"Angi: Fake Life, True Crime" Episode #1.2
ID | 13199053 |
---|---|
Movie Name | "Angi: Fake Life, True Crime" Episode #1.2 |
Release Name | Angi.Crimen.y.mentira.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37678530 |
Format | srt |
1
00:00:09,680 --> 00:00:12,320
MARRASKUUN 23. PÄIVÄ 1996
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,640
<i>Juanin kuoleman käsittely</i>
<i>ei mennyt normaalisti.</i>
3
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
<i>Aloimme epäillä paljon.</i>
4
00:00:21,680 --> 00:00:23,400
<i>Se kaikki oli outoa.</i>
5
00:00:24,520 --> 00:00:25,960
<i>Hyvin outoa.</i>
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,360
<i>Minusta siinä ei ole järkeä.</i>
7
00:00:29,560 --> 00:00:31,520
<i>Siinä ei ole järkeä.</i>
8
00:00:33,320 --> 00:00:38,240
TÄMÄ JAKSO ON KAKSI VUOTTA
KESTÄNEEN TUTKIMUKSEN TULOS
9
00:00:39,520 --> 00:00:41,840
{\an8}Juan kuoli 40-vuotiaana.
10
00:00:43,600 --> 00:00:49,280
Ammattielämänsä
ja talouselämän huipulla.
11
00:00:49,360 --> 00:00:53,360
Hän oli rakastava, välittävä ja hellä isä.
12
00:00:53,440 --> 00:00:57,840
<i>Missä isi on? Sano "isi".</i>
13
00:00:59,000 --> 00:01:02,120
Hän kirjoitti aina,
lähetti kortteja ja paljon kuvia.
14
00:01:03,120 --> 00:01:05,160
Tämä on Englannista.
-Kyllä.
15
00:01:05,680 --> 00:01:11,080
Ja tässä on Meksikon MM-kisat vuonna 1986.
-Niin.
16
00:01:12,040 --> 00:01:15,880
Ajatella, että yhdessä yössä
tämä henkilö katosi -
17
00:01:15,960 --> 00:01:21,200
ja jätti valtavan tyhjiön elämiimme.
Sitten epäilykset alkoivat ilmaantua.
18
00:01:21,280 --> 00:01:25,680
Kukaan ei nähnyt mitään epäilyttävää,
mutta huomasin epäyhtäläisyyksiä.
19
00:01:25,760 --> 00:01:30,320
<i>Angi on oikeudessa Barcelonassa. Häntä</i>
<i>syytetään ystävänsä tukehduttamisesta -</i>
20
00:01:30,400 --> 00:01:34,120
<i>ja rikoksen peittelystä</i>
<i>lavastamalla sen raiskaukseksi orgiassa.</i>
21
00:01:34,200 --> 00:01:36,200
<i>Hän saa 30 vuotta vankeutta.</i>
22
00:01:37,600 --> 00:01:39,080
MUUT: SEKSISUHDE?
23
00:01:41,960 --> 00:01:44,440
Sitten aloin ymmärtää sitä.
24
00:01:44,520 --> 00:01:50,120
Jos hän pystyy sellaiseen, sitten…
25
00:01:50,200 --> 00:01:54,600
Kaikki ne epäilykset alkoivat selkeytyä.
26
00:01:55,440 --> 00:01:57,120
{\an8}BARCELONAN TUOMIOISTUIN
27
00:01:57,200 --> 00:02:01,280
Se on vaikeaa, mutta haluamme sitä,
jotta oikeus toteutuisi -
28
00:02:01,360 --> 00:02:06,040
ja tietääksemme lopullisesti,
kuka siskoni murhaaja on,
29
00:02:06,120 --> 00:02:08,720
ja jotta hän saa kovimman tuomion.
30
00:02:10,200 --> 00:02:12,200
Kun tulin saliin todistamaan,
31
00:02:13,680 --> 00:02:16,320
näin hänet ensimmäistä kertaa.
32
00:02:17,360 --> 00:02:21,800
Hän oli hyvin pukeutunut ja meikattu.
Hän oli rauhallinen.
33
00:02:22,320 --> 00:02:23,480
Esitti uhria.
34
00:02:23,560 --> 00:02:27,880
Suloiset kasvot. Ihan kuin sillä ei ollut
mitään tekemistä hänen kanssaan.
35
00:02:27,960 --> 00:02:29,200
{\an8}ANAN VELI
36
00:02:30,840 --> 00:02:35,360
Tunsin vihaa, kun näin sen henkilön siellä
ja mietin, mitä hän oli tehnyt.
37
00:02:35,440 --> 00:02:41,040
Pääasia on, että motiivi
oli selvästi taloudellinen hyöty.
38
00:02:47,200 --> 00:02:50,280
Mikä nimesi on?
-María Ángeles Molina Fernández.
39
00:02:50,800 --> 00:02:56,600
Se vain lisäsi epävarmuuksia
ja epäilyksiä, joita meillä oli aina -
40
00:02:56,680 --> 00:03:00,280
Juanin äkillisestä kuolemasta.
41
00:03:00,360 --> 00:03:03,080
Otitteko lainaa Ana Páezin nimellä?
42
00:03:03,760 --> 00:03:04,640
En.
43
00:03:05,240 --> 00:03:09,680
Voitteko selittää, miksi jotkut
tunnistivat teidän tehneen niin?
44
00:03:09,760 --> 00:03:10,720
En tiedä.
45
00:03:11,240 --> 00:03:15,880
Olin varma, että henkilö,
joka tuli toimistollemme,
46
00:03:15,960 --> 00:03:18,640
on henkilö, joka tuli
henkivakuutuksen takia.
47
00:03:18,720 --> 00:03:21,040
Mutta hänellä oli peruukki.
48
00:03:22,240 --> 00:03:23,600
Tapoitteko Ana Páezin?
49
00:03:24,360 --> 00:03:27,640
Halusitteko rahaa
ja tapoitteko Ana Páezin siksi?
50
00:03:27,720 --> 00:03:28,920
En.
51
00:03:30,280 --> 00:03:34,000
Murhaaja!
-Hiljaisuus salissa.
52
00:03:36,560 --> 00:03:40,480
<i>Barcelonassa María Ángeles Molina</i>
<i>tuomittiin 22 vuoden vankeuteen -</i>
53
00:03:40,560 --> 00:03:44,240
<i>kollegan murhasta</i>
<i>ja hänenä esiintymisestä.</i>
54
00:03:44,320 --> 00:03:47,480
<i>Identiteettivarkaus, suuria rahasummia…</i>
55
00:03:47,560 --> 00:03:50,360
<i>Raha on ainoa motiivi.</i>
<i>Lähes miljoona euroa,</i>
56
00:03:50,440 --> 00:03:54,120
<i>jonka hän luuli saavansa</i>
<i>henkivakuutuksilla Ana Páezin nimissä.</i>
57
00:03:54,200 --> 00:03:58,440
<i>Angi kiistää tehneensä mitään ruumiille,</i>
<i>jotta se näyttäisi rikokselta -</i>
58
00:03:58,520 --> 00:04:00,400
<i>seksuaalisen orgian jälkeen.</i>
59
00:04:00,480 --> 00:04:03,080
<i>Läheisestä ystävästä murhaajaksi.</i>
60
00:04:03,160 --> 00:04:06,720
<i>Se tuntui täydelliseltä rikokselta.</i>
<i>-Täydellinen rikos.</i>
61
00:04:06,800 --> 00:04:09,040
Syytetään täydellisestä rikoksesta.
62
00:04:10,240 --> 00:04:13,840
Täydellisiä ovat ne,
jotka eivät paljastu. Tähän asti.
63
00:04:15,000 --> 00:04:21,074
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org
64
00:04:46,880 --> 00:04:49,080
VALE-ELÄMÄ, TOSIRIKOS
65
00:04:56,120 --> 00:04:59,440
Ensimmäinen yhteydenottomme
Juanin siskojen kanssa -
66
00:04:59,520 --> 00:05:05,800
tapahtui juuri kun tuomio
annettiin Ana Páezin murhasta.
67
00:05:10,640 --> 00:05:15,320
He olivat yllättyneitä. He eivät tienneet,
että vanhojakin tapauksia arvioidaan.
68
00:05:15,400 --> 00:05:19,760
Heidän veljensä kuoleman
mystiset olosuhteet huomioon ottaen…
69
00:05:19,840 --> 00:05:21,240
KRIMINOLOGI
70
00:05:22,640 --> 00:05:25,960
He harkitsivat palveluidemme käyttöä -
71
00:05:26,040 --> 00:05:30,680
saadakseen toisen lausunnon
virallisen lausunnon sijaan,
72
00:05:30,760 --> 00:05:33,800
joka oli annettu vuonna 1996.
73
00:05:36,000 --> 00:05:41,200
Sitten otin yhteyttä
kriminologi Félix Ríosiin.
74
00:05:41,280 --> 00:05:47,360
Hän todella auttaa meitä,
kannustaa meitä ja tutkii tarkasti -
75
00:05:47,440 --> 00:05:48,760
aiempia tapauksia.
76
00:05:51,120 --> 00:05:54,480
{\an8}Ajattelimme,
että voimme löytää todisteita,
77
00:05:54,560 --> 00:05:57,120
{\an8}joiden takia tapausta tutkittaisiin taas.
78
00:05:58,440 --> 00:06:02,520
RIKOSOIKEUDENKÄYNTI
ESIKÄSITTELY
79
00:06:03,120 --> 00:06:06,280
Hän epäili jo silloin,
että hänen veljensä kuolema -
80
00:06:06,360 --> 00:06:08,840
ei ollut sattumaa, kuten oikeus päätti.
81
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
{\an8}ASIANAJAJA
82
00:06:12,160 --> 00:06:15,600
Työmetodologiassamme,
kun käsittelemme vanhaa tapausta,
83
00:06:15,680 --> 00:06:19,360
aloitamme aina tutkimalla
oikeus- ja poliisiasiakirjoja.
84
00:06:28,560 --> 00:06:30,880
Lukisitteko raportin ruumiin siirrosta?
85
00:06:32,440 --> 00:06:37,280
"Ruumis makaa alasti
suorana lattialla sängyn vieressä."
86
00:06:37,800 --> 00:06:40,560
"Vasen jalka koukussa…"
87
00:06:40,640 --> 00:06:43,280
"…ja oikea käsi ylhäällä."
88
00:06:43,800 --> 00:06:46,560
"Hänellä on seuraavat asusteet."
89
00:06:46,640 --> 00:06:48,760
"Ei mitään."
-"Ei mitään."
90
00:06:48,840 --> 00:06:49,760
"Ei mitään."
91
00:06:50,640 --> 00:06:51,920
Mitä tässä lukee?
92
00:06:52,440 --> 00:06:53,680
En ymmärrä tätä.
93
00:06:53,760 --> 00:06:55,720
Kun poliisit tekevät korjauksen,
94
00:06:55,800 --> 00:06:59,120
he eivät yliviivaa,
vaan sanovat "tarkoitan" ja jatkavat.
95
00:06:59,200 --> 00:07:01,680
Aivan. Siinä lukee: "Tarkoitan."
96
00:07:03,920 --> 00:07:08,920
"Hänellä on seuraavat asusteet.
Ei mitään. Tarkoitan sormus."
97
00:07:10,000 --> 00:07:13,560
Lukisitko raportin,
jonka kuolinsyytutkija kirjoitti?
98
00:07:14,560 --> 00:07:18,600
"Alustava rikostekninen raportti.
Ulkoisia merkkejä…"
99
00:07:18,680 --> 00:07:22,840
"Ulkoisia merkkejä vammoista ei ole."
-"Tai väkivallasta."
100
00:07:26,600 --> 00:07:32,560
"Käsivarsi on kohotettuna sängyn päällä,
ja kädessä on kovalevy."
101
00:07:33,080 --> 00:07:36,120
Kovalevy.
-Mitä se tarkoittaa?
102
00:07:38,560 --> 00:07:41,200
Siinä oli useita virheellisiä elementtejä,
103
00:07:41,280 --> 00:07:45,960
vaikka se olisikin ollut mahdollinen
itsemurha tai onnettomuus.
104
00:07:47,800 --> 00:07:51,480
Visuaalinen tarkastus oli karkea.
He ottivat vähän kuvia.
105
00:07:51,560 --> 00:07:53,400
Ruumiista ei ole kuvia.
106
00:07:55,040 --> 00:07:58,960
Laitteitamme ei ollut. Ei poliisilla,
asianajajilla tai oikeudella.
107
00:07:59,040 --> 00:08:02,760
Kaikki tehtiin niin kuin tehtiin silloin.
108
00:08:02,840 --> 00:08:07,520
He eivät tienneet paljon siitä,
mitä kaikkea tapahtui.
109
00:08:07,600 --> 00:08:10,160
Heillä ei ollut paljon kokemusta.
110
00:08:10,240 --> 00:08:13,720
He huomasivat yksityiskohtia,
joita he luulivat tärkeiksi.
111
00:08:13,800 --> 00:08:15,720
Niitä ei mainittu käsittelyssä.
112
00:08:15,800 --> 00:08:19,000
Kuten esimerkiksi kassakaappi,
joka löydettiin auki.
113
00:08:19,840 --> 00:08:21,560
He eivät yhdistäneet sitä.
114
00:08:21,640 --> 00:08:25,840
"Ryöstöyritys on tapahtunut,
ja tämä mies on murhattu."
115
00:08:25,920 --> 00:08:28,920
Se oli: "Mies löydettiin kuolleena,
ja kassakaappi oli auki."
116
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Tässä skenaariossa
he olettivat, että tapahtunut -
117
00:08:32,080 --> 00:08:34,480
oli itsemurha tai tapaturma.
118
00:08:36,400 --> 00:08:39,240
He eivät keskittyneet
murhan mahdollisuuteen.
119
00:08:39,320 --> 00:08:41,080
Se mahdollisuus oli olemassa.
120
00:08:42,320 --> 00:08:44,520
{\an8}DRAMATISOINTI
121
00:08:45,560 --> 00:08:48,800
{\an8}Kun Juan kuoli vuonna 1996, olin lapsi.
122
00:08:49,640 --> 00:08:53,440
Aloin työstää tapausta, kun se
avattiin taas 20 vuotta myöhemmin.
123
00:08:53,520 --> 00:08:55,560
TOUKOKUUN 26. PÄIVÄ 2016
124
00:08:55,640 --> 00:08:59,040
{\an8}Ymmärtääksemme vuoden 1996 kontekstia -
125
00:08:59,120 --> 00:09:05,160
{\an8}päätimme heti ensimmäisenä
tarkastaa tutkinnan pääkohdat.
126
00:09:15,360 --> 00:09:17,520
Kun ruumis löydettiin,
127
00:09:18,680 --> 00:09:21,680
Angi oli se, joka soitti poliisille.
128
00:09:26,680 --> 00:09:29,920
Hänen lausuntonsa mukaan
hän palasi samana iltapäivänä -
129
00:09:30,000 --> 00:09:33,400
Barcelonan lomalta
4-vuotiaan tyttärensä kanssa.
130
00:09:37,800 --> 00:09:41,600
Hän oli ensimmäinen henkilö,
jolta kollegamme ottivat lausunnon -
131
00:09:41,680 --> 00:09:43,400
ruumiin siirron aikana.
132
00:09:43,480 --> 00:09:46,680
JUANIN JA ANGIN TALO
133
00:09:46,760 --> 00:09:51,520
Angi väitti saapuneensa
kotiin noin klo 20.10,
134
00:09:51,600 --> 00:09:54,440
ja hän ei päässyt sisään.
Hän meni naapurin luo.
135
00:09:54,520 --> 00:09:57,080
Hän soitti Juanin työpaikalle naapurista.
136
00:10:01,280 --> 00:10:03,440
Sain puhelun. Se oli Angi.
137
00:10:03,960 --> 00:10:07,600
"Ei, yritän avata oven, mutta en voi."
138
00:10:09,280 --> 00:10:11,800
"Onko Juan siellä?" "Ei ole."
139
00:10:11,880 --> 00:10:15,040
Mekin yllätyimme.
Oli myöhä. Hän ei ollut saapunut.
140
00:10:17,440 --> 00:10:20,760
Hänen lausuntonsa mukaan
hän jätti tyttärensä naapurille.
141
00:10:20,840 --> 00:10:25,480
Hän meni naapurin ikkunan kautta
taloonsa keittiön ikkunasta.
142
00:10:25,560 --> 00:10:29,560
Hän näki, että avaimet olivat ovessa.
143
00:10:30,320 --> 00:10:34,560
Hän avasi oven, hänen tyttärensä tuli,
ja he menivät yhdessä alakertaan,
144
00:10:34,640 --> 00:10:38,280
missä makkarit olivat.
Hän jätti tytön katsomaan elokuvaa.
145
00:10:41,880 --> 00:10:45,000
{\an8}<i>Hänellä on oma VHS-soitin ja tv.</i>
146
00:10:45,080 --> 00:10:49,800
{\an8}<i>Pöytä, jossa on paljon Barbieja.</i>
<i>Hän pitää Barbieista.</i>
147
00:10:49,880 --> 00:10:50,720
{\an8}JUANIN ÄÄNI
148
00:10:51,960 --> 00:10:55,080
Hänen lausuntonsa mukaan
hän meni yläkertaan.
149
00:10:57,360 --> 00:11:00,320
Hän vietti noin tunnin
tehden jotain muuta.
150
00:11:00,400 --> 00:11:03,720
Sitten hän meni
makuuhuoneeseensa käymään vessassa -
151
00:11:03,800 --> 00:11:06,000
ja silloin hän löysi Juanin ruumiin.
152
00:11:08,280 --> 00:11:10,240
<i>Tämä on isän makuuhuone.</i>
153
00:11:10,320 --> 00:11:13,760
Angi huomasi, että Rolex
ja Juanin lompakko puuttui.
154
00:11:14,280 --> 00:11:17,960
Siinä oli W-kirjain,
joka oli hänen yrityksensä logo.
155
00:11:18,040 --> 00:11:22,040
Hän myös sanoi,
että hän löysi kassakaapin avonaisena.
156
00:11:25,920 --> 00:11:30,720
Rolexia tai Juanin lompakkoa
ei löydetty etsinnän aikana.
157
00:11:30,800 --> 00:11:33,440
Tuomari päätti, että makkaria voi käyttää.
158
00:11:33,520 --> 00:11:36,040
He antoivat talon
avaimet takaisin Angille.
159
00:11:42,720 --> 00:11:44,920
Ruumiinavaus tehtiin samana iltana.
160
00:11:46,600 --> 00:11:50,840
{\an8}Rikostekninen tutkija päätteli,
että kuolinaika oli 24-28 tuntia -
161
00:11:50,920 --> 00:11:52,720
{\an8}ennen ruumiin löytöä.
162
00:11:53,680 --> 00:11:59,960
Hän huomasi sisäistä verenvuotoa aivoissa,
keuhkoissa, sydämessä ja mahassa.
163
00:12:00,640 --> 00:12:03,920
Hän pyysi toksikologian
sisäelinten tutkintaa.
164
00:12:04,000 --> 00:12:06,720
Tutkinta keskeytettiin
tuloksia odotellessa.
165
00:12:06,800 --> 00:12:09,440
OIKEUSLÄÄKETIETEELLISET HUOMIOT
166
00:12:09,960 --> 00:12:12,720
Näytteiden mädäntyminen oli ongelma,
167
00:12:12,800 --> 00:12:17,320
koska niitä ei säilytetty oikein ja ne
olisivat voineet pilaantua matkalla.
168
00:12:19,440 --> 00:12:24,640
"Saimme paloja maksaa,
munuaisia, pernaa, keuhkoja ja aivoja."
169
00:12:24,720 --> 00:12:30,960
"Näytteet olivat pienessä
määrässä säilöntäainetta.
170
00:12:31,040 --> 00:12:36,000
{\an8}Siksi mätänemisprosessi
oli edennyt pitkälle.
171
00:12:38,520 --> 00:12:39,360
Jestas.
172
00:12:42,280 --> 00:12:46,040
Näytteiden huonosta tilasta
huolimatta, he löysivät jotain.
173
00:12:46,120 --> 00:12:48,520
"Teimme tutkimuksen ja huomasimme
174
00:12:48,600 --> 00:12:53,960
suuren määrän fosfaatti-ionia."
175
00:12:55,480 --> 00:12:58,400
"Sitä ainetta on useissa yhdisteissä,
176
00:12:58,480 --> 00:13:01,360
joita saa kaupan tuotteista,
kuten Clagonista."
177
00:13:01,440 --> 00:13:08,120
Tämä ensimmäinen käänne
viittasi ainakin myrkytykseen.
178
00:13:08,200 --> 00:13:11,040
Siitä huolimatta he olettivat yhä,
179
00:13:11,120 --> 00:13:14,120
että kyseessä oli
onnettomuus tai itsemurhamyrkytys.
180
00:13:14,200 --> 00:13:16,840
Etsinnässä he eivät löytäneet -
181
00:13:16,920 --> 00:13:22,040
myrkkyä tai itsemurhaviestiä,
joka viittaisi itsemurhaan.
182
00:13:22,120 --> 00:13:23,680
MYRKKYPULLOA EI LÖYDETTY
183
00:13:23,760 --> 00:13:27,440
MIKÄÄN EI VIITTAA ITSEMURHAAN.
184
00:13:27,520 --> 00:13:31,600
Ei ollut syytä ajatella, että hän…
185
00:13:31,680 --> 00:13:34,680
Se oli täysin poissuljettu.
186
00:13:34,760 --> 00:13:37,440
Juanin lähipiiri tiesi,
ettei hän tappaisi itseään.
187
00:13:37,520 --> 00:13:41,320
Ei mitenkään.
Hän ei menisi niin pitkälle. Ei mitenkään.
188
00:13:41,400 --> 00:13:45,800
Hänellä oli tytär, jota hän rakasti.
Hän ajatteli tyttöä aina.
189
00:13:45,880 --> 00:13:48,600
Sanoisin, että hänellä oli syy elää.
190
00:13:51,280 --> 00:13:54,720
Angia kuulusteltiin uudelleen
fosfaatti-ioneista,
191
00:13:54,800 --> 00:13:56,640
ja hän sanoi näin:
192
00:13:56,720 --> 00:14:01,360
{\an8}"Aina kun mieheni otti lääkkeitä,
hän tekisi sen yhdellä kulauksella."
193
00:14:01,440 --> 00:14:06,000
"Joten hän olisi voinut ottaa tuotetta,
jossa on jotain myrkyllistä."
194
00:14:06,080 --> 00:14:10,080
"Luulin, että se oli antasidi
tai jotain sellaista."
195
00:14:10,160 --> 00:14:13,960
"Kotona käytimme Calgonia."
196
00:14:14,040 --> 00:14:17,840
"Kun sitä oli vain vähän jäljellä,
laitoin loput lasipurkkiin.
197
00:14:17,920 --> 00:14:22,320
Purkki oli leivänpaahtimen lähellä,
joten hän ehkä erehtyi sisällöstä."
198
00:14:22,400 --> 00:14:24,320
Tässä ei ole mitään järkeä.
199
00:14:25,920 --> 00:14:29,960
Tuomari väitti, että joitain
tutkinnan osia ei voida todistaa,
200
00:14:30,040 --> 00:14:33,320
ja hän ei nähnyt todisteita rikoksesta.
201
00:14:34,760 --> 00:14:39,800
Oikeuslääketieteellinen raportti selkeästi
poissulki ulkopuolisten sekaantumisen.
202
00:14:39,880 --> 00:14:43,080
Sillä ei ollut väliä,
oliko se tapaturma tai itsemurha…
203
00:14:43,680 --> 00:14:45,440
Ja hän sulki tapauksen.
204
00:14:49,240 --> 00:14:54,880
Juanin kuoleman jälkeen näin Angin.
Näin Angin Juanin toimistossa.
205
00:14:56,560 --> 00:14:59,840
Hän oli hermostunut.
Juanin kuoleman jälkeen -
206
00:14:59,920 --> 00:15:03,400
hän pyysi kiireisesti
Juanin osuutta. Hän halusi sen.
207
00:15:06,640 --> 00:15:12,120
Hän ryntäsi myymään hänen osakkeitaan.
"Äkkiä. Hoida paperityöt heti.
208
00:15:12,200 --> 00:15:14,400
Angi haluaa Barcelonaan."
209
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
Ajattelin: "Okei. Hän on kuollut.
Hän on poissa, heippa."
210
00:15:18,160 --> 00:15:23,600
Hän kysyi, oliko Juanilla testamenttia
ja tekikö hän sen Argentiinassa.
211
00:15:23,680 --> 00:15:29,880
Hän taisi varmistaa, ettei Argentiinaan
jäänyt mitään, mitä hän saisi itselleen.
212
00:15:34,360 --> 00:15:38,520
Hän myi talon nopeasti.
Hän teki kaiken nopeasti.
213
00:15:38,600 --> 00:15:42,160
Hän koki radikaalin muutoksen
veljeni kuoleman jälkeen.
214
00:15:42,800 --> 00:15:47,040
Hän sulki kaiken Kanariansaarilla ja lähti
Barcelonaan elämään uutta elämää.
215
00:15:49,400 --> 00:15:50,720
Emme kuulleet hänestä.
216
00:15:51,240 --> 00:15:55,560
Kunnes näimme hänet
televisiossa esittämässä Ana Páezia.
217
00:16:00,800 --> 00:16:04,640
Kun Angi pidätettiin, hänen tyttärensä
pyysi apua tädiltään, Juanin siskolta.
218
00:16:04,720 --> 00:16:07,200
Tädin piti tulla hakemaan tavaraa talosta,
219
00:16:07,280 --> 00:16:11,560
jonne hänen veljentyttärensä
oli jätetty aika yksin.
220
00:16:11,640 --> 00:16:16,240
Niin Silvia pääsi katsomaan
Angin henkilökohtaisia tavaroita.
221
00:16:16,320 --> 00:16:19,960
ANGIN TALO
222
00:16:20,920 --> 00:16:25,320
Huomasin, että asunto oli periaatteessa
Kanariansaarten talon kopio.
223
00:16:25,400 --> 00:16:30,400
Huonekalut olivat samat.
Nojatuolit, kaapit ja astiat.
224
00:16:30,480 --> 00:16:34,160
Käytännössä kaikki
oli laitettu taas paikoilleen.
225
00:16:34,240 --> 00:16:38,760
Se oli myös hyvin sotkuinen.
226
00:16:38,840 --> 00:16:42,240
Todella sotkuinen. Kaikessa mielessä.
227
00:16:44,280 --> 00:16:48,360
Miksi hän pitäisi kaiken? Ihan kuin
hänellä oli Diogenesin oireyhtymä.
228
00:16:49,640 --> 00:16:53,840
Kymmeniä kenkäpareja, takkeja, mekkoja…
229
00:16:57,120 --> 00:17:01,760
Löysimme myös tietoa auton siirrosta.
230
00:17:02,280 --> 00:17:07,800
Asiakirja auton siirrosta. Angi käytti
sitä Kanariansaarilla vuonna 1996.
231
00:17:07,880 --> 00:17:12,640
Sen päiväys oli jostain syystä
ennen Juanin kuolemaa.
232
00:17:13,440 --> 00:17:14,760
MARRASKUUN 14. PÄIVÄ
233
00:17:17,520 --> 00:17:19,800
Löysimme myös -
234
00:17:19,880 --> 00:17:25,600
kirjeen veljentyttäremme
koulun aloittamisesta -
235
00:17:25,680 --> 00:17:28,440
ennen Juanin kuolemaa.
236
00:17:30,760 --> 00:17:33,800
Hän ilmoitti tytön
kouluun Barcelonassa syyskuussa.
237
00:17:33,880 --> 00:17:35,960
Hän käytti sitä matkaa hyväkseen -
238
00:17:36,040 --> 00:17:40,040
ja lähetti autonsa laivalla.
Hänellä oli poikaystäväkin Barcelonassa.
239
00:17:40,120 --> 00:17:43,680
Mutta näitä papereita
ei löydetty vuonna 1996.
240
00:17:43,760 --> 00:17:45,200
Niitä ei ollut.
-Ei.
241
00:17:48,160 --> 00:17:51,360
Tutkin laatikoita.
Heitin pois paljon papereita.
242
00:17:51,440 --> 00:17:56,440
Ja yllätys, yllätys!
Löysin Juanin lompakon ja Rolex-kellon.
243
00:17:59,920 --> 00:18:02,240
Se järkytti minua, koska ajattelin:
244
00:18:02,320 --> 00:18:05,200
"Mitä se tekee täällä
näin monen vuoden jälkeen?"
245
00:18:06,680 --> 00:18:09,680
Lompakko löydettiin 10 vuotta myöhemmin.
246
00:18:11,200 --> 00:18:12,240
Hei!
247
00:18:14,040 --> 00:18:17,000
<i>Paljon onnea vaan</i>
248
00:18:17,080 --> 00:18:19,760
Johtopäätöksemme oli selvä.
249
00:18:19,840 --> 00:18:24,120
Hänen elämänsä rakentaminen
Barcelonassa oli suunniteltu etukäteen.
250
00:18:36,960 --> 00:18:41,600
Joitakin vuosia myöhemmin Juan
soitti minulle: "Hei, Juan! Mikä yllätys!"
251
00:18:41,680 --> 00:18:46,120
Sitten hän kysyi, voisinko auttaa,
koska hänellä oli ongelmia Angin kanssa.
252
00:18:49,080 --> 00:18:52,040
Angi kulutti rahaa.
Hän matkusti usein Barcelonaan,
253
00:18:52,120 --> 00:18:56,080
tuli luokseni Barcelonaan…
Sanoin: "Että mitä?"
254
00:18:56,160 --> 00:18:59,560
Hän sanoi: "Eikö hän käy luonasi?"
Sanoin: "Ei."
255
00:19:02,520 --> 00:19:05,280
En halunnut puhua
hänen entisestä elämästään,
256
00:19:07,960 --> 00:19:11,480
joten suosittelin palkkaamaan etsivän.
257
00:19:16,880 --> 00:19:19,280
Juan sai selville, kuka Angi oli.
258
00:19:20,080 --> 00:19:22,880
Angi oli pohjaton kuilu. Se oli kamalaa.
259
00:19:22,960 --> 00:19:26,680
Hän käytti Juanin
ansaitsemat rahat kasinolla.
260
00:19:28,360 --> 00:19:31,800
Hän kävi usein kasinolla.
Hän tykkäsi uhkapelata.
261
00:19:36,960 --> 00:19:39,360
Hän vain piti rahasta. Enempi parempi.
262
00:19:42,480 --> 00:19:45,520
Juan selvitti totuuden jossain vaiheessa.
263
00:19:48,400 --> 00:19:51,240
Hän kertoi minulle, että se oli vaikeaa -
264
00:19:51,320 --> 00:19:55,640
ja hän ei ottanut avioeroa
vain hänen tyttärensä takia.
265
00:19:58,280 --> 00:20:00,320
Jonkin ajan kuluttua hän soitti.
266
00:20:00,840 --> 00:20:03,000
"Patricia, olen hyvin kiitollinen.
267
00:20:03,080 --> 00:20:07,320
Kiitos. Tein, mitä käskit. Palkkasin
etsivän. Tiedän kaiken tarvittavan."
268
00:20:09,320 --> 00:20:11,360
Hänellä oli kuulemma todisteet,
269
00:20:11,440 --> 00:20:14,360
jotta hän voi pitää tyttärensä
ja jättää Angin tyhjän päälle."
270
00:20:16,320 --> 00:20:19,800
Muistan sanoneeni: "Mitä todisteita?"
271
00:20:20,680 --> 00:20:23,480
Hän sanoi: "Minulla on
kuvia kassakaapissani."
272
00:20:24,320 --> 00:20:26,160
Sen keskustelun jälkeen -
273
00:20:28,080 --> 00:20:29,520
en puhunut hänelle enää.
274
00:20:55,400 --> 00:20:57,160
<i>Tapoitteko Ana Páezin?</i>
275
00:21:01,000 --> 00:21:05,080
Vuonna 2008 Juanin siskoilla
oli jo vaikeuksia saada -
276
00:21:05,160 --> 00:21:09,680
poliisi keskittymään
heidän veljensä kuolemaan.
277
00:21:09,760 --> 00:21:14,840
Tietenkin, koska silloin kaikki Ana Páezin
murhaan liittyvät asiat alkoivat tapahtua.
278
00:21:16,400 --> 00:21:19,240
Rikoksen motiivi on selvästi raha.
279
00:21:20,480 --> 00:21:22,080
VAKUUTUSMÄÄRÄ 150 000 €
280
00:21:24,000 --> 00:21:28,520
"Miehelläni oli henkivakuutus,
mutten tiedä, kuuluuko itsemurha siihen."
281
00:21:28,600 --> 00:21:30,080
HENKIVAKUUTUS
282
00:21:30,160 --> 00:21:37,040
Hänen tarinansa aikana vakuutuksen
käyttö on toistuvaa. Se on aina läsnä.
283
00:21:38,800 --> 00:21:41,000
Kun Angi sai tiedon siitä,
284
00:21:41,080 --> 00:21:45,640
että hän ei saisi korvausta itsemurhasta,
hän yllättäen muutti versiotaan -
285
00:21:45,720 --> 00:21:48,720
ja ehdotti, että kuolema
saattoi olla tapaturma.
286
00:21:50,160 --> 00:21:54,920
"En usko, että mieheni riisti henkensä,
koska hän ei ollut masentunut -
287
00:21:55,000 --> 00:21:58,360
eikä hänellä ollut sairauksia
tai muuta vakavaa ongelmaa."
288
00:22:01,520 --> 00:22:03,240
<i>Mihin käytitte kloroformia?</i>
289
00:22:04,600 --> 00:22:09,840
<i>Minulla oli hopeisia kynttelikköjä.</i>
<i>Yksi niistä oli rikki.</i>
290
00:22:09,920 --> 00:22:13,520
<i>Eräs mies kertoi, että hän</i>
<i>voi korjata sen kloroformilla.</i>
291
00:22:17,960 --> 00:22:21,560
Vaikka Ana Páezin
tapauksessa he epäilivät,
292
00:22:21,640 --> 00:22:25,760
että kloroformia saatettiin käyttää.
He eivät voineet todistaa sitä.
293
00:22:31,280 --> 00:22:33,640
Sitä ei voitu todistaa testillä,
294
00:22:33,720 --> 00:22:39,360
koska kloroformi on hyvin haihtuva aine
ja katoaa liian nopeasti kehosta.
295
00:22:40,040 --> 00:22:42,480
Mutta siskoni oli kuitenkin tajuton.
296
00:22:42,560 --> 00:22:46,520
Siskoni ei voinut
puolustautua millään tavalla.
297
00:22:46,600 --> 00:22:48,800
Hänet nukutettiin jollakin.
298
00:22:51,320 --> 00:22:56,440
Sen takia hänen tuomiotaan
lyhennettiin neljällä vuodella -
299
00:22:56,520 --> 00:22:59,400
murhasta tahalliseen tappoon.
300
00:23:02,160 --> 00:23:07,160
Juanin tapauksessa tiedämme,
että myrkkyä oli. Se oli fosfaatti-ioni.
301
00:23:16,280 --> 00:23:19,600
Siivooja kertoi, että päivinä
ennen Juanin kuolemaa -
302
00:23:19,680 --> 00:23:23,520
Angi oli soittanut
joka päivä kysellen, miten Juan voi.
303
00:23:29,400 --> 00:23:34,360
{\an8}<i>Señora matkusti ennen usein Barcelonaan.</i>
<i>Hän ei ollut soittanut niin ennen.</i>
304
00:23:34,880 --> 00:23:38,200
{\an8}<i>Hän kysyi, olinko varma,</i>
<i>että Juan voi hyvin.</i>
305
00:23:38,280 --> 00:23:41,680
{\an8}<i>Kerroin monta kertaa,</i>
<i>että Juan oli täysin kunnossa.</i>
306
00:23:42,200 --> 00:23:46,520
{\an8}<i>Lopulta hän kertoi, että hän</i>
<i>viivästytti paluutaan pari päivää.</i>
307
00:23:52,560 --> 00:23:55,560
Aina kun hän sanoi Juanin
voivan hyvin, Angi lykkäsi paluuta.
308
00:23:55,640 --> 00:23:58,440
Hän ei lähtenyt ja sanoi:
"Jään vielä päiväksi."
309
00:24:00,160 --> 00:24:05,360
Fosfaatti-ioni aiheuttaa
jonkinlaisia palovammoja tai haavaumia.
310
00:24:05,440 --> 00:24:09,760
Looginen asia olisi ollut,
että hän oli niellyt sitä vahingossa.
311
00:24:09,840 --> 00:24:13,920
Esimerkiksi pesuaineessa, jota hän joi
vahingossa tai yrittäessään itsemurhaa.
312
00:24:15,200 --> 00:24:19,880
Haavaumat olisivat menneet ylemmästä
ruoansulatuskanavasta vatsaan, eikö?
313
00:24:20,840 --> 00:24:26,600
Mutta menetelmä toimikin toisin päin.
Palovammat menivät sisältä ulospäin.
314
00:24:28,320 --> 00:24:32,880
Muistimme, että kansallisen
toksikologian instituutin asiantuntijat -
315
00:24:32,960 --> 00:24:36,280
kirjoittivat vuonna 1996
kuvauksen oksennuksesta,
316
00:24:36,360 --> 00:24:40,920
jonka Juan oli jättänyt lakanoille.
317
00:24:41,000 --> 00:24:44,960
Mielenkiintoista on,
että vaikka tahrasta ei ollut kuvia,
318
00:24:45,040 --> 00:24:50,120
yksityiskohtaisen kuvauksen mukaan
siinä oli jonkinlainen kuori.
319
00:24:52,240 --> 00:24:56,400
Lakanat piti analysoida taas.
Mutta valitettavasti -
320
00:25:00,680 --> 00:25:05,960
lakanat tuhottiin, koska ne
veivät tilaa todistehuoneessa.
321
00:25:06,040 --> 00:25:09,800
Koska kuolemaa pidettiin itsemurhana -
322
00:25:09,880 --> 00:25:13,440
tai korkeintaan tapaturmana,
miksi todisteet säilytettäisiin?
323
00:25:15,560 --> 00:25:16,880
Keskeinen kysymys oli:
324
00:25:16,960 --> 00:25:21,160
"Miten se on mahdollista,
että Juan söi jotain,
325
00:25:21,240 --> 00:25:24,680
joka alkoi vaikuttaa vatsassa?"
326
00:25:28,400 --> 00:25:30,920
Yksi mahdollinen vastaus oli kapseli.
327
00:25:32,920 --> 00:25:37,000
Miten voimme todistaa sen?
Oikeuslääketieteellinen testi piti tehdä.
328
00:25:39,520 --> 00:25:45,080
Jotenkin yritimme
uudelleenluoda vatsan lämpötilan.
329
00:25:45,160 --> 00:25:48,880
Sitten kaadoimme
sen nesteen kapseleilla levylle.
330
00:25:51,080 --> 00:25:55,760
Olimme yllättyneitä, kun se loi enemmän
tai vähemmän samanlaisen tahran,
331
00:25:55,840 --> 00:26:02,640
jossa oli myös kuorta. Se oli
tässä tapauksessa kapselin pinnoite.
332
00:26:07,000 --> 00:26:10,720
MARRASKUUN 23. PÄIVÄ 1996
333
00:26:10,800 --> 00:26:15,040
Teoriamme siitä,
kuinka Juan nieli kapselin -
334
00:26:15,120 --> 00:26:18,000
on yksinkertainen
ja perustuu matematiikkaan.
335
00:26:20,600 --> 00:26:24,560
Jos laitan 12 pillerin pulloon -
336
00:26:24,640 --> 00:26:28,200
yksi, kaksi tai kolme
myrkyllistä pilleriä,
337
00:26:28,280 --> 00:26:31,280
tiedän, että 12 päivän sisällä,
aivan satunnaisesti,
338
00:26:31,360 --> 00:26:34,400
uhri ottaa sen pillerin ja nielee sen.
339
00:26:37,840 --> 00:26:42,080
Aivan kuin hän tiesi miehensä
sairastuvan tai että jotain tapahtuisi.
340
00:26:42,160 --> 00:26:45,600
Miksi hän kysyisi voinnista?
Miksi vaihtaisi lentolippua?
341
00:26:50,280 --> 00:26:56,200
Päivänä, jona Juan ei vastannut puhelimeen
ja uutisia ei ollut, Angi osti lipun,
342
00:26:56,280 --> 00:27:00,040
matkusti Barcelonasta
Kanariansaarille ja löysi hänet kuolleena.
343
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
En voi uskoa sitä.
344
00:27:03,880 --> 00:27:09,640
Aluksi emme harkinneet sitä, mutta kaiken
tapahtuneen jälkeen se oli vaihtoehto.
345
00:27:40,680 --> 00:27:44,080
OIKEUSTALO
346
00:27:44,160 --> 00:27:47,240
Neljän vuoden työn jälkeen
annoimme raportin tuomioistuimelle.
347
00:27:47,320 --> 00:27:52,480
Se tavallaan vastasi kysymykseen siitä,
mitä Juanille oli tapahtunut.
348
00:27:52,560 --> 00:27:59,520
Ja silloin vastaus oli, että kuolinsyy
oli suurella mahdollisuudella murha.
349
00:28:01,080 --> 00:28:04,320
Sitä hypoteesia
tai johtopäätöstä vahvistettiin,
350
00:28:04,400 --> 00:28:08,520
kun kansallinen poliisi
järjesti tutkinnan taas.
351
00:28:09,880 --> 00:28:11,920
OIKEUSPOLIISI
HUHTIKUUN 17. PÄIVÄ
352
00:28:12,000 --> 00:28:14,720
KOVALEVY KÄDESSÄ
EI MYRKKYJÄ TAI VIESTIÄ
353
00:28:14,800 --> 00:28:16,600
RUUMIIN LÖYTÄMISESSÄ
KESTI 2 TUNTIA
354
00:28:16,680 --> 00:28:18,520
KYSYI JUANIN VOINNISTA
355
00:28:18,600 --> 00:28:21,960
Vuonna 2017 teimme
ilmoituksen tuomioistuimelle,
356
00:28:22,040 --> 00:28:25,880
johon keräsimme todisteet siitä,
että María Ángeles Molina -
357
00:28:25,960 --> 00:28:27,840
oli ehkä Juanin murhaaja.
358
00:28:27,920 --> 00:28:30,440
VÄITTI SITÄ RYÖSTÖKSI
ROLEX JA LOMPAKKO
359
00:28:30,520 --> 00:28:32,720
LÖYTYI VUONNA 2008
HENKIVAKUUTUS
360
00:28:32,800 --> 00:28:36,680
Näin, että poliisi oli meitäkin
enemmän vakuuttunut siitä,
361
00:28:36,760 --> 00:28:43,560
että kyseessä oli selvä murha,
joka oli jäänyt huomaamatta vuonna 1996.
362
00:28:43,640 --> 00:28:47,800
Sitten mietin, että se
epävarmuus, joka minulla oli,
363
00:28:47,880 --> 00:28:51,760
ja ne epäilykset voivat selkeytyä nyt.
364
00:28:51,840 --> 00:28:54,280
Vaikka aikaa oli kulunut paljon.
365
00:28:54,360 --> 00:28:59,520
Meillä ei ollut mitään toivoa tai mitään.
366
00:29:00,600 --> 00:29:04,400
Lopulta oli aika nähdä Angi
istumassa aitiossa syytettynä.
367
00:29:04,480 --> 00:29:09,040
Itse asiassa tuomari antoi päätöksen,
että hän halusi syytteen välittömästi.
368
00:29:09,120 --> 00:29:12,600
Hän halusi oikeudenkäyntiin
ja selvittää, mitä tapahtui.
369
00:29:15,680 --> 00:29:19,120
Kun viimeistelimme yksityiskohtia,
piirisyyttäjä perääntyi.
370
00:29:19,200 --> 00:29:21,280
Hän hidasti ja sanoi: "Odottakaa.
371
00:29:21,360 --> 00:29:25,920
Teemme muita testejä tutkintavaiheessa
ja katsomme, mitä selviää."
372
00:29:29,120 --> 00:29:32,000
Silloin tilanne muuttui.
373
00:29:32,080 --> 00:29:36,720
Kävi ilmi, että 90-luvulla oli jotain
hoppuilua ja joitain virheitä tehtiin -
374
00:29:36,800 --> 00:29:39,160
Juanin kuolemaa tutkiessa.
375
00:29:44,120 --> 00:29:48,480
<i>"On sopivaa hylätä tapaus,</i>
<i>koska rikosta ei ole todistettu.</i>
376
00:29:48,560 --> 00:29:51,600
<i>Rikostekninen raportti</i>
<i>tehtiin yli 20 vuotta sitten,</i>
377
00:29:51,680 --> 00:29:54,120
<i>joten välittömyysperiaatetta ei ole.</i>
378
00:29:54,200 --> 00:29:56,800
<i>On sopivaa hylätä tämä tapaus."</i>
379
00:29:58,920 --> 00:30:02,440
Se oli kuin ämpäri kylmää vettä.
Se piti lukea monta kertaa,
380
00:30:02,520 --> 00:30:07,960
koska se on niin monimutkainen tapaus,
ettei sitä voi hylätä kahdella sivulla.
381
00:30:08,040 --> 00:30:10,040
Ammattilaisena se on pettymys.
382
00:30:10,120 --> 00:30:14,320
Tuomari päätti,
ettei todisteta ollut tarpeeksi.
383
00:30:14,840 --> 00:30:16,720
Siihen se päättyi.
384
00:30:16,800 --> 00:30:21,160
Se oli virallinen loppu,
koska epäilykset pysyivät.
385
00:30:21,240 --> 00:30:25,400
Vaikka tapaus on virallisesti suljettu,
386
00:30:25,480 --> 00:30:32,080
ilman vakuuttavaa
selitystä ei voi lopettaa.
387
00:30:32,160 --> 00:30:35,960
Kun tapaus suljettiin,
ajattelin, että jotain oli vialla.
388
00:30:37,960 --> 00:30:40,240
Miksi se suljettiin,
389
00:30:42,000 --> 00:30:45,880
jos siinä ei ole järkeä?
Miksi se tapahtui toisellakin kerralla?
390
00:30:48,200 --> 00:30:54,240
PÄIVÄ, JONA JUANIN RUUMIS LÖYDETTIIN
391
00:30:56,480 --> 00:31:00,720
Kun Juanin ruumis löydettiin,
kassakaappi oli auki.
392
00:31:02,520 --> 00:31:06,600
Hän sanoi kassakaapin
olleen auki, kun hän löysi miehensä.
393
00:31:06,680 --> 00:31:09,520
Se ei ollut ikinä auki.
Joitain esineitä puuttui.
394
00:31:12,760 --> 00:31:15,960
Tiedämme poliisiraportista,
että kun hän saapui,
395
00:31:16,040 --> 00:31:20,240
löysi ruumiin ja ilmoitti poliisille,
kaksi tuntia oli kulunut.
396
00:31:25,320 --> 00:31:28,600
Vuonna 2017 oikeudessa
otettiin lausunto poliisilta,
397
00:31:28,680 --> 00:31:31,520
joka oli paikalla tapahtumien päivänä.
398
00:31:32,120 --> 00:31:33,640
{\an8}Hän sanoi näin.
399
00:31:33,720 --> 00:31:38,880
{\an8}<i>Kotietsinnässä vainajan vaimo</i>
<i>oli täysin rauhallinen.</i>
400
00:31:40,440 --> 00:31:45,160
{\an8}<i>Olimme yllättyneitä, koska toisinaan</i>
<i>hänen yksityisyyttään saatettiin loukata.</i>
401
00:31:45,960 --> 00:31:51,320
{\an8}<i>Varsinkin koska löysimme kassakaapista</i>
<i>hyvin henkilökohtaisia valokuvia,</i>
402
00:31:51,400 --> 00:31:52,480
{\an8}<i>joissa hän oli.</i>
403
00:31:56,640 --> 00:32:00,840
Emme tiedä, mitä kuvissa oli,
koska ne eivät olleet mukana raportissa.
404
00:32:00,920 --> 00:32:03,400
Kollegoistamme ne eivät olleet tärkeitä.
405
00:32:04,200 --> 00:32:07,000
<i>Päätimme olla ottamatta</i>
<i>kuvia mukaan raporttiin,</i>
406
00:32:07,080 --> 00:32:10,720
<i>koska emme uskoneet,</i>
<i>että ne liittyivät miehen kuolemaan.</i>
407
00:32:12,520 --> 00:32:16,480
Emme myöskään tiedä,
oliko kovalevyllä kuvia tai tiedostoja.
408
00:32:17,440 --> 00:32:18,920
Se oli mysteeri.
409
00:32:19,000 --> 00:32:22,600
Näkikö kukaan Angin kuvia?
-Poliisi näki ne kuvat.
410
00:32:24,520 --> 00:32:28,920
Juttu suljettiin nopeasti.
Hän teki itsemurhan. Siinä kaikki.
411
00:32:29,440 --> 00:32:31,760
Siinä ei ole järkeä. Ei minusta.
412
00:32:35,440 --> 00:32:38,000
Siinä se. Käsitelty. Ratkaisematon tapaus.
413
00:32:41,200 --> 00:32:42,640
Tiedättekö syyn?
414
00:32:45,920 --> 00:32:48,040
Voinkohan sanoa?
415
00:32:54,840 --> 00:32:56,040
<i>Paljonko kello on?</i>
416
00:32:57,280 --> 00:32:59,600
<i>Kello on tarkalleen 17.30.</i>
417
00:32:59,680 --> 00:33:04,560
<i>Meidän on näytettävä heille talo,</i>
<i>jotta he näkevät, millainen se on.</i>
418
00:33:05,320 --> 00:33:06,800
<i>Eikö niin, rakkaani?</i>
419
00:33:09,640 --> 00:33:12,200
{\an8}<i>Tämä huone</i>
<i>on Laiha Kitille, jos hän tulee.</i>
420
00:33:12,280 --> 00:33:13,200
{\an8}JUANIN ÄÄNI
421
00:33:13,280 --> 00:33:17,120
{\an8}<i>Laiha Kiti voi jäädä tänne,</i>
<i>kunnes hän löytää jotain muuta.</i>
422
00:33:17,680 --> 00:33:22,240
<i>Katsotaan, onko Laiha Kiti onnekas</i>
<i>ja haluaako hän tulla tänne töihin.</i>
423
00:33:24,200 --> 00:33:26,600
JUANIN YSTÄVÄ
"LAIHA KITI"
424
00:33:26,680 --> 00:33:33,440
Muistatko, kuinka tuhmia olimme,
kun pelasimme jalkapalloa kadulla?
425
00:33:35,600 --> 00:33:37,760
Hän ei edes kirjoittanut
sukunimeäsi oikein.
426
00:33:41,760 --> 00:33:46,080
Olimme elinikäisiä ystäviä.
Olimme kuin veljiä.
427
00:33:46,600 --> 00:33:50,880
Olen täällä, koska kukaan
ei ansaitse kuolla sillä tavalla.
428
00:33:50,960 --> 00:33:54,880
Juanin vuoksi. Koska Juan
ansaitsee sen, hitto.
429
00:33:54,960 --> 00:33:58,200
Olen täällä enimmäkseen
moraalisesta velvollisuudesta,
430
00:33:58,280 --> 00:34:03,720
mutta minuakin pelottaa.
Totuus on, että tein tämän Juanin takia.
431
00:34:03,800 --> 00:34:06,840
Tein sen Juanin takia.
Kaikki meni pieleen.
432
00:34:06,920 --> 00:34:11,400
Toivon, että olisin voinut
tehdä enemmän, kun hän soitti.
433
00:34:11,480 --> 00:34:13,080
Enkä olisi vain neuvonut.
434
00:34:14,040 --> 00:34:15,760
Mutta koskaan ei tiedä.
435
00:34:17,600 --> 00:34:22,200
Tämä päättyy sinä päivänä,
kun tiedämme varmasti, mitä tapahtui.
436
00:34:22,280 --> 00:34:27,640
Mutta tietysti se ei paranna tunteita.
Se ei paranna tunnepuolta.
437
00:34:27,720 --> 00:34:31,600
Mikään ei voi korvata
rakkaan menettämisestä.
438
00:34:31,680 --> 00:34:34,600
EMME UNOHDA SINUA
439
00:34:37,960 --> 00:34:39,920
TÄMÄN DOKUMENTIN JULKAISUN AIKANA
440
00:34:40,000 --> 00:34:42,920
ANA PÁEZIN PERHE EI OLE
SAANUT MÄÄRÄTTYÄ KORVAUSTA
441
00:34:44,280 --> 00:34:46,440
JUURI ENNEN TÄMÄN SARJAN JULKAISUA
442
00:34:46,520 --> 00:34:50,240
ANGI SAI SYYTTEEN UUDEN RIKOKSEN
SUUNNITTELUSTA VANKILASTA KÄSIN
443
00:34:50,760 --> 00:34:53,400
Angi ei ansaitse vapautusta.
444
00:34:53,480 --> 00:34:58,440
Laki määrää rangaistuksen,
445
00:34:58,520 --> 00:35:03,680
mutta on myös sosiaalinen rangaistus.
Luulen, että hän saa molemmat.
446
00:35:04,800 --> 00:35:07,120
Hän kärsii sosiaalisesta ikuisesti.
447
00:35:07,200 --> 00:35:11,200
Toivon, että hänen kanssaan
olevat henkilöt ovat valmiita -
448
00:35:11,280 --> 00:35:13,760
ja he tuntevat ihmisen rinnallaan.
449
00:35:13,840 --> 00:35:16,240
Toivon, ettei heille käy
niin kuin siskolleni.
450
00:35:16,320 --> 00:35:22,040
{\an8}Juan nai Angin luullen
hänen oleva tuomarin tytär ja aatelinen.
451
00:35:22,560 --> 00:35:26,360
{\an8}Totuus on, että Juan meni naimisiin
Angin luoma hahmon kanssa.
452
00:35:26,440 --> 00:35:27,840
{\an8}Poikki.
453
00:35:42,640 --> 00:35:44,560
{\an8}NÄYTTELIJÄ ESITTÄÄ VUOROPUHELUN
454
00:35:44,640 --> 00:35:46,040
{\an8}Miten meni?
-Hyvin.
455
00:35:46,120 --> 00:35:48,120
{\an8}PERUSTUU VIRALLISIIN ASIAKIRJOIHIN
456
00:35:48,200 --> 00:35:50,520
{\an8}Oletko näytellyt poliisia ennen?
457
00:35:50,600 --> 00:35:55,000
En. Minulla on ollut paljon rooleja,
mutten ole näytellyt poliisia.
458
00:36:02,520 --> 00:36:04,480
ANGI KÄYTTÄÄ NYKYÄÄN TOISTA NIMEÄ
459
00:36:04,560 --> 00:36:08,000
MONIEN LÄHTEIDEN MUKAAN
HÄN ON MUUTTANUT FYYSISTÄ ULKONÄKÖÄÄN
460
00:36:20,560 --> 00:36:25,160
JUAN ANTONIO ÁLVAREZ LITBENIN
KUOLEMAN VIRALLINEN TUTKINTA ON SULJETTU
461
00:36:25,240 --> 00:36:28,840
TUOMIOISTUIN ON HYLÄNNYT
SIIHEN LIITTYVÄT KÄSITTELYT KAHDESTI
462
00:36:28,920 --> 00:36:30,680
TODISTEIDEN PUUTTEEN TAKIA
463
00:36:30,760 --> 00:36:36,040
JUAN ANTONIO ÁLVAREZ LITBENIN
VIRALLINEN KUOLINSYY ON ITSEMURHA
464
00:36:36,600 --> 00:36:42,480
KANSALLINEN POLIISI KIELTÄYTYI
OSALLISTUMISTA TÄHÄN DOKUMENTTIIN
465
00:36:42,560 --> 00:36:47,080
ANGIN JA JUANIN TYTÄR KIELTÄYTYI
OSALLISTUMASTA TÄHÄN DOKUMENTTIIN
466
00:36:47,160 --> 00:36:48,640
HÄN PYYSI OLLA ANONYYMI
467
00:36:48,720 --> 00:36:54,280
ANGI JA HÄNEN ASIANAJAJANSA KIELTÄYTYIVÄT
KOMMENTOIMASTA TÄMÄN DOKUMENTIN SISÄLTÖÄ
468
00:37:36,920 --> 00:37:38,960
Tekstitys: Anna Ruokolainen
468
00:37:39,305 --> 00:38:39,605
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm