
Am auzit că odorizantele țin
fantomele la distanță. Hai să luăm unul.
377
00:28:34,026 --> 00:28:35,317
Odorizant?
378
00:28:38,125 --> 00:28:40,917
Dacă tipul ăla apare din nou,
sună-mă imediat.
379
00:28:41,708 --> 00:28:43,292
Sună la poliție și la un avocat.
380
00:28:44,292 --> 00:28:46,583
Nu-ți face griji, dar mulțumesc.
381
00:28:46,667 --> 00:28:48,542
Am să mă asigur că scap de el.
382
00:28:49,708 --> 00:28:51,708
Mulțumesc și pentru alarmă!
383
00:28:51,792 --> 00:28:53,000
Cu plăcere.
384
00:28:53,507 --> 00:28:55,132
Ai grijă.
385
00:28:59,083 --> 00:29:00,542
Ai grijă de tine!
386
00:29:01,125 --> 00:29:02,792
O să am!
387
00:29:04,208 --> 00:29:05,667
Să încui ușa!
388
00:29:05,750 --> 00:29:07,208
O s-o încui.
389
00:29:09,792 --> 00:29:11,333
Ai grijă!
390
00:29:11,417 --> 00:29:12,833
O să am.
391
00:29:17,583 --> 00:29:18,759
Unde te duci?
392
00:29:18,770 --> 00:29:19,848
La exorcizare!
393
00:29:25,667 --> 00:29:26,958
Bine...
394
00:29:31,625 --> 00:29:33,958
Puteți să faceți această fantomă să dispară?
395
00:29:36,208 --> 00:29:39,958
Nu sunt expert,
dar nu cred că așa funcționează.
396
00:29:40,042 --> 00:29:41,167
Taci!
397
00:29:46,167 --> 00:29:47,958
Domnul Narumi?!
398
00:29:48,042 --> 00:29:49,333
Astăzi?
399
00:29:51,958 --> 00:29:54,989
Cine-i Narumi?
De ce ești atât de entuziasmată?
400
00:29:55,000 --> 00:29:58,250
Tipul e tare. Are peste 70.000 de urmăritori.
401
00:29:58,917 --> 00:30:00,875
Poți să nu-mi mai vorbești?
402
00:30:05,833 --> 00:30:08,387
Stai un pic.
Ăsta e Narumi?
403
00:30:09,167 --> 00:30:10,292
Nu e bun.
404
00:30:10,792 --> 00:30:12,125
Ce? De ce?
405
00:30:12,208 --> 00:30:14,208
- Este...
- O, uitasem...
406
00:30:14,292 --> 00:30:16,667
Am ales să te ignor.
Lasă, tu nu ești aici!
407
00:30:17,667 --> 00:30:18,792
Să plec?
408
00:30:19,625 --> 00:30:22,250
Nu-mi place Masaki,
dar atâta timp cât Narumi este acolo...
409
00:30:22,333 --> 00:30:23,333
Hei!
410
00:30:23,417 --> 00:30:24,667
Ascultă-mă!
411
00:30:26,018 --> 00:30:27,143
Hei!
412
00:30:36,958 --> 00:30:40,605
- Salutare! Dl Narumi nu este cu tine?
- Bună. La toaletă.
413
00:30:45,750 --> 00:30:48,250
Miroși foarte bine azi!
414
00:30:49,762 --> 00:30:52,083
Ce vrei să bei?
415
00:30:53,458 --> 00:30:57,012
- Vreau un Ardbeg cu gheață.
- Ce alegere grozavă.
416
00:30:57,417 --> 00:30:59,793
- Salutare.
- Salut.
417
00:30:59,833 --> 00:31:03,207
- Bună, sunt Fumika Matsuoka.
- Bună, eu sunt Narumi.
418
00:31:06,208 --> 00:31:07,583
Sunt așa obosit.
419
00:31:07,675 --> 00:31:10,254
- Lucrai?
- Nu, nu făceam nimic.
420
00:31:10,375 --> 00:31:13,322
- Mă uitam pe Netflix.
- La dublu viteză, iar?
421
00:31:13,333 --> 00:31:15,458
Așa e mai eficient.
422
00:31:16,000 --> 00:31:19,542
E dușmanul creatorilor, nu crezi?
423
00:31:20,238 --> 00:31:22,875
Poftim. Ardbeg cu gheață.
424
00:31:23,458 --> 00:31:24,542
Îți mulțumesc!
425
00:31:26,542 --> 00:31:27,833
Bine.
426
00:31:27,917 --> 00:31:29,879
- Noroc!
- Sănătate!
427
00:31:38,620 --> 00:31:41,424
Ești pricepută.
Ce zici de încă un pahar?
428
00:31:42,167 --> 00:31:45,072
- Cauți de muncă?
- La anul. Și pentru mine la fel.
429
00:31:45,083 --> 00:31:48,500
Te așteaptă vremuri grele.
Mult succes!
430
00:31:48,511 --> 00:31:50,333
Te gândești la ceva anume?
431
00:31:50,417 --> 00:31:54,667
Îmi place să mă uit la emisiuni
și să ascult radio
432
00:31:54,750 --> 00:31:57,292
așa că mi-ar plăcea să
lucrez în domeniul ăsta.
433
00:31:57,375 --> 00:31:59,958
Nu m-am decis încă.
434
00:32:00,042 --> 00:32:02,125
Hei, iar ai prins proporții, Masaki?
435
00:32:02,208 --> 00:32:05,417
Mi s-au mărit mușchii de la antrenament.
De aia.
436
00:32:05,500 --> 00:32:08,627
Mănânci multe bunătăți, nu
Câștigi bine?
437
00:32:08,667 --> 00:32:10,542
Merg la sală de două ori pe săptămână!
438
00:32:10,625 --> 00:32:13,583
Frate, te invidiez.
Ai timp din plin.
439
00:32:13,667 --> 00:32:15,667
Faci yoga, Fumika?
440
00:32:15,750 --> 00:32:18,812
- Niciodată.
- Mă bucur să aud asta!
441
00:32:18,833 --> 00:32:22,697
- Femeile care fac yoga sunt o pacoste.
- Zici?
442
00:32:22,708 --> 00:32:25,792
Bunica mea, care a murit, mi-a spus
să nu mă implic cu femei care fac yoga
443
00:32:25,875 --> 00:32:28,833
sau care locuiesc singure și au pisici.
444
00:32:28,917 --> 00:32:30,167
Corect?
445
00:32:32,583 --> 00:32:34,208
Nici nu ascultă.
446
00:32:35,208 --> 00:32:37,723
Fii serios! Doare!
447
00:32:38,833 --> 00:32:41,417
Mă hărțuiește! Vezi?
448
00:32:41,500 --> 00:32:43,292
Pe bune, de ce râzi?
449
00:32:43,311 --> 00:32:45,770
Stai, nu mai da!
450
00:32:45,781 --> 00:32:48,187
Li se permite orice
băieților care arată bine?
451
00:32:48,198 --> 00:32:50,656
- Taci naibii!
- Ajută-mă, Fumika!
452
00:32:50,667 --> 00:32:55,059
Manichiura.
Fetele fac asta în fiecare lună.
453
00:32:55,070 --> 00:32:57,539
Chiar nu pricep. De ce?
454
00:32:57,557 --> 00:32:59,890
Se cred artiste sau ceva de genul.
455
00:33:02,208 --> 00:33:03,875
Hei, Fumika.
456
00:33:03,958 --> 00:33:06,625
De ce nu mai bei?
457
00:33:06,708 --> 00:33:09,458
Nu-ți face griji pentru plată.
458
00:33:09,542 --> 00:33:13,167
Dl Narumi se ocupă de tot!
459
00:33:13,225 --> 00:33:17,206
- Ok, nu exagera.
- Îmi cer scuze, dar...
460
00:33:17,333 --> 00:33:20,542
Nu mă simt prea bine.
461
00:33:20,843 --> 00:33:23,376
Cred că ar fi mai bine să plec acasă.
Te rog ia-i.
462
00:33:26,625 --> 00:33:29,208
Mi-au pus ceva în băutură?
463
00:33:30,667 --> 00:33:34,462
- Ești bine? Hai înapoi...
- Dă-mi drumul!
464
00:33:39,708 --> 00:33:43,864
- A avut efect mai repede decât credeam.
- E normal să acționeze așa rapid?
465
00:33:43,875 --> 00:33:45,583
De obicei durează mai mult.
466
00:33:48,208 --> 00:33:49,301
Ok...
467
00:33:49,667 --> 00:33:52,708
Am suportat momentele jenante,
468
00:33:53,917 --> 00:33:56,208
și toate tâmpeniile voastre, dar...
469
00:33:56,292 --> 00:33:58,042
Ce? Nu te aud.
470
00:33:58,833 --> 00:34:00,458
Nu vreau...
471
00:34:01,083 --> 00:34:03,792
să mai fie rănit nimeni.
472
00:34:03,882 --> 00:34:06,340
Haide, Masaki.
473
00:34:06,417 --> 00:34:11,781
- Ai adus o adevărată pacoste.
- Mai bine decât alea care fac tam-tam, nu?
474
00:34:11,792 --> 00:34:14,750
De ce trebuie să-mi înăbuș sentimentele...
475
00:34:16,250 --> 00:34:19,292
din cauza unor oameni ca voi?
476
00:34:28,333 --> 00:34:29,708
Kudo, spuneai?
477
00:34:30,542 --> 00:34:31,792
Da, ăla e numele meu.
478
00:34:33,042 --> 00:34:34,333
Îți mulțumesc
479
00:34:35,715 --> 00:34:38,215
că m-ai anunțat că am fost drogată.
480
00:34:38,833 --> 00:34:40,667
Dă-mi voie!
481
00:34:41,792 --> 00:34:43,034
Ce tot vrei?
482
00:34:45,042 --> 00:34:48,167
Îl cunosc pe tipul cu care vrei
să te întâlnești. Narumi, așa-i?
483
00:34:48,250 --> 00:34:50,625
Și Masaki Katayama.
484
00:34:51,750 --> 00:34:54,417
Cum de știi tu, un asasin autoproclamat,
despre el?
485
00:34:54,500 --> 00:34:56,583
Sunt un asasin adevărat.
486
00:34:57,083 --> 00:34:58,667
În fine, ascultă.
487
00:34:58,750 --> 00:35:00,875
Cei cu care urmează să te întâlnești...
488
00:35:00,958 --> 00:35:03,333
le droghează pe fetele cu care ies la băut,
489
00:35:03,417 --> 00:35:04,542
ca să... știi tu...
490
00:35:05,625 --> 00:35:07,583
să le abuzeze.
491
00:35:09,625 --> 00:35:10,958
Vorbești serios?
492
00:35:12,958 --> 00:35:14,583
Cum se face că îi știi?
493
00:35:14,965 --> 00:35:16,417
Păi,
494
00:35:16,500 --> 00:35:19,792
organizația pentru care lucram
vindea astfel de pastile.
495
00:35:20,500 --> 00:35:22,417
I-am văzut cumpărând câteva.
496
00:35:24,750 --> 00:35:25,875
Ce se...
497
00:35:29,792 --> 00:35:31,000
De ce pe mine?
498
00:35:31,792 --> 00:35:34,083
Organizația ta e nașpa!
Ar fi mai bine să fii mort!
499
00:35:34,167 --> 00:35:35,500
Ți-am spus că sunt mort.
500
00:35:35,583 --> 00:35:36,667
Taci.
501
00:35:37,250 --> 00:35:38,583
O, doamne.
502
00:35:38,667 --> 00:35:39,792
La naiba.
503
00:35:39,875 --> 00:35:42,250
Lumea asta e plină de bărbați de rahat!
504
00:35:43,042 --> 00:35:45,250
Ascultă la mine.
Nu te duce să-i vezi.
505
00:35:45,333 --> 00:35:46,792
Ai înțeles?
506
00:35:50,792 --> 00:35:53,167
Știi ceva, nu te cred,
507
00:35:55,625 --> 00:35:56,625
dar dacă...
508
00:35:58,000 --> 00:36:00,542
dacă e adevărat, chiar e nașpa.
509
00:36:02,375 --> 00:36:03,833
Foarte nașpa.
510
00:36:04,542 --> 00:36:06,875
Ca să aflu dacă ce-mi spui
e adevărat,
511
00:36:07,500 --> 00:36:09,456
- o să mă duc să-i văd.
- Ce?
512
00:36:09,917 --> 00:36:11,500
O să-i vezi și ce-o să faci?
513
00:36:12,625 --> 00:36:13,792
O să-i cotonogesc.
514
00:36:15,257 --> 00:36:17,674
Nu vreau să permit unor
ticăloși ca ei să scape nepedepsiți.
515
00:36:18,458 --> 00:36:20,250
Ce naiba crezi că poți face?
516
00:36:22,375 --> 00:36:24,375
Te pot lăsa în corpul meu.
517
00:36:25,583 --> 00:36:28,917
"Un străin" n-ar trebui să te posede, nu?
518
00:36:29,000 --> 00:36:31,879
Asta ți-ar stinge setea de răzbunare, nu?
519
00:36:36,708 --> 00:36:41,208
Voi, tinerii din ziua de azi ați devenit
experți la sofisme.
520
00:36:45,375 --> 00:36:48,958
Cred că și barmanul și ceilalți angajați sunt
mână în mână cu ei.
521
00:36:50,000 --> 00:36:51,958
O să fie greu să te iei cu toți.
522
00:36:54,792 --> 00:36:57,458
Tu nu ești plătit să omori oameni?
523
00:36:58,250 --> 00:37:00,542
Nici cu niște amatori nu te descurci?
524
00:37:00,625 --> 00:37:05,937
Tu ești cea care riscă să plece de-acolo
cu oase rupte sau cu o cicatrice pe viață.
525
00:37:16,292 --> 00:37:17,875
Dă tot ce ai.
526
00:37:19,542 --> 00:37:20,542
Bine.
527
00:37:22,500 --> 00:37:24,667
Ce zici de încă un pahar?
528
00:37:24,726 --> 00:37:27,364
- Cauți de muncă?
- La anul. Și pentru mine la fel.
529
00:37:27,375 --> 00:37:28,542
Bine.
530
00:37:28,586 --> 00:37:31,336
Te așteaptă vremuri grele.
Mult succes!
531
00:37:31,458 --> 00:37:36,667
Mai râdem, mai dăm una,
dar nu așa de tare!
532
00:37:36,750 --> 00:37:40,042
Ești așa o pacoste, omule!
533
00:37:40,101 --> 00:37:42,715
- A durut, să știi!
- Nu te mai văita atât!
534
00:37:42,750 --> 00:37:44,270
- Ești băiat mare!
- Mulțumesc!
535
00:37:44,281 --> 00:37:46,031
E doar o glumă, să știi.
536
00:37:47,250 --> 00:37:50,914
Nu-mi mai da-n mușchi
că-mi strici tot progresul!
537
00:37:53,070 --> 00:37:55,072
A început să vorbească singură.
538
00:37:55,083 --> 00:37:58,542
Ești drogată sau ce?
539
00:38:00,656 --> 00:38:01,727
Bun.
540
00:38:02,250 --> 00:38:03,687
- Ia-mă de mână.
- Nu încă.
541
00:38:04,333 --> 00:38:05,773
Am ceva să le spun.
542
00:38:12,000 --> 00:38:15,208
Știu că voi m-ați drogat!
543
00:38:16,125 --> 00:38:17,333
Așa că...
544
00:38:17,417 --> 00:38:20,917
Predați-vă la poliție!
545
00:38:22,750 --> 00:38:26,583
Nu caut ceartă.
546
00:38:28,148 --> 00:38:29,312
Așa că...
547
00:38:30,125 --> 00:38:32,083
Doar predați-vă!
548
00:38:38,083 --> 00:38:39,810
Nu înțelegi, nu?
549
00:38:40,053 --> 00:38:41,647
Poliția doar ți-ar spune că
550
00:38:41,667 --> 00:38:44,917
nu ne pot acuza,
pentru că încă n-am făcut nimic.
551
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
Idioato!
552
00:38:46,583 --> 00:38:51,475
E fata tipică, proastă,
care crede că poliția poate rezolva totul!
553
00:38:53,958 --> 00:38:56,087
Sunteți niște tembeli de toată jena.
554
00:39:19,667 --> 00:39:21,667
E prea târziu pentru regrete.
555
00:39:23,500 --> 00:39:25,833
Ce-i cu tine?
556
00:39:25,917 --> 00:39:28,510
Ești comediantă sau ce?
Ce ciudată.
557
00:39:30,167 --> 00:39:31,833
Nu arunca cu mâncare.
558
00:39:32,647 --> 00:39:36,241
Era o fată de genul ăsta care, dintr-o dată,
și-a ieșit din minți.
559
00:39:36,252 --> 00:39:38,640
Ai fost hărțuită în gimnaziu, nu-i așa?
560
00:39:50,875 --> 00:39:52,333
Ce, ce, ce?
561
00:39:52,344 --> 00:39:53,398
Eu?
562
00:39:53,409 --> 00:39:55,325
Ești așa o pacoste!
563
00:39:55,409 --> 00:39:57,583
Doar du-te acasă.
564
00:39:57,604 --> 00:40:01,104
Ești josnică și nu mai vrem să avem
de-a face cu tine. Chiar m-ai dezamăgit.
565
00:40:12,292 --> 00:40:13,783
Nu te pune cu mine, scârbă!
566
00:40:15,708 --> 00:40:17,767
La naiba! Ce mai urmează?
567
00:40:17,835 --> 00:40:19,585
Taci, altfel o să-ți muști limba.
568
00:40:24,042 --> 00:40:26,981
Nu, nu, stai puțin! Nu-l putem ucide.
569
00:40:27,104 --> 00:40:28,812
Ar fi mai bine să încercăm.
570
00:40:28,833 --> 00:40:32,333
Nu, n-ar trebui. Eu voi fi cea arestată!
571
00:40:32,375 --> 00:40:34,000
Ce naiba are nenorocita asta?!
572
00:40:39,458 --> 00:40:40,458
Ce spui?
573
00:40:41,417 --> 00:40:42,875
Da, e în regulă.
574
00:40:48,375 --> 00:40:49,490
Mori!
575
00:41:00,375 --> 00:41:03,226
Dle Katsushige, pot să o
omor pe nenorocita asta?
576
00:41:06,042 --> 00:41:07,833
Mori, nenorocito!
577
00:41:10,792 --> 00:41:12,070
Nu pot să respir.
578
00:41:12,708 --> 00:41:14,750
La naiba! Nu-s niște amatori.
579
00:41:15,333 --> 00:41:17,125
Ar fi trebuit să știi asta!
580
00:41:32,042 --> 00:41:34,862
- Pumnul ăla n-a avut niciun efect!
- Taci din gură.
581
00:41:35,750 --> 00:41:38,065
Trebuie să dăm tot ce avem
sau o să murim.
582
00:42:05,667 --> 00:42:07,458
Ți-am zis că nu vreau să ucid pe nimeni.
583
00:42:07,542 --> 00:42:09,708
Asta nu poate omorî pe nimeni.
584
00:42:19,125 --> 00:42:21,083
Nu vreau să-l țin așa.
585
00:42:21,167 --> 00:42:22,542
Răbdare.
586
00:42:24,125 --> 00:42:26,250
A adormit?
587
00:42:26,333 --> 00:42:28,333
Nu e mort, nu?
588
00:42:28,958 --> 00:42:30,208
Nu încă.
589
00:42:30,292 --> 00:42:33,250
Cu brațele tale subțiri, o să-i
ia vreo 30 de secunde.
590
00:42:33,958 --> 00:42:35,708
Cântă-i un cântec de leagăn.
591
00:42:37,083 --> 00:42:39,256
Depinde de grosimea brațelor mele?
592
00:42:39,448 --> 00:42:41,083
Atât de mult durează?
593
00:42:43,542 --> 00:42:45,958
Bine, poți să-i dai drumul acum.
594
00:42:54,667 --> 00:42:56,750
Ești plină de adrenalină acum,
595
00:42:56,833 --> 00:42:59,333
dar o să înceapă să te doară
curând, așa că calmează-te.
596
00:43:37,208 --> 00:43:38,500
Mi-a fost frică!
597
00:43:39,466 --> 00:43:41,258
Mi-a fost atât de frică!
598
00:43:50,809 --> 00:43:51,855
Hei...
599
00:43:52,875 --> 00:43:55,625
Nu știu ce să spun...
600
00:43:57,583 --> 00:44:00,875
Și eu am fost așa la început, cred.
601
00:44:02,625 --> 00:44:05,250
Dar tu, spre deosebire de mine,
602
00:44:06,208 --> 00:44:08,542
ai făcut și lucruri bune.
603
00:44:08,625 --> 00:44:09,667
Așa-i?
604
00:44:17,958 --> 00:44:19,125
În orice caz...
605
00:44:19,792 --> 00:44:22,125
Trebuie să ne dăm seama ce facem cu ăștia.
606
00:44:24,583 --> 00:44:25,792
Într-adevăr.
607
00:44:27,375 --> 00:44:29,583
Nu m-am gândit deloc
la ce o să fac după asta.
608
00:44:32,500 --> 00:44:33,958
Să sunăm la poliție?
609
00:44:34,042 --> 00:44:35,708
Nici vorbă.
610
00:44:36,875 --> 00:44:40,911
O să ajungi la închisoare pentru
autoapărare excesivă sau ceva de genul.
611
00:44:42,745 --> 00:44:43,762
În plus,
612
00:44:44,292 --> 00:44:46,958
o răzbunare făcută pe jumătate nu are rost.
613
00:44:48,167 --> 00:44:49,917
Trebuie să le rupi inimile.
614
00:44:51,625 --> 00:44:52,995
Ce? Ce vrei să spui?
615
00:44:54,500 --> 00:44:57,250
O să sun pe cineva de la locul meu de muncă.
616
00:44:58,164 --> 00:44:59,432
De la locul tău de muncă?
617
00:45:00,448 --> 00:45:01,627
Și el e asasin?
618
00:45:01,694 --> 00:45:02,706
Da.
619
00:45:04,500 --> 00:45:09,375
Nu e chiar un tip de treabă, totuși.
620
00:45:10,042 --> 00:45:11,708
Alt asasin?
621
00:45:13,625 --> 00:45:17,333
Deci tipul ăsta lucrează pentru
organizația rea pentru care lucrai și tu?
622
00:45:19,417 --> 00:45:23,167
Nu mai vreau să fiu
implicată cu forțe antisociale.
623
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Dar ce-o să faci în legătură cu ei?
624
00:45:26,542 --> 00:45:29,708
Vrei, nu vrei, fără
ajutorul lui o să fii prinsă.
625
00:45:37,917 --> 00:45:38,958
Da.
626
00:45:39,500 --> 00:45:41,208
Îl cunosc pe Kudo.
627
00:45:45,583 --> 00:45:46,583
Da.
628
00:45:50,875 --> 00:45:52,250
Kudo e mort.
629
00:45:53,000 --> 00:45:54,667
Cu siguranță ai dreptate.
630
00:45:55,750 --> 00:45:57,667
E complicat...
631
00:45:59,375 --> 00:46:00,390
Eu?
632
00:46:00,474 --> 00:46:01,609
Vorbește tu!
633
00:46:02,755 --> 00:46:03,804
Da.
634
00:46:06,340 --> 00:46:07,445
Da.
635
00:46:11,208 --> 00:46:12,542
Da, te rog.
636
00:46:17,042 --> 00:46:18,083
Vine?
637
00:46:18,597 --> 00:46:19,660
Da.
638
00:46:19,917 --> 00:46:22,167
Se întâmplă să fie prin cartier.
639
00:46:24,000 --> 00:46:25,583
Ce nasol.
640
00:46:25,667 --> 00:46:28,375
Trebuie să interacționez
cu un încă un asasin.
641
00:46:34,242 --> 00:46:35,242
Deci...
642
00:46:35,312 --> 00:46:36,479
Ce?
643
00:46:38,417 --> 00:46:39,917
Ce fel de tip e?
644
00:46:40,958 --> 00:46:42,125
Păi...
645
00:46:43,367 --> 00:46:45,417
Aș spune...
646
00:46:46,125 --> 00:46:49,000
că e un om fără zâmbet.
647
00:46:56,292 --> 00:46:59,190
Bună seara, sunt Kagehara.
648
00:46:59,500 --> 00:47:01,000
Dle Kudo,
649
00:47:01,625 --> 00:47:04,625
e mult după orarul meu.
650
00:47:05,708 --> 00:47:09,208
În orice caz, nu trebuia să fii mort?
651
00:47:11,109 --> 00:47:12,375
Bună.
652
00:47:14,917 --> 00:47:16,417
Așa deci.
653
00:47:16,958 --> 00:47:18,333
Ești singură?
654
00:47:19,083 --> 00:47:20,833
Unde e dl Kudo?
655
00:47:28,773 --> 00:47:31,375
Ești dl Riku Kagehara, nu?
656
00:47:31,458 --> 00:47:33,333
Eu sunt Fumika Matsuoka.
657
00:47:33,417 --> 00:47:35,625
N-am întrebat cum te cheamă.
658
00:47:37,083 --> 00:47:39,125
Unde este dl Kudo, totuși?
659
00:47:40,958 --> 00:47:42,333
De fapt...
660
00:47:44,637 --> 00:47:46,528
Sunt serioasă în legătură
cu ce urmează să spun.
661
00:47:46,539 --> 00:47:48,153
Ce e? Spune-mi odată.
662
00:47:49,958 --> 00:47:53,833
Dl Kudo a devenit fantomă
și mă posedă pe mine.
663
00:47:55,208 --> 00:47:59,559
Ce detest cel mai mult pe lumea asta este
o persoană care spune glume plictisitoare.
664
00:48:00,250 --> 00:48:02,692
- Cum?
- Asta nu e de bine.
665
00:48:03,458 --> 00:48:05,167
El nu ezită!
666
00:48:05,250 --> 00:48:07,125
Ce? Spun adevărul!
667
00:48:07,208 --> 00:48:09,167
Crede-mă! Spun adevărul!
668
00:48:13,542 --> 00:48:15,917
Tot nu mă poți învinge,
669
00:48:17,625 --> 00:48:18,750
Kagehara.
670
00:48:23,000 --> 00:48:25,458
Ce naiba are tipul ăsta?
671
00:48:25,542 --> 00:48:26,625
Haide!
672
00:48:26,708 --> 00:48:29,042
Înțeleg, deci așa stau lucrurile.
673
00:48:31,458 --> 00:48:34,750
Nu vreau să recunosc, dar dl Kudo
cu siguranță te posedă.
674
00:48:35,583 --> 00:48:37,747
Înveți repede.
Cum așa?
675
00:48:37,877 --> 00:48:41,543
Nu vreau să fiu deranjat
de lucruri care nu-s de nasul meu.
676
00:48:42,364 --> 00:48:45,800
Simt totuși că există astfel
de lucruri în viețile noastre.
677
00:48:45,840 --> 00:48:48,161
Înțeleg.
Cei care aparțin unui grup antisocial
678
00:48:48,184 --> 00:48:50,458
sunt destul de nebuni încât
să accepte astfel de lucruri.
679
00:48:50,500 --> 00:48:56,167
Am luat bătaie pe loc căci am
fost luat prin surprindere de fata asta.
680
00:48:56,250 --> 00:48:58,625
Aș fi câștigat dacă nu era așa.
681
00:49:01,292 --> 00:49:04,125
Chiar și ca fantomă,
tot sunt supărat pe tipul ăsta.
682
00:49:04,208 --> 00:49:06,250
Nici mi-e nu-mi place de el.
683
00:49:06,333 --> 00:49:08,083
Hei, Kagehara,
684
00:49:08,583 --> 00:49:10,901
ai pierdut când ai lăsat garda jos.
685
00:49:10,963 --> 00:49:13,340
Ai uitat vorba aia:
„fii mereu pregătit de luptă”?
686
00:49:13,417 --> 00:49:15,167
Comunică-i asta lui Kagehara.
687
00:49:16,393 --> 00:49:17,465
De ce eu?
688
00:49:17,500 --> 00:49:20,000
Tu ești singura care poate vorbi.
Grăbește-te!
689
00:49:20,083 --> 00:49:22,042
- Ce?
- Hai odată!
690
00:49:23,569 --> 00:49:24,595
Bine.
691
00:49:27,833 --> 00:49:28,875
Uite...
692
00:49:29,542 --> 00:49:30,958
Dl Kudo încearcă să spună...
693
00:49:33,625 --> 00:49:34,833
Ce spuneai?
694
00:49:34,917 --> 00:49:38,049
- În clipa în care lași garda jos,
- În clipa în care lași garda jos,
695
00:49:38,083 --> 00:49:40,250
- ai pierdut lupta.
- ai pierdut lupta.
696
00:49:40,333 --> 00:49:44,167
Nu știi vorba aia:
„fii mereu pregătit de luptă”?
697
00:49:44,250 --> 00:49:45,292
Asta spune.
698
00:49:45,375 --> 00:49:49,917
Cine a uitat cumva
asta și a fost ucis, dle Kudo?
699
00:49:50,458 --> 00:49:51,542
Ne ascultă.
700
00:49:51,625 --> 00:49:54,458
Ești un începător arogant care
nu se oprește din a-și găsi scuze.
701
00:49:54,542 --> 00:49:57,458
Spune-mi de câte ori ți-am salvat pielea.
702
00:49:57,494 --> 00:49:59,644
- Spune-i!
- Nu vă mai certați prin mine!
703
00:49:59,708 --> 00:50:01,208
Spune-i ce am spus!
704
00:50:01,292 --> 00:50:02,512
Ajunge.
705
00:50:02,833 --> 00:50:05,500
Cel puțin știu că se bazează
pe mine în primul rând.
706
00:50:05,583 --> 00:50:07,500
Tipul ăsta mă scoate din sărite!
707
00:50:07,583 --> 00:50:09,583
Hai să ne mutăm în altă parte, deocamdată.
708
00:50:10,083 --> 00:50:11,934
Trebuie să ne ocupăm de tipii ăștia.
709
00:50:13,083 --> 00:50:15,750
Vai de mine... Ați făcut o mare mizerie.
710
00:50:15,833 --> 00:50:18,250
Ce s-ar fi întâmplat dacă nu eram eu aici?
711
00:50:19,583 --> 00:50:21,375
Mă enervează la culme.
712
00:50:21,458 --> 00:50:23,458
E doar un tip care se ocupă cu curățenia.
713
00:50:23,542 --> 00:50:27,750
Nu cumva spune ceva de genul: „Sunt
furios. E doar un tip care curăță”?
714
00:50:27,833 --> 00:50:30,083
De unde ai știut?
715
00:50:30,167 --> 00:50:32,333
Chiar îți place de el, nu?
716
00:50:32,417 --> 00:50:34,661
Dă-mi pace! O să te omor, puștoaico.
717
00:50:38,042 --> 00:50:40,458
Nu-l mai suport pe tipul ăsta.
Chiar nu pot.
718
00:50:47,208 --> 00:50:50,542
Mi s-a spus că nu-l pot exorciza
decât dacă îi răzbun moartea.
719
00:50:52,458 --> 00:50:54,292
Știi ceva despre moartea lui?
720
00:50:54,875 --> 00:50:57,125
Lucrezi pentru o organizație antisocială, nu?
721
00:50:57,792 --> 00:50:59,792
Nu-mi mai numi compania
„organizație antisocială.”
722
00:50:59,875 --> 00:51:00,964
Faza e că
723
00:51:01,417 --> 00:51:06,250
proprietarul nostru s-a schimbat
recent și nu știu prea multe.
724
00:51:06,917 --> 00:51:07,940
Apropo,
725
00:51:08,750 --> 00:51:11,167
înțeleg că ești posedată de Kudo.
726
00:51:11,875 --> 00:51:13,458
Cine ești?
727
00:51:14,026 --> 00:51:15,722
Fiica nelegitimă al lui Kudo sau...?
728
00:51:15,750 --> 00:51:16,833
Ce?
729
00:51:16,917 --> 00:51:19,375
Nici gând!
Poți să nu mai faci speculații prostești?
730
00:51:20,390 --> 00:51:22,072
Sunt doar o studentă oarecare.
731
00:51:22,667 --> 00:51:24,750
Pur și simplu am fost posedată ieri.
732
00:51:24,833 --> 00:51:27,250
Ai mult tupeu pentru o studentă.
733
00:51:31,091 --> 00:51:32,300
În fine...
734
00:51:33,500 --> 00:51:35,500
treaba cu asasinii
735
00:51:36,000 --> 00:51:38,542
sau cu organizația...
736
00:51:40,125 --> 00:51:42,083
Se ocupă cu rele?
737
00:51:43,917 --> 00:51:47,375
Sau poate sunt un grup
bun care face lucruri rele?
738
00:51:47,458 --> 00:51:49,042
Nu există așa ceva:
739
00:51:49,101 --> 00:51:51,518
o organizație bună care face lucruri rele.
740
00:51:52,167 --> 00:51:55,542
Ucidem oameni, până la urmă.
Cum am putea fi buni?
741
00:51:56,792 --> 00:51:58,542
Cam așa e.
742
00:51:58,625 --> 00:52:01,083
Nu a vorbit dl Kudo despre proprietar?
743
00:52:02,411 --> 00:52:03,627
Proprietar?
744
00:52:03,851 --> 00:52:05,491
Ce vrei să spui prin „proprietar”?
745
00:52:05,917 --> 00:52:08,792
Suntem doar câțiva
dintre câinii pe care îi dețin.
746
00:52:09,458 --> 00:52:13,167
Cei care nu au putut duce o
viață normală din diverse motive
747
00:52:13,250 --> 00:52:15,750
au fost ținuți și au devenit asasini.
748
00:52:17,625 --> 00:52:19,417
Sună ca o muncă grea.
749
00:52:19,958 --> 00:52:21,708
Proprietarul,
750
00:52:23,125 --> 00:52:25,875
șeful organizației,
a murit din cauza unei boli,
751
00:52:25,958 --> 00:52:28,042
iar fiul său a preluat recent conducerea.
752
00:52:28,125 --> 00:52:31,333
Dl Kudo nu era de acord cu modul
în care acesta conducea organizația.
753
00:52:31,370 --> 00:52:32,749
Înțeleg. Înseamnă că...
754
00:52:33,000 --> 00:52:34,167
el l-a omorât pe Kudo!
755
00:52:34,250 --> 00:52:36,083
Nu e așa de simplu.
756
00:52:37,042 --> 00:52:38,250
Tipul cel nou
757
00:52:38,958 --> 00:52:43,292
face acele „lucruri rele”,
așa cum le-ai numit tu.
758
00:52:44,500 --> 00:52:48,281
Apropo, avem ranguri diferite.
759
00:52:48,312 --> 00:52:51,218
Eu sunt un ciobănesc,
iar dl Kudo este un Doberman.
760
00:52:51,375 --> 00:52:53,333
Dobermanii sunt mai sus în rang?
761
00:52:53,875 --> 00:52:55,000
Nu înțeleg.
762
00:52:57,292 --> 00:53:02,148
Ar trebui să ai mai multă încredere în tine.
De ce spui că ești un câine?
763
00:53:03,292 --> 00:53:06,460
Dacă te disprețuiești pe tine însuți,
o să devină un obicei.
764
00:53:07,125 --> 00:53:09,125
Și eu eram așa înainte.
765
00:53:11,208 --> 00:53:16,292
Există o lume pe care oamenii care pot duce
o viață normală ca tine nu o pot înțelege.
766
00:53:16,414 --> 00:53:18,414
Nici măcar nu vreau să înțeleg pe cineva
767
00:53:18,442 --> 00:53:22,026
care lovește pe cineva în
stomac la primul contact.
768
00:53:28,750 --> 00:53:30,125
Foarte jenant.
769
00:53:31,125 --> 00:53:35,251
Nu mă simt bine.
Lasă-mă să mă duc la baie!
770
00:53:35,301 --> 00:53:36,477
Te rog!
771
00:53:36,792 --> 00:53:39,040
Doar lasă-mă să mă duc la baie.
772
00:53:39,583 --> 00:53:42,333
Locul ăsta îmi trezește multe amintiri.
773
00:53:42,417 --> 00:53:44,458
Veneai aici des?
774
00:53:44,542 --> 00:53:46,458
Un loc memorabil sau ceva de genul?
775
00:53:46,542 --> 00:53:49,417
Când venea vorba de execuții
și tortură, acesta era locul.
776
00:53:49,453 --> 00:53:50,962
Asta nu e o amintire plăcută.
777
00:53:51,000 --> 00:53:52,204
Ajută-mă, te rog!
778
00:53:52,250 --> 00:53:54,667
Lăsați-ne să plecăm, vă rog!
779
00:53:54,702 --> 00:53:56,313
N-o să spun nimănui.
780
00:53:56,351 --> 00:53:57,438
Nu, nu vom spune!
781
00:53:57,458 --> 00:53:58,917
Nu vom...
782
00:53:58,938 --> 00:54:01,875
Cel care le nimerește capul
de la 50 de metri câștigă.
783
00:54:01,924 --> 00:54:03,540
Dle Kudo, te rog să ni te alături.
784
00:54:04,235 --> 00:54:05,282
Ce?
785
00:54:06,167 --> 00:54:08,250
Nu vreau să fac așa ceva!
786
00:54:09,917 --> 00:54:13,250
Știu că sunt niște gunoaie care merită asta.
787
00:54:13,333 --> 00:54:15,750
Dar spre deosebire de voi,
788
00:54:15,833 --> 00:54:17,417
eu nu sunt asasin!
789
00:54:18,583 --> 00:54:22,042
Colaborez cu el doar ca să-l exorcizez.
790
00:54:23,089 --> 00:54:24,284
Sau mai degrabă,
791
00:54:24,583 --> 00:54:27,500
îl las să mă posede doar
când avem un interes comun.
792
00:54:28,125 --> 00:54:29,213
Așa că...
793
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
Nu faceți asta.
794
00:54:32,083 --> 00:54:34,963
Nu vreau să am de-a face cu
voi mai mult decât e necesar.
795
00:54:34,987 --> 00:54:38,370
- Până în prezent, te-am ajutat tot timpul.
- Taci.
796
00:54:38,875 --> 00:54:40,057
Oricum,
797
00:54:40,215 --> 00:54:43,049
nu vreau să omor pe cineva de plăcere.
798
00:54:43,942 --> 00:54:45,651
sau cum vreți voi să-i spuneți.
799
00:54:45,708 --> 00:54:47,401
Nu mă băgați în asta.
800
00:54:47,792 --> 00:54:49,083
Știi ceva?
801
00:54:49,708 --> 00:54:51,458
Nu vreau să mă înțelegi greșit,
802
00:54:51,542 --> 00:54:54,231
vreau doar să mă confrunt cu dl Kudo.
803
00:54:54,262 --> 00:54:56,913
Poți să încetezi să mă tratezi
ca pe un criminal cu sânge rece?
804
00:54:56,948 --> 00:54:58,698
Nu, nu mă interesează.
805
00:54:59,875 --> 00:55:03,020
Și-au învățat lecția deja.
De ce nu le dai drumul?
806
00:55:03,083 --> 00:55:06,875
Dl Kudo a spus că o răzbunare
făcută pe jumătate nu are rost.
807
00:55:07,792 --> 00:55:11,458
Tot vorbești de Kudo.
Îl iubești sau ce?
808
00:55:11,542 --> 00:55:13,333
Nu este deloc posibil.
809
00:55:15,750 --> 00:55:18,333
Când vine vorba de tortură, mereu câștig.
810
00:55:21,434 --> 00:55:24,542
Fumika, nu cred că vrei să vezi asta.
811
00:55:29,625 --> 00:55:31,375
Dați-ne drumul, vă rog!
812
00:55:33,083 --> 00:55:35,417
Nu ar fi trebuit să mă amestec în asta.
813
00:55:40,208 --> 00:55:41,506
Mulțumesc mult.
814
00:55:44,444 --> 00:55:46,371
Dă-mi voie să te întreb pentru ultima oară.
815
00:55:47,208 --> 00:55:49,500
Ești sigură că ești posedată de dl Kudo?
816
00:55:54,078 --> 00:55:55,676
Da, din păcate.
817
00:55:57,208 --> 00:55:58,458
Am înțeles.
818
00:55:59,333 --> 00:56:01,917
Oricum, nu o să ne mai vedem.
819
00:56:04,333 --> 00:56:05,833
Mă bucur.
820
00:56:14,792 --> 00:56:16,458
O, Doamne.
821
00:56:16,542 --> 00:56:18,583
Sunt atât de epuizată.
822
00:56:20,208 --> 00:56:22,375
S-au întâmplat prea multe.
823
00:56:25,458 --> 00:56:27,417
Am nevoie de un somn adânc.
824
00:56:30,250 --> 00:56:34,708
Sigur, au trecut mai puțin de 20 de
ore de când ai fost posedată de mine.
825
00:56:45,708 --> 00:56:46,875
Ei bine...
826
00:56:48,958 --> 00:56:51,208
O să fiu recunoscătoare.
827
00:56:54,965 --> 00:56:56,465
Mulțumesc.
828
00:57:01,750 --> 00:57:06,083
Nu știu ce mi-ar fi făcut
dacă nu erai tu acolo.
829
00:57:08,216 --> 00:57:09,945
În legătură cu Maho,
830
00:57:10,875 --> 00:57:12,000
ar trebui să
831
00:57:13,917 --> 00:57:15,292
îți mulțumesc.
832
00:57:16,875 --> 00:57:18,333
Bănuiesc.
833
00:57:23,500 --> 00:57:25,275
Ești sinceră.
834
00:57:26,603 --> 00:57:27,625
Păi...
835
00:57:28,175 --> 00:57:32,150
Nu intenționam să te ajut,
aveam nevoie doar să fiu exorcizat.
836
00:57:41,500 --> 00:57:42,625
Ei bine...
837
00:57:43,583 --> 00:57:46,375
În viața mea anterioară,
tot ce am făcut a fost să ucid.
838
00:57:47,458 --> 00:57:51,708
Să fac niște lucruri bune în viața
de apoi nu e chiar așa de rău.
839
00:57:53,958 --> 00:57:54,973
Da.
840
00:57:56,713 --> 00:57:57,833
Hei.
841
00:57:58,667 --> 00:58:00,542
Nu-mi pasă și nici nu vreau să știu
842
00:58:00,625 --> 00:58:03,250
ce fel de ucigaș ai fost
în viața ta anterioară.
843
00:58:05,875 --> 00:58:07,708
Dar oricum, de acum înainte...
844
00:58:12,500 --> 00:58:15,208
ar trebui să fii un erou care ajută oamenii.
845
00:58:18,458 --> 00:58:20,167
Ești făcut pentru asta.
846
00:58:21,042 --> 00:58:23,000
Ce naiba tot spui?
847
00:58:25,042 --> 00:58:26,500
Promite-mi.
848
00:58:27,125 --> 00:58:28,583
Să-ți promit?
849
00:58:29,708 --> 00:58:30,875
Promite-mi.
850
00:58:35,708 --> 00:58:36,750
Bine.
851
00:58:39,833 --> 00:58:41,208
Dumnezeule.
852
00:58:41,292 --> 00:58:43,333
Mi-e așa de somn.
853
00:59:10,533 --> 00:59:12,469
Îndură asta de 50 de ori
și o să trec cu vederea.
854
00:59:12,542 --> 00:59:14,109
Îmi pare așa de rău!
855
00:59:14,625 --> 00:59:16,208
Îmi pare rău!
856
00:59:16,958 --> 00:59:19,250
Îmi pare rău!
857
00:59:23,667 --> 00:59:26,378
Prima mea lovitură s-ar putea
să fie cea mai bună!
858
00:59:28,375 --> 00:59:31,917
Crede-mă.
Am scăpat de corpul lui Kudo.
859
00:59:32,000 --> 00:59:36,125
I-am tăiat trupul în bucăți
și l-am făcut dispărut.
860
00:59:36,708 --> 00:59:39,375
E mort cu siguranță!
861
00:59:40,042 --> 00:59:41,417
Ce spune?
862
00:59:42,250 --> 00:59:44,292
A scăpat sigur de corpul lui Kudo.
863
00:59:45,125 --> 00:59:47,333
Mi se rupe.
864
00:59:47,975 --> 00:59:51,500
E vorba despre dacă poate
să suporte asta de 50 de ori!
865
00:59:56,833 --> 00:59:58,583
Scuzați-mă.
866
01:00:06,583 --> 01:00:08,292
Dle Kagehara.
867
01:00:09,042 --> 01:00:11,542
Ești regele momentelor nepotrivite.
868
01:00:15,292 --> 01:00:18,264
Strici toată atmosfera. Mi-ai tăiat cheful.
869
01:00:41,208 --> 01:00:43,083
Ce te-a adus aici atât de târziu în noapte?
870
01:00:43,167 --> 01:00:44,483
E vorba despre dl Kudo.
871
01:00:44,667 --> 01:00:46,417
O, da,
872
01:00:46,500 --> 01:00:48,625
ai primit un telefon de la el, nu?
873
01:00:49,184 --> 01:00:50,316
Păi...
874
01:00:51,292 --> 01:00:52,958
- Numai că...
- Ce?
875
01:00:53,042 --> 01:00:54,875
Ce-i? Ce s-a întâmplat?
876
01:00:54,958 --> 01:00:56,083
Ei bine...
877
01:00:57,667 --> 01:01:01,875
Spiritul dlui Kudo posedă o studentă.
878
01:01:09,958 --> 01:01:11,292
Știi ceva?
879
01:01:11,375 --> 01:01:14,583
A trebuit să preiau poziția tatălui
meu după moartea lui subită,
880
01:01:15,125 --> 01:01:17,333
și muncesc din greu.
881
01:01:17,417 --> 01:01:20,083
Știu că nu aveți încredere în mine.
882
01:01:20,167 --> 01:01:21,833
Dar, pe bune.
883
01:01:21,917 --> 01:01:24,208
Ce fel de tâmpenii mai sunt și astea?
884
01:01:24,292 --> 01:01:26,500
Mă cam luați la mișto.
885
01:01:27,358 --> 01:01:28,370
Nu.
886
01:01:28,708 --> 01:01:30,250
Vorbesc serios.
887
01:01:30,333 --> 01:01:32,292
Nici eu nu am înțeles cum încă.
888
01:01:32,375 --> 01:01:34,333
Dar a fost cu adevărat credibil.
889
01:01:37,792 --> 01:01:39,833
Vrei să te omor, naibii?
890
01:01:39,917 --> 01:01:43,333
Nu-mi pasă cât de mult te-a plăcut tata.
891
01:01:43,417 --> 01:01:46,875
Pentru mine ești mai rău decât un câine,
un gunoi.
892
01:01:48,500 --> 01:01:53,042
Kudo e încă în viață și tu îl protejezi,
nu-i așa?
893
01:01:53,708 --> 01:01:55,542
Nenorocitul naibii.
894
01:01:55,625 --> 01:01:57,625
Honda Shungo!
895
01:01:58,125 --> 01:02:01,000
Cum îndrăznești să-mi omori oamenii?
896
01:02:04,252 --> 01:02:07,401
Calmează-te! Liniștește-te!
897
01:02:08,417 --> 01:02:09,792
Suntem calmi.
898
01:02:09,875 --> 01:02:11,333
Nu-i așa, Anton?
899
01:02:17,458 --> 01:02:18,583
Fii serios.
900
01:02:18,667 --> 01:02:21,000
Ai vreo dovadă că noi am făcut-o?
901
01:02:21,083 --> 01:02:23,083
Nu avem nevoie, idiotule.
902
01:02:28,426 --> 01:02:29,746
Cine naiba ești?
903
01:02:30,583 --> 01:02:33,167
Vorbim în camera alăturată?
904
01:02:33,668 --> 01:02:34,981
Ce?
905
01:02:37,708 --> 01:02:40,542
Vorbim în camera alăturată?
906
01:02:48,958 --> 01:02:50,375
Ce zici?
907
01:03:07,833 --> 01:03:10,417
Mă întreb dacă durează
mai mult de 10 secunde.
908
01:03:11,667 --> 01:03:12,792
Zece,
909
01:03:13,542 --> 01:03:14,750
nouă,
910
01:03:15,333 --> 01:03:16,875
opt,
911
01:03:16,958 --> 01:03:18,375
șapte,
912
01:03:18,458 --> 01:03:19,500
șase,
913
01:03:20,250 --> 01:03:21,333
cinci...
914
01:03:31,875 --> 01:03:33,458
Scuze pentru deranj.
915
01:03:33,542 --> 01:03:35,208
Continuați, vă rog.
916
01:03:38,667 --> 01:03:40,375
Cine-i ăsta?
917
01:03:40,458 --> 01:03:41,667
Kagehara,
918
01:03:42,792 --> 01:03:44,958
nu mai am încredere în tine.
919
01:03:47,917 --> 01:03:51,083
O să-mi pun noii câini să se ocupe de Kudo,
920
01:03:51,167 --> 01:03:54,917
așa că spune-mi unde locuiește
fata aia posedată de Kudo.
921
01:03:56,926 --> 01:03:59,225
Nu implica oameni obișnuiți.
922
01:04:00,875 --> 01:04:02,458
Ce? Ce ai spus?
923
01:04:02,542 --> 01:04:03,750
Mai spune o dată.
924
01:04:04,625 --> 01:04:06,750
Nu implica oameni obișnuiți.
925
01:04:09,667 --> 01:04:11,542
Poți să mai spui o dată?
926
01:04:15,708 --> 01:04:17,250
Tocmai ai făcut așa?
927
01:04:18,000 --> 01:04:19,375
Nu?
928
01:04:20,292 --> 01:04:21,646
Ce atitudine.
929
01:04:29,672 --> 01:04:31,351
Spune-mi odată, fir-ar să fie.
930
01:04:48,156 --> 01:04:49,585
Hei, trezește-te!
931
01:04:50,458 --> 01:04:51,648
Trezește-te!
932
01:04:53,333 --> 01:04:54,708
Rahat... Ce se...?
933
01:04:55,208 --> 01:04:56,708
Ridică-te acum!
934
01:04:59,250 --> 01:05:00,917
Mă doare capul.
935
01:05:01,000 --> 01:05:02,375
Mă doare foarte tare.
936
01:05:03,667 --> 01:05:04,708
Visez?
937
01:05:04,792 --> 01:05:05,833
Nu, nu visez.
938
01:05:05,917 --> 01:05:07,500
Nu e timp de glume!
939
01:05:07,583 --> 01:05:10,171
Sunt pași de cel puțin patru oameni.
940
01:05:10,958 --> 01:05:12,000
Ce?
941
01:05:12,083 --> 01:05:14,125
Ce tot spui acolo?
942
01:05:14,208 --> 01:05:16,905
Îmi dau seama după pași.
Sunt asasini.
943
01:05:17,583 --> 01:05:19,250
Se pare că deja ne-au găsit.
944
01:05:19,673 --> 01:05:20,728
De ce?
945
01:05:20,739 --> 01:05:24,773
Singurul care știe de locul ăsta e Kagehara.
946
01:05:24,833 --> 01:05:26,667
Nu-i așa?
947
01:05:28,167 --> 01:05:29,917
De ce naiba mă vor pe mine?
948
01:05:31,125 --> 01:05:34,875
Dacă am fost ucis de cineva
din organizație de la bun început,
949
01:05:34,958 --> 01:05:37,583
cineva sigur trebuie să-mi
poarte pică dintr-un motiv sau altul.
950
01:05:38,958 --> 01:05:40,833
Pe bune...
951
01:05:40,917 --> 01:05:43,292
De ce-mi spui asta abia acum?
952
01:05:58,042 --> 01:06:00,833
Nu o să meargă ca la bar.
953
01:06:01,875 --> 01:06:03,042
Am dat-o-n bară.
954
01:06:03,125 --> 01:06:04,875
Ar fi trebuit să pun mine...
955
01:06:04,903 --> 01:06:05,950
Ba nu!
956
01:06:06,042 --> 01:06:08,292
Dacă ar fi călcat un vecin pe una dintre ele?
957
01:06:10,583 --> 01:06:13,542
Va trebui să dăm foc la gaz.
958
01:06:13,625 --> 01:06:15,292
Pui la cale ceva periculos!
959
01:06:15,375 --> 01:06:17,125
Nu face nimic cu apartamentul meu!
960
01:06:18,958 --> 01:06:21,833
O, nu. Ușa a fost spartă.
961
01:06:21,917 --> 01:06:25,137
Ține-mă de mână imediat!
Dă-mi mâna! Haide!
962
01:07:46,875 --> 01:07:49,531
- Trebuie să...
- Ești chiar nașpa!
963
01:07:49,625 --> 01:07:51,960
Să faci un schimb de focuri în camera mea?!
964
01:07:52,590 --> 01:07:55,215
Mi-ai distrus toate lucrurile,
inclusiv pozele cu Maho.
965
01:07:55,958 --> 01:07:58,042
De ce trebuie să trec prin așa ceva?
966
01:07:58,906 --> 01:08:00,054
Îmi pare rău.
967
01:08:00,708 --> 01:08:02,625
Tot ce am este portofelul și telefonul.
968
01:08:03,750 --> 01:08:05,542
Ce o să fac acum?
969
01:08:07,500 --> 01:08:09,171
Știam că o să fii aici.
970
01:08:10,417 --> 01:08:13,000
Eu sunt cel care le-a spus unde sunteți.
971
01:08:13,825 --> 01:08:15,200
Ticălosule.
972
01:08:15,833 --> 01:08:17,667
Știam că tu ești!
973
01:08:18,292 --> 01:08:20,332
Știam că faci genul ăsta de lucruri!
974
01:08:20,417 --> 01:08:21,792
Domnișoară Matsuoka.
975
01:08:22,332 --> 01:08:25,167
Te caută peste tot.
976
01:08:26,750 --> 01:08:28,875
De ce? Nu am nimic de-a face cu asta.
977
01:08:28,957 --> 01:08:31,000
Nu vei scăpa nepedepsită.
978
01:08:31,776 --> 01:08:33,901
Adulții sunt responsabili pentru...
979
01:08:33,912 --> 01:08:35,287
Nu sunt adult!
980
01:08:36,625 --> 01:08:38,332
Mereu răspunzi înapoi.
981
01:08:39,667 --> 01:08:41,167
În primul rând,
982
01:08:41,871 --> 01:08:46,625
poți te rog să nu-mi pui genul
ăsta de responsabilitate pe umeri?
983
01:08:47,500 --> 01:08:51,207
N-am nimic de-a face cu mizeria
voastră și nu sunt responsabilă pentru ea.
984
01:08:51,292 --> 01:08:53,917
Eu sunt cea furioasă
pentru că mi-ați distrus casa.
985
01:08:54,000 --> 01:08:55,363
Veți plăti pentru asta!
986
01:08:56,879 --> 01:08:58,339
Ai ceva tupeu.
987
01:08:58,414 --> 01:09:00,081
Taci! E vina ta!
988
01:09:03,792 --> 01:09:05,542
Domnișoară Matsuoka.
989
01:09:05,625 --> 01:09:07,667
Spun asta pentru a te salva.
990
01:09:07,750 --> 01:09:09,952
- Vino cu mine.
- Ajunge.
991
01:09:10,125 --> 01:09:11,707
Nu trebuie să mai spui nimic.
992
01:09:13,167 --> 01:09:14,167
Ce e?
993
01:09:22,750 --> 01:09:24,832
Du-te naibii, idiotule!
994
01:09:26,375 --> 01:09:28,289
Nu-l stârni pe tipul ăsta!
995
01:09:29,582 --> 01:09:30,625
E de ajuns.
996
01:09:31,390 --> 01:09:33,343
Chiar nu-mi plac genul ăsta de chestii.
997
01:09:39,327 --> 01:09:41,449
Încep să mă obișnuiesc cu asta.
998
01:09:41,792 --> 01:09:43,417
Împotriva voinței mele, totuși.
999
01:09:46,625 --> 01:09:48,707
N-o să mă învingi niciodată.
1000
01:09:50,875 --> 01:09:52,292
Kudo!
1001
01:10:41,042 --> 01:10:43,125
Eu te-am ucis.
1002
01:10:51,000 --> 01:10:52,042
De ce?
1003
01:10:54,708 --> 01:10:58,375
Proprietarul a murit,
iar fiul său a preluat conducerea.
1004
01:10:59,043 --> 01:11:02,983
Revoltându-te împotriva metodelor
sale, ți-ai părăsit slujba în ultimul moment.
1005
01:11:05,083 --> 01:11:07,958
Mi s-a ordonat să te ucid.
1006
01:11:08,002 --> 01:11:09,797
Așa că am făcut ce mi s-a spus.
1007
01:11:10,792 --> 01:11:12,083
Asta e tot.
1008
01:11:16,313 --> 01:11:17,396
Înțeleg.
1009
01:11:21,208 --> 01:11:22,667
Ți-a căzut asta.
1010
01:11:28,500 --> 01:11:30,417
Suntem câini.
1011
01:11:31,542 --> 01:11:33,708
Ne supunem întru totul ordinelor stăpânului.
1012
01:11:36,042 --> 01:11:38,250
De ce ne-ai trădat?
1013
01:11:41,000 --> 01:11:42,333
Scuze.
1014
01:11:43,833 --> 01:11:47,208
Nu cred că voi reuși să țin
pasul cu metodele tipului nou.
1015
01:11:49,083 --> 01:11:50,375
Cum să zic?
1016
01:11:51,667 --> 01:11:52,708
Timpul zboară.
1017
01:11:54,583 --> 01:11:56,292
Înainte să-mi dau seama
1018
01:11:58,083 --> 01:12:00,167
îmbătrânisem, știi?
1019
01:12:08,833 --> 01:12:11,875
M-am cam săturat să...
1020
01:12:13,750 --> 01:12:15,417
lucrez pentru bani.
1021
01:12:19,792 --> 01:12:21,792
Nu vreau să te omor...
1022
01:12:29,167 --> 01:12:30,583
Dacă nu mă omori,
1023
01:12:31,340 --> 01:12:32,924
vei fi tu cel ucis.
1024
01:12:34,184 --> 01:12:35,226
Fă-o.
1025
01:12:39,000 --> 01:12:41,083
Am lucrat împreună în tot acest timp.
1026
01:12:43,375 --> 01:12:45,708
Am spus că asta e tot ce putem face.
1027
01:12:45,792 --> 01:12:46,958
Nu-i așa?
1028
01:12:49,750 --> 01:12:51,958
Nu mă lăsa singur, dle Kudo.
1029
01:13:12,208 --> 01:13:13,958
Mă voi antrena cu demonii în iad.
1030
01:13:31,833 --> 01:13:33,667
Acum înțeleg ce s-a întâmplat.
1031
01:13:42,708 --> 01:13:44,559
Am crezut că mi se va opri inima!
1032
01:13:46,458 --> 01:13:48,500
Nu mă voi obișnui niciodată cu asta.
1033
01:13:49,500 --> 01:13:52,793
Ce greu e! Mi-e așa frică!
1034
01:13:55,292 --> 01:13:56,417
Dle Kudo.
1035
01:13:58,417 --> 01:13:59,750
Te-ai schimbat.
1036
01:14:04,250 --> 01:14:06,292
Din cauza cuiva.
1037
01:14:07,708 --> 01:14:09,042
Mă doare încheietura!
1038
01:14:09,625 --> 01:14:11,139
Nu mă voi obișnui niciodată cu asta.
1039
01:14:11,150 --> 01:14:12,483
Tu chiar...
1040
01:14:13,375 --> 01:14:15,917
însemni ceva pentru mine.
1041
01:14:19,542 --> 01:14:21,250
Întoarce-te la mine.
1042
01:14:42,208 --> 01:14:43,387
Ce?
1043
01:14:47,250 --> 01:14:49,075
Chiar plânge?
Plânge?
1044
01:14:50,167 --> 01:14:52,625
Fii serios. Pe bune?
1045
01:14:52,708 --> 01:14:54,542
Tu chiar plângi.
1046
01:14:54,625 --> 01:14:56,747
Bine, descarcă-te, descarcă-te.
1047
01:14:56,913 --> 01:14:59,379
E bine să plângi când poți.
1048
01:15:00,208 --> 01:15:02,542
Nu știu ce naiba se întâmplă, dar...
1049
01:15:02,625 --> 01:15:04,500
e chiar atât de bună?
1050
01:15:05,542 --> 01:15:08,000
Kudo o posedă pe bune sau ce?
1051
01:15:08,083 --> 01:15:10,833
Alea nu au fost deloc mișcări de amator!
1052
01:15:15,042 --> 01:15:16,208
În orice caz...
1053
01:15:17,250 --> 01:15:19,590
Patru adulți nu sunt
suficienți ca să prindă o fată?
1054
01:15:19,624 --> 01:15:22,067
Care naiba a fost problema?
1055
01:15:26,458 --> 01:15:29,083
Ce făceai acolo, de fapt?
1056
01:15:29,417 --> 01:15:31,261
Ești singurul nevătămat!
1057
01:15:38,409 --> 01:15:39,620
Ce naiba?
1058
01:15:47,708 --> 01:15:49,375
Ți-am arătat cum să tragi corect.
1059
01:15:51,958 --> 01:15:53,500
Dle Katsura?
1060
01:15:57,125 --> 01:15:59,250
Nu poți rata lovitura de la distanța asta.
1061
01:15:59,333 --> 01:16:00,385
Nu...
1062
01:16:02,534 --> 01:16:03,542
Nu...
1063
01:16:05,375 --> 01:16:07,026
Termină, idiotule!
1064
01:16:07,547 --> 01:16:08,667
Fir-ar!
1065
01:16:08,708 --> 01:16:11,083
Sunteți nebuni cu toții!
1066
01:16:11,167 --> 01:16:13,750
Eu vreau să fac doar afaceri!
1067
01:16:13,833 --> 01:16:16,833
Spre deosebire de voi, ticăloșilor nebuni!
1068
01:16:17,833 --> 01:16:21,458
Acum ați dat-o în bară și s-ar
putea să se întoarcă să ne distrugă.
1069
01:16:23,542 --> 01:16:25,125
Întăriți securitatea!
1070
01:16:25,750 --> 01:16:26,831
Da, dle.
1071
01:16:40,500 --> 01:16:41,578
Nu, mersi.
1072
01:16:45,750 --> 01:16:47,417
Ce vei face acum?
1073
01:16:49,500 --> 01:16:50,875
Pot să am grijă de mine,
1074
01:16:51,542 --> 01:16:53,292
dar tu ești urmărită.
1075
01:16:55,708 --> 01:16:58,417
Ce ar trebui să fac?
1076
01:17:01,069 --> 01:17:03,611
Aș putea să le spun că ai fugit din oraș,
1077
01:17:04,667 --> 01:17:06,208
și chiar ar trebui să o faci.
1078
01:17:15,667 --> 01:17:18,042
Auzind ce spui,
1079
01:17:20,125 --> 01:17:21,625
proprietarul tău...
1080
01:17:22,292 --> 01:17:23,833
așa era?
1081
01:17:24,398 --> 01:17:25,518
Cum era?
1082
01:17:26,458 --> 01:17:27,625
Proprietarul.
1083
01:17:29,250 --> 01:17:32,810
Dacă organizația aia
antisocială ar fi distrusă...
1084
01:17:34,208 --> 01:17:37,583
mulți oameni ar fi salvați, nu?
1085
01:17:39,167 --> 01:17:40,987
Este adevărat, dar...
1086
01:17:42,583 --> 01:17:43,612
Stai așa.
1087
01:17:44,125 --> 01:17:46,583
Te gândești la ce mă gândesc și eu?
1088
01:17:47,200 --> 01:17:51,314
Proprietarul are o mulțime de câini.
Nu-i poți distruge chiar așa ușor.
1089
01:17:51,333 --> 01:17:52,583
Vreau
1090
01:17:53,500 --> 01:17:55,542
să-mi dedic viața altora.
1091
01:17:57,250 --> 01:17:59,958
Iar dacă asta va fi răzbunarea lui Kudo,
1092
01:18:01,667 --> 01:18:03,125
și mă va ajuta să-l exorcizez...
1093
01:18:03,169 --> 01:18:04,336
Proasto!
1094
01:18:07,375 --> 01:18:10,042
Chiar și cu Kudo,
1095
01:18:10,125 --> 01:18:12,583
n-o să le poți face față.
1096
01:18:12,674 --> 01:18:14,687
O să te omoare!
1097
01:18:14,820 --> 01:18:17,000
Nu zici decât Kudo, Kudo!
1098
01:18:22,625 --> 01:18:25,417
Ăsta e un gest făcut pentru alții,
1099
01:18:25,429 --> 01:18:27,320
și e răzbunarea lui Kudo,
1100
01:18:27,333 --> 01:18:31,375
dar sunt furioasă că mi-a fost
făcută praf casa!
1101
01:18:32,917 --> 01:18:34,625
Asta e răzbunarea mea!
1102
01:18:35,292 --> 01:18:38,000
Nu e vorba doar de voi!
1103
01:18:40,542 --> 01:18:41,792
Sunt...
1104
01:18:43,292 --> 01:18:45,250
Fumika Matsuoka, nu Kudo.
1105
01:18:47,500 --> 01:18:49,083
Ai înțeles?
1106
01:18:51,523 --> 01:18:52,710
Da.
1107
01:18:57,331 --> 01:18:58,562
Să mergem.
1108
01:19:27,833 --> 01:19:29,000
Fir-ar!
1109
01:19:30,917 --> 01:19:32,083
Ce e?
1110
01:19:34,750 --> 01:19:36,583
E prea mult doar pentru voi doi.
1111
01:19:54,208 --> 01:19:55,333
Ascultă.
1112
01:19:56,000 --> 01:19:57,833
Promite-mi
1113
01:19:57,908 --> 01:19:59,991
că nu vei ucide pe nimeni.
1114
01:20:00,083 --> 01:20:02,375
Asta e treaba mea.
1115
01:20:04,583 --> 01:20:05,708
S-a făcut.
1116
01:20:07,432 --> 01:20:08,932
Bine atunci, rămâne cum am stabilit.
1117
01:20:09,007 --> 01:20:11,215
Tu și cu Kudo faceți rost de arme.
1118
01:20:11,792 --> 01:20:13,375
Eu voi intra primul.
1119
01:20:13,917 --> 01:20:15,125
În caz că ai nevoie.
1120
01:20:15,827 --> 01:20:16,945
Mersi.
1121
01:20:25,750 --> 01:20:27,125
Înainte de a începe...
1122
01:20:28,416 --> 01:20:29,648
Ce?
1123
01:20:30,418 --> 01:20:31,570
Păi...
1124
01:20:33,042 --> 01:20:36,208
Îmi pare foarte rău pentru tot.
1125
01:20:38,458 --> 01:20:39,656
Cum aș putea s-o spun?
1126
01:20:40,994 --> 01:20:42,148
Ce?
1127
01:20:42,708 --> 01:20:45,458
Sunteți praf la comunicarea verbală.
1128
01:20:46,667 --> 01:20:47,958
Apreciez.
1129
01:20:50,375 --> 01:20:55,208
În fosta mea viață,
n-am fost niciodată bun cu ceilalți.
1130
01:20:58,100 --> 01:20:59,187
Ok.
1131
01:21:01,292 --> 01:21:03,833
Trebuie să-mi promiți ceva.
1132
01:21:09,667 --> 01:21:10,749
Nu,
1133
01:21:11,917 --> 01:21:13,167
eu îți promit
1134
01:21:14,958 --> 01:21:16,833
că nu te voi lăsa să mori.
1135
01:21:21,167 --> 01:21:22,167
Ok.
1136
01:21:43,792 --> 01:21:45,167
În regulă, haide.
1137
01:21:53,522 --> 01:21:55,663
Ascunde-te! Stai lipită de perete.
1138
01:22:07,919 --> 01:22:09,653
Ok, putem pleca.
1139
01:22:11,500 --> 01:22:13,125
Ești foarte util.
1140
01:22:33,509 --> 01:22:34,783
Vino înăuntru.
1141
01:22:36,083 --> 01:22:37,625
Glock, Beretta, Sigma!
1142
01:22:38,125 --> 01:22:39,167
Care?
1143
01:22:40,708 --> 01:22:42,417
Cele de sus.
1144
01:22:42,500 --> 01:22:44,000
Ia trei din dreapta.
1145
01:22:44,083 --> 01:22:45,750
Trei din dreapta...
1146
01:22:45,833 --> 01:22:48,042
Și ia oricare din cele de mai jos.
1147
01:22:49,333 --> 01:22:50,667
Ia și niște gloanțe.
1148
01:22:51,333 --> 01:22:52,458
Gloanțe?
1149
01:22:54,800 --> 01:22:56,675
Nu, nu, nu!
1150
01:22:56,750 --> 01:22:58,000
Ăsta!
1151
01:22:58,708 --> 01:23:00,292
Nu le pot lua pe toate.
1152
01:23:00,875 --> 01:23:02,625
Folosește-ți buzunarele!
1153
01:23:07,750 --> 01:23:09,667
Sunt douăzeci în total.
1154
01:23:09,750 --> 01:23:11,417
Toți au pistoale.
1155
01:23:11,917 --> 01:23:13,458
Mergem împreună, bine?
1156
01:23:41,571 --> 01:23:45,096
Asta-mi amintește de mafia chineză
cu care am avut de-a face acum trei ani.
1157
01:23:45,177 --> 01:23:47,219
Vremurile bune!
1158
01:25:24,042 --> 01:25:26,159
Hei! Nu-i lăsați să plece!
1159
01:26:10,625 --> 01:26:11,625
Ce?
1160
01:26:13,632 --> 01:26:15,590
Mă duc să-i verific locația.
1161
01:26:15,667 --> 01:26:17,458
Apropie-te de el când îți zic.
1162
01:26:19,125 --> 01:26:20,917
Odată ce ajungi în spatele lui,
1163
01:26:21,708 --> 01:26:23,458
o să intru din nou în tine.
1164
01:26:29,106 --> 01:26:30,140
Stai aici.
1165
01:26:32,500 --> 01:26:33,583
E deja aici!
1166
01:26:35,083 --> 01:26:36,208
Nu te mișca încă!
1167
01:26:51,809 --> 01:26:53,496
Întoarce-te încet în direcția aia.
1168
01:27:04,083 --> 01:27:05,542
Haide!
1169
01:27:10,333 --> 01:27:12,250
Întoarce-te în direcția cealaltă.
1170
01:27:23,833 --> 01:27:25,536
Ok, ține-mă de mână!
1171
01:33:09,458 --> 01:33:10,667
Ridică-te, Kudo!
1172
01:33:14,833 --> 01:33:17,739
Nu ești o fantomă? Cum poți să leșini?
1173
01:33:34,917 --> 01:33:36,417
Ridică-te!
1174
01:33:38,333 --> 01:33:39,792
Kudo!
1175
01:34:11,667 --> 01:34:13,292
Am crezut că am murit.
1176
01:34:17,208 --> 01:34:18,833
Hai să plecăm.
1177
01:34:48,417 --> 01:34:50,333
Ce psihopat inutil.
1178
01:34:53,010 --> 01:34:54,534
Mori, cățea nenorocită!
1179
01:34:57,625 --> 01:34:58,708
Ticălosule!
1180
01:35:00,208 --> 01:35:01,333
Dle Kudo.
1181
01:35:13,129 --> 01:35:15,208
De ce? De ce?
1182
01:35:15,917 --> 01:35:17,792
De ce nu trage?
1183
01:35:31,917 --> 01:35:35,167
Cine naiba ești, ticăloaso?
1184
01:35:36,875 --> 01:35:37,958
Mă numesc
1185
01:35:39,292 --> 01:35:40,667
Fumika Matsuoka.
1186
01:35:42,250 --> 01:35:43,792
Doar o altă studentă.
1187
01:35:47,250 --> 01:35:49,750
Plătește-mi apartamentul, nenorocitule!
1188
01:35:54,333 --> 01:35:55,679
Nu te uita!
1189
01:36:05,750 --> 01:36:06,875
S-a terminat.
1190
01:36:12,049 --> 01:36:13,049
S-a terminat.
1191
01:36:16,512 --> 01:36:17,671
S-a terminat.
1192
01:36:19,000 --> 01:36:20,208
Zici?
1193
01:36:33,792 --> 01:36:35,042
Doare!
1194
01:36:38,167 --> 01:36:39,417
Chiar doare!
1195
01:36:42,458 --> 01:36:44,167
M-am săturat de asta!
1196
01:36:44,606 --> 01:36:47,198
Până aici!
1197
01:36:49,833 --> 01:36:51,963
A încercat să mă împuște cu o mitralieră!
1198
01:36:52,958 --> 01:36:54,208
Îți vine să crezi?
1199
01:36:56,792 --> 01:37:00,583
Gata cu implicarea în organizații
antisociale! M-am săturat de voi!
1200
01:37:02,500 --> 01:37:04,542
Mi-a ajuns.
1201
01:37:04,617 --> 01:37:05,963
M-am lăsat dusă de val!
1202
01:37:07,333 --> 01:37:08,875
A fost așa nașpa.
1203
01:37:08,958 --> 01:37:10,417
Vreau să merg acasă.
1204
01:37:19,917 --> 01:37:21,292
De data asta
1205
01:37:21,875 --> 01:37:24,000
am crezut că am murit.
1206
01:37:26,458 --> 01:37:28,583
Nu se va mai repeta.
1207
01:37:34,000 --> 01:37:36,875
A fost cea mai proastă zi din viața mea.
1208
01:37:44,208 --> 01:37:45,875
A trecut doar o zi?
1209
01:37:47,875 --> 01:37:49,167
Așa mă simt.
1210
01:37:52,167 --> 01:37:53,208
Păi...
1211
01:37:54,125 --> 01:37:55,208
Știi...
1212
01:37:56,417 --> 01:37:58,167
Deși a fost groaznic,
1213
01:38:00,792 --> 01:38:02,237
într-un fel...
1214
01:38:03,146 --> 01:38:04,283
simt
1215
01:38:05,300 --> 01:38:07,591
că m-am schimbat mult.
1216
01:38:11,917 --> 01:38:15,333
Dacă nu te întâlneam,
asta nu s-ar fi întâmplat.
1217
01:38:19,750 --> 01:38:20,792
Mulțumesc.
1218
01:38:24,250 --> 01:38:25,625
Voiam să-ți spun asta.
1219
01:38:27,375 --> 01:38:31,917
Dar tot nu te-am iertat
că mi-ai făcut casa praf.
1220
01:38:33,958 --> 01:38:35,003
Ai înțeles?
1221
01:38:37,167 --> 01:38:38,917
Ce spune Kudo?
1222
01:38:49,875 --> 01:38:50,958
Kudo?
1223
01:38:54,292 --> 01:38:55,667
Kudo?
1224
01:39:01,583 --> 01:39:02,792
Dle Kagehara.
1225
01:39:06,333 --> 01:39:07,792
Kudo a dispărut.
1226
01:39:13,667 --> 01:39:14,833
Înțeleg.
1227
01:39:24,958 --> 01:39:27,208
Am să pun punct organizației ăsteia,
chiar acum.
1228
01:39:28,167 --> 01:39:31,042
Altfel, vei fii omorâtă.
1229
01:39:33,208 --> 01:39:34,750
Nu s-a terminat.
1230
01:39:36,958 --> 01:39:38,208
Înțeleg.
1231
01:39:40,250 --> 01:39:41,667
Mulțumesc.
1232
01:39:43,250 --> 01:39:45,667
Nu cred c-o să ne mai întâlnim vreodată.
1233
01:39:48,090 --> 01:39:49,090
Te rog,
1234
01:39:49,750 --> 01:39:51,667
întoarce-te la viața ta normală.
1235
01:39:53,666 --> 01:39:54,739
Încă ceva.
1236
01:39:54,984 --> 01:39:57,406
O să-ți transfer banii pentru
reparațiile apartamentului.
1237
01:39:57,417 --> 01:39:59,629
Acesta e ultimul contact
pe care-l voi avea cu tine.
1238
01:40:02,708 --> 01:40:04,167
Îți sunt foarte recunoscătoare.
1239
01:40:06,528 --> 01:40:07,671
Pa.
1240
01:41:05,620 --> 01:41:06,659
Ce?
1241
01:41:32,333 --> 01:41:33,375
Fumika!
1242
01:41:37,375 --> 01:41:38,792
Maho!
1243
01:41:38,875 --> 01:41:39,875
M-ai speriat!
1244
01:41:40,458 --> 01:41:42,520
Ești gălăgioasă!
Și eu vorbesc tare.
1245
01:41:44,083 --> 01:41:46,497
- La ce te-ai uitat?
- La nimic.
1246
01:41:46,583 --> 01:41:47,750
La ce ne uităm?
1247
01:41:47,833 --> 01:41:51,317
Hai să ne uităm la cele trei filme
nașpa despre care am tot vorbit.
1248
01:41:51,958 --> 01:41:55,715
Trebuia să ne mutăm împreună mai repede, nu?
1249
01:41:55,765 --> 01:41:56,864
Ai dreptate!
1250
01:41:56,909 --> 01:41:59,416
- Îți mulțumesc pentru ajutor!
- Nicio problemă.
1251
01:41:59,476 --> 01:42:02,135
- Cumpără-mi niște snackuri!
- Bine!
1252
01:42:02,948 --> 01:42:05,948
Traducerea și adaptarea: <font color="#ff007d">Ciupilian</font>
1252
01:42:06,305 --> 01:43:06,238
Sprijină-ne şi să devină membru VIP
pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org