"Mr Inbetween" I Came from Your Balls?

ID13198359
Movie Name"Mr Inbetween" I Came from Your Balls?
Release Name Mr. Inbetween (2018) - S02E03 - I Came from Your Balls (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID10944050
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:42,089 --> 00:00:43,090 Miltä vaikuttaa? 3 00:00:45,384 --> 00:00:46,761 Kameroita on kaikkialla. 4 00:00:47,845 --> 00:00:48,846 Aivan. 5 00:00:49,430 --> 00:00:50,473 Isot portit. 6 00:00:51,098 --> 00:00:52,099 Ei hyvä. 7 00:01:03,486 --> 00:01:05,780 No, meillä on paljon pistaaseja. 8 00:01:11,869 --> 00:01:13,829 -Connery. Todellakin. -Niin. 9 00:01:14,413 --> 00:01:15,414 Toinen? 10 00:01:18,375 --> 00:01:19,376 Lazenby. 11 00:01:20,544 --> 00:01:21,962 -Lazenby? -Niin. 12 00:01:22,463 --> 00:01:23,589 Kuka vittu se on? 13 00:01:24,840 --> 00:01:26,008 George Lazenby. 14 00:01:26,092 --> 00:01:27,301 En ole kuullutkaan. 15 00:01:29,303 --> 00:01:33,682 Conneryn jälkeen. <i>Hänen majesteettinsa salaisessa palveluksessa</i>. 16 00:01:33,766 --> 00:01:35,476 -Niinkö? -Oli vain yhdessä osassa. 17 00:01:35,559 --> 00:01:37,394 En nähnyt sitä. Minun on nähtävä se. 18 00:01:37,478 --> 00:01:38,896 -Se on hyvä. -Hyvä on. 19 00:01:38,979 --> 00:01:40,272 Hän on aussi. 20 00:01:40,815 --> 00:01:42,274 -Australialainenko? -Kyllä. 21 00:01:42,358 --> 00:01:43,984 -Bondko? -Australialainen Bond. 22 00:01:44,068 --> 00:01:45,069 -Ja vitut. -Oikeasti. 23 00:01:45,152 --> 00:01:46,612 Eihän. Ei Bond voi olla australialainen. 24 00:01:46,695 --> 00:01:47,863 Hän on australialainen. 25 00:01:47,947 --> 00:01:49,323 -Oikeasti? -Kyllä. 26 00:01:50,282 --> 00:01:51,283 -Just joo. -Joo. 27 00:01:51,367 --> 00:01:53,494 -Hyvä on. Se tekee kaksi. -Niin. 28 00:01:53,577 --> 00:01:54,912 Entä numero kolme? 29 00:01:55,788 --> 00:01:57,414 Se nykyinen tyyppi on ihan hyvä. 30 00:01:57,498 --> 00:01:59,166 Joo. Mikä hänen nimensä on? 31 00:02:02,628 --> 00:02:03,838 Mikä hänen nimensä on? 32 00:02:07,591 --> 00:02:08,592 En tiedä. 33 00:02:09,844 --> 00:02:11,220 -Niin. -Hän on kolmas silti. 34 00:02:11,303 --> 00:02:13,722 Onko hän kolmas? Selvä. Numero neljä? 35 00:02:13,806 --> 00:02:14,890 Nelonen. 36 00:02:16,225 --> 00:02:17,226 En pitänyt Mooresta. 37 00:02:18,310 --> 00:02:19,645 -Etkö pidä Rogerista? -En. 38 00:02:19,728 --> 00:02:21,730 -Etkö? -Liian snobi. 39 00:02:21,814 --> 00:02:22,982 -Oikeasti? -Kiillotettu. 40 00:02:23,065 --> 00:02:24,525 -Niinkö? -En pitänyt hänestä. 41 00:02:24,608 --> 00:02:26,193 Pidän vanhasta Rogerista. 42 00:02:26,277 --> 00:02:28,320 -En pitänyt hänestä. -Hyvä on. 43 00:02:29,071 --> 00:02:30,906 -Entä Brosnan? -Ei. 44 00:02:31,907 --> 00:02:33,659 -Brosnan on viimeinen. -Etkö pidä Brosnanista? 45 00:02:33,742 --> 00:02:35,119 -Viimeinen. Niin. -Oikeasti? 46 00:02:36,120 --> 00:02:36,996 Hyvä on. 47 00:02:37,079 --> 00:02:41,167 Connery, Lazenby, nykyinen. 48 00:02:41,250 --> 00:02:42,251 Joo. 49 00:02:42,793 --> 00:02:44,712 Dalton, Moore. 50 00:02:45,546 --> 00:02:47,006 -Brosnan. -Hyvä on. 51 00:02:47,089 --> 00:02:49,008 Minulla on Connery, 52 00:02:49,758 --> 00:02:52,178 Moore, Brosnan, 53 00:02:52,261 --> 00:02:54,471 -nykyinen tyyppi... -Joo. 54 00:02:54,555 --> 00:02:56,265 -...Dalton. -En pidä hänestä. 55 00:02:59,518 --> 00:03:00,519 Hyvä on. 56 00:03:02,271 --> 00:03:03,397 Paras Batman. 57 00:03:05,816 --> 00:03:07,151 -Keaton. -Keaton. Niin. 58 00:03:09,236 --> 00:03:10,446 "Olen Batman." 59 00:03:14,909 --> 00:03:15,910 No niin. 60 00:03:56,909 --> 00:03:58,118 Selvä. 61 00:03:59,870 --> 00:04:00,871 Pysähdy siihen. 62 00:04:17,221 --> 00:04:18,639 Kumpi on puheenjohtaja? 63 00:04:19,181 --> 00:04:21,225 Mies vaaleassa takissa. 64 00:04:23,394 --> 00:04:24,603 Entä varapuheenjohtaja? 65 00:04:25,312 --> 00:04:27,898 Tuo kaljupää, jota hän nyt halaa. 66 00:04:28,691 --> 00:04:29,942 Just joo. 67 00:04:33,237 --> 00:04:35,155 Se on helvetin Daniel Craig. 68 00:04:36,532 --> 00:04:37,658 Sepä se. 69 00:04:47,084 --> 00:04:49,253 -Laita se juttu päälle! -Niin. 70 00:04:52,214 --> 00:04:53,215 Vasemmalle! 71 00:04:55,009 --> 00:04:57,261 Jee! 72 00:05:02,433 --> 00:05:03,976 -Viimeinen. -Sinun on osuttava siihen. 73 00:05:04,059 --> 00:05:04,893 -Niinkö? -Viimeinen. 74 00:05:04,977 --> 00:05:06,395 -Hyvä on. -Valmis? 75 00:05:06,812 --> 00:05:07,896 Ala rukoilla. 76 00:05:12,234 --> 00:05:13,360 Hän on hyvä. 77 00:05:14,153 --> 00:05:15,487 Mitä haluat? 78 00:05:15,571 --> 00:05:17,364 -Tuon, kiitos. -Ei hätää. 79 00:05:17,990 --> 00:05:18,991 Ole hyvä. 80 00:05:20,367 --> 00:05:21,785 -Oletko tyytyväinen? -Kyllä. 81 00:05:26,790 --> 00:05:28,250 Mitä teemme jouluna? 82 00:05:29,626 --> 00:05:30,627 Mitä haluat tehdä? 83 00:05:31,628 --> 00:05:36,717 Perheeni on menossa vanhempieni luo lounaalle. 84 00:05:36,800 --> 00:05:38,052 -Niin. -Mietin vain, 85 00:05:38,135 --> 00:05:40,512 jos sinä, Bruce ja Britt - 86 00:05:41,388 --> 00:05:42,389 haluaisitte tulla. 87 00:05:43,307 --> 00:05:44,683 Kysyn Bruceylta. 88 00:05:45,434 --> 00:05:48,062 Britt ja minä tulemme varmasti. 89 00:05:50,272 --> 00:05:51,273 Hyvä on. 90 00:05:52,733 --> 00:05:53,817 Haluatteko jäätelöä? 91 00:05:53,901 --> 00:05:55,235 -Kyllä! -Jee. 92 00:05:55,319 --> 00:05:58,489 -Olipa yllätys. -Otan kauhallisen suklaata. 93 00:05:58,572 --> 00:06:00,240 Kaksi palloa. Miksi ei? Täytä se. 94 00:06:00,324 --> 00:06:01,533 -Kaksi? -Niin. 95 00:06:02,493 --> 00:06:04,119 Sillä lailla. 96 00:06:05,704 --> 00:06:06,705 Kiitos. 97 00:06:07,414 --> 00:06:09,249 -Anteeksi? -Niin? 98 00:06:09,333 --> 00:06:10,334 Pyysin kaksi palloa. 99 00:06:10,417 --> 00:06:12,127 Tuossa on kaksi palloa. 100 00:06:12,836 --> 00:06:14,755 Miten ne ovat samankokoisia? Näetkö? 101 00:06:16,048 --> 00:06:17,925 Tässä kupissa on yksi kauhallinen. 102 00:06:18,008 --> 00:06:19,218 -Niin. -Ja tässä kupissa kaksi. 103 00:06:19,301 --> 00:06:21,553 -Niin. -Miksi ne ovat samankokoisia? 104 00:06:22,096 --> 00:06:24,515 -Anteeksi, minä... -Näissä on yhtä paljon. 105 00:06:24,598 --> 00:06:28,060 Työnsin palloja alemmas, jotta ne mahtuisivat kuppiin. 106 00:06:29,186 --> 00:06:31,105 -Älä välitä siitä. -Mitä? Se on huijausta. 107 00:06:31,188 --> 00:06:32,648 Laitoin samankokoiset pallot sinne. 108 00:06:32,731 --> 00:06:34,942 -Samankokoiset? -Kyllä. 109 00:06:35,025 --> 00:06:37,194 Enpä usko. Katsokaa. 110 00:06:38,612 --> 00:06:40,114 Palloja. Sama korkeus. 111 00:06:40,697 --> 00:06:41,907 Joo. 112 00:06:41,990 --> 00:06:43,617 Kuten sanoin, painoin sen alas... 113 00:06:43,700 --> 00:06:44,827 Kaksi palloa. Niin. 114 00:06:44,910 --> 00:06:46,578 -Toisen pitäisi olla isompi. -Joo. 115 00:06:47,162 --> 00:06:48,414 Jos et ole tyytyväinen... 116 00:06:48,497 --> 00:06:50,249 -Anna kaksi palloa. -Hyvä on. 117 00:06:50,332 --> 00:06:52,459 Hänessä on jotain vikaa. Kuuro tai jotain. 118 00:06:53,627 --> 00:06:56,296 Olen pahoillani. Uusi pallo. 119 00:06:56,839 --> 00:06:58,048 Nyt on parempi. 120 00:07:00,592 --> 00:07:02,010 Tajuatko, mitä tarkoitan palloilla? 121 00:07:02,094 --> 00:07:04,680 Todellakin. Ei se mitään. 122 00:07:05,305 --> 00:07:06,390 -Kaikki hyvin. -Kyllä. 123 00:07:06,473 --> 00:07:07,474 No niin, mennään. 124 00:07:11,979 --> 00:07:13,272 Onko jokin vialla? 125 00:07:13,939 --> 00:07:15,774 Kyllä. Haluatko tapella? 126 00:07:16,358 --> 00:07:17,234 Mennään sitten. 127 00:07:17,818 --> 00:07:18,819 Mennään. 128 00:07:19,445 --> 00:07:20,320 -Ray! -Mitä? 129 00:07:20,404 --> 00:07:21,238 Ei kannata. 130 00:07:21,321 --> 00:07:22,573 Mennään. 131 00:07:23,407 --> 00:07:25,701 Niin arvelinkin. Homo. 132 00:07:27,703 --> 00:07:29,371 Mitä haluatte, tytöt? 133 00:07:29,496 --> 00:07:31,498 -Mikä maku? -Mitä? Mitä haluatte? 134 00:07:32,040 --> 00:07:33,625 Haluan suolakaramellia. 135 00:07:33,709 --> 00:07:35,210 -Suolaista karamellia? -Niin. 136 00:07:35,294 --> 00:07:36,587 Haluan minttusuklaata. 137 00:07:36,670 --> 00:07:38,422 -Minttusuklaa on suosikkini. -Aivan. 138 00:07:38,505 --> 00:07:40,466 -Montako palloa haluatte? -Hyvää päivää. 139 00:07:54,938 --> 00:07:56,148 Isä? 140 00:07:57,274 --> 00:07:58,734 -Luoja. Anteeksi. -Älä lyö Allya! 141 00:07:58,817 --> 00:08:00,527 Ei se mitään, kulta. 142 00:08:00,611 --> 00:08:02,279 -Ei hätää. Me vain... -Miksi löit häntä? 143 00:08:02,362 --> 00:08:03,739 -Ei hätää. -En lyönyt... 144 00:08:03,822 --> 00:08:04,698 -Ei... -En lyönyt. 145 00:08:04,781 --> 00:08:05,991 Me vain pelleilemme. 146 00:08:06,074 --> 00:08:08,076 Pelleiltiin vain. Ei se mitään. 147 00:08:08,160 --> 00:08:09,203 Mitä te teitte? 148 00:08:12,831 --> 00:08:14,166 Harrastimme seksiä. 149 00:08:14,791 --> 00:08:16,502 Jessus. 150 00:08:18,170 --> 00:08:21,131 Onko äiti jutellut kanssasi kukista ja mehiläisistä? 151 00:08:21,215 --> 00:08:22,633 -Mitä? -Seksikeskustelu. 152 00:08:22,716 --> 00:08:24,426 -Onko äiti puhunut seksistä? -Ei. 153 00:08:24,510 --> 00:08:26,386 Selvä. Me... 154 00:08:26,470 --> 00:08:27,763 Meidän pitää puhua siitä. 155 00:08:27,846 --> 00:08:29,389 Mene huoneeseesi, niin me... 156 00:08:29,473 --> 00:08:30,891 Tulen kohta sinne, käykö? 157 00:08:32,476 --> 00:08:34,102 Odota hetki vain. 158 00:08:38,232 --> 00:08:41,068 Voi pojat. Jeesus Kristus. 159 00:08:41,985 --> 00:08:43,195 Helvetin sydänkohtaus. 160 00:08:48,617 --> 00:08:50,953 Hyvä on. No... 161 00:08:52,621 --> 00:08:54,915 Kun mies ja nainen rakastavat toisiaan, 162 00:08:56,333 --> 00:08:57,501 he harrastavat seksiä. 163 00:08:57,584 --> 00:08:58,669 Onko selvä? 164 00:08:59,503 --> 00:09:00,921 Eli... 165 00:09:03,423 --> 00:09:07,344 Kun he harrastavat seksiä, mies laittaa peniksensä... 166 00:09:07,427 --> 00:09:09,263 -Tiedätkö, mikä penis on? -Isä. 167 00:09:09,346 --> 00:09:10,514 Hyvä on. 168 00:09:10,597 --> 00:09:12,808 Mies ottaa peniksensä, 169 00:09:12,891 --> 00:09:17,187 ja laittaa sen naisen vaginaan. 170 00:09:17,271 --> 00:09:19,314 Mitä? Miksi? 171 00:09:19,398 --> 00:09:21,024 Niin vauvoja tehdään. 172 00:09:21,733 --> 00:09:24,027 Joten, tiedätkö, mitä - 173 00:09:24,736 --> 00:09:25,988 kivekset ovat? 174 00:09:26,488 --> 00:09:28,448 -Pallit? -Niin. 175 00:09:28,532 --> 00:09:30,200 Pallit, joo. Hyvä on. 176 00:09:30,284 --> 00:09:33,996 Miehen palleissa on spermaa. 177 00:09:34,079 --> 00:09:35,122 -Onko selvä? -Niin. 178 00:09:35,205 --> 00:09:38,709 Ne ovat kuin pieniä kaloja. 179 00:09:38,792 --> 00:09:39,876 -Kaloja? -Niin. 180 00:09:39,960 --> 00:09:42,713 Ei. Enemmänkin nuijapäitä. 181 00:09:42,796 --> 00:09:44,798 Onko palleissasi nuijapäitä? 182 00:09:50,971 --> 00:09:54,224 Ne ovat kuin nuijapäitä, mutta pienempiä. 183 00:09:54,308 --> 00:09:55,309 -Niin. -Onko selvä? 184 00:09:55,392 --> 00:09:59,354 Kun mies ja nainen harrastavat seksiä, 185 00:09:59,438 --> 00:10:02,983 sperma, eli nuijapäät, 186 00:10:03,066 --> 00:10:05,485 uivat ulos miehen peniksestä - 187 00:10:05,569 --> 00:10:08,280 ja menevät naisen vaginaan. 188 00:10:10,657 --> 00:10:12,576 Sitten ne uivat - 189 00:10:13,160 --> 00:10:14,953 ylös - 190 00:10:15,037 --> 00:10:17,289 naisen vatsaan. 191 00:10:17,372 --> 00:10:19,666 Siellä on muna. 192 00:10:19,750 --> 00:10:21,668 -Muna? -Niin. Se ei - 193 00:10:21,752 --> 00:10:24,254 ole kova. Se ei ole kananmuna. 194 00:10:24,338 --> 00:10:25,464 Se on pehmeä muna. 195 00:10:25,547 --> 00:10:29,760 Siittiöitä on miljoonia. 196 00:10:29,843 --> 00:10:34,723 Niistä miljoonista nopeimmin uiva siittiösolu - 197 00:10:35,474 --> 00:10:37,976 on ensimmäinen, joka pääsee munan luo. 198 00:10:38,060 --> 00:10:40,354 Se tekee vauvan. 199 00:10:40,437 --> 00:10:43,482 Kun olit siittiö, uit nopeimmin. 200 00:10:43,565 --> 00:10:47,235 Jos olin nopein siittiö, miksi en ole nyt hyvä uimari? 201 00:10:51,448 --> 00:10:53,116 -No... -Odota. Hetkinen. 202 00:10:53,200 --> 00:10:54,951 Tulinko palleistasi? 203 00:10:57,037 --> 00:10:58,372 Puolet tuli palleistani. 204 00:10:58,455 --> 00:11:00,123 Puolet tuli palleistani - 205 00:11:00,207 --> 00:11:02,042 ja toinen puoli tuli äitisi masusta. 206 00:11:02,125 --> 00:11:04,252 -Outoa. -Kyllä. 207 00:11:04,836 --> 00:11:06,880 Aiotko tehdä minulle siskon? 208 00:11:08,465 --> 00:11:09,883 Emme aio. Ei. 209 00:11:09,966 --> 00:11:11,802 Miksi sitten harrastatte seksiä? 210 00:11:21,520 --> 00:11:22,437 Se tuntuu hyvältä. 211 00:11:22,521 --> 00:11:23,897 Ällöä! 212 00:11:23,980 --> 00:11:26,358 Ei se niin paha ole. On se vähän ällöttävää. 213 00:12:19,786 --> 00:12:20,871 Miten menee? 214 00:12:20,954 --> 00:12:22,789 Päivää. Miten voin auttaa? 215 00:12:22,873 --> 00:12:24,416 Pari dimmyä. Kiitos, kulta. 216 00:12:24,499 --> 00:12:25,751 Hyvä on. 217 00:12:29,087 --> 00:12:30,464 Miten päiväsi on sujunut? 218 00:12:30,547 --> 00:12:32,132 Ihan hyvin. Entä omasi? 219 00:12:32,215 --> 00:12:34,050 Tiedäthän sinä. Samaa vanhaa. 220 00:12:34,134 --> 00:12:35,677 -Niin. -Tylsää. 221 00:12:36,928 --> 00:12:39,014 Ole hyvä. Se tekee 6,80. 222 00:12:39,097 --> 00:12:41,141 -Pidä vaihtorahat. -Kiitos. 223 00:12:59,242 --> 00:13:01,036 No niin. Steph. Mitä kuuluu? 224 00:13:01,119 --> 00:13:03,038 -Päiviä. Ei hassumpaa. Sinulle? -Hyvää. 225 00:13:03,121 --> 00:13:04,289 -Hyvä. -Hyvää kuuluu. 226 00:13:04,372 --> 00:13:07,292 -Haluatko juotavaa? -Kyllä, sitruuna... 227 00:13:07,375 --> 00:13:09,169 Sitruunajääteetä. 228 00:13:09,252 --> 00:13:10,170 Ray? 229 00:13:11,880 --> 00:13:12,798 Mitä kuuluu? 230 00:13:13,507 --> 00:13:14,633 En voi uskoa tätä. 231 00:13:14,716 --> 00:13:16,301 -Ray Shoesmith. -Niin. 232 00:13:16,885 --> 00:13:17,886 Mitä kuuluu? Hyvää? 233 00:13:17,969 --> 00:13:20,889 Jessus. Tosi hyvää. Kylläpä tuntuu hyvältä. 234 00:13:21,807 --> 00:13:23,809 -Mukava nähdä. -Niin. Samoin, Vinnie. 235 00:13:23,892 --> 00:13:25,060 -Oikeasti. -Niin. 236 00:13:25,143 --> 00:13:26,853 -Helvetin kiva nähdä. -Sama täällä. 237 00:13:26,937 --> 00:13:28,730 Mitä? Asutko tässä lähellä? 238 00:13:28,814 --> 00:13:30,565 -Kymmenen minuutin päässä. -Hienoa. 239 00:13:30,649 --> 00:13:32,317 -Asutko sinäkin täälläpäin. -Joo. 240 00:13:32,400 --> 00:13:33,985 -Kuule, Paulystä. -Niin. 241 00:13:34,069 --> 00:13:35,529 Oli ikävä kuulla Paulysta. 242 00:13:35,612 --> 00:13:36,446 Aivan. 243 00:13:36,530 --> 00:13:37,864 -Ikävä kuulla. -Niin. Kiitos. 244 00:13:37,948 --> 00:13:39,950 Olisin tullut hautajaisiin. Olin ulkomailla. 245 00:13:40,033 --> 00:13:41,910 -Ei se mitään. -Hän oli hyvä tyyppi. 246 00:13:41,993 --> 00:13:43,745 -Niin. Mahtava tyyppi. -Anteeksi. 247 00:13:43,829 --> 00:13:45,664 -Niin. -Niin. Mitä sinulla on siinä? 248 00:13:45,747 --> 00:13:47,207 -Dimmyjä, kamu. -Dimmyjä. 249 00:13:47,290 --> 00:13:49,125 -Niin. -Ei dimmyjä voi ohittaa. 250 00:13:49,209 --> 00:13:50,252 -Ei varmasti. -Kuule. 251 00:13:50,335 --> 00:13:52,003 Oletko maistanut nakkipiiloja? 252 00:13:52,087 --> 00:13:53,547 -En ole. -Voi helvetti. Steph. 253 00:13:53,630 --> 00:13:56,174 Vanha kamu tässä ei ole koskaan maistanut nakkipiilojasi. 254 00:13:56,258 --> 00:13:57,968 -Tulossa, Vinnie. -Maksan sen. 255 00:13:58,051 --> 00:13:59,427 -Niin. -Hyvä on. Minä... 256 00:13:59,511 --> 00:14:01,221 Voi kuulostaa siltä, että jauhan, 257 00:14:01,304 --> 00:14:02,639 mutta ne ovat tuoreita joka päivä. 258 00:14:02,722 --> 00:14:04,432 Maan parhaat nakkipiilot. 259 00:14:04,516 --> 00:14:06,309 -Niinkö? Voin testata. -Laita se tuonne... 260 00:14:06,393 --> 00:14:07,561 -Pitää mennä. -Hyvä on. 261 00:14:07,644 --> 00:14:09,104 Olen jo myöhässä. 262 00:14:09,187 --> 00:14:10,689 -Hauska nähdä. Niin. -Tosi hauska. 263 00:14:10,772 --> 00:14:12,774 -Näytät hyvältä. -Samoin. Et ole vanhentunut. 264 00:14:12,858 --> 00:14:14,734 -Niin. Pidä huolta itsestäsi. -Niin. 265 00:14:15,277 --> 00:14:17,279 -Mukava nähdä sinua. -Jutellaan pian. 266 00:14:21,950 --> 00:14:24,244 Jotkut luvut eivät täsmää täysin, 267 00:14:24,327 --> 00:14:25,328 -mutta luulen... -Jotkut? 268 00:14:25,412 --> 00:14:26,413 -Tiedät, mitä tehdä. -Niin. 269 00:14:26,496 --> 00:14:28,206 -Jotkut. Parit vain. -Niin. 270 00:14:28,748 --> 00:14:29,583 Hei, kaveri. 271 00:14:29,666 --> 00:14:30,834 -Oletko kunnossa? -Joo. 272 00:14:30,917 --> 00:14:33,169 -Jäätkö vielä hetkeksi? -Niin. 273 00:14:33,879 --> 00:14:35,088 Haluan puhua yhdestä asiasta. 274 00:14:35,171 --> 00:14:36,715 -Hyvä on. -Miten menee? 275 00:14:36,798 --> 00:14:38,216 -Hyvin. -Ray. 276 00:14:38,800 --> 00:14:40,427 -Nasir. -Meidän pitää jutella. 277 00:14:40,510 --> 00:14:41,511 Nähdään taas. 278 00:14:42,345 --> 00:14:44,014 -Onko tuo se tyyppi? -Ei. Mennään. 279 00:14:44,097 --> 00:14:45,557 -Onko tuo se tyyppi? -Mennään. 280 00:14:45,640 --> 00:14:46,683 Vastaa! 281 00:14:49,144 --> 00:14:50,729 Opetan sinulle menetyksestä. 282 00:14:50,812 --> 00:14:51,688 Anteeksi? 283 00:14:51,771 --> 00:14:53,523 -Töihin siitä. -Tunnistan kasvosi nyt. 284 00:14:53,607 --> 00:14:55,817 -Töihin, Ray! -Opetan sinulle menetyksestä. 285 00:15:08,830 --> 00:15:09,998 Davrosin velikö? 286 00:15:10,916 --> 00:15:12,500 Miksi toit hänet tänne? 287 00:15:12,584 --> 00:15:14,127 Tiedän. 288 00:15:14,210 --> 00:15:15,545 Hei, kuule. 289 00:15:16,338 --> 00:15:17,547 Se mitä hän sanoi... 290 00:15:18,256 --> 00:15:19,382 Älä siitä huoli. 291 00:15:19,466 --> 00:15:21,593 Hän on poissa tolaltaan. 292 00:15:25,931 --> 00:15:27,057 Onko hän rikollinen? 293 00:15:27,140 --> 00:15:28,725 Ei, hän on kirjanpitäjä. 294 00:15:29,351 --> 00:15:30,977 Hän on auttanut kirjanpidossa. 295 00:15:47,994 --> 00:15:48,954 Niin. 296 00:15:49,037 --> 00:15:52,123 En edes muista, milloin viimeksi pääsin pukille. 297 00:15:52,916 --> 00:15:54,334 Kauanko siitä on? 298 00:15:54,417 --> 00:15:55,418 Voi paska. 299 00:15:56,294 --> 00:15:57,837 Puolitoista vuotta kai. 300 00:15:57,921 --> 00:15:58,922 Aivan. 301 00:15:59,756 --> 00:16:01,424 Minä voisin - 302 00:16:02,133 --> 00:16:04,260 järjestää sinulle jotain, jos haluat. 303 00:16:04,344 --> 00:16:05,637 Inhoan maksullisia. 304 00:16:05,720 --> 00:16:07,347 Ei, joku tyttö töistä - 305 00:16:07,430 --> 00:16:09,015 voisi tulla käymään. 306 00:16:11,184 --> 00:16:12,310 Ehkä. 307 00:16:17,732 --> 00:16:19,401 Voinko kysyä jotain? 308 00:16:19,484 --> 00:16:20,485 Toki. 309 00:16:22,737 --> 00:16:26,241 Kun minua ei huvita tehdä tätä enää, 310 00:16:27,200 --> 00:16:28,368 autatko minua? 311 00:16:30,578 --> 00:16:31,788 Missä asiassa? 312 00:16:33,707 --> 00:16:34,708 Tiedäthän. 313 00:16:36,292 --> 00:16:37,669 Lopettamaan. 314 00:16:42,048 --> 00:16:43,049 Kuolemaan? 315 00:16:43,633 --> 00:16:44,676 Niin. 316 00:16:53,351 --> 00:16:55,186 Mietitään sitä, kun on sen aika. 317 00:16:55,270 --> 00:16:56,521 Selvä. 318 00:17:01,276 --> 00:17:02,694 Britt kaipaisi sinua. 319 00:17:04,904 --> 00:17:06,114 Tiedän. 320 00:17:07,782 --> 00:17:09,993 Kaipaisin sinua varmaan viisi minuuttia. 321 00:17:16,082 --> 00:17:20,211 Teidän ansiostanne olen jäänyt näinkin pitkäksi aikaa. 322 00:17:51,367 --> 00:17:52,994 Ray! Mitä kuuluu? 323 00:17:53,078 --> 00:17:54,746 Mikset tullut klubille? 324 00:17:55,538 --> 00:17:58,291 Anteeksi. Unohdin täysin. Minun syytäni. 325 00:18:00,919 --> 00:18:02,545 Kutsutko minut sisään? 326 00:18:02,629 --> 00:18:04,047 Totta kai. Tule sisään. 327 00:18:08,426 --> 00:18:09,552 Mitä on tapahtunut? 328 00:18:09,636 --> 00:18:10,887 Ei paljon mitään. 329 00:18:11,721 --> 00:18:13,098 Mitä sinulle kuuluu? 330 00:18:13,181 --> 00:18:15,266 Itse asiassa paljonkin. Niin. 331 00:18:15,850 --> 00:18:19,187 Minulla oli eilen koe-esiintyminen. Olen innoissani siitä. 332 00:18:19,938 --> 00:18:21,689 -Niin kuin tv-sarjassa? -Niin. 333 00:18:23,566 --> 00:18:25,276 Niin. Se on... 334 00:18:27,362 --> 00:18:28,488 Tulitko rahan takia? 335 00:18:29,906 --> 00:18:32,784 Ajattelin tulla katsomaan, miten näyttelijänurasi sujuu. 336 00:18:33,326 --> 00:18:34,369 Niin. 337 00:18:34,994 --> 00:18:38,081 Toimitan sen sinulle keskiviikkona. 338 00:18:39,124 --> 00:18:40,166 Sanoit, että sinulla on rahaa. 339 00:18:40,250 --> 00:18:42,001 Tiedän, ja olen pahoillani, 340 00:18:42,085 --> 00:18:45,088 mutta vasta keskiviikkoon mennessä. Ilman muuta. 341 00:18:47,924 --> 00:18:49,467 Minun täytyy kovistella sinua. 342 00:18:51,344 --> 00:18:53,888 Mitä? Keskiviikkoon on kaksi päivää. 343 00:18:53,972 --> 00:18:55,807 Tiedän, milloin se on. 344 00:18:58,268 --> 00:18:59,394 Hyvä on. 345 00:19:01,104 --> 00:19:02,355 No, onko pakko kasvoihin? 346 00:19:02,438 --> 00:19:03,857 Sen täytyy olla kasvoihin. 347 00:19:03,940 --> 00:19:04,941 Miksi? 348 00:19:05,024 --> 00:19:07,068 Sen on oltava jossain, mistä ihmiset näkevät. 349 00:19:07,152 --> 00:19:08,194 Miksi? 350 00:19:08,278 --> 00:19:11,406 Jos Freddy näkee sinut, hän tietää minun tehneen työni. 351 00:19:14,784 --> 00:19:16,411 -Hyvä on. -Käykö? 352 00:19:17,120 --> 00:19:18,246 -Jep. -Hyvä on. 353 00:19:18,329 --> 00:19:19,414 Siistiä. Hyvä on. 354 00:19:20,290 --> 00:19:22,500 Älä käytä ukuleleani. 355 00:19:22,584 --> 00:19:23,626 Sain sen mummilta. 356 00:19:27,881 --> 00:19:29,007 Oletko tyytyväinen? 357 00:19:29,090 --> 00:19:30,592 -Joo. -Siistiä. 358 00:19:30,675 --> 00:19:32,093 Et sitten väistä. 359 00:19:32,969 --> 00:19:34,179 Hei. 360 00:19:34,262 --> 00:19:36,890 Se on vain äitini. Onko selvä? Ole kiltti. 361 00:19:36,973 --> 00:19:38,183 Mikset sanonut mitään? 362 00:19:38,266 --> 00:19:39,851 Hän asuu luonani pari päivää. 363 00:19:41,019 --> 00:19:42,020 Ole kiltti. 364 00:19:44,647 --> 00:19:46,441 -Hei. -Miten menee? 365 00:19:47,317 --> 00:19:48,651 Tässä on Ray. Kaverini. 366 00:19:48,735 --> 00:19:50,028 Olen Lorraine. 367 00:19:50,111 --> 00:19:51,112 Hauska tavata. 368 00:19:52,530 --> 00:19:55,491 Minä keitän teetä. Haluatteko tekin? 369 00:19:58,661 --> 00:20:00,205 Toki. Kiitos, kulta. 370 00:20:05,210 --> 00:20:06,211 No niin. 371 00:20:11,007 --> 00:20:12,300 Mitä teet työksesi? 372 00:20:12,383 --> 00:20:13,760 Olen turvallisuusalalla. 373 00:20:16,554 --> 00:20:18,932 -Oletko täällä vain pari päivää? -Kyllä. 374 00:20:19,015 --> 00:20:21,476 Asun Broken Hillissä. 375 00:20:21,559 --> 00:20:22,769 Olen asunut pari vuotta. 376 00:20:22,852 --> 00:20:25,230 Selvä. Niin. Kävin siellä muutama vuosi sitten. 377 00:20:25,313 --> 00:20:26,314 Hieno... 378 00:20:26,773 --> 00:20:28,441 Siellä on hyvä tunnelma. 379 00:20:28,524 --> 00:20:29,567 Se on kiva. 380 00:20:30,151 --> 00:20:32,445 Siellä on yhteisöllinen tunnelma. 381 00:20:32,528 --> 00:20:34,280 Sellaista ei täällä päin juuri näe. 382 00:20:34,364 --> 00:20:35,198 No ei. 383 00:20:36,366 --> 00:20:38,451 Asuin St. Kildassa monta vuotta. 384 00:20:38,534 --> 00:20:42,247 Siellä ei ole yhteishenkeä. 385 00:20:42,330 --> 00:20:43,748 Niin. 386 00:20:46,084 --> 00:20:47,335 Meidän on parasta lähteä. 387 00:20:48,419 --> 00:20:49,629 Voi paska. Niin. 388 00:20:50,213 --> 00:20:52,090 Meidän piti hakea siskoni töistä. 389 00:20:55,426 --> 00:20:56,386 Itse asiassa, äiti. 390 00:20:57,887 --> 00:20:59,305 Minä ja Ray, 391 00:20:59,389 --> 00:21:02,600 meidän pitää harjoitella koe-esiintymistä. 392 00:21:02,684 --> 00:21:04,978 -Taasko yksi? -Kyllä, joten - 393 00:21:05,561 --> 00:21:06,604 sopiiko se? 394 00:21:06,688 --> 00:21:08,398 Kyllä. Se sopii. 395 00:21:08,481 --> 00:21:10,275 -Menen autollani. -Hienoa. 396 00:21:10,858 --> 00:21:12,235 Avaan oven sinulle. 397 00:21:14,237 --> 00:21:15,321 Hauska tavata. 398 00:21:15,405 --> 00:21:17,365 -Hauska tavata. -No niin. 399 00:21:18,324 --> 00:21:20,660 Lykkyä pyttyyn. 400 00:21:20,743 --> 00:21:22,203 Sinne juuri. Kiitos. 401 00:21:26,291 --> 00:21:29,335 Mutta ei hampaisiin. Käytin kahdeksan tonnia pinnoitteisiin. 402 00:21:30,003 --> 00:21:32,714 -Oliko muuta? -Siinä kaikki. 403 00:21:35,717 --> 00:21:37,385 Minulla on ne! 404 00:21:37,468 --> 00:21:39,887 Minulla on rahat. 405 00:21:40,555 --> 00:21:41,556 Vittu! 406 00:22:00,074 --> 00:22:02,410 Mikset antanut rahoja, kun pyysin niitä? 407 00:22:05,330 --> 00:22:07,248 Lähden Los Angelesiin <i>Pilot Seasoniin.</i> 408 00:22:10,168 --> 00:22:11,169 Etkä mene. 409 00:22:11,252 --> 00:22:12,337 Ei! 410 00:23:09,644 --> 00:23:11,646 Tekstitys: Essi Mäkelä 411 00:23:12,305 --> 00:24:12,471 Mainosta tuotettasi tai br