"Mr Inbetween" Shoulda Tapped
ID | 13198357 |
---|---|
Movie Name | "Mr Inbetween" Shoulda Tapped |
Release Name | Mr. Inbetween (2018) - S02E01 - Shoulda Tapped (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost) |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 9144538 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:21,485 --> 00:00:23,112
-Hyvää työtä.
-Siistiä.
3
00:00:23,195 --> 00:00:24,488
-Hyvä sessio.
-Hyvä on.
4
00:00:24,572 --> 00:00:26,991
-Nähdään ensi ottelussa.
-Jep.
5
00:00:35,207 --> 00:00:36,292
Hei, Ray.
6
00:00:38,127 --> 00:00:39,128
Niin?
7
00:00:41,005 --> 00:00:43,799
Haluatko auttaa lasten kanssa?
8
00:00:43,883 --> 00:00:45,885
-Okei.
-Kiitos, arvostan sitä.
9
00:00:45,968 --> 00:00:48,429
-Mitkä näistä?
-Ota tuo ryhmä.
10
00:00:48,512 --> 00:00:50,514
-Minä huolehdin heistä.
-Okei.
11
00:00:54,769 --> 00:00:58,230
Tehdään niin, että sparraamme vähän.
12
00:00:58,314 --> 00:01:00,232
Älkää kaatako toisianne.
13
00:01:00,316 --> 00:01:01,734
-Menkää yhdessä.
-Niin.
14
00:01:01,817 --> 00:01:03,527
Onko selvä? Olkaa kiltisti.
15
00:01:03,611 --> 00:01:05,946
Teemme vähän sitä ja vähän tätä.
16
00:01:06,030 --> 00:01:07,448
Katsotaan, mihin pystytte.
17
00:01:08,407 --> 00:01:09,825
Hyvä on.
18
00:01:11,160 --> 00:01:12,995
Heitän muutaman lyönnin.
19
00:01:13,079 --> 00:01:14,580
-Oletko valmis?
-Joo.
20
00:01:16,082 --> 00:01:17,249
Hyvä on.
21
00:01:17,708 --> 00:01:18,793
Sillä lailla.
22
00:01:18,876 --> 00:01:21,003
-Aika hyvä.
-Kiitos.
23
00:01:21,087 --> 00:01:22,505
Kauanko olet tehnyt tätä?
24
00:01:22,588 --> 00:01:24,673
-Noin kuukauden.
-Vasta?
25
00:01:25,424 --> 00:01:27,176
Harrastin jujutsua pari vuotta.
26
00:01:27,259 --> 00:01:28,469
-Ennen tätä.
-Selvä.
27
00:01:28,552 --> 00:01:30,137
Haluatko kokeilla kaatoa?
28
00:01:30,221 --> 00:01:31,680
-Toki.
-Siistiä. No niin.
29
00:01:59,583 --> 00:02:01,043
Oletko kunnossa, vanhus?
30
00:02:01,627 --> 00:02:02,461
Olen.
31
00:02:03,045 --> 00:02:04,296
Olisi pitänyt luovuttaa.
32
00:02:04,880 --> 00:02:06,006
Älä hitossa.
33
00:02:11,137 --> 00:02:13,097
No niin, kaverit. Takaisin töihin.
34
00:02:13,180 --> 00:02:15,432
Takaisin salille ja kehään. Menoksi.
35
00:02:30,698 --> 00:02:31,907
Kokeile jalkaani.
36
00:02:32,867 --> 00:02:34,827
-Miksi?
-Kokeile.
37
00:02:38,998 --> 00:02:40,124
Ne tuntuvat lihavilta.
38
00:02:40,207 --> 00:02:42,084
-Tuntuvatko ne lihavilta?
-Eivät oikeastaan.
39
00:02:42,585 --> 00:02:43,502
Oikeastaan?
40
00:02:44,295 --> 00:02:45,462
Mikset sanonut "ei"?
41
00:02:46,130 --> 00:02:48,507
Kun sanot "ei oikeastaan",
kuulostaa kuin ne olisivat lihavat.
42
00:02:49,216 --> 00:02:51,177
<i>Kolme miljoonaa! Kuulenko...</i>
43
00:02:53,888 --> 00:02:55,097
Älä suutu.
44
00:02:55,181 --> 00:02:57,683
<i>Kuulenko 125?</i>
45
00:02:57,766 --> 00:02:59,768
<i>-126?</i>
-Älä suutu.
46
00:02:59,852 --> 00:03:01,020
En suutukaan.
47
00:03:07,818 --> 00:03:09,153
Oletko kunnossa?
48
00:03:11,405 --> 00:03:12,781
Olen.
49
00:03:14,116 --> 00:03:16,160
Älä piereskele naamalleni.
50
00:03:16,911 --> 00:03:18,579
En piereskellyt naamallesi.
51
00:03:18,662 --> 00:03:21,540
Älä viitsi. Se on kuvottavaa.
52
00:03:23,000 --> 00:03:24,960
Olisit iloinen, että pieren edessäsi.
53
00:03:26,420 --> 00:03:28,005
Miksi olisin onnellinen?
54
00:03:30,090 --> 00:03:33,260
Piereskelen vain niiden edessä,
joiden seurassa viihdyn.
55
00:03:34,303 --> 00:03:37,681
Vaikka tunnet olosi mukavaksi,
ei tarkoita, että sitä pitäisi tehdä.
56
00:03:38,432 --> 00:03:42,436
Jos oloni olisi mukava,
57
00:03:42,519 --> 00:03:45,522
pitäisikö minun siis paskoa rinnallesi?
58
00:03:46,982 --> 00:03:48,067
<i>Myyty.</i>
59
00:03:48,150 --> 00:03:49,902
Haluatko paskoa rinnalleni?
60
00:03:50,819 --> 00:03:52,279
Ehkä.
61
00:03:53,864 --> 00:03:55,324
No?
62
00:03:58,452 --> 00:03:59,536
Anna mennä.
63
00:03:59,620 --> 00:04:01,121
Älä yllytä.
64
00:04:02,331 --> 00:04:03,415
Haastan sinut.
65
00:04:04,917 --> 00:04:06,252
Hyvä on.
66
00:04:07,419 --> 00:04:09,797
-Teen sen.
-Tee se. Niinkö?
67
00:04:09,880 --> 00:04:11,465
Sinun on riisuttava housusi,
68
00:04:11,548 --> 00:04:13,550
koska muuten paskot housuihisi.
69
00:04:15,511 --> 00:04:16,887
Olet idiootti.
70
00:04:17,721 --> 00:04:19,473
-Minne menet?
-Minulla on pissahätä.
71
00:04:20,724 --> 00:04:22,268
Pissasit puoli tuntia sitten.
72
00:04:22,351 --> 00:04:23,602
Kiitos, että pidät lukua.
73
00:04:24,270 --> 00:04:26,480
<i>-Mikä sinun nimesi on?
-Kevin.</i>
74
00:04:26,563 --> 00:04:28,148
En ole pissannut tuntikausiin.
75
00:04:28,232 --> 00:04:29,775
Hyvä sinulle. Tämä ei ole kilpailu.
76
00:04:30,359 --> 00:04:31,277
Onhan.
77
00:04:41,161 --> 00:04:42,663
Hyvä on. Anna suukko.
78
00:04:42,746 --> 00:04:44,331
En halua mennä tänään kouluun.
79
00:04:44,915 --> 00:04:45,791
Miksi et?
80
00:04:47,167 --> 00:04:49,712
-Mitä nyt?
-Ei mitään.
81
00:04:50,462 --> 00:04:52,464
Jos jokin on vialla, voit kertoa.
82
00:04:52,548 --> 00:04:54,967
Anna tulla. Mikä hätänä?
83
00:04:55,050 --> 00:04:58,304
Koulussa on eräs tyttö,
joka on minulle aina ilkeä.
84
00:04:58,887 --> 00:05:00,139
Mitä hän tekee?
85
00:05:00,931 --> 00:05:02,683
Hän nimittelee minua.
86
00:05:03,809 --> 00:05:05,686
Oletko kertonut opettajallesi?
87
00:05:05,769 --> 00:05:06,770
En.
88
00:05:07,563 --> 00:05:09,189
Haluatko, että puhun hänelle?
89
00:05:09,273 --> 00:05:10,941
Ei, minä kerron.
90
00:05:11,025 --> 00:05:12,276
Hyvä on.
91
00:05:13,360 --> 00:05:15,029
Jos sinulla on ongelmia,
92
00:05:15,112 --> 00:05:18,365
puhu opettajallesi,
koska sitä varten hän on siellä.
93
00:05:18,449 --> 00:05:20,284
-Hyvä on.
-Rakastan sinua.
94
00:05:20,367 --> 00:05:21,744
Hei hei. Rakastan sinua.
95
00:05:22,286 --> 00:05:23,370
Hyvää päivänjatkoa.
96
00:05:44,725 --> 00:05:47,686
<i>Tyttöystäväni halusi mennä
ulos ystäviensä kanssa,</i>
97
00:05:47,770 --> 00:05:49,188
viettämään tyttöjen iltaa,
98
00:05:49,271 --> 00:05:51,190
mennä tanssimaan ja...
99
00:05:52,191 --> 00:05:54,526
En pidä siitä,
että hän menee ulos ilman minua.
100
00:05:54,610 --> 00:05:57,946
Aloimme riidellä siitä.
101
00:05:58,030 --> 00:06:00,991
Mikset tykkää,
että hän käy ulkona ilman sinua?
102
00:06:01,075 --> 00:06:02,368
No...
103
00:06:04,244 --> 00:06:05,829
En vain pidä.
104
00:06:05,913 --> 00:06:07,331
Etkö luota häneen?
105
00:06:08,874 --> 00:06:11,418
Onko hän koskaan pettänyt sinua?
106
00:06:11,502 --> 00:06:12,544
Ei.
107
00:06:13,253 --> 00:06:16,548
Ei mitään sellaista. Ei tietääkseni.
108
00:06:18,008 --> 00:06:19,551
Juttu on niin...
109
00:06:21,637 --> 00:06:23,597
No, niin.
110
00:06:23,680 --> 00:06:26,016
En taida luottaa häneen.
111
00:06:26,600 --> 00:06:27,851
Mistä luulet sen johtuvan?
112
00:06:28,519 --> 00:06:31,397
Hän on -
113
00:06:31,480 --> 00:06:34,108
todella vitun seksikäs.
114
00:06:34,191 --> 00:06:36,860
Kun hän menee ulos, hänellä on yllään -
115
00:06:36,944 --> 00:06:39,696
pieniä asuja ja -
116
00:06:39,780 --> 00:06:41,949
ne eivät jätä paljon
mielikuvituksen varaan.
117
00:06:42,533 --> 00:06:43,492
Katsokaa.
118
00:06:43,575 --> 00:06:44,785
Näytän teille.
119
00:06:46,412 --> 00:06:48,580
-Tässä.
-Voi jeesus.
120
00:06:48,664 --> 00:06:50,124
-Hän on vitun upea.
-Niin on.
121
00:06:52,876 --> 00:06:54,461
Katsotaanpa sitten.
122
00:06:54,545 --> 00:06:56,004
Voi paska.
123
00:06:56,088 --> 00:06:59,174
Jos vaimoni näyttäisi tuolta,
en päästäisi häntä ulos talosta.
124
00:06:59,258 --> 00:07:01,885
Hyvä on. Kiitos, Carlo.
125
00:07:01,969 --> 00:07:04,930
Kun menemme yhdessä ulos,
126
00:07:05,013 --> 00:07:07,808
miehet tulevat iskemään häntä,
127
00:07:07,891 --> 00:07:09,226
kun seison vieressä.
128
00:07:09,309 --> 00:07:10,394
Se on ihan perseestä.
129
00:07:10,477 --> 00:07:12,855
Hakkasin edellisen tyypin tuon takia.
130
00:07:13,355 --> 00:07:15,524
Yksi helvetin tyyppi tuli -
131
00:07:15,607 --> 00:07:18,235
ja alkoi iskeä häntä edessäni.
132
00:07:18,318 --> 00:07:19,695
-Ja hän rakastaa huomiota, joten...
-Aivan.
133
00:07:19,778 --> 00:07:21,321
Voinko kysyä jotain?
134
00:07:21,405 --> 00:07:22,448
Voit.
135
00:07:22,531 --> 00:07:24,074
Monenko miehen kanssa hän on maannut?
136
00:07:24,158 --> 00:07:25,951
-Ray...
-Ei hätää.
137
00:07:26,577 --> 00:07:28,078
30 tai 40.
138
00:07:28,662 --> 00:07:30,581
Ei ihme, ettet luota häneen.
139
00:07:30,664 --> 00:07:32,374
Jos hän on ollut noin monen miehen kanssa,
140
00:07:32,458 --> 00:07:34,501
mikä estää olemasta muutaman muun kanssa?
141
00:07:34,585 --> 00:07:35,794
-Tiedätkö, mitä tarkoitan?
-Aivan.
142
00:07:35,878 --> 00:07:36,712
Ray, riittää jo.
143
00:07:36,795 --> 00:07:38,589
Hän menee ulos ja vetää kännit.
144
00:07:38,672 --> 00:07:40,299
Ennen kuin huomaatkaan,
hän panee jotakuta toista.
145
00:07:40,382 --> 00:07:41,508
Ray!
146
00:07:42,176 --> 00:07:44,303
Pidä naisvihasi omana tietonasi.
147
00:07:45,387 --> 00:07:47,639
-Minun mikä?
-Naisvihasi.
148
00:07:49,600 --> 00:07:50,476
Mitä se on?
149
00:07:52,186 --> 00:07:53,770
Sanakirjan mukaan -
150
00:07:53,854 --> 00:07:57,691
naisvihaaja halveksii naisia.
151
00:07:58,692 --> 00:08:00,068
En halveksi naisia.
152
00:08:00,152 --> 00:08:02,279
Kuulemani perusteella -
153
00:08:02,362 --> 00:08:05,449
kuulostaa siltä, ettet arvosta heitä.
154
00:08:06,575 --> 00:08:08,619
Minulla on tyttöystävä. Ja tytär.
155
00:08:10,037 --> 00:08:11,455
Mitä tarkoitat?
156
00:08:11,538 --> 00:08:13,624
Vihaanko heitä tai jotain?
157
00:08:14,750 --> 00:08:18,921
Monilla naisvihaajilla on
ollut tyttäriä ja tyttöystäviä.
158
00:08:19,004 --> 00:08:20,047
Kuten kenellä?
159
00:08:21,882 --> 00:08:23,425
Monilla.
160
00:08:25,969 --> 00:08:26,970
Sano yksikin.
161
00:08:28,472 --> 00:08:31,850
Meidän pitäisi jatkaa.
162
00:08:33,810 --> 00:08:34,853
Hugo!
163
00:08:35,687 --> 00:08:38,148
Onnistuin ajamaan tänään
töihin ilman ongelmia.
164
00:08:38,232 --> 00:08:39,358
Hienoa.
165
00:08:41,568 --> 00:08:42,694
Britt.
166
00:08:45,364 --> 00:08:47,783
Mitä sinä teet? Tuletko iltapalalle?
167
00:08:49,034 --> 00:08:50,077
Mitä sinä teet?
168
00:08:52,246 --> 00:08:53,664
Mikä hätänä?
169
00:09:02,172 --> 00:09:03,590
Kuka laittoi tuon tuonne?
170
00:09:04,591 --> 00:09:06,426
-Kuka tuon teki?
-Taylor!
171
00:09:11,473 --> 00:09:13,892
Miksi hän vihaa minua niin paljon?
172
00:09:15,644 --> 00:09:17,354
Kaikki eivät voi pitää sinusta.
173
00:09:17,437 --> 00:09:18,730
-Onko selvä?
-Hyvä on.
174
00:09:18,814 --> 00:09:21,942
Et voi pakottaa ihmisiä pitämään sinusta.
175
00:09:22,025 --> 00:09:23,610
Mutta voit saada heidät pelkäämään.
176
00:09:24,528 --> 00:09:27,072
En halua ihmisten pelkäävän minua.
177
00:09:27,155 --> 00:09:29,199
En tarkoita, että -
178
00:09:29,283 --> 00:09:30,867
kaikkien pitäisi pelätä sinua.
179
00:09:30,951 --> 00:09:35,330
Mutta jos sinua ei kunnioiteta,
180
00:09:35,789 --> 00:09:37,541
silloin laitat heidät pelkäämään.
181
00:09:39,042 --> 00:09:41,920
Jos minua kunnioitetaan,
eikö minun tarvitse pelotella?
182
00:09:42,004 --> 00:09:44,172
Niin. Aivan.
183
00:09:44,256 --> 00:09:47,926
Mutta jos sinua ei kunnioiteta -
184
00:09:48,010 --> 00:09:50,387
ja silti kohtelet heitä kunnioittavasti,
185
00:09:51,555 --> 00:09:54,766
olet kynnysmatto.
Jos ymmärrät, mitä tarkoitan.
186
00:09:54,850 --> 00:09:57,144
-Mitä se tarkoittaa?
-Niin kuin kynnysmatto.
187
00:09:57,227 --> 00:10:00,188
Kynnysmatto on ihminen,
joka antaa muiden kävellä ylitseen.
188
00:10:00,272 --> 00:10:01,356
-Onko selvä?
-Okei.
189
00:10:01,440 --> 00:10:03,317
Etkä sinä halua olla sellainen.
190
00:10:04,318 --> 00:10:05,360
Onko selvä?
191
00:10:08,655 --> 00:10:10,782
Minä hoidan tämän ongelman.
192
00:10:10,866 --> 00:10:12,492
-Hyvä on.
-Tämä Taylor...
193
00:10:12,576 --> 00:10:14,202
Katso minua, kulta. Katso minua.
194
00:10:14,661 --> 00:10:16,872
Hän ei häiritse sinua enää.
195
00:10:16,955 --> 00:10:18,206
Onko selvä? Lupaan sen.
196
00:10:18,290 --> 00:10:19,416
-Onko selvä?
-On.
197
00:10:19,499 --> 00:10:21,335
Haluatko tulla iltapalalle?
198
00:10:21,418 --> 00:10:22,502
Mitä syödään?
199
00:10:23,587 --> 00:10:24,880
-Pizzaa.
-Johanin?
200
00:10:24,963 --> 00:10:27,257
-Joo.
-Pekonin kanssa?
201
00:10:27,341 --> 00:10:28,258
Totta kai.
202
00:10:28,342 --> 00:10:29,760
-Okei.
-Niinkö?
203
00:10:43,273 --> 00:10:44,608
Anteeksi, kaverit.
204
00:10:46,401 --> 00:10:48,195
Kiitos. Kiitos.
205
00:10:48,278 --> 00:10:50,072
Anteeksi.
206
00:10:50,155 --> 00:10:51,323
Anteeksi.
207
00:10:52,282 --> 00:10:53,408
Oliko se toinen maali?
208
00:10:53,950 --> 00:10:54,826
Oli.
209
00:10:54,910 --> 00:10:56,953
Mitä tämä käsisyöttely on?
210
00:10:57,037 --> 00:10:58,622
Kuin heittelisi kuumaa perunaa.
211
00:10:59,539 --> 00:11:01,249
Heidän pitää karaistua.
212
00:11:01,333 --> 00:11:03,919
Aina kun he saavat pallon,
he paskovat alleen.
213
00:11:06,922 --> 00:11:09,216
INTERNET ON TAAS HIDAS. ÄRSYTTÄVÄÄ!
214
00:11:09,299 --> 00:11:10,676
Voi paska.
215
00:11:13,762 --> 00:11:14,930
Tarvitsen palveluksen.
216
00:11:15,013 --> 00:11:16,723
-Mitä?
-Sinun pitää tulla -
217
00:11:16,807 --> 00:11:19,267
ja laittaa salasana tietokoneelleni.
218
00:11:20,435 --> 00:11:21,478
Miksi?
219
00:11:22,104 --> 00:11:24,147
Koska katson liikaa pornoa.
220
00:11:24,981 --> 00:11:26,525
Runkkaan joka päivä.
221
00:11:27,025 --> 00:11:28,610
Joskus kahdesti päivässä.
222
00:11:29,111 --> 00:11:30,195
Vitun vakavaa.
223
00:11:30,278 --> 00:11:32,155
Valitse itse salasana.
224
00:11:32,239 --> 00:11:34,866
Jos tiedän salasanan, avaan sen.
225
00:11:35,534 --> 00:11:37,577
Jos minulta kysytään, en aio kertoa.
226
00:11:38,203 --> 00:11:39,913
Tiedän. Se on tarkoituskin.
227
00:11:43,083 --> 00:11:45,460
Siinä se. Tee vielä yksi maali.
228
00:11:45,544 --> 00:11:47,129
Hommiin siitä!
229
00:11:47,212 --> 00:11:49,965
-Älä ole paskamainen.
-En.
230
00:11:50,048 --> 00:11:51,174
Olethan. Alat vittuilla.
231
00:11:51,258 --> 00:11:52,759
Jos en kerro salasanaa, alat vittuilla.
232
00:11:52,843 --> 00:11:54,261
-En.
-Kyllähän.
233
00:11:54,344 --> 00:11:55,429
Ehkä alankin.
234
00:11:55,512 --> 00:11:58,265
Mutta tapahtui mitä tahansa,
ethän kerro minulle?
235
00:11:58,348 --> 00:12:00,392
Ja pelasta avioliittoni, luojan tähden.
236
00:12:07,733 --> 00:12:08,817
Mitä nyt?
237
00:12:14,573 --> 00:12:16,241
Onko sinulla osoitetta?
238
00:12:22,789 --> 00:12:23,999
Kuka siellä?
239
00:12:24,082 --> 00:12:25,584
Freddy lähetti minut.
240
00:12:29,796 --> 00:12:31,757
-Freddykö lähetti?
-Niin.
241
00:12:34,926 --> 00:12:37,429
-Kuka siellä?
-En tiedä.
242
00:12:39,097 --> 00:12:40,348
Miksi?
243
00:12:40,432 --> 00:12:41,933
Päästätkö minut sisään vai et?
244
00:12:42,017 --> 00:12:43,852
-Mitä hän haluaa?
-En tiedä.
245
00:13:05,916 --> 00:13:07,125
Sinun jälkeesi.
246
00:13:17,052 --> 00:13:18,136
Miten menee?
247
00:13:18,220 --> 00:13:20,096
Hyvin. Miten menee?
248
00:13:20,889 --> 00:13:22,057
-Hyvin.
-Loistavaa.
249
00:13:22,140 --> 00:13:23,058
Niin.
250
00:13:25,644 --> 00:13:27,687
Freddy on yrittänyt soittaa.
251
00:13:28,980 --> 00:13:30,941
Joo. Ei...
252
00:13:31,024 --> 00:13:32,442
Meiltä on luotto loppu.
253
00:13:33,276 --> 00:13:34,402
Anteeksi, jätkä.
254
00:13:37,364 --> 00:13:38,698
Anteeksi.
255
00:13:39,282 --> 00:13:41,493
Teetkö hänelle hommia vai?
256
00:13:42,369 --> 00:13:44,746
-Homma hoidettu. Haluatko nähdä?
-Joo.
257
00:13:44,830 --> 00:13:46,581
-Niin? Tule.
-Tule sisään.
258
00:13:46,665 --> 00:13:47,916
Tule sitten tänne.
259
00:14:16,111 --> 00:14:18,822
Aioimme jättää hänet kukkuloille,
mutta tuli valoisaa.
260
00:14:18,905 --> 00:14:22,742
Aurinko nousi, joten toimme hänet tänne.
261
00:14:22,826 --> 00:14:25,495
Heti kun tulee pimeä,
hankkiudumme hänestä eroon.
262
00:14:27,247 --> 00:14:28,665
Kuinka kuuma auto on?
263
00:14:30,000 --> 00:14:32,043
-Mitä tarkoitat?
-Milloin varastit sen?
264
00:14:32,127 --> 00:14:33,378
Se on minun autoni.
265
00:14:34,045 --> 00:14:36,590
Auto on meidän.
266
00:14:46,099 --> 00:14:47,392
Haloo?
267
00:14:47,475 --> 00:14:48,727
<i>Mitä luulet tekeväsi?</i>
268
00:14:49,519 --> 00:14:52,022
-Mitä?
-Käytätkö näitä idiootteja nyt?
269
00:14:52,105 --> 00:14:53,773
<i>En. Ajattelin vain -</i>
270
00:14:53,857 --> 00:14:55,734
katsoa, miten he pärjäävät.
271
00:14:55,817 --> 00:14:57,527
<i>Selvä. Minäpä kerron, miten meni.</i>
272
00:14:57,611 --> 00:14:59,029
<i>He sieppasivat tämän tyypin,</i>
273
00:14:59,112 --> 00:15:00,780
<i>tappoivat hänet, kenet lie,</i>
274
00:15:00,864 --> 00:15:03,533
ja nyt hän on auton takakontissa,
275
00:15:03,617 --> 00:15:06,912
koska he eivät halunneet
hävittää ruumista vielä.
276
00:15:06,995 --> 00:15:09,623
No niin, rauhoituhan nyt.
277
00:15:09,706 --> 00:15:11,666
Älä komentele minua.
278
00:15:14,085 --> 00:15:15,170
Hän katkaisi puhelun.
279
00:15:19,883 --> 00:15:20,967
Haloo?
280
00:15:21,593 --> 00:15:24,387
<i>Hauskaa. Olen pahoillani.</i>
281
00:15:24,471 --> 00:15:26,306
<i>En uskonut, että haittaisi,
jos käyttäisin heitä.</i>
282
00:15:26,389 --> 00:15:28,433
He veloittavat neljäsosan siitä,
mitä sinä.
283
00:15:28,516 --> 00:15:31,353
Onko selvä? Minulla on ollut huono viikko.
284
00:15:31,436 --> 00:15:34,439
Sinulla on ollut huono viikko 20 vuotta.
285
00:15:34,522 --> 00:15:37,651
-Tiedän. Tiedän.
<i>-Tee asialle jotain.</i>
286
00:15:37,734 --> 00:15:40,362
-Kuten mitä?
<i>-En tiedä. Ei ole minun ongelmani.</i>
287
00:15:40,445 --> 00:15:42,948
-Mitä haluat tehdä?
<i>-En tiedä. Sano sinä.</i>
288
00:15:43,031 --> 00:15:45,116
<i>En osaa sanoa täältä käsin. Mitä mietit?</i>
289
00:15:45,200 --> 00:15:47,118
He ovat kusessa.
290
00:15:47,202 --> 00:15:48,954
He lavertelevat, jos jäävät kiinni.
291
00:15:49,037 --> 00:15:52,415
No, kaiva kuoppa. Laita kroppa sinne -
292
00:15:52,499 --> 00:15:54,167
ja ne kaksi sinne hänen kanssaan.
293
00:15:54,250 --> 00:15:55,085
<i>Hyvä on.</i>
294
00:15:55,168 --> 00:15:56,628
Paljonko tämä maksaa?
295
00:15:57,504 --> 00:15:59,923
Yhdeksänkymmentä.
-Yhdeksänkymmentä?
296
00:16:00,006 --> 00:16:02,008
Niin. 30 kappale.
297
00:16:02,092 --> 00:16:03,551
Pyytäisin muilta 40.
298
00:16:03,635 --> 00:16:05,553
<i>Niin. Arvostan sitä.</i>
299
00:16:05,637 --> 00:16:08,056
Mutta tämä ei ole iso homma.
300
00:16:08,139 --> 00:16:09,891
<i>Tiedätkö? Yksi on jo kuollut.</i>
301
00:16:09,975 --> 00:16:11,601
Joudun silti hautaamaan hänet.
302
00:16:11,685 --> 00:16:14,145
Veloitat kuin sinun pitäisi tappaa hänet.
303
00:16:15,021 --> 00:16:16,106
Hyvä on.
304
00:16:16,940 --> 00:16:20,735
Kymppi ruumiin hävittämisestä,
30 muista kahdesta.
305
00:16:20,819 --> 00:16:21,736
<i>Seitsemänkymmentä.</i>
306
00:16:21,820 --> 00:16:23,780
Arvostan alennusta, kaveri.
307
00:16:23,863 --> 00:16:26,157
<i>Mutta toiset kaksi...</i>
308
00:16:26,241 --> 00:16:27,909
<i>Ei sinun tarvitse kaivaa -</i>
309
00:16:27,993 --> 00:16:30,120
kolmea kuoppaa.
310
00:16:30,203 --> 00:16:32,414
Laitat kaikki samaan kuoppaan.
311
00:16:32,497 --> 00:16:34,124
Minun pitää kaivaa isompi kuoppa.
312
00:16:34,207 --> 00:16:35,417
Käske heidän kaivaa.
313
00:16:35,500 --> 00:16:38,086
<i>Tule itse alas, niin voit kaivaa.</i>
314
00:16:38,169 --> 00:16:39,045
En aio...
315
00:16:39,129 --> 00:16:40,296
<i>Miksi minä...</i>
316
00:16:40,964 --> 00:16:42,424
Vitun limanuljaska.
317
00:16:42,507 --> 00:16:43,800
Löi taas luurin korvaan.
318
00:16:56,354 --> 00:16:58,773
-Haloo?
<i>-Kuusikymmentä.</i>
319
00:16:58,857 --> 00:17:00,692
Kuusviis. Ota tai jätä.
320
00:17:05,905 --> 00:17:06,781
Sovittu.
321
00:17:06,865 --> 00:17:09,242
Enkä halua odottaa rahojani puolta vuotta.
322
00:17:09,325 --> 00:17:11,536
Tiedän. Saat rahat ensi viikolla.
323
00:17:12,412 --> 00:17:14,622
Tiedätkö, mikä sinussa ärsyttää?
324
00:17:15,290 --> 00:17:16,541
Onko vain yksi asia?
325
00:17:16,624 --> 00:17:19,252
<i>Tingit joka sentistä,
jonka joudut maksamaan minulle.</i>
326
00:17:19,335 --> 00:17:21,629
Sitten menet kasinolle,
tuhlaat sata tonnia -
327
00:17:21,713 --> 00:17:24,382
<i>-kuin se ei olisi mitään.
</i>-Tiedän.
328
00:17:24,466 --> 00:17:25,717
Niinpä niin.
329
00:17:26,384 --> 00:17:27,552
Hyvä on. Hei hei.
330
00:17:47,489 --> 00:17:50,784
-Hankin auton.
-Käytä meidän autoamme.
331
00:17:50,867 --> 00:17:52,494
Emme voi käyttää sitä.
332
00:17:54,079 --> 00:17:55,038
Miksi ei?
333
00:17:56,081 --> 00:17:58,583
-Miksi ei?
-En tiedä.
334
00:18:28,738 --> 00:18:30,490
-Nosta hänet.
-Koko ajan. Odota.
335
00:18:31,658 --> 00:18:32,867
Saitko hänet?
336
00:18:36,079 --> 00:18:37,413
Helvetin idiootti.
337
00:18:37,497 --> 00:18:38,832
Ole hiljaa.
338
00:18:38,915 --> 00:18:39,999
Otatko pään?
339
00:18:46,172 --> 00:18:47,674
Voi ei. Tämä haisee.
340
00:19:08,194 --> 00:19:09,904
<i>Miten tulet toimeen eksäsi kanssa?</i>
341
00:19:11,072 --> 00:19:13,867
<i>Ihan hyvin.
Hän meni uusiin naimisiin, mutta...</i>
342
00:19:13,950 --> 00:19:15,243
<i>tulemme toimeen.</i>
343
00:19:16,953 --> 00:19:18,997
Minulla on tytär.
344
00:19:19,914 --> 00:19:20,790
Niin.
345
00:19:21,291 --> 00:19:22,292
Kuinka vanha hän on?
346
00:19:22,375 --> 00:19:23,543
Hän on...
347
00:19:24,711 --> 00:19:25,795
Hän on kuusi.
348
00:19:27,213 --> 00:19:28,131
Ava.
349
00:19:29,549 --> 00:19:31,342
-Kaunis.
-Niin on.
350
00:19:32,135 --> 00:19:33,761
Hän peri sen äidiltään.
351
00:19:35,346 --> 00:19:36,514
Näetkö häntä?
352
00:19:36,598 --> 00:19:39,434
En enää.
353
00:19:39,517 --> 00:19:40,476
Mikset?
354
00:19:41,477 --> 00:19:42,896
Eksä ei anna.
355
00:19:42,979 --> 00:19:44,689
-Eikö?
-Ei.
356
00:19:45,815 --> 00:19:47,358
Ei se mitään.
357
00:19:48,234 --> 00:19:49,485
Tiedän olevani tunari.
358
00:19:49,569 --> 00:19:51,821
Pitää päästä eroon huumeista.
359
00:19:51,905 --> 00:19:54,240
Niin. Älä muuta sano. Vittu.
360
00:19:55,074 --> 00:19:56,409
Nämä...
361
00:19:56,492 --> 00:19:58,161
Nämä 24 tuntia ovat olleet yhtä helvettiä.
362
00:19:58,244 --> 00:20:00,413
Minusta ei ole tähän. Tämä en ole minä.
363
00:20:00,496 --> 00:20:02,040
Ei pahalla.
364
00:20:02,540 --> 00:20:04,584
Tämä ei sovi kaikille.
365
00:20:07,879 --> 00:20:10,590
Oletko alun perin Sydneystä?
366
00:20:10,673 --> 00:20:11,925
En. Maalaispoika.
367
00:20:12,759 --> 00:20:14,093
Mikä toi sinut tänne?
368
00:20:14,177 --> 00:20:17,013
Lähinnä työt, mutta...
369
00:20:19,557 --> 00:20:21,392
Olisi kiva palata -
370
00:20:21,476 --> 00:20:23,061
maalle joku päivä,
371
00:20:23,144 --> 00:20:25,438
mutta tyttäreni ja veljeni ovat täällä.
372
00:20:26,189 --> 00:20:28,358
Minullakin on veli.
373
00:20:28,775 --> 00:20:30,777
-Hän on Perthissä.
-Niin.
374
00:20:30,860 --> 00:20:33,696
Hän on musiikkimies. Hän on liekeissä.
375
00:20:33,780 --> 00:20:35,448
Oletko kuullut bändistä More or Less?
376
00:20:36,032 --> 00:20:37,617
-En.
-Niin.
377
00:20:37,700 --> 00:20:39,786
Minä ja hän perustimme sen yhdessä.
378
00:20:39,869 --> 00:20:41,496
Kirjoitimme lauluja yhdessä.
379
00:20:41,579 --> 00:20:43,748
Kävimme keikoilla, helvetti.
380
00:20:43,831 --> 00:20:44,749
Helvetti.
381
00:20:47,543 --> 00:20:50,672
Soitatko mitään soittimia?
382
00:20:51,673 --> 00:20:52,674
En.
383
00:20:52,757 --> 00:20:55,426
Yritin opetella
soittamaan rumpuja lapsena.
384
00:20:55,510 --> 00:20:56,719
Minä olen sellainen.
385
00:20:57,220 --> 00:20:58,221
Olen rumpali.
386
00:20:58,304 --> 00:20:59,597
-Niinkö?
-Joo.
387
00:21:00,223 --> 00:21:01,724
Minä opetan sinua.
388
00:21:02,600 --> 00:21:04,477
Minulla ei ole rumpusettiä, joten...
389
00:21:04,560 --> 00:21:06,145
Ei minullakaan.
390
00:21:06,229 --> 00:21:08,231
Jos ostat sellaisen, opetan sinua.
391
00:21:09,315 --> 00:21:10,566
En veloittaisi.
392
00:21:11,067 --> 00:21:13,820
Voisimme pitää rumpusessioita.
393
00:21:37,844 --> 00:21:38,720
Sammuta se.
394
00:21:39,387 --> 00:21:40,388
Painu helvettiin.
395
00:21:44,142 --> 00:21:45,143
Paska!
396
00:21:46,269 --> 00:21:48,479
-Anteeksi.
-Vitun kusipää.
397
00:21:49,063 --> 00:21:49,981
Hyvä vitsi.
398
00:21:50,064 --> 00:21:51,316
Mitä aiot tehdä asialle?
399
00:21:51,399 --> 00:21:52,859
-Pane ase pois.
-Turpa kiinni.
400
00:21:52,942 --> 00:21:54,110
-Rick.
-Mitä sanoit?
401
00:21:54,193 --> 00:21:55,903
-Rauhoitu nyt.
-Turpa kiinni!
402
00:21:55,987 --> 00:21:57,447
Minä olen pomo täällä.
403
00:21:57,530 --> 00:21:59,157
-Rauhoitu.
-Sinä et minua määrää.
404
00:21:59,240 --> 00:22:01,200
-Rick.
-Mitä vittua?
405
00:22:28,644 --> 00:22:29,604
Hei.
406
00:25:04,717 --> 00:25:06,719
Tekstitys: Eveliina Niemi
407
00:25:07,305 --> 00:26:07,903
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm