"Mandala Murders" Chapter 1
ID | 13198850 |
---|---|
Movie Name | "Mandala Murders" Chapter 1 |
Release Name | Mandala.Murders.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 31521578 |
Format | srt |
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,120
[ominous music playing]
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,560
[water lapping]
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,560
[thunderclaps]
4
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
5
00:00:29,240 --> 00:00:31,880
[thunderclaps continue]
6
00:00:31,960 --> 00:00:35,120
[girl] How many years
have we waited for this moment, Aunty?
7
00:00:35,680 --> 00:00:38,720
[woman 1] On the one hand,
it's been centuries.
8
00:00:38,800 --> 00:00:42,400
And on the other hand, the last 14 years.
9
00:00:42,480 --> 00:00:44,480
[anklets jingling]
10
00:00:44,560 --> 00:00:45,760
[girl] And today?
11
00:00:46,800 --> 00:00:50,400
Today, the High Priestess
will fulfil our dream, won't she?
12
00:00:50,480 --> 00:00:53,400
[anklets jingling]
13
00:00:53,480 --> 00:00:55,440
[ominous music continues]
14
00:00:55,520 --> 00:00:56,800
[woman 1] Yes.
15
00:00:58,160 --> 00:01:00,520
Now, the time has come.
16
00:01:01,760 --> 00:01:05,240
[girl] But, how has the machine
made all of this possible, Aunty?
17
00:01:05,760 --> 00:01:07,640
[woman 1] It's not just the machine.
18
00:01:08,320 --> 00:01:09,880
It's the energy.
19
00:01:12,440 --> 00:01:15,760
Everything in the universe
is nothing but energy.
20
00:01:16,280 --> 00:01:20,640
[woman 1] Energy can neither be created,
nor destroyed.
21
00:01:20,720 --> 00:01:24,720
[music intensifies]
22
00:01:24,800 --> 00:01:29,880
[woman 1] However, energy can be converted
from one existing form to another…
23
00:01:29,960 --> 00:01:32,360
-[liquid sloshing]
-[machine hissing]
24
00:01:32,440 --> 00:01:34,440
[ominous music continues]
25
00:01:34,520 --> 00:01:36,840
…by our Aayast machine.
26
00:01:36,920 --> 00:01:38,880
[machine ticks]
27
00:01:38,960 --> 00:01:42,080
[woman 1] When Yast
and the machine finally come together,
28
00:01:42,160 --> 00:01:45,280
that's when the real process will begin.
29
00:01:45,800 --> 00:01:48,200
And with this process,
30
00:01:48,280 --> 00:01:53,040
the pain and suffering that society
has inflicted on us Aayasthians
31
00:01:53,560 --> 00:01:56,360
will finally be avenged.
32
00:02:00,320 --> 00:02:03,040
Today is a truly historic day.
33
00:02:03,120 --> 00:02:06,600
[ominous music continues]
34
00:02:06,680 --> 00:02:09,560
Today, the world will change forever.
35
00:02:09,640 --> 00:02:13,720
[girl] And today, if we fail
to create the Yast, what will we do then?
36
00:02:14,240 --> 00:02:17,400
We will have a very long wait ahead of us
37
00:02:17,480 --> 00:02:21,000
till another
uninterrupted cycle of energy ends.
38
00:02:21,080 --> 00:02:23,920
Many of you have lost
your beloved family members.
39
00:02:24,520 --> 00:02:27,680
Before more lives are taken away from us,
40
00:02:27,760 --> 00:02:32,000
those evil witches
and their unholy black magic
41
00:02:32,080 --> 00:02:34,320
must be destroyed forever!
42
00:02:34,400 --> 00:02:38,760
My friends, if we are here
to save Charandaspur from such dangers,
43
00:02:38,840 --> 00:02:42,360
then not just from this town,
we must evict them from this world!
44
00:02:42,440 --> 00:02:45,920
[crowd chants indistinctly in unison]
45
00:02:46,000 --> 00:02:48,520
[ominous music continues]
46
00:02:48,600 --> 00:02:50,760
[machine hissing]
47
00:02:53,920 --> 00:02:56,920
Rukmini, there's some bad news.
48
00:02:57,440 --> 00:03:00,120
Jayanand has stirred up a mob
and they're on their way here.
49
00:03:00,200 --> 00:03:04,160
[ominous music continues]
50
00:03:05,480 --> 00:03:08,000
[electricity crackling]
51
00:03:08,080 --> 00:03:09,360
[pulsating hum]
52
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
[machine thuds and hisses]
53
00:03:11,640 --> 00:03:14,960
[clattering and squeaking]
54
00:03:15,920 --> 00:03:18,120
[ticking]
55
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
[crowd chanting loudly]
56
00:03:23,200 --> 00:03:25,120
[dramatic music playing]
57
00:03:28,680 --> 00:03:31,360
[crowd clamouring angrily]
58
00:03:33,840 --> 00:03:36,920
[crowd continues chanting indistinctly]
59
00:03:37,000 --> 00:03:37,840
Let's go!
60
00:03:44,480 --> 00:03:45,960
Aayastians!
61
00:03:48,000 --> 00:03:52,280
The moment we have waited
so many centuries for is finally upon us.
62
00:03:52,360 --> 00:03:56,080
But the villagers
are coming here to destroy it all.
63
00:03:57,200 --> 00:03:58,960
We, Aayastians, must fight back
64
00:03:59,040 --> 00:04:01,720
with all the strength
and courage we can muster.
65
00:04:02,240 --> 00:04:04,800
This is not the time
to have second thoughts.
66
00:04:04,880 --> 00:04:06,560
-[loud knocks on the door]
-[mob clamouring]
67
00:04:06,640 --> 00:04:07,760
Stop them now!
68
00:04:07,840 --> 00:04:10,320
[women's battle cry]
69
00:04:11,360 --> 00:04:15,280
[dramatic music continues]
70
00:04:18,240 --> 00:04:19,600
Break down the door!
71
00:04:19,680 --> 00:04:22,320
[mob clamouring]
72
00:04:23,960 --> 00:04:25,200
Break it down!
73
00:04:25,280 --> 00:04:28,080
[dramatic music intensifies]
74
00:04:29,120 --> 00:04:30,440
[machine hisses]
75
00:04:30,520 --> 00:04:32,960
[ticking and clinking]
76
00:04:33,040 --> 00:04:34,240
[Rukmini] Aayastians,
77
00:04:34,760 --> 00:04:38,480
you must keep the villagers out
until the process is complete.
78
00:04:40,400 --> 00:04:41,760
[women screaming]
79
00:04:41,840 --> 00:04:43,920
Do not lose courage!
80
00:04:44,000 --> 00:04:45,560
Just a little longer!
81
00:04:45,640 --> 00:04:49,120
[screaming continues]
82
00:04:49,200 --> 00:04:51,120
[dramatic music continues]
83
00:04:51,200 --> 00:04:54,280
[suspenseful music playing]
84
00:04:56,240 --> 00:04:59,440
[ominous music playing]
85
00:05:02,280 --> 00:05:06,760
[screaming] No!
86
00:05:06,840 --> 00:05:09,520
[sombre music playing]
87
00:05:16,200 --> 00:05:18,040
[women continue screaming]
88
00:05:18,120 --> 00:05:19,480
[woman 2] No, Rukmini, wait!
89
00:05:19,560 --> 00:05:22,440
Only if you live will our dream
of creating Yast remain alive.
90
00:05:22,520 --> 00:05:25,920
You must get out of here
before the villagers force their way in.
91
00:05:27,440 --> 00:05:29,840
Moksha, the machine and gemstone.
92
00:05:29,920 --> 00:05:31,240
[running footsteps receding]
93
00:05:32,200 --> 00:05:33,400
[woman 2] Go, Rukmini!
94
00:05:34,160 --> 00:05:39,080
[clinking and clattering]
95
00:05:40,480 --> 00:05:45,120
[all screaming indistinctly]
96
00:05:45,200 --> 00:05:48,760
[dramatic music playing]
97
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
[mouths in Hindi] Go!
98
00:05:54,120 --> 00:05:55,920
[mouths] Burn it down!
99
00:05:58,320 --> 00:06:01,480
[dramatic music intensifies]
100
00:06:04,720 --> 00:06:06,320
[hissing explosion]
101
00:06:06,400 --> 00:06:08,880
[sound fades out]
102
00:06:10,320 --> 00:06:15,400
[suspenseful, opening theme music playing]
103
00:06:57,720 --> 00:07:02,240
[train announcement over PA in English]
104
00:07:02,320 --> 00:07:05,600
-[matchbox opens]
-[matches clattering]
105
00:07:06,880 --> 00:07:09,600
[whimsical music playing]
106
00:07:11,480 --> 00:07:15,880
-[indistinct chatter in the station]
-[announcement continues]
107
00:07:17,200 --> 00:07:19,080
[hawker] Bread omelette! Bread omelette!
108
00:07:19,840 --> 00:07:21,280
Bread omelette! Bread omelette!
109
00:07:21,360 --> 00:07:22,680
[indistinct conversation]
110
00:07:22,760 --> 00:07:23,920
AIR CONDITIONED, ECONOMY
111
00:07:26,920 --> 00:07:30,520
[nostalgic music playing]
112
00:07:33,320 --> 00:07:35,800
[sombre music playing]
113
00:08:03,240 --> 00:08:07,120
[train horn blowing]
114
00:08:12,880 --> 00:08:16,840
[man 1] All right, my friend,
here's the Reverse card and Uno!
115
00:08:16,920 --> 00:08:20,000
Come on, Uncle, that's not fair.
You're just lucky.
116
00:08:20,080 --> 00:08:23,400
We're all lucky. The train's empty.
We can sleep comfortably.
117
00:08:23,480 --> 00:08:25,480
Just see the crowd that comes in
at the next station.
118
00:08:25,560 --> 00:08:26,400
What are you say--
119
00:08:27,080 --> 00:08:28,320
[man 1 sighs]
120
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
Where have you been, stranger?
121
00:08:31,640 --> 00:08:32,880
I was outside.
122
00:08:32,960 --> 00:08:36,840
You almost wasted a 1000-rupee ticket
for a 10-rupee cigarette.
123
00:08:37,440 --> 00:08:38,360
Did you get water?
124
00:08:40,640 --> 00:08:42,400
Okay, no problem.
Abhishek just gave me some.
125
00:08:42,480 --> 00:08:44,800
Abhishek, this is my son, Vikram Singh.
126
00:08:44,880 --> 00:08:46,480
He's with Delhi Police.
127
00:08:46,560 --> 00:08:50,520
-[suspenseful music playing]
-[train whistles]
128
00:08:53,600 --> 00:08:56,400
-[hesitates] Want some water?
-No, no. Thank you.
129
00:08:56,480 --> 00:08:59,200
[man 1] I'm glad you gave me
some water to drink. Huh?
130
00:08:59,280 --> 00:09:02,160
Otherwise, I'd be like Rajesh Khanna
in the movie Anand,
131
00:09:02,240 --> 00:09:06,240
going "My dear sir, my dear sir!"
before dropping dead on the floor.
132
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
[Abhishek and man 1 laughing]
133
00:09:08,280 --> 00:09:09,640
Anyway, enough of my chatter.
134
00:09:09,720 --> 00:09:11,840
Tell me,
where in Charandaspur do you live?
135
00:09:11,920 --> 00:09:13,800
I don't live in Charandaspur.
136
00:09:13,880 --> 00:09:16,400
-Work is the reason I keep going there.
-[man 1] Oh, for work?
137
00:09:17,960 --> 00:09:19,600
He works for a living.
138
00:09:19,680 --> 00:09:22,000
I know. He's a press photographer.
139
00:09:22,600 --> 00:09:26,200
[suspenseful music playing]
140
00:09:26,280 --> 00:09:27,440
How did you guess that?
141
00:09:29,280 --> 00:09:32,440
I'm guessing your camera bag
had a "Press" sticker on it.
142
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
[mouths] Oh, yeah!
143
00:09:36,080 --> 00:09:37,840
Wow, Smartass Sherlock!
144
00:09:38,440 --> 00:09:39,720
Yeah, the kids tore it off.
145
00:09:39,800 --> 00:09:41,840
So, you click pictures without a thumb?
146
00:09:41,920 --> 00:09:45,160
[suspenseful music continues]
147
00:09:47,960 --> 00:09:49,000
That's impressive.
148
00:09:51,400 --> 00:09:54,000
It's the eye
that takes the picture, Vikram.
149
00:09:54,720 --> 00:09:55,640
Not the thumb.
150
00:09:56,840 --> 00:09:59,240
What a line!
That's the Charandaspur style.
151
00:09:59,320 --> 00:10:00,440
Mind-blowing! Wow! Bravo!
152
00:10:00,520 --> 00:10:02,560
[man 1 and Abhishek laugh]
153
00:10:04,920 --> 00:10:08,440
[funky, retro tune playing]
154
00:10:08,520 --> 00:10:13,120
["Zindagi Aa Raha Hoon Main"
by Kishore Kumar playing]
155
00:10:13,200 --> 00:10:15,280
[man 1] Here we are. Vasudha House.
156
00:10:15,360 --> 00:10:16,560
[Vikram] Okay. Stop here.
157
00:10:16,640 --> 00:10:19,760
[man 1] A little ahead, my friend.
Here, here, here, that's it.
158
00:10:20,880 --> 00:10:21,960
[man 1 sighs]
159
00:10:22,040 --> 00:10:25,200
[indistinct street chatter]
160
00:10:25,280 --> 00:10:27,000
[man 1] Hello, Uncle! [laughs]
161
00:10:27,080 --> 00:10:28,440
How are you?
162
00:10:28,960 --> 00:10:31,600
Recognise me? Vishwanath.
163
00:10:31,680 --> 00:10:35,720
Hello, Shrikant, my boy!
When did you return from Rangoon?
164
00:10:35,800 --> 00:10:38,160
No, no, Uncle,
we haven't come from Rangoon.
165
00:10:38,240 --> 00:10:39,360
We've come from Delhi.
166
00:10:39,440 --> 00:10:40,600
-Oh, I see!
-Yeah.
167
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
Have you settled down?
168
00:10:41,760 --> 00:10:43,600
-Or still like a tomcat on heat?
-No, no…
169
00:10:43,680 --> 00:10:44,840
He's talking about Shri…
170
00:10:44,920 --> 00:10:47,640
Look, Uncle, I am not Shrikant.
I am Vishwanath.
171
00:10:47,720 --> 00:10:49,920
[splutters] My son is standing right here.
172
00:10:50,000 --> 00:10:51,800
Once a pervert, always a pervert.
173
00:10:51,880 --> 00:10:53,720
Thank you, thank you, stay blessed.
174
00:10:53,800 --> 00:10:55,240
[door creaks]
175
00:10:55,760 --> 00:10:57,720
-[Vikram] Namaste, Uncle.
-[exhales] Come in.
176
00:10:59,320 --> 00:11:02,720
It's a good thing you sent
your motorcycle here beforehand.
177
00:11:02,800 --> 00:11:06,040
Now, at least,
we can roam around in the city. Huh?
178
00:11:06,120 --> 00:11:07,800
You've already started
behaving differently.
179
00:11:07,880 --> 00:11:09,880
Hey, what I do here is my choice.
180
00:11:09,960 --> 00:11:11,880
So stop picking on me all the time.
181
00:11:11,960 --> 00:11:12,840
VASUDHA
182
00:11:12,920 --> 00:11:14,160
[cycle bell rings outside]
183
00:11:15,520 --> 00:11:17,520
-[laughs lightly]
-[pensive music playing]
184
00:11:17,600 --> 00:11:19,560
Two days after our wedding,
185
00:11:19,640 --> 00:11:22,080
I engraved your mother's name
on the wood here.
186
00:11:23,240 --> 00:11:25,760
[chuckles] It made her blush, you know.
187
00:11:25,840 --> 00:11:27,840
[footsteps receding up the stairs]
188
00:11:31,360 --> 00:11:32,640
[wings fluttering]
189
00:11:32,720 --> 00:11:36,640
[heartwarming sitar tune playing]
190
00:11:36,720 --> 00:11:39,760
[vocalising a nostalgic tune]
191
00:11:39,840 --> 00:11:42,960
[vocalising continues]
192
00:11:50,520 --> 00:11:52,760
[fireworks in the distance]
193
00:11:56,200 --> 00:12:00,120
-[crackers bursting]
-[kids laughing]
194
00:12:00,200 --> 00:12:04,760
[Vasudha, in English] Sonu, Pawan,
be careful. Don't go near the flames.
195
00:12:04,840 --> 00:12:07,440
[Vasudha continues vocalising]
196
00:12:11,880 --> 00:12:14,280
-[kids laughing]
-[conversation muted]
197
00:12:27,640 --> 00:12:31,080
[Vasudha laughs]
198
00:12:31,160 --> 00:12:33,240
[laughs]
199
00:12:33,320 --> 00:12:36,240
You're back? I'll go put on some tea.
200
00:12:36,760 --> 00:12:38,800
[kids laughing]
201
00:12:38,880 --> 00:12:42,120
[boy] Papa, did you get the chocolates?
Please give me.
202
00:12:42,200 --> 00:12:45,920
[sombre music playing]
203
00:12:48,520 --> 00:12:49,920
[Vasudha] Sonu!
204
00:12:50,000 --> 00:12:51,040
Pawan!
205
00:12:53,000 --> 00:12:55,320
I've made okra. You'll have some?
206
00:12:56,320 --> 00:12:58,840
At least, try it. Please.
207
00:12:58,920 --> 00:13:01,600
[sombre music continues]
208
00:13:08,520 --> 00:13:12,480
Hey, Sonu, if Papa finds out,
he will shout at us.
209
00:13:12,560 --> 00:13:15,480
He won't find out, silly.
Don't worry, just enjoy.
210
00:13:15,560 --> 00:13:17,320
[Vasudha] Sonu,
take care of Pawan. I'll be back.
211
00:13:17,400 --> 00:13:19,720
You know, Govinda rides with one hand.
212
00:13:19,800 --> 00:13:21,280
-Oh, yeah? Look at this.
-Yeah.
213
00:13:23,240 --> 00:13:25,480
-[brakes screeching]
-[kids screams echoing]
214
00:13:27,200 --> 00:13:29,840
[sobbing]
215
00:13:29,920 --> 00:13:31,800
[Sonu] Pawan told me not to do it.
216
00:13:31,880 --> 00:13:33,800
I'm the one who took the scooter.
217
00:13:33,880 --> 00:13:36,720
-[sobbing]
-Don't worry. Pawan will be okay, my dear.
218
00:13:36,800 --> 00:13:38,960
[sombre music continues]
219
00:13:42,360 --> 00:13:46,320
[wailing]
220
00:13:49,640 --> 00:13:50,680
[man] Sir…
221
00:13:52,160 --> 00:13:54,040
We've found your wife's purse.
222
00:13:58,640 --> 00:14:01,360
But, uh, she's still missing.
223
00:14:03,600 --> 00:14:05,360
[music intensifies]
224
00:14:05,440 --> 00:14:07,440
-[music stops]
-[temple bells ringing]
225
00:14:07,520 --> 00:14:10,760
-[conches blowing]
-[bells continue ringing]
226
00:14:10,840 --> 00:14:12,360
[bells ringing]
227
00:14:12,440 --> 00:14:15,240
[cacophony of conches and temple bells]
228
00:14:15,320 --> 00:14:17,200
[priests chanting mantras over speakers]
229
00:14:17,280 --> 00:14:18,960
[camera shutter echoes]
230
00:14:19,040 --> 00:14:21,760
[camera shutter echoes]
231
00:14:22,640 --> 00:14:24,240
[camera shutter echoes]
232
00:14:24,320 --> 00:14:25,200
[phone rings]
233
00:14:26,600 --> 00:14:29,400
Yeah, Abhishek.
Sujay and Vijay have already left.
234
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
They'll be reaching the location.
235
00:14:32,040 --> 00:14:34,040
-You leave as well.
-[Abhishek] Okay, I'll be there.
236
00:14:34,120 --> 00:14:35,040
Hurry.
237
00:14:35,120 --> 00:14:37,600
[cacophony of conches
and temple bells continue]
238
00:14:40,240 --> 00:14:41,520
[suspenseful music playing]
239
00:14:41,600 --> 00:14:43,680
Mr. Awasthi, you know very well
240
00:14:43,760 --> 00:14:46,160
just how much
we respect the Chief Minister.
241
00:14:46,240 --> 00:14:49,600
And after what you've done for us,
we hope you'll accept this.
242
00:14:49,680 --> 00:14:51,360
A little token from us, nothing else.
243
00:14:51,440 --> 00:14:52,320
[man 1] Dinu.
244
00:14:55,400 --> 00:14:56,640
[camera shutter clicks]
245
00:14:56,720 --> 00:14:58,760
Count it. One more thing.
246
00:14:58,840 --> 00:15:02,440
Let the Minister know,
how much power we have in this area.
247
00:15:02,520 --> 00:15:04,920
And once we decide, Mr. Awasthi,
248
00:15:05,000 --> 00:15:07,800
where each vote will go,
that's where they'll be.
249
00:15:07,880 --> 00:15:09,920
And, uh, what about Ananya Bharadwaj?
250
00:15:10,000 --> 00:15:11,560
She's a sparrow.
251
00:15:11,640 --> 00:15:12,720
She'll only chirp.
252
00:15:12,800 --> 00:15:14,480
She'll never be a falcon. [laughs]
253
00:15:14,560 --> 00:15:16,040
Hey… [laughs]
254
00:15:16,120 --> 00:15:17,840
[man 1] We are the only falcons here.
255
00:15:17,920 --> 00:15:19,440
[all laughing]
256
00:15:19,520 --> 00:15:21,480
Hey! Who is that? Go, catch him.
257
00:15:21,560 --> 00:15:23,560
-[man 2] Hey, catch him.
-[man 3] Hey, you! Stop!
258
00:15:23,640 --> 00:15:25,440
[man 4] Hey! Hey, wait!
259
00:15:25,520 --> 00:15:27,200
-Hey! Hey!
-[dramatic music playing]
260
00:15:27,280 --> 00:15:28,920
[man 4] Get back here, you coward!
261
00:15:29,000 --> 00:15:33,240
-[cacophony of conches and temple bells]
-[man 5] Hey!
262
00:15:33,320 --> 00:15:34,800
[scooter honks]
263
00:15:35,560 --> 00:15:36,960
[man 4] Hey, wait!
264
00:15:37,040 --> 00:15:39,040
[dramatic music playing]
265
00:15:40,320 --> 00:15:41,360
Catch him.
266
00:15:42,600 --> 00:15:43,960
Hey!
267
00:15:44,040 --> 00:15:47,400
-[temple bells continue ringing]
-[dramatic music continues]
268
00:15:50,680 --> 00:15:51,680
[man 5] Hey!
269
00:15:52,400 --> 00:15:53,480
[man 5 groans]
270
00:15:54,600 --> 00:15:57,320
[high-intensity tense music playing]
271
00:16:04,000 --> 00:16:05,720
[man 4] Let's go, come fast!
272
00:16:05,800 --> 00:16:08,480
[dramatic music continues]
273
00:16:13,480 --> 00:16:15,400
[music swells]
274
00:16:15,480 --> 00:16:18,000
[music fades]
275
00:16:18,080 --> 00:16:20,520
-[indistinct conversation]
-[temple bells ringing]
276
00:16:29,440 --> 00:16:31,560
Oh, shit. [snickers]
277
00:16:31,640 --> 00:16:34,120
[conch blowing]
278
00:16:34,200 --> 00:16:35,400
Amazing!
279
00:16:35,920 --> 00:16:38,760
Fucker, you've upped
your capacity, Mandrake. [chuckles]
280
00:16:38,840 --> 00:16:41,000
You've been practising
in the sewers of Delhi, I see.
281
00:16:41,080 --> 00:16:42,600
There's so much pollution there
282
00:16:42,680 --> 00:16:44,680
that you automatically
practice holding your breath.
283
00:16:44,760 --> 00:16:46,080
[both laugh]
284
00:16:46,160 --> 00:16:49,200
You know, when I heard
about your suspension, I was so happy.
285
00:16:49,280 --> 00:16:51,120
Asshole, what are you so happy about?
286
00:16:51,200 --> 00:16:53,720
Because it got Phantom
and Mandrake together again.
287
00:16:53,800 --> 00:16:54,880
It's not Mandrake.
288
00:16:54,960 --> 00:16:57,640
-It's Mandrake, The Magician.
-Mandrake, The Magician!
289
00:16:57,720 --> 00:16:59,960
Our childhood duo's back in action.
290
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
So, boyhood buddies,
what are you two talking about?
291
00:17:02,560 --> 00:17:04,680
Wow, Uncle, you look so fit.
292
00:17:04,760 --> 00:17:07,680
I can't even tell who is the father
and who is the son. [chuckles]
293
00:17:07,760 --> 00:17:10,240
What do you mean? Huh?
Are you being a smart-ass?
294
00:17:10,320 --> 00:17:12,440
No, I'm not being a smart-ass. [chuckles]
295
00:17:12,520 --> 00:17:14,040
Don't teach your daddy how to fuck,
296
00:17:14,120 --> 00:17:17,080
or I'll break your head
with this tumbler, asshole.
297
00:17:17,160 --> 00:17:19,200
Man, your father's still such a character.
298
00:17:19,280 --> 00:17:23,520
[boat engine whirring]
299
00:17:25,360 --> 00:17:26,640
So, how's Kavita?
300
00:17:28,040 --> 00:17:31,720
-[sombre music playing]
-[EKG beeping]
301
00:17:33,360 --> 00:17:34,960
She's still in the same state.
302
00:17:35,960 --> 00:17:37,080
I'm sorry, man.
303
00:17:38,720 --> 00:17:39,680
You'll see…
304
00:17:40,200 --> 00:17:42,240
Kavita will soon be walking
and talking again.
305
00:17:44,280 --> 00:17:48,800
[ominous music playing]
306
00:17:53,280 --> 00:17:56,480
[ominous music swells]
307
00:17:58,320 --> 00:17:59,520
[music intensifies]
308
00:17:59,600 --> 00:18:01,440
[hysterically] Vikram! Hey!
309
00:18:02,440 --> 00:18:04,440
[Vishwanath] Hey, Vikram! [gasps]
310
00:18:05,040 --> 00:18:07,280
[Vikram] Hey, move aside.
Move aside, I said. Let me go.
311
00:18:07,800 --> 00:18:09,400
-Papa, are you okay?
-[hysterically] Hey…
312
00:18:09,480 --> 00:18:12,040
The same guy. The guy from the train.
313
00:18:12,120 --> 00:18:13,800
You… You come. Hey, Pramod, take him up.
314
00:18:13,880 --> 00:18:15,880
-Go with him. Take him!
-He was on the train with us.
315
00:18:15,960 --> 00:18:17,480
[Pramod] Come. Come with me. Let's go.
316
00:18:17,560 --> 00:18:20,200
[indistinct panicked exchanges]
317
00:18:20,280 --> 00:18:23,440
[dramatic music continues]
318
00:18:31,200 --> 00:18:34,320
The body's condition suggests it was
dumped in the water a few hours ago.
319
00:18:34,400 --> 00:18:35,800
I don't think so, Mandrake.
320
00:18:36,400 --> 00:18:37,880
From what I can see,
321
00:18:38,680 --> 00:18:41,400
the way the body's arranged,
there can only be one reason for it.
322
00:18:41,480 --> 00:18:43,920
The killer wants
to announce this murder to everyone.
323
00:18:44,000 --> 00:18:45,760
Or he could've dumped
body parts separately.
324
00:18:45,840 --> 00:18:47,440
What's the reason?
325
00:18:47,520 --> 00:18:50,200
He's obviously challenging us,
saying, "Catch me if you can."
326
00:18:50,280 --> 00:18:51,560
[sirens blaring in distance]
327
00:18:51,640 --> 00:18:52,800
But why is there no torso?
328
00:18:52,880 --> 00:18:54,680
[police sirens approaching]
329
00:18:54,760 --> 00:18:57,920
[sucks teeth] They could've
at least spared the thumb. [clicks tongue]
330
00:18:58,520 --> 00:18:59,800
[Vikram] That's an old injury.
331
00:18:59,880 --> 00:19:01,320
He had it before.
332
00:19:02,640 --> 00:19:04,720
Since you know this much,
tell me his name and address.
333
00:19:04,800 --> 00:19:05,960
[scoffs]
334
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
Abhishek Sahay.
335
00:19:07,360 --> 00:19:08,680
[suspenseful music plays]
336
00:19:08,760 --> 00:19:11,280
He arrived yesterday
on the Delhi-Charandaspur Express.
337
00:19:11,360 --> 00:19:13,520
Fucker, you sound like
you were the one who killed him.
338
00:19:14,040 --> 00:19:16,360
He was sharing our compartment.
339
00:19:16,440 --> 00:19:18,120
Papa and he really hit it off.
340
00:19:19,080 --> 00:19:21,840
He said he was from Delhi,
but I had my doubts.
341
00:19:23,600 --> 00:19:24,520
And what the f…
342
00:19:25,040 --> 00:19:26,840
That's a really strange symbol.
343
00:19:27,440 --> 00:19:29,440
You know, I've seen this symbol
somewhere before.
344
00:19:29,520 --> 00:19:30,360
Where?
345
00:19:30,440 --> 00:19:32,600
[suspenseful music playing]
346
00:19:35,640 --> 00:19:37,560
VASUDHA
NIWAS
347
00:19:37,640 --> 00:19:40,320
[music fades]
348
00:19:42,720 --> 00:19:45,600
[enigmatic music playing]
349
00:19:48,640 --> 00:19:50,000
[cop] Sir…
350
00:19:51,280 --> 00:19:53,160
We've found your wife's purse.
351
00:19:53,680 --> 00:19:56,400
[slow, suspenseful music playing]
352
00:20:00,760 --> 00:20:02,800
[stirring music playing]
353
00:20:07,640 --> 00:20:12,600
[ominous music playing]
354
00:20:24,360 --> 00:20:29,120
[Pramod singing soulful Bhojpuri song]
355
00:20:32,960 --> 00:20:36,760
[Pramod continues singing]
356
00:20:41,000 --> 00:20:46,240
-[stirring music playing]
-[Pramod continues singing]
357
00:20:48,760 --> 00:20:51,360
-[Pramod stops singing]
-[stirring music continues]
358
00:20:52,920 --> 00:20:54,120
[sniffles]
359
00:20:56,120 --> 00:20:57,360
[Vikram] You know, Phantom…
360
00:21:00,480 --> 00:21:04,440
Bro, I've always had this feeling that
Papa didn't do enough to search for Maa.
361
00:21:04,520 --> 00:21:05,520
[clicks tongue]
362
00:21:07,000 --> 00:21:09,360
Really, bro. I don't know why…
363
00:21:10,800 --> 00:21:13,680
[voice breaking] but I've always felt
like Maa's still around.
364
00:21:13,760 --> 00:21:15,000
[sombre music playing]
365
00:21:15,080 --> 00:21:16,440
[sniffles]
366
00:21:16,520 --> 00:21:18,240
Maa is alive.
367
00:21:19,800 --> 00:21:21,440
[breathes shakily]
368
00:21:21,520 --> 00:21:23,840
[Pramod] Bro, I really miss
Vasudha aunty too.
369
00:21:25,080 --> 00:21:26,840
Do you remember? [inhales deeply]
370
00:21:27,360 --> 00:21:32,120
Whenever I visited anybody's house,
they used to remind me of my low class.
371
00:21:32,800 --> 00:21:34,680
Not "used to", they still do.
372
00:21:36,920 --> 00:21:40,160
But your parents,
they never discriminated against me.
373
00:21:40,720 --> 00:21:44,800
Bro, your house was the only house
that felt like my own home to me.
374
00:21:45,720 --> 00:21:47,840
Aunty should've been
around, man. [sniffles]
375
00:21:48,360 --> 00:21:50,240
[voice breaking] God knows where she went.
376
00:21:53,720 --> 00:21:56,360
You know that one night
377
00:21:56,440 --> 00:21:59,120
changed the fate
of your entire family, brother.
378
00:21:59,840 --> 00:22:01,800
It was a cursed fucking night.
379
00:22:03,920 --> 00:22:05,320
Urmila, get up.
380
00:22:05,400 --> 00:22:07,560
-We've to take Pawan and leave right now.
-[Urmila] What?
381
00:22:07,640 --> 00:22:10,120
[Vikram] When Papa went out
to find a specialist,
382
00:22:10,200 --> 00:22:11,920
Maa left me with Neeraj uncle
383
00:22:12,000 --> 00:22:14,720
and hurried off somewhere
with Urmila aunty and Pawan.
384
00:22:14,800 --> 00:22:16,160
Could you do me a favour?
385
00:22:16,240 --> 00:22:18,440
[Vasudha] I've got to save Pawan somehow.
386
00:22:18,960 --> 00:22:21,960
Vasudha, why are we going
to the Varuna Forest?
387
00:22:22,040 --> 00:22:23,840
[sombre music playing]
388
00:22:23,920 --> 00:22:26,080
It's the only place
where Pawan can be saved.
389
00:22:27,440 --> 00:22:32,120
[voice shaking] The next day, Pawan's body
was found in the Varuna Forest.
390
00:22:32,200 --> 00:22:34,520
[suspenseful music playing]
391
00:22:34,600 --> 00:22:36,000
They found this lying there.
392
00:22:36,080 --> 00:22:37,600
Her purse.
393
00:22:38,760 --> 00:22:41,680
But Maa… God knows where she disappeared.
394
00:22:42,280 --> 00:22:45,040
This fucking symbol
was on Abhishek's body too.
395
00:22:45,600 --> 00:22:46,640
And this…
396
00:22:47,760 --> 00:22:49,160
[music swells and fades]
397
00:22:49,240 --> 00:22:51,600
Hey, listen, Mandrake, stand up.
398
00:22:52,640 --> 00:22:53,760
-Stand up!
-[clicks tongue]
399
00:22:53,840 --> 00:22:55,280
-No.
-Stand up. I'll tell you why.
400
00:22:55,360 --> 00:22:56,480
Just stand up.
401
00:22:59,400 --> 00:23:00,400
Listen to me.
402
00:23:00,920 --> 00:23:03,800
We can either sit here drinking booze
and cursing ourselves,
403
00:23:03,880 --> 00:23:07,320
or we can put our heart and all our effort
in finding Vasudha aunty.
404
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Both her sons have become policemen, man.
405
00:23:10,080 --> 00:23:11,880
And besides, we have this coin.
406
00:23:11,960 --> 00:23:13,560
We just can't keep sitting on our asses.
407
00:23:13,640 --> 00:23:15,720
Let's go out there and find Vasudha aunty.
408
00:23:15,800 --> 00:23:16,880
So, what do you say?
409
00:23:18,440 --> 00:23:19,560
[whispers] Yes, bro.
410
00:23:19,640 --> 00:23:21,000
[sombre music playing]
411
00:23:21,080 --> 00:23:22,840
Both of us will find her, man.
412
00:23:23,720 --> 00:23:25,400
[music fades]
413
00:23:25,480 --> 00:23:26,800
[traffic noise]
414
00:23:26,880 --> 00:23:30,840
[sensual music playing]
415
00:24:00,480 --> 00:24:02,440
[sensual music continues]
416
00:24:07,320 --> 00:24:10,120
[man 1] Madam, uh, Abhishek had sent
these pictures before he died.
417
00:24:11,720 --> 00:24:14,080
[woman 1] Did Sujay and Vijay
kill Abhishek and dump his body?
418
00:24:14,160 --> 00:24:16,520
Madam, we're not entirely sure about that.
419
00:24:16,600 --> 00:24:20,320
Uh, but, uh, the police
are checking Abhishek's laptop.
420
00:24:20,400 --> 00:24:22,680
Did these brothers think
they could pull off such a big deal
421
00:24:22,760 --> 00:24:26,720
with the Chief Minister
without me getting wind of it?
422
00:24:28,360 --> 00:24:29,320
[woman 1] Vyankat…
423
00:24:30,720 --> 00:24:32,920
Call the Khabarnama News Network.
424
00:24:35,200 --> 00:24:37,440
It's time we boosted their TRPs.
425
00:24:37,520 --> 00:24:40,320
-Yes, madam.
-[gunshots]
426
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
[man 2] Madam. Madam!
427
00:24:42,080 --> 00:24:43,440
Madam, come quickly!
428
00:24:43,520 --> 00:24:46,560
Sir has gone berserk.
He's pulled out his gun.
429
00:24:46,640 --> 00:24:50,240
[tense music playing]
430
00:24:50,320 --> 00:24:52,000
-[gunshot]
-[woman gasps and whimpers]
431
00:24:52,080 --> 00:24:53,240
-[gunshot]
-Ritwik?
432
00:24:54,480 --> 00:24:55,640
Mummy!
433
00:24:55,720 --> 00:24:57,440
[man 3, shouting] Go, call that whore!
434
00:24:57,520 --> 00:24:59,920
Sweetheart, nothing's gonna happen.
435
00:25:00,000 --> 00:25:02,560
Papa's just in a bad mood, like always.
436
00:25:02,640 --> 00:25:04,760
[man 3] Where's that evil witch?
Go, get her right now!
437
00:25:04,840 --> 00:25:07,960
I have an idea.
Go watch cartoons on your new iPad.
438
00:25:08,040 --> 00:25:09,320
-Hmm?
-[man 3 continues shouting]
439
00:25:09,400 --> 00:25:10,960
-Ratna?
-Yes, ma'am.
440
00:25:11,040 --> 00:25:13,360
It was a mistake, sir. Please forgive me.
441
00:25:13,440 --> 00:25:14,280
Quiet!
442
00:25:14,360 --> 00:25:15,480
[tense music continues]
443
00:25:15,560 --> 00:25:17,280
Deepu, come out.
444
00:25:17,360 --> 00:25:20,320
-Sir won't do anything to you now.
-[man 3] Shall I put a bullet up your ass?
445
00:25:20,400 --> 00:25:22,240
-No, sir, I made a mistake, sir.
-Shall I?
446
00:25:22,320 --> 00:25:25,280
No, sir. No, sir! No, sir!
-To hell with you and your mistakes!
447
00:25:25,360 --> 00:25:28,720
[tense music continues]
448
00:25:28,800 --> 00:25:30,960
Do you need an invitation too?
449
00:25:31,040 --> 00:25:32,520
-His bedpan--
-I know.
450
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
-Go and shut the door behind you.
-Yes, ma'am.
451
00:25:36,640 --> 00:25:38,280
-So, you finally showed up?
-[door shuts]
452
00:25:38,360 --> 00:25:39,440
[sighs]
453
00:25:39,520 --> 00:25:43,400
Is it really appropriate to swear
at your wife in front of everyone?
454
00:25:44,000 --> 00:25:46,440
I've only resorted to swearing…
455
00:25:47,720 --> 00:25:50,040
while you literally tried to kill me.
456
00:25:50,120 --> 00:25:52,120
[dramatic music playing]
457
00:25:53,440 --> 00:25:55,960
If that were true,
I would've killed you for good.
458
00:25:56,640 --> 00:25:58,800
I wouldn't have done
a half-baked job like this.
459
00:26:01,880 --> 00:26:03,840
You look very nice today, I must say.
460
00:26:04,440 --> 00:26:05,600
[tense music continues]
461
00:26:05,680 --> 00:26:06,840
[man 3] Oh, ho!
462
00:26:07,640 --> 00:26:11,080
You have a photoshoot
with the party secretary, don't you?
463
00:26:11,600 --> 00:26:15,320
You should give him… a little something.
464
00:26:15,920 --> 00:26:18,600
Your election ticket will be a done deal.
465
00:26:22,480 --> 00:26:24,080
That won't be necessary at all.
466
00:26:24,160 --> 00:26:25,560
He's got you already?
467
00:26:26,360 --> 00:26:27,320
[man 3 scoffs]
468
00:26:28,160 --> 00:26:30,080
That ticket belongs to me.
469
00:26:30,600 --> 00:26:32,560
-He's giving it to you out of pity.
-[object clatters]
470
00:26:32,640 --> 00:26:35,160
By the grace of the good Lord Shiva,
471
00:26:35,680 --> 00:26:39,120
as soon as I recover, I'm going to run
on that same ticket and win.
472
00:26:39,720 --> 00:26:42,880
Till then, scream and shout
at your rallies as much as you want.
473
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
[woman 1] Don't worry,
I'll shout all right.
474
00:26:46,960 --> 00:26:48,840
Until then, focus on shitting.
475
00:26:49,360 --> 00:26:52,800
[upbeat music playing]
476
00:27:14,920 --> 00:27:17,960
-[music fades]
-[Pramod] Isn't that the CM's PA, Alok?
477
00:27:18,040 --> 00:27:20,200
But he's taking a bribe from Vijay Yadav.
478
00:27:20,280 --> 00:27:22,480
[upbeat music continues]
479
00:27:22,560 --> 00:27:24,120
[audience claps]
480
00:27:25,320 --> 00:27:26,520
LOKMAN PARTY
481
00:27:26,600 --> 00:27:29,600
Miss Shailaja, you left last time
without even meeting me.
482
00:27:29,680 --> 00:27:31,000
[laughs lightly]
483
00:27:31,080 --> 00:27:33,960
Okay, listen, you need to do something
about Sujay and Vijay.
484
00:27:34,040 --> 00:27:36,280
Mr. Vyankat, consider your job
as already done.
485
00:27:36,360 --> 00:27:38,520
Sir, it is believed
that the local gangsters,
486
00:27:38,600 --> 00:27:41,400
Sujay and Vijay Yadav
have murdered Abhishek Sahay.
487
00:27:41,480 --> 00:27:43,920
Does the laptop
that belonged to Abhishek Sahay
488
00:27:44,000 --> 00:27:45,360
have any pictures of them?
489
00:27:45,880 --> 00:27:47,680
As I mentioned
a little earlier to all of you,
490
00:27:47,760 --> 00:27:49,280
our investigation is ongoing.
491
00:27:49,360 --> 00:27:51,840
So, we can't confirm or deny
any angle right now.
492
00:27:51,920 --> 00:27:53,600
I'd request you
not to make any assumptions.
493
00:27:53,680 --> 00:27:54,640
[reporters] Sir, sir…
494
00:27:54,720 --> 00:27:56,240
This is a big scandal.
495
00:27:56,760 --> 00:27:59,840
It's probably better
if no one else finds out about it.
496
00:28:00,480 --> 00:28:04,000
It's not just our jobs,
we might even lose our lives.
497
00:28:04,080 --> 00:28:05,240
What're you saying, Kuldeep?
498
00:28:05,320 --> 00:28:06,840
According to our trusted sources,
499
00:28:06,920 --> 00:28:09,640
the heinous murder
which was committed in Charandaspur,
500
00:28:09,720 --> 00:28:12,720
could well be the handiwork
of two powerful local gangsters,
501
00:28:12,800 --> 00:28:14,240
Sujay and Vijay Yadav.
502
00:28:14,320 --> 00:28:17,160
But the police haven't acted
on this information so far.
503
00:28:17,240 --> 00:28:19,760
Now the question is,
how long will these dangerous criminals
504
00:28:19,840 --> 00:28:23,560
like Sujay and Vijay Yadav
be allowed to roam around freely?
505
00:28:23,640 --> 00:28:25,600
Ananya Bharadwaj, Ananya Bharadwaj!
506
00:28:25,680 --> 00:28:27,480
-[shouts] Ananya Bharadwaj!
-[remote clatters]
507
00:28:27,560 --> 00:28:29,080
[ominous music playing]
508
00:28:29,160 --> 00:28:31,720
Did we order a hit
on this photographer, Vijay?
509
00:28:31,800 --> 00:28:33,080
It wasn't us, Maa.
510
00:28:33,920 --> 00:28:34,800
Sujay?
511
00:28:35,600 --> 00:28:36,480
No, Maa.
512
00:28:36,560 --> 00:28:39,480
Gopal and Dinu went after him but that rat
slipped through their fingers.
513
00:28:39,560 --> 00:28:41,800
If we'd killed him,
do you think they'd ever find the body?
514
00:28:41,880 --> 00:28:45,240
The fact that these people
are blaming us for this murder…
515
00:28:46,360 --> 00:28:47,800
is not good for us.
516
00:28:47,880 --> 00:28:52,120
This woman, Ananya,
won't let the matter slide so easily.
517
00:28:55,200 --> 00:28:58,760
[ominous music continues]
518
00:29:01,480 --> 00:29:02,520
[music fades]
519
00:29:02,600 --> 00:29:03,600
[indistinct chatter]
520
00:29:04,560 --> 00:29:06,920
[Vikram] Bro, you said there were pictures
of Sujay and Vijay.
521
00:29:07,000 --> 00:29:08,560
[Pramod] What? They were there last night.
522
00:29:08,640 --> 00:29:11,200
Some files were recently deleted
from this laptop.
523
00:29:11,280 --> 00:29:14,120
-Looks like Kuldeep was right about it.
-[suspenseful music playing]
524
00:29:14,200 --> 00:29:15,960
It's actually a big scandal.
525
00:29:16,040 --> 00:29:17,600
Listen, stop reading all this--
526
00:29:17,680 --> 00:29:18,720
What's all this bullshit?
527
00:29:18,800 --> 00:29:20,960
This isn't bullshit!
I am talking about politics,
528
00:29:21,040 --> 00:29:22,360
which you'll never understand.
529
00:29:22,440 --> 00:29:24,800
I'm only worried about you.
That's why I'm telling you.
530
00:29:24,880 --> 00:29:27,080
Don't mind what I'm saying,
you ignored politics in Delhi.
531
00:29:27,160 --> 00:29:29,840
That's why you almost got killed.
Listen to me, Mandrake.
532
00:29:29,920 --> 00:29:32,880
Don't worry about this.
I'll handle these files and stuff. Okay?
533
00:29:32,960 --> 00:29:35,840
I'll tell you what, you just go and talk
to Abhishek's wife, Shivna.
534
00:29:35,920 --> 00:29:37,560
You should talk to her, okay?
535
00:29:37,640 --> 00:29:39,200
[suspenseful music continues]
536
00:29:39,280 --> 00:29:40,760
Abhishek's wife is here?
537
00:29:40,840 --> 00:29:43,080
Abhishek's home is in Keshav Nagar.
That's where she lives.
538
00:29:44,120 --> 00:29:47,160
-[man 1] Ananya Bharadwaj…
-[crowd] Go to hell! Go to hell!
539
00:29:47,240 --> 00:29:50,080
-[man 1] Ananya Bharadwaj…
-[crowd] Go to hell! Go to hell!
540
00:29:50,160 --> 00:29:52,560
-[man 1] Ananya Bharadwaj…
-[crowd] Come on out! Come on out!
541
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
-Excuse me, a pack of cigarettes, please.
-[man 2] Yeah.
542
00:29:54,840 --> 00:29:55,880
-[crowd] Go to hell!
-Okay.
543
00:29:55,960 --> 00:29:57,800
-[man 1] Ananya Bharadwaj…
-[man 2] Here you go.
544
00:29:57,880 --> 00:29:59,680
-[crowd] Go to hell!
-What is going on here?
545
00:29:59,760 --> 00:30:01,160
Where do I begin, son?
546
00:30:01,680 --> 00:30:03,560
-It's the election season.
-[Vikram] Hmm.
547
00:30:03,640 --> 00:30:06,520
All these people are trying to make hay
while the sun shines.
548
00:30:06,600 --> 00:30:08,080
[man 2] That fellow, Abhishek?
549
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
-He was murdered.
-[Vikram] Hmm.
550
00:30:10,480 --> 00:30:13,360
Ananya Bharadwaj
has come here to meet his wife.
551
00:30:14,000 --> 00:30:16,440
Sujay Yadav's supporters
found out about it,
552
00:30:16,520 --> 00:30:18,160
so they all turned up here to protest.
553
00:30:18,760 --> 00:30:20,960
And now they are not
letting her leave this place.
554
00:30:21,040 --> 00:30:22,000
[crowd] Go to hell!
555
00:30:22,080 --> 00:30:24,400
-[man 1] Ananya Bharadwaj…
-[crowd] Go to hell! Go to hell!
556
00:30:24,480 --> 00:30:27,280
-[man 1] Ananya Bharadwaj…
-[crowd] Come on out! Come on out!
557
00:30:27,360 --> 00:30:31,240
You know what they were saying?
That they chopped his body into…
558
00:30:31,320 --> 00:30:33,160
-tiny little pieces.
-Imagine!
559
00:30:33,240 --> 00:30:34,880
Our poor Babloo.
560
00:30:34,960 --> 00:30:37,760
-What a horrible and tragic way to die.
-"Babloo"?
561
00:30:38,280 --> 00:30:39,880
[woman 1] I mean Abhishek.
562
00:30:39,960 --> 00:30:42,280
Everyone used to
affectionately call him Babloo.
563
00:30:42,360 --> 00:30:43,320
[phone buzzes]
564
00:30:43,400 --> 00:30:44,480
Aunty, give me a minute.
565
00:30:44,560 --> 00:30:47,400
-[suspenseful music playing]
-[phone buzzing]
566
00:30:47,480 --> 00:30:50,480
[crowd continues sloganizing
in the distance]
567
00:30:51,280 --> 00:30:52,120
Hello?
568
00:30:52,200 --> 00:30:54,440
[Ananya] You look good
in that brown shirt.
569
00:30:55,560 --> 00:30:57,760
Here. Turn this way.
570
00:30:58,560 --> 00:30:59,680
Do you see my hand?
571
00:30:59,760 --> 00:31:02,880
[wistful music playing]
572
00:31:02,960 --> 00:31:06,000
[crowd continues sloganizing
in the distance]
573
00:31:12,400 --> 00:31:15,080
[wistful music continues]
574
00:31:35,000 --> 00:31:36,400
What brings you here?
575
00:31:36,480 --> 00:31:38,440
[Vikram] I'd met Abhishek
on the train coming here.
576
00:31:38,520 --> 00:31:41,640
When I heard about his murder,
I thought I should come and see his wife.
577
00:31:41,720 --> 00:31:43,920
[crowd continues sloganizing
in the distance]
578
00:31:44,000 --> 00:31:46,360
Sujay and Vijay Yadav murdered him.
579
00:31:48,160 --> 00:31:51,840
I heard that your party had planned
to give Sujay Yadav an election ticket.
580
00:31:51,920 --> 00:31:52,880
[scoffs lightly]
581
00:31:54,360 --> 00:31:58,280
Make it worth their while,
and my party will pay you as well.
582
00:32:00,960 --> 00:32:02,360
Forget that.
583
00:32:02,440 --> 00:32:04,600
You could've called after coming here.
584
00:32:04,680 --> 00:32:07,000
[sombre music playing]
585
00:32:07,080 --> 00:32:09,200
We may be bound by tragedy,
586
00:32:10,160 --> 00:32:12,720
but at least we're still connected
because of Kavita.
587
00:32:15,520 --> 00:32:17,280
When did you last go to see Kavita?
588
00:32:20,560 --> 00:32:22,520
It's not that easy, Vikram.
589
00:32:24,440 --> 00:32:26,880
[voice breaking] Seeing Kavita
in that state, uh….
590
00:32:28,920 --> 00:32:30,040
Sorry.
591
00:32:31,600 --> 00:32:33,560
I wasn't trying to accuse you of anything.
592
00:32:35,080 --> 00:32:36,600
You're Kavita's elder sister.
593
00:32:37,120 --> 00:32:39,480
You've always done
what is right for her, and….
594
00:32:40,000 --> 00:32:43,200
[sombre music continues]
595
00:32:46,080 --> 00:32:46,920
What's wrong?
596
00:32:50,600 --> 00:32:52,960
[Vyankat] Madam, the crowd has dispersed.
597
00:32:53,040 --> 00:32:54,360
We should get going.
598
00:32:54,440 --> 00:32:56,360
If you need anything, let me know.
599
00:32:57,880 --> 00:33:00,560
[music fades]
600
00:33:04,760 --> 00:33:06,960
-Vyankat…
-Yes, ma'am?
601
00:33:07,480 --> 00:33:09,240
Get Commissioner Jadeja on a call.
602
00:33:09,960 --> 00:33:12,560
Make arrangements
for Sujay and Vijay Yadav's arrest.
603
00:33:13,160 --> 00:33:15,240
But Madam,
there's no evidence against them.
604
00:33:15,320 --> 00:33:19,280
That third brother of theirs?
He's a bull-headed moron.
605
00:33:19,360 --> 00:33:22,080
Uh… what's his name again? Uh…
606
00:33:22,160 --> 00:33:24,080
Ah! [chuckles] Bunty.
607
00:33:24,160 --> 00:33:25,200
Exactly!
608
00:33:27,080 --> 00:33:29,880
Get the police to pick up
Sujay and Vijay Yadav,
609
00:33:30,600 --> 00:33:34,560
then call Bunty and tell him,
they're going to be in a police shootout.
610
00:33:34,640 --> 00:33:36,120
[ominous music playing]
611
00:33:36,200 --> 00:33:38,000
[Pramod] We're taking you in
for questioning.
612
00:33:38,080 --> 00:33:40,360
If this was an arrest,
we wouldn't have asked poor Kuldeep
613
00:33:40,440 --> 00:33:42,680
to hold hands like this
and do a threesome at the backseat.
614
00:33:42,760 --> 00:33:45,400
Where are you taking us?
There's no police station here.
615
00:33:45,480 --> 00:33:48,320
[mockingly] I had no idea that
the Prime Minister was riding with us.
616
00:33:48,400 --> 00:33:52,160
I'm so sorry, sir, we forgot to give you
a memo of our destination.
617
00:33:52,240 --> 00:33:53,160
Hey, shut up!
618
00:33:53,840 --> 00:33:55,120
[man] Vijay!
619
00:33:55,760 --> 00:33:56,600
Vijay!
620
00:33:56,680 --> 00:33:57,560
What's wrong, Bunty?
621
00:33:57,640 --> 00:33:59,640
The police are planning
to kill you both in fake shootout!
622
00:33:59,720 --> 00:34:01,400
-Shit, I knew this was going to happen.
-No!
623
00:34:01,480 --> 00:34:02,640
Should I kill them?
624
00:34:03,480 --> 00:34:04,920
-No.
-Hey, Vijay!
625
00:34:05,000 --> 00:34:06,840
-[muted conversation]
-[dramatic music swells]
626
00:34:06,920 --> 00:34:07,800
No!
627
00:34:07,880 --> 00:34:11,280
[dramatic music intensifies]
628
00:34:13,120 --> 00:34:14,080
Hey, no wait!
629
00:34:14,160 --> 00:34:16,480
[music intensifies]
630
00:34:16,560 --> 00:34:17,920
-Shoot!
-[cop groans]
631
00:34:18,000 --> 00:34:19,760
[tires screeching]
632
00:34:19,840 --> 00:34:21,640
[brakes screeching]
633
00:34:21,720 --> 00:34:23,440
[music fades]
634
00:34:23,520 --> 00:34:26,160
[man 1] "Sujay and Vijay Yadav
escape police custody.
635
00:34:26,680 --> 00:34:28,800
Constable killed in a shootout."
636
00:34:29,360 --> 00:34:31,280
You know what this means, don't you?
637
00:34:32,320 --> 00:34:34,320
-[man] Hmm?
-Yes.
638
00:34:36,160 --> 00:34:38,360
I must have done something wrong.
639
00:34:38,440 --> 00:34:41,040
You've already launched a CIB inquiry.
640
00:34:41,800 --> 00:34:44,440
A policeman is killed by Vijay Yadav,
641
00:34:45,400 --> 00:34:47,960
and I'm blamed for a CIB inquiry?
642
00:34:49,680 --> 00:34:52,440
The high command is very upset with you.
643
00:34:52,520 --> 00:34:55,040
So, I can't say for sure,
if your ticket is, uh--
644
00:34:55,120 --> 00:34:58,400
[Ananya] My dear
honourable Chief Minister…
645
00:34:58,480 --> 00:35:01,040
-[tense music playing]
-[CM] What's this?
646
00:35:01,800 --> 00:35:03,360
The 300 million rupees there…
647
00:35:03,960 --> 00:35:08,000
isn't just going into your PA,
Alok's personal bank account, is it?
648
00:35:08,080 --> 00:35:10,080
[furtive music playing]
649
00:35:15,360 --> 00:35:16,720
Please don't worry about it.
650
00:35:16,800 --> 00:35:20,360
I've made sure all the photographs
in Abhishek's laptop have been deleted.
651
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
-Ms. Ananya--
-Look, sir…
652
00:35:25,160 --> 00:35:27,960
I respect you a great deal,
Mr. Chief Minister.
653
00:35:28,040 --> 00:35:29,440
And the public respects me.
654
00:35:29,520 --> 00:35:34,120
I've gained so much ground in this region
that my victory is certain.
655
00:35:35,640 --> 00:35:36,520
Now,
656
00:35:37,480 --> 00:35:39,520
apart from you,
657
00:35:39,600 --> 00:35:42,240
who else can explain this
to the high command?
658
00:35:42,320 --> 00:35:43,680
And, uh…
659
00:35:44,640 --> 00:35:46,440
what of the CIB inquiry?
660
00:35:47,280 --> 00:35:50,520
If I can destroy
all the evidence against you,
661
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
I can create some
against Sujay and Vijay too.
662
00:35:56,960 --> 00:35:59,800
[music fades]
663
00:36:00,960 --> 00:36:03,800
[light, upbeat music playing]
664
00:36:10,680 --> 00:36:13,480
PHOTOGRAPHER'S MUTILATED BODY
CAUSES CHAOS
665
00:36:18,000 --> 00:36:19,480
-[muted]
-[upbeat music continues]
666
00:36:25,800 --> 00:36:29,560
[upbeat, triumphant music playing]
667
00:36:39,240 --> 00:36:41,000
-[woman] Murder…
-[distorted music plays]
668
00:36:41,600 --> 00:36:42,760
[woman] Symbol…
669
00:36:43,440 --> 00:36:44,600
[whispers] Charandaspur.
670
00:36:45,120 --> 00:36:48,360
[ominous music swells and fades]
671
00:36:48,440 --> 00:36:49,480
[gasps]
672
00:36:49,560 --> 00:36:52,600
-[heart thumping]
-[breathes raggedly]
673
00:36:59,520 --> 00:37:00,440
-Rea ma'am.
-[Rea] Hmm?
674
00:37:00,520 --> 00:37:02,480
If you spend
most of your time in the office,
675
00:37:02,560 --> 00:37:05,240
it will be difficult for you
to find a husband and settle down.
676
00:37:05,320 --> 00:37:07,120
What's the use of getting married?
677
00:37:07,200 --> 00:37:08,360
[cleaner] What a thing to say!
678
00:37:08,440 --> 00:37:11,960
I mean, what's the use of being born?
What's the use of being a woman?
679
00:37:12,040 --> 00:37:14,760
We can't always live according to
what's useful and useless, ma'am.
680
00:37:14,840 --> 00:37:15,760
[Rea] Hmm.
681
00:37:17,880 --> 00:37:18,720
[spits]
682
00:37:19,320 --> 00:37:21,960
[upbeat music playing]
683
00:37:24,880 --> 00:37:27,760
[Rea's triumphant theme music playing]
684
00:37:31,280 --> 00:37:32,600
About the PKC scam,
685
00:37:32,680 --> 00:37:35,800
Jubilee Industries has the most NPAs.
Harminder Singh is your man.
686
00:37:36,520 --> 00:37:38,040
I studied all the audit reports,
687
00:37:38,120 --> 00:37:40,240
detailed balance sheets
of the last 15 years.
688
00:37:40,320 --> 00:37:41,160
[man 1] When?
689
00:37:41,240 --> 00:37:42,800
Uh… since last evening, sir.
690
00:37:42,880 --> 00:37:45,280
-I finished at 3 this morning--
-Wait a minute.
691
00:37:45,360 --> 00:37:48,360
You mean, you read
15 years of audit reports in one day?
692
00:37:48,440 --> 00:37:49,360
How many pages?
693
00:37:49,440 --> 00:37:51,840
-About 3000 pages.
-Uh…
694
00:37:51,920 --> 00:37:52,920
What?!
695
00:37:53,440 --> 00:37:54,680
What are you, man?
696
00:37:55,200 --> 00:37:57,200
An alien? Or AI?
697
00:37:57,280 --> 00:37:59,120
-[laughs lightly]
-[upbeat music playing]
698
00:37:59,200 --> 00:38:01,120
Should we try
to sugarcoat your briefing, sir?
699
00:38:01,200 --> 00:38:03,360
[chuckles] "Try to sugarcoat."
700
00:38:03,880 --> 00:38:05,080
[sighs deeply]
701
00:38:05,600 --> 00:38:06,800
I'm going to miss you, man.
702
00:38:07,680 --> 00:38:10,760
Don't know how I am going to manage
such a huge workload once you're gone.
703
00:38:11,680 --> 00:38:12,680
Where am I going?
704
00:38:13,480 --> 00:38:17,200
The Defence Secretary has asked for you
to join their Special Ops research team.
705
00:38:18,080 --> 00:38:19,760
It means you've been promoted.
706
00:38:19,840 --> 00:38:21,680
Congratulations! [laughs]
707
00:38:23,520 --> 00:38:25,400
Ah, come on! Don't look so sad.
708
00:38:25,480 --> 00:38:26,960
Come, come inside. [laughs]
709
00:38:27,040 --> 00:38:31,080
[pensive music playing]
710
00:38:33,200 --> 00:38:35,000
Sir, when were you going to tell me this?
711
00:38:35,080 --> 00:38:36,760
-Huh? I just told you.
-[door closes]
712
00:38:37,280 --> 00:38:39,040
I was going to tell you today.
713
00:38:39,120 --> 00:38:41,680
[exhales] You'll be joining them
next month.
714
00:38:42,200 --> 00:38:43,360
[laughs lightly]
715
00:38:44,080 --> 00:38:45,560
I don't want this posting, sir.
716
00:38:45,640 --> 00:38:47,440
What? Are you out of your mind?
717
00:38:47,520 --> 00:38:50,840
You're turning down such a good promotion.
People would die to be in your place.
718
00:38:50,920 --> 00:38:53,280
Sir, I don't want any more desk jobs.
719
00:38:53,360 --> 00:38:55,280
I want to be out in the field.
720
00:38:56,000 --> 00:38:58,080
There's a brand-new case in Charandaspur.
721
00:38:58,160 --> 00:39:00,920
I've studied it very closely.
I know the intricacies of it--
722
00:39:01,000 --> 00:39:03,160
Pradyut is handling that case.
723
00:39:03,840 --> 00:39:05,640
Pradyut can't handle it, sir.
724
00:39:05,720 --> 00:39:08,000
Believe me, that case
is not as simple as it seems.
725
00:39:09,240 --> 00:39:10,880
Sir, please.
726
00:39:10,960 --> 00:39:12,680
[pensive music playing]
727
00:39:12,760 --> 00:39:15,680
But Rea, are you ready for the field?
728
00:39:17,760 --> 00:39:19,800
You still see her, don't you?
729
00:39:22,720 --> 00:39:24,200
[music fades]
730
00:39:24,280 --> 00:39:25,760
[low, sinister music playing]
731
00:39:25,840 --> 00:39:29,160
[girl] Aunty,
please take me to my papa. [echoes]
732
00:39:29,240 --> 00:39:31,760
I want to go to my papa.
733
00:39:31,840 --> 00:39:33,280
[sinister music continues]
734
00:39:33,360 --> 00:39:35,440
-[whispers] Yes, I see her.
-[sighs exasperatedly]
735
00:39:35,520 --> 00:39:36,520
So…
736
00:39:37,240 --> 00:39:38,440
tell me…
737
00:39:38,520 --> 00:39:41,080
How do you expect me
to give this case to you?
738
00:39:41,160 --> 00:39:42,920
Look, Rea, when this incident happened,
739
00:39:43,000 --> 00:39:45,120
I thought that it had
broken you completely.
740
00:39:45,200 --> 00:39:46,200
But you came back.
741
00:39:46,280 --> 00:39:48,520
And after working here
for the last two years,
742
00:39:48,600 --> 00:39:51,080
you've become
the best strategist in the force.
743
00:39:51,160 --> 00:39:52,320
Within just two years.
744
00:39:52,400 --> 00:39:54,760
You're made for bigger things.
745
00:39:56,640 --> 00:39:57,840
I was wrong, sir.
746
00:39:57,920 --> 00:39:59,920
[sombre music continues]
747
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
[music swells]
748
00:40:02,080 --> 00:40:05,680
I thought if I stayed within
these four walls, I could shut it all out.
749
00:40:07,400 --> 00:40:11,120
I… I thought I could run away
from my demons.
750
00:40:11,200 --> 00:40:12,560
But I can't.
751
00:40:16,080 --> 00:40:17,720
It's time to face them.
752
00:40:17,800 --> 00:40:19,800
[ominous music playing]
753
00:40:19,880 --> 00:40:22,080
[music fades]
754
00:40:22,160 --> 00:40:23,120
[temple bells ring]
755
00:40:23,200 --> 00:40:24,840
Papa, do you remember…
756
00:40:26,160 --> 00:40:28,280
that Urmila aunty who used to come home?
757
00:40:29,120 --> 00:40:31,720
She also had a son
who came with her sometimes.
758
00:40:32,520 --> 00:40:34,080
Yeah, that was…
759
00:40:35,040 --> 00:40:35,960
Babloo.
760
00:40:38,480 --> 00:40:41,960
With Aunty, even Uncle and, uh,
Babloo had disappeared, right?
761
00:40:44,080 --> 00:40:45,120
[Vishwanath] Hmm.
762
00:40:45,880 --> 00:40:47,920
The police came and [sighs]…
763
00:40:48,440 --> 00:40:50,400
they searched everywhere for them.
764
00:40:50,480 --> 00:40:51,640
They couldn't find them.
765
00:40:51,720 --> 00:40:53,760
[temple bells ring in the distance]
766
00:40:53,840 --> 00:40:55,760
Babloo was just his nickname.
767
00:40:57,120 --> 00:40:58,880
His real name was Abhishek Sahay.
768
00:40:58,960 --> 00:41:01,720
[suspenseful music playing]
769
00:41:01,800 --> 00:41:03,000
Abhishek?
770
00:41:05,000 --> 00:41:06,320
The guy from the train?
771
00:41:08,880 --> 00:41:10,400
Papa, don't you feel that…
772
00:41:10,920 --> 00:41:14,960
Maa and Aunty's disappearance
is somehow connected to this murder?
773
00:41:15,760 --> 00:41:18,160
-No. I don't think so.
-[ice cubes clink in glass]
774
00:41:21,880 --> 00:41:23,120
Tell you what, Papa.
775
00:41:25,480 --> 00:41:26,760
Go to sleep.
776
00:41:26,840 --> 00:41:30,720
I'll go to Urmila aunty's house tomorrow
and find out for myself.
777
00:41:32,800 --> 00:41:34,080
[footsteps receding]
778
00:41:35,440 --> 00:41:39,120
[suspenseful music continues]
779
00:41:40,560 --> 00:41:42,880
Why is it so dark here? [gasps and groans]
780
00:41:43,680 --> 00:41:44,600
[grunts softly]
781
00:41:45,760 --> 00:41:48,280
[scoffs] It was the shades.
782
00:41:52,160 --> 00:41:54,840
[suspenseful music continues]
783
00:41:54,920 --> 00:41:55,880
Listen,
784
00:41:56,800 --> 00:41:58,200
I'm checking over here.
785
00:41:59,680 --> 00:42:02,480
[footsteps receding]
786
00:42:06,480 --> 00:42:07,720
[rusty squeak]
787
00:42:09,640 --> 00:42:12,760
[suspenseful music continues]
788
00:42:13,360 --> 00:42:15,960
[water sloshes softly]
789
00:42:17,040 --> 00:42:18,680
Hey! Sonu!
790
00:42:18,760 --> 00:42:20,440
-Babloo, what are you doing?
-[Sonu] Wow!
791
00:42:20,520 --> 00:42:23,560
Be careful, don't go so close
to the edge, you'll fall over.
792
00:42:23,640 --> 00:42:24,680
[Sonu] Let's make one more.
793
00:42:24,760 --> 00:42:27,280
-There you go! Wow!
-[Babloo] See how far it goes!
794
00:42:27,360 --> 00:42:29,760
[conversation continues indistinctly]
795
00:42:29,840 --> 00:42:31,720
[Sonu] Look how far my aeroplane goes!
796
00:42:31,800 --> 00:42:33,640
[sombre music playing]
797
00:42:33,720 --> 00:42:35,440
[paper aeroplane flutters indistinctly]
798
00:42:36,560 --> 00:42:37,400
[Pramod] Vikram!
799
00:42:37,480 --> 00:42:40,400
Vikram! Vikram, come quickly. Hurry up.
800
00:42:43,040 --> 00:42:46,520
[ominous music playing]
801
00:42:54,520 --> 00:42:56,800
[music swells]
802
00:42:56,880 --> 00:42:58,680
This is Abhishek's bag.
803
00:43:06,080 --> 00:43:09,600
[door squeaks]
804
00:43:11,760 --> 00:43:13,760
[ominous music swells]
805
00:43:15,400 --> 00:43:18,040
[music continues]
806
00:43:18,120 --> 00:43:21,160
This is where Abhishek was killed
and his body was tossed out from here.
807
00:43:21,680 --> 00:43:23,880
[Pramod] But, what did
these people do with his torso?
808
00:43:23,960 --> 00:43:26,560
[ominous music escalates]
809
00:43:31,320 --> 00:43:35,920
[music intensifies]
810
00:43:36,000 --> 00:43:39,960
-[fast-paced ticking]
-[dramatic music swells]
811
00:43:40,040 --> 00:43:41,800
[music fades]
812
00:43:42,600 --> 00:43:47,160
[wheels squeaking]
813
00:43:47,240 --> 00:43:50,000
[owl hooting]
814
00:43:50,080 --> 00:43:53,720
-[wheels continue squeaking]
-[gravel crunching under tires]
815
00:43:57,720 --> 00:43:59,320
[wind blowing]
816
00:44:01,360 --> 00:44:04,600
[leaves rustling]
817
00:44:11,600 --> 00:44:13,760
[bells tinkling indistinctly]
818
00:44:13,840 --> 00:44:15,360
[Vasudha groans lightly]
819
00:44:17,400 --> 00:44:21,080
[wolf howls]
820
00:44:21,160 --> 00:44:23,160
-[crickets chirping]
-[wind howling]
821
00:44:25,880 --> 00:44:29,520
-[bells chiming]
-[rags whipping]
822
00:44:33,520 --> 00:44:35,880
[owl hoots]
823
00:44:42,320 --> 00:44:46,360
[wind whistles ominously]
824
00:44:51,920 --> 00:44:53,160
You wait here.
825
00:44:53,680 --> 00:44:54,640
I'll be back soon.
826
00:44:55,960 --> 00:44:57,000
[anxiously] Vasudha,
827
00:44:57,520 --> 00:44:59,000
please be careful.
828
00:44:59,080 --> 00:45:01,080
[wind whistling]
829
00:45:29,760 --> 00:45:31,640
[Vasudha groans]
830
00:45:32,240 --> 00:45:34,440
[breathes shakily] The… the boon.
831
00:45:34,520 --> 00:45:36,760
[echoing] The price of the boon
must be paid.
832
00:45:38,360 --> 00:45:39,440
Your coin.
833
00:45:40,560 --> 00:45:41,400
Umm.
834
00:45:42,760 --> 00:45:43,600
[grunts softly]
835
00:45:45,080 --> 00:45:45,920
[coin clinking]
836
00:45:48,600 --> 00:45:50,680
[machine whirring]
837
00:45:50,760 --> 00:45:53,880
[ticking and clanking loudly]
838
00:45:53,960 --> 00:45:55,480
[man] Right hand.
839
00:45:56,040 --> 00:45:57,440
Your thumb.
840
00:45:57,520 --> 00:46:02,000
[machine continues clattering loudly]
841
00:46:08,440 --> 00:46:10,040
Ask for your boon.
842
00:46:12,320 --> 00:46:15,480
[splutters] All I want is
to save my son's life.
843
00:46:15,560 --> 00:46:17,360
I want to see him get well.
844
00:46:17,440 --> 00:46:19,360
-[beeping]
-[clattering]
845
00:46:19,440 --> 00:46:21,240
-[wails]
-[dramatic music playing]
846
00:46:21,320 --> 00:46:22,560
[gasps]
847
00:46:22,640 --> 00:46:23,680
[wails]
848
00:46:25,160 --> 00:46:27,040
Your boon has been granted.
849
00:46:27,120 --> 00:46:29,520
[dramatic music continues]
850
00:46:29,600 --> 00:46:31,040
[wailing]
851
00:46:31,120 --> 00:46:32,080
[energy pulses]
852
00:46:32,160 --> 00:46:33,080
[screams]
853
00:46:33,160 --> 00:46:34,120
[twigs breaking]
854
00:46:34,200 --> 00:46:35,360
[thuds]
855
00:46:43,560 --> 00:46:45,920
[music fades]
856
00:46:46,000 --> 00:46:52,400
[closing theme music playing]
857
00:49:07,400 --> 00:49:09,400
[music fades]
857
00:49:10,305 --> 00:50:10,576
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm