"South Park" Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery
ID | 13199174 |
---|---|
Movie Name | "South Park" Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery |
Release Name | South.Park.S03E10.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD |
Year | 1999 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 705939 |
Format | srt |
1
00:00:10,040 --> 00:00:13,238
<i>Ich schau mal nach South Park, Mann,</i>
<i>dort ist es echt heiß</i>
2
00:00:13,320 --> 00:00:16,597
<i>Nette Leute überall</i>
<i>und nur strahlende Gesichter</i>
3
00:00:16,680 --> 00:00:20,117
<i>Ich geh mal nach South Park,</i>
<i>da vergess' ich jeden Scheiß!</i>
4
00:00:20,200 --> 00:00:23,398
<i>Jederzeit bei Tag und Nacht,</i>
<i>ist dort echt der Park am Kochen!</i>
5
00:00:23,480 --> 00:00:27,030
<i>Überall im South Park ist was los,</i>
<i>wie jeder weiß</i>
6
00:00:29,760 --> 00:00:32,320
<i>Komm schnell mal nach South Park,</i>
<i>denn da ist dein Freundeskreis!</i>
7
00:00:34,010 --> 00:00:36,002
102.1 FM
Extraleichter Hörgenuss
8
00:00:36,090 --> 00:00:38,844
<i>Wir sind hier live</i>
<i>beim KOSI 102. 1 Halloween-Spuk</i>
9
00:00:38,930 --> 00:00:40,728
<i>an den Docks von South Park!</i>
<i>Kommt her!</i>
10
00:00:40,810 --> 00:00:42,529
<i>Wir haben ein Spukhaus.</i>
<i>Alle schmücken schon</i>
11
00:00:42,610 --> 00:00:43,839
<i>für morgen Abend, Halloween!</i>
12
00:00:43,930 --> 00:00:46,889
<i>Wenn die Band Korn, ja, richtig gehört,</i>
<i>live spielen wird.</i>
13
00:00:46,970 --> 00:00:48,484
<i>Und vergesst euer Kostüm nicht,</i>
14
00:00:48,570 --> 00:00:49,845
<i>es gibt einen tollen ersten Preis!</i>
15
00:00:49,930 --> 00:00:50,966
Live vom Docks' Halloween-Spuk
16
00:00:51,050 --> 00:00:52,803
<i>Hier Kinder,</i>
<i>die den Halloween-Spuk genießen.</i>
17
00:00:52,890 --> 00:00:54,483
<i>Jungs, wie findet ihr KOSI FMs</i>
18
00:00:54,570 --> 00:00:56,482
<i>Halloween-Spuk denn so?</i>
19
00:00:58,250 --> 00:00:59,843
<i>Vor acht Monaten sah ich,</i>
20
00:00:59,930 --> 00:01:01,330
<i>wie zwei Typen im Park knutschen,</i>
21
00:01:01,410 --> 00:01:02,730
<i>und das war das Schwulste,</i>
<i>was ich sah,</i>
22
00:01:02,810 --> 00:01:04,767
<i>bis ich KOSI FMs</i>
<i>Halloween-Spuk erblickte.</i>
23
00:01:04,850 --> 00:01:07,604
<i>Ok! Genießt die Geisterdocks, Kinder!</i>
24
00:01:07,690 --> 00:01:09,682
He, Leute! Wisst ihr, was jetzt ist?
25
00:01:09,770 --> 00:01:11,807
- Klar, Dummkopf, Halloween.
- Richtig!
26
00:01:11,890 --> 00:01:14,086
Das heißt, nur noch zwei Monate
bis Weihnachten.
27
00:01:14,170 --> 00:01:15,923
<i>Passt lieber auf!</i>
<i>Weint lieber nicht!</i>
28
00:01:16,010 --> 00:01:17,000
Weihnachten?
29
00:01:17,090 --> 00:01:18,683
<i>Weihnachten heißt</i>
<i>Geschenke für mich!</i>
30
00:01:18,810 --> 00:01:22,645
Blöd! Komm, Ned, das ist
kein Hurenhaus, das ist ein Horrorhaus!
31
00:01:24,530 --> 00:01:25,680
HIER LANG ZUM GEISTERLABOR
32
00:01:25,770 --> 00:01:28,046
- Geisterlabor, Leute!
- Das ist doch blöd, Cartman.
33
00:01:28,130 --> 00:01:29,280
Die stecken deine Hand
in kalte Spaghetti
34
00:01:29,370 --> 00:01:30,520
und sagen, es wären Eingeweide.
35
00:01:30,610 --> 00:01:31,930
Ich gehe ins Geisterlabor.
36
00:01:32,010 --> 00:01:33,967
<i>Jingle Bells, jingle bells...</i>
37
00:01:34,770 --> 00:01:36,443
Willkommen im Geisterlabor.
38
00:01:36,530 --> 00:01:40,001
Ich bin dein Führer, Dr. Spuksam.
Ich zeige dir das Labor.
39
00:01:40,090 --> 00:01:42,764
- Cool.
- Hier eine Schüssel Augäpfel.
40
00:01:42,850 --> 00:01:44,603
Eier
41
00:01:44,690 --> 00:01:46,204
Und hier kannst du Gehirne fühlen.
42
00:01:46,290 --> 00:01:48,088
Oh, ekelhaft!
43
00:01:48,170 --> 00:01:51,481
Und hier ertastest du
die warmen Innereien des Körpers.
44
00:01:52,330 --> 00:01:53,969
Fühlt sich an wie kalte Spaghetti!
45
00:01:54,050 --> 00:01:55,848
Leute, fühlt sich an wie kalte Spaghetti.
46
00:01:55,930 --> 00:01:57,649
KOSTÜMWETTBEWERB MORGEN!
47
00:01:57,730 --> 00:01:59,642
Lass es, du gewinnst
den Kostümwettbewerb nicht.
48
00:01:59,730 --> 00:02:00,959
Deine Kostüme sind immer doof.
49
00:02:01,050 --> 00:02:02,370
Buh!
50
00:02:04,170 --> 00:02:06,048
Wir haben euch erschreckt! Feiglinge!
51
00:02:06,130 --> 00:02:08,008
- Wir hatten keine Angst!
- Oh, nein?
52
00:02:08,090 --> 00:02:11,242
Solltet ihr aber haben.
Die Piratengeister werden euch holen!
53
00:02:11,330 --> 00:02:12,684
- Die was?
- Wisst ihr es nicht?
54
00:02:12,770 --> 00:02:14,568
In South Park besagt eine alte Legende,
55
00:02:14,650 --> 00:02:17,165
dass die Docks von Piratengeistern
heimgesucht werden.
56
00:02:17,250 --> 00:02:18,240
Nein.
57
00:02:18,330 --> 00:02:21,482
Doch. Sie treiben sich mit ihren
Schwertern und Hakenhänden herum
58
00:02:21,570 --> 00:02:24,483
und suchen nach Opfern,
die sie aufschlitzen können!
59
00:02:24,890 --> 00:02:27,007
Das ist nur eine alte Legende.
60
00:02:28,970 --> 00:02:30,609
Wieder reingelegt!
61
00:02:30,730 --> 00:02:31,925
Wartet erstmal morgen ab.
62
00:02:32,010 --> 00:02:35,242
Wir erschrecken diese Kinder zu Tode!
63
00:02:35,330 --> 00:02:37,970
Meine Hände stinken
nach kalten Spaghetti. Riecht mal!
64
00:02:38,050 --> 00:02:39,769
Ich habe den Spuk
der Fünftklässler satt.
65
00:02:39,850 --> 00:02:41,284
Wir sollten sie mal erschrecken.
66
00:02:41,370 --> 00:02:42,645
Mal sehen, ob ihnen das gefällt.
67
00:02:42,730 --> 00:02:45,290
<i>Bei mir ist jetzt Vater Maxi</i>
<i>von der South-Park-Kirche.</i>
68
00:02:45,370 --> 00:02:47,885
<i>Vater, was sagen Sie</i>
<i>zu den Vorbereitungen an den Docks?</i>
69
00:02:47,970 --> 00:02:52,089
<i>Halloween ist eine Schandtat an Gott!</i>
<i>Eine Huldigung des Okkulten!</i>
70
00:02:52,170 --> 00:02:54,048
<i>Was ist mit dem Konzert</i>
<i>von Korn morgen?</i>
71
00:02:54,130 --> 00:02:55,166
<i>Ziemlich aufregend, oder?</i>
72
00:02:55,250 --> 00:02:57,890
<i>Korn sind Teufelsanbeter,</i>
<i>die Gewaltmusik spielen!</i>
73
00:02:57,970 --> 00:03:01,327
<i>Erlauben wir dieser Dämonenband,</i>
<i>am unheiligsten Feiertag zu spielen,</i>
74
00:03:01,410 --> 00:03:03,481
<i>versündigen wir uns</i>
<i>mit dem Zorn des Bösen!</i>
75
00:03:03,570 --> 00:03:05,607
<i>Ok! Dann bis morgen an Halloween,</i>
76
00:03:05,690 --> 00:03:08,159
<i>jetzt erstmal ein KOSI-Hit</i>
<i>von Barry Manilow.</i>
77
00:03:08,890 --> 00:03:11,359
Denkt nach! Wie können
wir die Fünftklässler erschrecken?
78
00:03:11,490 --> 00:03:12,970
Es muss voll gruselig sein.
79
00:03:13,050 --> 00:03:15,121
Wir nehmen
eine große, gruselige Plastikspinne
80
00:03:15,210 --> 00:03:17,441
und lassen sie
an einem Faden runterbaumeln...
81
00:03:17,530 --> 00:03:19,123
Geisterspinne... Das ist gruselig.
82
00:03:19,210 --> 00:03:20,246
Nicht gruselig, Fettarsch!
83
00:03:20,330 --> 00:03:21,844
Los. Uns fällt was Besseres ein
84
00:03:21,930 --> 00:03:24,001
als blöde Piratengeister!
85
00:03:31,810 --> 00:03:33,563
Ist das auch der richtige Weg?
86
00:03:33,650 --> 00:03:35,926
Keine Ahnung.
Diese Karte ergibt keinen Sinn.
87
00:03:36,010 --> 00:03:40,448
Du hältst sie ja auch
verkehrt herum, Dummkopf!
88
00:03:40,570 --> 00:03:42,482
Wann kommen wir beim Gig an?
Ich hab Hunger!
89
00:03:42,570 --> 00:03:45,483
Denk nicht daran.
Wir spielen unser Spiel weiter. Bereit?
90
00:03:45,570 --> 00:03:48,290
Ich sehe etwas, was du nicht siehst,
das mit "B" beginnt.
91
00:03:48,370 --> 00:03:51,124
- Ich weiß es! Ein Baum!
- Richtig!
92
00:03:51,210 --> 00:03:55,329
Ich sehe etwas, was du nicht siehst,
das mit "S" beginnt.
93
00:03:55,410 --> 00:03:56,730
Die Straße?
94
00:03:56,810 --> 00:03:58,164
Genau!
95
00:04:04,850 --> 00:04:06,762
Ok, noch eins. Ich sehe etwas,
96
00:04:06,850 --> 00:04:08,648
das mit "P" beginnt.
97
00:04:08,730 --> 00:04:09,925
Mit "P"?
98
00:04:10,010 --> 00:04:11,763
Was beginnt denn mit "P"?
99
00:04:11,850 --> 00:04:13,489
Piratengeister!
100
00:04:15,000 --> 00:04:21,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
101
00:04:25,290 --> 00:04:27,361
Mom! Der neuen Duffy's-Katalog ist da.
102
00:04:27,450 --> 00:04:30,807
Ich kreise alles ein,
was ich zu Weihnachten will, ok?
103
00:04:30,890 --> 00:04:32,370
Mom? Ok?
104
00:04:34,090 --> 00:04:35,683
Ok, mal sehen...
105
00:04:35,770 --> 00:04:37,762
Ich will das...
106
00:04:37,850 --> 00:04:39,443
Und das...
107
00:04:40,570 --> 00:04:43,688
Und... Mal sehen... "Zusammen mit..."
108
00:04:48,690 --> 00:04:50,010
Eric, deine Freunde sind da.
109
00:04:50,090 --> 00:04:51,843
Mom! Willst du sehen,
was ich Weihnachten will?
110
00:04:51,930 --> 00:04:53,489
Eric, es ist erst Halloween.
111
00:04:53,570 --> 00:04:55,687
Dann kannst du nur noch
72 Tage einkaufen.
112
00:04:55,770 --> 00:04:56,806
Komm, Fettarsch, los.
113
00:04:56,890 --> 00:04:58,802
He! Nenn mich nicht fett!
114
00:04:59,650 --> 00:05:02,290
- Mom! Lach nicht!
- Tut mir leid, Schatz.
115
00:05:02,370 --> 00:05:05,329
- Ich kann jetzt nicht mitkommen.
- Und ob, Speckschwarte.
116
00:05:05,410 --> 00:05:07,083
Mom! Im Ernst!
117
00:05:07,170 --> 00:05:10,242
Das ist nicht lustig.
Eric ist nicht fett, er ist kräftig gebaut.
118
00:05:10,330 --> 00:05:13,289
Dann muß er ja eine Mordskraft
in seinem Arsch haben.
119
00:05:14,570 --> 00:05:15,799
Verdammt, Mom!
120
00:05:15,890 --> 00:05:16,960
Gott, ich hasse euch.
121
00:05:17,050 --> 00:05:18,643
Wir wissen,
wie wir die Fünfklässler erschrecken.
122
00:05:18,730 --> 00:05:20,562
- Wie?
- Was wäre das Gruseligste überhaupt?
123
00:05:20,650 --> 00:05:23,290
- Gruselspinne?
- Nein, eine tote Leiche.
124
00:05:23,370 --> 00:05:24,599
Ja, Fettarsch, genau.
125
00:05:24,690 --> 00:05:26,283
Wir bauen was, das so aussieht?
126
00:05:26,370 --> 00:05:27,929
Wir schaffen es nie, dass sie echt wirkt.
127
00:05:28,010 --> 00:05:30,161
Um richtig gruselig zu sein,
muss sie echt sein.
128
00:05:30,250 --> 00:05:32,207
Sie muss echt sein,
damit sie gruselig ist.
129
00:05:32,290 --> 00:05:33,610
Woher kriegen wir eine Leiche?
130
00:05:33,690 --> 00:05:35,488
Wir graben Kyles tote Oma aus.
131
00:05:35,570 --> 00:05:37,482
Ja, Fettarsch, wir graben...
132
00:05:37,570 --> 00:05:39,004
Wir graben Kyles tote Oma aus?
133
00:05:39,090 --> 00:05:41,127
Perfekt. Sie starb erst
vor drei Monaten, oder?
134
00:05:41,210 --> 00:05:43,600
- Bist du verrückt?
- Ich finde die Idee krass.
135
00:05:43,690 --> 00:05:46,330
Alter, wir graben meine Oma nicht aus!
Ich kriege Ärger!
136
00:05:46,410 --> 00:05:47,730
Wir müssen nur auf den Friedhof,
137
00:05:47,810 --> 00:05:49,005
sie ausgraben,
Fünftklässler erschrecken
138
00:05:49,090 --> 00:05:50,683
und sie zurücklegen, ehe man es merkt.
139
00:05:50,770 --> 00:05:53,683
- Nein. Wir nehmen einen anderen.
- Locker, was ist schon dabei?
140
00:05:53,770 --> 00:05:55,648
Wüsste deine Oma,
dass sie dir helfen könnte,
141
00:05:55,730 --> 00:05:56,800
würde sie sogar tot zustimmen.
142
00:05:56,890 --> 00:05:58,244
Das wird voll lustig!
143
00:06:01,490 --> 00:06:04,483
<i>Hört die Schlittenglocken läuten</i>
<i>ding-dong-ding</i>
144
00:06:04,570 --> 00:06:07,005
<i>Draußen ist liebliches Wetter</i>
<i>für eine Schlittenfahrt mit dir!</i>
145
00:06:07,090 --> 00:06:08,080
<i>Und dir und dir!</i>
146
00:06:08,170 --> 00:06:09,650
Cartman, lass die Weihnachtslieder.
147
00:06:09,730 --> 00:06:12,484
Wir müssen leise sein,
sonst schnappen sie uns.
148
00:06:12,570 --> 00:06:14,004
Das muss es sein. Cleo Broflovski.
149
00:06:14,090 --> 00:06:15,206
HIER RUHT CLEO BROFLOVSKI
1928-1999
150
00:06:15,290 --> 00:06:17,122
Das ist meine Oma.
151
00:06:17,770 --> 00:06:20,330
- Graben wir sie aus!
- Wartet. Ich finde das nicht gut.
152
00:06:20,410 --> 00:06:22,242
Klar. Sie wird verrottet
und gruselig sein.
153
00:06:22,330 --> 00:06:23,923
Meine Mutter würde das nicht wollen.
154
00:06:24,010 --> 00:06:25,967
"Ich will meine tote Oma
nicht ausgraben,
155
00:06:26,050 --> 00:06:28,042
"denn ich bin so ein braver Junge."
156
00:06:28,130 --> 00:06:29,200
Seid einfach ruhig!
157
00:06:29,330 --> 00:06:31,162
Wollt ihr Rache an den Fünftklässlern
oder nicht?
158
00:06:31,250 --> 00:06:34,766
- Mir ist das gleich, Alter.
- Ja, gut! Jetzt grab!
159
00:06:34,850 --> 00:06:38,639
<i>Draußen schneit es</i>
<i>und Freunde rufen hallo!</i>
160
00:06:41,770 --> 00:06:45,366
Ok, fast offen. Bereit, eins, zwei, drei!
161
00:06:47,090 --> 00:06:49,446
- He, Alter.
- Oh, mein Gott...
162
00:06:52,610 --> 00:06:55,569
- Hallo, Oma.
- "Hallo, Kyle.
163
00:06:55,650 --> 00:06:57,084
"Warst du auch ein braver Junge?
164
00:06:57,170 --> 00:06:58,763
"Hast du deine Oma stolz gemacht?"
165
00:06:58,850 --> 00:07:00,204
Cartman! Das ist nicht lustig!
166
00:07:00,290 --> 00:07:02,327
- Doch, ist es.
- Ich find's cool.
167
00:07:02,410 --> 00:07:03,890
Ok, ok, beenden wir es,
168
00:07:03,970 --> 00:07:07,168
- dann können wir sie zurücklegen.
- Ok, hol den Schlitten.
169
00:07:13,090 --> 00:07:18,609
<i>Silberglocken, Silberglocken</i>
<i>Es ist Weihnachten, ihr alle</i>
170
00:07:18,690 --> 00:07:20,044
Ok, wir verstecken sie hier.
171
00:07:20,130 --> 00:07:21,803
Morgen auf der Halloweenparty
kommen wir
172
00:07:21,890 --> 00:07:23,563
kostümiert und erschrecken
die Fünftklässler!
173
00:07:23,650 --> 00:07:25,243
Wie wollen wir sie denn erschrecken?
174
00:07:25,330 --> 00:07:28,164
Wir könnten sie
wie eine Puppe aufspießen.
175
00:07:28,250 --> 00:07:29,400
"Ich bin die Grusel-Oma!"
176
00:07:29,490 --> 00:07:31,527
Ok, das reicht! Cartman!
Das ist meine Oma!
177
00:07:31,610 --> 00:07:34,125
Sei etwas respektvoller!
178
00:07:35,970 --> 00:07:37,120
- Wer war das?
- Cartman!
179
00:07:37,210 --> 00:07:39,088
Ich war das nicht!
180
00:07:39,970 --> 00:07:42,485
Alter, nicht cool. Das ist gruselig.
181
00:07:43,690 --> 00:07:45,488
He, das sind nur Kinder.
182
00:07:45,570 --> 00:07:48,165
Ich hatte echt Angst.
183
00:07:48,250 --> 00:07:49,400
He, ihr seid die Band Korn.
184
00:07:49,490 --> 00:07:52,847
Ja. Ich bin Jonathan, und das sind
Munky, David, Fieldy und Head.
185
00:07:52,930 --> 00:07:54,489
Da drüben ist unser Kumpel Nibblet.
186
00:07:54,570 --> 00:07:55,924
He, wo ist Nibblet hin?
187
00:07:56,650 --> 00:07:58,562
Nibblet liebt Kartoffelchips!
188
00:07:58,690 --> 00:08:00,807
- Nibblet!
- Nibblet!
189
00:08:00,890 --> 00:08:01,960
Was macht ihr hier?
190
00:08:02,050 --> 00:08:03,723
Wir fuhren in unserem Bus,
als uns plötzlich
191
00:08:03,810 --> 00:08:06,962
einige supergruselige Piratengeister
von der Straße abbrachten.
192
00:08:07,050 --> 00:08:08,564
Das waren die Fünftklässler!
193
00:08:08,650 --> 00:08:10,687
Sie wollen alle erschrecken,
da sie Arschkekse sind.
194
00:08:10,770 --> 00:08:12,124
Aber keine Sorge, wir rächen uns.
195
00:08:12,210 --> 00:08:13,963
Gut. Wir sollen morgen hier spielen.
196
00:08:14,090 --> 00:08:16,241
- Wisst ihr, wo die Bühne ist?
- Ja, da drüben.
197
00:08:16,330 --> 00:08:17,684
- Ok!
- Ok!
198
00:08:17,770 --> 00:08:18,760
Halloween ist Anti-Gott
199
00:08:18,850 --> 00:08:19,886
Hallo, wir sind Korn.
200
00:08:19,970 --> 00:08:21,927
Wir sollen morgen
auf dem Halloweenkonzert spielen.
201
00:08:22,010 --> 00:08:24,081
Ich weiß, wer ihr seid
und wofür ihr steht.
202
00:08:24,170 --> 00:08:26,560
Ich finde eure Musik und Halloween
eine Schandtat!
203
00:08:26,650 --> 00:08:28,448
Abgefahren. Wo können wir aufbauen?
204
00:08:28,530 --> 00:08:30,965
Ok, legen wir sie hier hinter die Kisten.
205
00:08:31,090 --> 00:08:32,319
Kein besseres Versteck?
206
00:08:32,410 --> 00:08:34,003
Kyle, mach dir keine Sorgen. Mann!
207
00:08:34,090 --> 00:08:35,763
Wir treffen uns morgen hier, kostümiert,
208
00:08:35,850 --> 00:08:37,125
und wenn die Halloweenparty losgeht,
209
00:08:37,210 --> 00:08:38,883
schnappen wir uns die tote Omi. Los!
210
00:08:38,970 --> 00:08:42,725
Wartet ab, bis ihr mein Kostüm seht!
Das wird cool!
211
00:08:42,810 --> 00:08:44,802
Ach komm, Kenny.
Du hast nie coole Kostüme.
212
00:08:44,890 --> 00:08:47,724
Du wirst den Kostümwettbewerb
nicht gewinnen.
213
00:09:03,140 --> 00:09:04,813
Einen Moment, Kinder!
214
00:09:04,900 --> 00:09:07,017
- Mrs Broflovski?
- Ja?
215
00:09:07,100 --> 00:09:10,537
Wir sind vom Mt Peaceful Friedhof.
Können wir Sie kurz sprechen?
216
00:09:10,620 --> 00:09:12,373
Sicher, kommen Sie rein.
217
00:09:14,420 --> 00:09:15,490
Was ist denn?
218
00:09:15,580 --> 00:09:19,654
Mrs Broflovski, jemand schändete
das Grab Ihrer Mutter.
219
00:09:19,740 --> 00:09:20,935
Geschändet?
220
00:09:21,020 --> 00:09:23,455
Ich fürchte,
jemand hat sie ausgegraben.
221
00:09:23,540 --> 00:09:24,735
Sie ausgegraben? Wieso?
222
00:09:24,820 --> 00:09:26,698
Der naheliegendste Grund ist,
223
00:09:26,780 --> 00:09:29,614
dass jemand mit ihrer Leiche
Sex haben wollte.
224
00:09:29,700 --> 00:09:31,134
- Ja.
- Was!
225
00:09:31,220 --> 00:09:33,371
Wir wollen Sie nicht aufregen,
aber es passiert.
226
00:09:33,460 --> 00:09:36,180
Jemand schläft wohl mit ihr,
während wir hier reden.
227
00:09:36,260 --> 00:09:39,378
Jede widerliche Position,
jeden vorstellbaren entwürdigenden Akt.
228
00:09:39,460 --> 00:09:40,496
Oh, mein Gott!
229
00:09:40,580 --> 00:09:43,095
Ja, er hat sicher auch schon
ihre Augen entfernt
230
00:09:43,180 --> 00:09:45,536
und mit den leeren Augenhöhlen
geschlafen.
231
00:09:45,620 --> 00:09:47,737
Wir wollen Sie nicht aufregen,
aber Sie sollten wissen,
232
00:09:47,820 --> 00:09:49,732
dass der Körper Ihrer Mutter
hart und steif war,
233
00:09:49,820 --> 00:09:52,460
also muss er sie wohl
in warmes Wasser getaucht haben,
234
00:09:52,540 --> 00:09:54,418
bevor er mit ihr schlief.
235
00:09:54,500 --> 00:09:57,015
- Ja, und nun der schwere Teil.
- Seien Sie gefasst.
236
00:09:57,100 --> 00:09:59,820
Höchstwahrscheinlich bohrte er
neue Körperöffnungen
237
00:09:59,900 --> 00:10:02,210
in ihr verfaulendes Fleisch.
Sie sieht sicher aus
238
00:10:02,300 --> 00:10:04,496
wie ein schwer bearbeiteter Brocken
Schweizer Käse.
239
00:10:04,580 --> 00:10:05,980
- Sie ist sicher...
- Ok! Ok!
240
00:10:06,060 --> 00:10:09,849
Ich habe verstanden!
Sagen Sie mir, was Sie jetzt tun!
241
00:10:11,060 --> 00:10:12,460
- Tun?
- Oh, wir tun gar nichts.
242
00:10:12,540 --> 00:10:14,133
- Wir sind nur die Wächter.
- Vielleicht
243
00:10:14,220 --> 00:10:16,576
wollen Sie die Polizei anrufen oder so.
244
00:10:18,820 --> 00:10:21,619
Er schläft sicher an einem kalten,
trockenen Ort mit der Leiche,
245
00:10:21,700 --> 00:10:23,578
damit die Verwesung nicht so schnell...
246
00:10:23,660 --> 00:10:25,253
Post
247
00:10:26,220 --> 00:10:28,780
Paketlieferung für Mrs Cartman.
248
00:10:28,860 --> 00:10:30,977
Ein Paket? Oh, tatsächlich...
249
00:10:31,060 --> 00:10:33,017
Ich kann das auch unterschreiben!
250
00:10:33,100 --> 00:10:35,740
Hier und hier und hier unterschreiben.
251
00:10:35,820 --> 00:10:37,049
Mein Weihnachtsgeschenk ist da!
252
00:10:37,140 --> 00:10:38,938
Mein Weihnachtsgeschenk ist da!
253
00:10:39,020 --> 00:10:42,809
Vielleicht kann ich sehen, was es ist.
Ich öffne eine kleine Ecke...
254
00:10:42,900 --> 00:10:44,300
Mal sehen...
255
00:10:44,380 --> 00:10:45,575
Egal, ich packe es wieder ein.
256
00:10:45,660 --> 00:10:46,855
LEBENSGROSS - Aufblasbare
ANTONIO-BANDERAS-PUPPE
257
00:10:46,940 --> 00:10:47,930
!!! MIT LEBENSECHTEN
GENITALIEN!!!
258
00:10:48,020 --> 00:10:50,410
Cool! "Lebensgroße, aufblasbare
Antonio-Banderas-Liebespuppe!
259
00:10:50,500 --> 00:10:53,413
"Mit lebensechten Genitalien."
260
00:10:53,500 --> 00:10:54,616
Oh, das ist geil!
261
00:10:54,700 --> 00:10:57,454
Meine Mom besorgte mir
ein cooles Weihnachtsgeschenk!
262
00:10:58,140 --> 00:11:01,929
<i>Es ist Halloween, kommt alle</i>
<i>zu den Docks und tragt eure Kostüme!</i>
263
00:11:02,020 --> 00:11:05,411
Wo ist Kenny? Er meinte,
er hätte das beste Halloween-Kostüm.
264
00:11:05,860 --> 00:11:06,976
Ratet mal, was ich habe!
265
00:11:07,060 --> 00:11:10,132
Antonio-Banderas-Gummipuppe!
Ihr habt keine bekommen!
266
00:11:10,220 --> 00:11:11,336
Wo ist dein Kostüm, Fettarsch?
267
00:11:11,420 --> 00:11:13,810
Vergiss Halloween, ich habe
schon mein Weihnachtsgeschenk!
268
00:11:13,900 --> 00:11:15,254
Ich packe es bald wieder ein,
269
00:11:15,340 --> 00:11:16,569
und wenn ich es an Weihnachten öffne,
270
00:11:16,660 --> 00:11:18,617
tue ich ganz überrascht: "Oh, Mutter!
271
00:11:18,700 --> 00:11:21,738
"Antonio Banderas lebensgroße
Gummipuppe, wie toll!"
272
00:11:29,260 --> 00:11:30,819
He, Kenny.
273
00:11:31,900 --> 00:11:34,256
Nettes Kostüm, Kenny.
Meinst du, du gewinnst damit?
274
00:11:34,340 --> 00:11:35,694
Die Fünftklässler kommen bald.
275
00:11:35,780 --> 00:11:38,978
Holen wir Kyles Oma.
Das wird voll cool!
276
00:11:39,500 --> 00:11:41,731
- Problem, Leute.
- Was denn?
277
00:11:41,820 --> 00:11:43,812
- Keine Oma.
- Keine Oma?
278
00:11:43,900 --> 00:11:45,971
- Keine Oma.
- Sie ist nicht hier!
279
00:11:46,060 --> 00:11:48,336
- Sie muss da sein.
- Sie ist aber nicht hier.
280
00:11:48,420 --> 00:11:49,490
Das ist ja super!
281
00:11:49,580 --> 00:11:51,572
Vielen Dank, Stan.
Jetzt kriege ich wieder Ärger!
282
00:11:51,660 --> 00:11:54,334
<i>Ok, Leute, ich weiß,</i>
<i>dass alle zu den Docks wollen</i>
283
00:11:54,420 --> 00:11:56,935
<i>zum Halloween-Spuk.</i>
<i>Aber zuerst muss ich Sie</i>
284
00:11:57,020 --> 00:11:58,693
<i>über Leute informieren,</i>
285
00:11:58,780 --> 00:12:00,533
<i>die Leichen ausgraben</i>
<i>und mit ihnen Sex haben.</i>
286
00:12:00,620 --> 00:12:01,815
<i>Meine Herren?</i>
287
00:12:01,900 --> 00:12:03,619
<i>Guten Abend, meine Herrschaften.</i>
288
00:12:03,700 --> 00:12:05,896
<i>Jemand, der Leichen klaut,</i>
<i>um mit ihnen zu schlafen,</i>
289
00:12:05,980 --> 00:12:07,892
<i>nennt man einen Nekrophilen.</i>
290
00:12:07,980 --> 00:12:11,576
<i>Damit Sie es alle richtig begreifen,</i>
<i>skizzierte mein Partner Alan,</i>
291
00:12:11,660 --> 00:12:15,097
<i>wie es aussieht,</i>
<i>wenn man Sex mit einer Leiche hat.</i>
292
00:12:16,500 --> 00:12:19,572
<i>Ja, wir wissen, das ist schrecklich.</i>
<i>Besser Sie sehen nicht hin.</i>
293
00:12:19,660 --> 00:12:21,856
<i>Jetzt demonstriert Alan,</i>
<i>wie es sich anhört,</i>
294
00:12:21,940 --> 00:12:24,455
<i>wenn man Sex mit einer Leiche hat.</i>
295
00:12:31,300 --> 00:12:34,020
- Entschuldigung, was bringt das jetzt?
- Das war's, Leute.
296
00:12:34,100 --> 00:12:36,820
Nun können wir zu den Docks
und den Halloween-Spuk genießen!
297
00:12:36,900 --> 00:12:39,096
Nein! Geht nicht zu den Docks!
298
00:12:41,300 --> 00:12:42,336
RATHAUS
299
00:12:42,420 --> 00:12:45,458
Ich bin Captain Bly! Ihr Landratten
geht besser nicht zu den Docks
300
00:12:45,540 --> 00:12:47,338
oder ihr zahlt dafür!
301
00:12:48,540 --> 00:12:50,452
Kanonen abfeuern!
302
00:13:00,100 --> 00:13:03,571
Wir warnen euch nicht erneut!
Haltet euch von den Docks fern!
303
00:13:06,340 --> 00:13:09,174
<i>Ich warnte Sie!</i>
<i>Ich wusste, das würde passieren!</i>
304
00:13:09,260 --> 00:13:11,456
<i>Wenn man Bands</i>
<i>wie Korn in die Stadt einlädt,</i>
305
00:13:11,540 --> 00:13:13,657
<i>die heidnische</i>
<i>Halloweenkonzerte spielen,</i>
306
00:13:13,740 --> 00:13:15,538
<i>ist das die Strafe dafür!</i>
307
00:13:16,260 --> 00:13:18,855
CHEFS ZWEITE JÄHRLICHE
HALLOWEEN-FEIER!
308
00:13:19,060 --> 00:13:21,097
Tolle Probe, Gang.
Das war echt abgefahren!
309
00:13:21,180 --> 00:13:23,649
Proben wir nochmal,
bevor die Show losgeht!
310
00:13:23,740 --> 00:13:26,494
Tut mir leid, aber
der Halloween-Spuk wurde abgesagt.
311
00:13:26,580 --> 00:13:27,616
Abgesagt!
312
00:13:27,700 --> 00:13:30,374
Fahrt lieber. Die Piratengeister
sind los und töten euch.
313
00:13:30,460 --> 00:13:33,532
Gang, sieht so aus,
als müssten wir einpacken.
314
00:13:33,860 --> 00:13:35,453
Verdammt, was machen wir denn jetzt?
315
00:13:35,540 --> 00:13:37,532
Oh, he, die Kinder von gestern Nacht.
316
00:13:37,620 --> 00:13:41,296
Wow, ist das die lebensgroße
Gummipuppe von Antonio Banderas?
317
00:13:47,300 --> 00:13:49,098
He, Kenny.
318
00:13:49,180 --> 00:13:51,536
Was ist denn los?
Ihr seht so mürrisch aus.
319
00:13:51,620 --> 00:13:53,612
- Jemand klaute meine tote Oma.
- Was?
320
00:13:53,700 --> 00:13:55,419
Wir wollten mit ihr
die Fünftklässler erschrecken,
321
00:13:55,500 --> 00:13:57,093
aber jemand nahm ihre Leiche.
322
00:13:57,180 --> 00:14:00,332
Jetzt ist sie dazu verdammt,
ewig auf der Erde zu wandeln.
323
00:14:00,420 --> 00:14:02,377
Ich hasse es,
wenn kleine Clowns weinen.
324
00:14:02,460 --> 00:14:04,816
Das reicht! Hier geht
irgendwas Komisches vor sich.
325
00:14:04,900 --> 00:14:06,414
Deine vermisste Oma muss mit diesen
326
00:14:06,500 --> 00:14:08,173
gruseligen Piratengeistern
zu tun haben.
327
00:14:08,260 --> 00:14:11,378
Das sind keine Piratengeister,
Jonathan, das sind Geisterpiraten.
328
00:14:11,460 --> 00:14:13,497
"Piratengeist" hieße,
dass ein Pirat starb
329
00:14:13,580 --> 00:14:15,936
und zum Geist wurde,
aber "Geisterpirat" ist ein Geist,
330
00:14:16,020 --> 00:14:18,057
der später bewusst entschied,
Pirat zu sein.
331
00:14:18,140 --> 00:14:19,813
Nein, dann sind sie Piratengeister,
332
00:14:19,900 --> 00:14:21,220
da sie die Geister von Piraten sind.
333
00:14:21,300 --> 00:14:23,417
Falsch, es gibt keine Piraten
in Colorado.
334
00:14:23,500 --> 00:14:26,254
Es müssen Geister sein,
die später entschieden, Piraten zu sein.
335
00:14:26,340 --> 00:14:27,535
Dann sind es Piratengeister!
336
00:14:27,620 --> 00:14:29,020
Nein! Geisterpiraten!
337
00:14:29,100 --> 00:14:31,569
- Piratengeister!
- Leute! Leute! Leute!
338
00:14:31,660 --> 00:14:33,299
Mit Streit lösen wir gar nichts!
339
00:14:33,380 --> 00:14:36,612
Genau das ist es,
was diese Geisterpiraten wollen!
340
00:14:36,700 --> 00:14:37,736
Piratengeister!
341
00:14:37,820 --> 00:14:39,698
- Helft ihr uns?
- Sicher helfen wir euch.
342
00:14:39,780 --> 00:14:41,419
Wenn wir eines mehr lieben als Musik,
343
00:14:41,500 --> 00:14:43,969
- dann abgefahrene Geheimnisse.
- Ok!
344
00:14:46,140 --> 00:14:47,540
Geht es allen gut?
345
00:14:47,620 --> 00:14:49,452
Leute klauen Leichen,
um mit ihnen zu schlafen,
346
00:14:49,540 --> 00:14:51,133
Piratengeister zerstören die Stadt...
347
00:14:51,220 --> 00:14:52,939
Was ist hier nur los?
348
00:14:53,020 --> 00:14:55,580
Ich gebe es ungern zu,
aber Priester Maxi hatte wohl Recht.
349
00:14:55,660 --> 00:14:57,333
Das ist unsere Strafe für Halloween
350
00:14:57,420 --> 00:14:59,252
und diese Band Korn.
351
00:14:59,340 --> 00:15:01,536
Er hat Recht!
In dieser Stadt war es ruhig,
352
00:15:01,620 --> 00:15:03,691
bevor diese böse Korn-Band erschien!
353
00:15:03,780 --> 00:15:05,453
Wir suchen sie und befördern
354
00:15:05,540 --> 00:15:07,418
ihre Teufelsanbeter-Ärsche
aus der Stadt!
355
00:15:07,500 --> 00:15:09,890
- Ja! Weg mit ihnen!
- Schnappen wir sie uns.
356
00:15:09,980 --> 00:15:11,334
Lynchmob!
357
00:15:12,780 --> 00:15:14,134
Nieder mit Korn!
358
00:15:18,030 --> 00:15:19,783
Hier habt ihr deine tote Oma
zuletzt gesehen?
359
00:15:19,870 --> 00:15:22,339
Ja. Vielleicht sind sie echt
Piratengeister und nahmen sie mit!
360
00:15:22,430 --> 00:15:24,740
Ok, teilen wir uns auf
und suchen nach Hinweisen.
361
00:15:24,830 --> 00:15:26,264
- Wie denn?
- Ich weiß.
362
00:15:26,350 --> 00:15:27,943
Alle, die gern
Hindernisse im Leben haben,
363
00:15:28,030 --> 00:15:30,067
die sie überwinden können,
gehen dorthin,
364
00:15:30,150 --> 00:15:31,903
und alle, deren Unsicherheit verhindert,
365
00:15:31,990 --> 00:15:34,585
diese Hindernisse zu überwinden,
gehen dahin.
366
00:15:34,670 --> 00:15:35,820
Ok.
367
00:15:40,430 --> 00:15:42,103
Wow, das war einfach.
368
00:15:42,190 --> 00:15:43,829
Hier ist ihr Bus! Hier ist ihr Bus!
369
00:15:43,910 --> 00:15:45,822
- Schmeißen wir ihn um!
- Ja!
370
00:15:45,910 --> 00:15:48,789
Ok, Leute! Ordnung, bitte!
371
00:15:48,870 --> 00:15:50,907
Am besten ist, wenn alle von einer Seite
372
00:15:50,990 --> 00:15:52,788
gegen das Dach drücken.
373
00:15:52,870 --> 00:15:55,339
- Teufelsanbeter!
- Ja!
374
00:15:55,430 --> 00:15:56,989
Los. Sie müssen hier irgendwo sein!
375
00:15:57,070 --> 00:15:59,380
Ich finde es hier echt gruselig.
376
00:15:59,470 --> 00:16:01,143
Das sieht aus wie ein Hinweis.
377
00:16:01,230 --> 00:16:02,425
South Park-Piratenweisheit
A.R.R. Robbins
378
00:16:03,030 --> 00:16:05,943
Wozu brauchen Piratengeister
ein Buch über Piraten?
379
00:16:07,070 --> 00:16:08,902
- Was war das?
- Das Geräusch kam von hier.
380
00:16:08,990 --> 00:16:10,822
Bleibt alle zusammen.
381
00:16:12,390 --> 00:16:14,427
Oh, nein.
Ich habe meine Brille verloren.
382
00:16:14,510 --> 00:16:16,342
Wie sieht diese tote Oma aus?
383
00:16:16,430 --> 00:16:19,264
Sie war ganz knusprig
und knackig und so.
384
00:16:19,350 --> 00:16:21,819
Ich habe eine Idee.
Wir stellen eine abgefahrene Falle auf!
385
00:16:21,910 --> 00:16:23,139
Gute Idee!
386
00:16:23,230 --> 00:16:24,664
Wie stellen wir
Piratengeistern eine Falle?
387
00:16:24,750 --> 00:16:27,140
Wir brauchen etwas,
was sie anlocken könnte.
388
00:16:27,230 --> 00:16:29,984
Ich weiß es!
Deine Antonio-Banderas-Gummipuppe!
389
00:16:30,070 --> 00:16:31,550
Nein, das ist
mein Weihnachtsgeschenk.
390
00:16:31,630 --> 00:16:33,667
Passiert ihr was,
weiß meine Mom, dass ich es öffnete.
391
00:16:33,750 --> 00:16:36,743
Komm, Kleiner, jeder muss
seinen Teil leisten. Auch Antonio.
392
00:16:37,590 --> 00:16:39,946
Meine Brille muss doch irgendwo sein.
393
00:16:40,030 --> 00:16:41,146
Bist du das, Jonathan?
394
00:16:41,230 --> 00:16:44,541
Junge, zum Glück bist du da.
Ich habe meine Brille verloren.
395
00:16:45,070 --> 00:16:47,710
He, bist du erkältet, Jonathan?
396
00:16:47,790 --> 00:16:49,429
Hört sich
nach einem abgefahrenen Song an.
397
00:16:49,510 --> 00:16:51,183
Vergiss ihn nicht.
398
00:16:51,270 --> 00:16:54,661
- Fieldy, was tust du?
- Ich redete mit dir, Jonathan.
399
00:16:54,750 --> 00:16:55,979
He, Moment mal.
400
00:16:56,070 --> 00:16:58,346
Wenn du da drüben bist,
wie kannst du hier sein?
401
00:16:58,430 --> 00:17:00,422
Oder du bist eigentlich ein...
402
00:17:00,510 --> 00:17:02,502
- Piratengeist!
- Piratengeist!
403
00:17:03,630 --> 00:17:05,587
Ok, so funktioniert die Falle.
404
00:17:05,670 --> 00:17:06,990
Wenn die Piratengeister kommen,
405
00:17:07,070 --> 00:17:08,948
lockt Antonio Banderas sie an.
406
00:17:09,030 --> 00:17:10,623
Sie betreten den superglatten Boden,
407
00:17:10,710 --> 00:17:12,190
rutschen sie in diesen Minenwagen,
408
00:17:12,270 --> 00:17:14,660
der in den nächsten Raum rollt,
409
00:17:14,750 --> 00:17:16,309
wo ein Fischnetz auf sie fällt.
410
00:17:16,390 --> 00:17:19,030
- Wow, cool!
- He! Da kommt jemand!
411
00:17:20,910 --> 00:17:22,105
Wir müssen uns verstecken!
412
00:17:22,190 --> 00:17:24,102
He, da ist Antonio Banderas!
Er hilft uns!
413
00:17:24,190 --> 00:17:26,341
- Mr Banderas.
- Jonathan, nein!
414
00:17:30,350 --> 00:17:31,545
Oh, nein!
415
00:17:32,430 --> 00:17:34,103
Wartet, Leute!
416
00:17:35,750 --> 00:17:39,027
Ok, Korn! Es ist an der Zeit, abzuhauen!
417
00:17:41,590 --> 00:17:43,900
Korn hetzt
seine Dämonenlakaien auf uns!
418
00:17:45,310 --> 00:17:46,505
Ok, Gang!
419
00:17:46,590 --> 00:17:49,947
Dann müssen wir wohl
unsere Spezial-Korn-Mächte einsetzen!
420
00:17:50,030 --> 00:17:51,783
Kornmächte, aktivieren!
421
00:17:51,870 --> 00:17:52,860
- Munky!
- David!
422
00:17:52,950 --> 00:17:53,986
- Fieldy!
- Head!
423
00:17:54,070 --> 00:17:57,063
- Jonathan!
- Form der Korn!
424
00:18:12,150 --> 00:18:14,949
Ok! Superleistung, Gang!
425
00:18:15,030 --> 00:18:18,182
- Das brachte gar nichts!
- Aber es ist cool, es zu machen.
426
00:18:19,590 --> 00:18:21,070
Nibblet!
427
00:18:23,270 --> 00:18:24,420
Nibblet!
428
00:18:24,510 --> 00:18:26,024
Was zum Teufel ist das?
429
00:18:26,110 --> 00:18:27,863
Du hast es geschafft!
Sie sind gefangen!
430
00:18:27,950 --> 00:18:31,660
Ja, und jetzt gucken wir,
wer diese Piratengeister sind.
431
00:18:32,390 --> 00:18:34,222
Sie sind wohl wirklich Piratengeister.
432
00:18:34,310 --> 00:18:36,984
Ok, Korn! Hört mit eurem
dämonischen Schwindel auf
433
00:18:37,070 --> 00:18:38,948
und begleitet uns in die Stadt!
434
00:18:39,030 --> 00:18:41,022
Seht mal, was Nibblet sieht!
435
00:18:42,390 --> 00:18:44,109
- Was zum...
- Vater Maxi?
436
00:18:44,190 --> 00:18:46,022
Worauf warten Sie noch, Barbrady?
437
00:18:46,110 --> 00:18:47,305
Verhaften Sie die Band!
438
00:18:47,390 --> 00:18:49,746
- Oh?
- Nein! Verhaften Sie ihn.
439
00:18:49,830 --> 00:18:52,743
Ich denke,
ich löste das abgefahrene Geheimnis.
440
00:18:54,430 --> 00:18:56,740
Ich verstehe das Ganze
immer noch nicht.
441
00:18:56,830 --> 00:18:59,106
Ganz einfach. Priester Maxi
wollte Halloween verhindern,
442
00:18:59,190 --> 00:19:01,307
also wollte er alle
von den Docks weggruseln.
443
00:19:01,390 --> 00:19:03,347
Ja, und dann benutzte er
diese Taschenlampe
444
00:19:03,430 --> 00:19:06,468
und einige Wattestäbchen,
um die Geister zu erschaffen.
445
00:19:08,070 --> 00:19:09,390
Ein paar Toneffekte
446
00:19:09,470 --> 00:19:12,304
mit dieser Tasse
und einem Stück Käse.
447
00:19:13,590 --> 00:19:15,821
Dann musste er nur
ein Geisterschiff erschaffen,
448
00:19:15,910 --> 00:19:19,187
mit einigen Kerzen, einem Spiegel
und zwei Eichhörnchen.
449
00:19:20,790 --> 00:19:22,861
Vater, wozu dieser ganze Aufwand?
450
00:19:22,950 --> 00:19:25,260
Halloween ist eine Schandtat an Gott.
451
00:19:25,350 --> 00:19:28,388
Ich würde alles tun, um diesen gottosen
Feiertag zu verhindern!
452
00:19:28,470 --> 00:19:31,304
Auch wenn so Menschen sterben
und South Park verwüstet wird?
453
00:19:31,390 --> 00:19:33,461
Indem Sie versuchten,
Halloween zu verhindern,
454
00:19:33,550 --> 00:19:34,984
machten Sie allen Riesenangst.
455
00:19:35,070 --> 00:19:36,106
Nein.
456
00:19:36,190 --> 00:19:38,659
Ok, Kumpel,
das können Sie später erklären!
457
00:19:38,750 --> 00:19:39,979
Das ist ja ganz nett, aber es
458
00:19:40,070 --> 00:19:42,301
erklärt nicht, was mit der Leiche
meiner Mutter geschah.
459
00:19:42,390 --> 00:19:44,268
Ja, wo ist Oma?
460
00:19:54,950 --> 00:19:56,066
Da ist sie!
461
00:19:57,430 --> 00:19:58,659
Vielen Dank, Korn.
462
00:19:58,750 --> 00:20:00,867
Eure Kornmächte
haben uns wirklich geholfen.
463
00:20:00,950 --> 00:20:02,225
Ja, wir irrten uns.
464
00:20:02,310 --> 00:20:04,267
Würdet ihr bitte
auf unserer Halloweenparty spielen?
465
00:20:04,350 --> 00:20:06,069
Klar! Wieso nicht?
466
00:20:06,150 --> 00:20:07,425
Ok!
467
00:20:09,150 --> 00:20:11,585
Oh, nein!
Die Piratengeister sind zurück!
468
00:20:12,630 --> 00:20:14,064
- Nibblet!
- Nibblet!
469
00:20:19,600 --> 00:20:21,239
<i>Das war eine sehr verrückte Nacht.</i>
470
00:20:21,320 --> 00:20:23,471
<i>Aber ich und die Gang lernten viel,</i>
<i>ihr hoffentlich auch.</i>
471
00:20:23,560 --> 00:20:25,074
<i>Ihr saht uns</i>
<i>als gemeine, böse Menschen an,</i>
472
00:20:25,160 --> 00:20:26,799
<i>aber wir sind ganz normale Jungs.</i>
473
00:20:26,880 --> 00:20:28,519
<i>Wir alle hielten</i>
<i>die Piratengeister für echt,</i>
474
00:20:28,600 --> 00:20:30,193
<i>obwohl sie nur Wattestäbchen waren.</i>
475
00:20:30,280 --> 00:20:31,350
<i>Die Lektion daraus lautet:</i>
476
00:20:31,440 --> 00:20:33,796
<i>"Man schätzt leicht etwas falsch ein."</i>
477
00:20:33,880 --> 00:20:36,270
<i>Wir müssen lernen,</i>
<i>alle etwas weniger einzuschätzen.</i>
478
00:20:36,360 --> 00:20:37,510
- Ja.
- Ja.
479
00:20:38,120 --> 00:20:41,033
<i>Die Gang und ich schrieben</i>
<i>einen Song darüber, der so geht.</i>
480
00:20:41,120 --> 00:20:43,077
<i>Und eins und zwei und...</i>
481
00:20:53,000 --> 00:20:57,552
<i>He, ich bin müde</i>
<i>Meine Zeit für heute ist zu Ende</i>
482
00:20:57,640 --> 00:21:00,200
<i>Du flirtest mit dem Selbstmord</i>
483
00:21:00,280 --> 00:21:01,316
- Cool!
- Cool!
484
00:21:02,320 --> 00:21:04,232
<i>Tu, was andere sagen</i>
485
00:21:04,320 --> 00:21:05,754
Antonio! Nein!
486
00:21:05,840 --> 00:21:07,797
Du verdammtes Hühnchen
aus dem Weltall!
487
00:21:07,880 --> 00:21:09,109
Komm zurück!
488
00:21:09,200 --> 00:21:11,476
<i>Weg von mir</i>
489
00:21:13,920 --> 00:21:16,310
Und der Sieger
des Kostümwettbewerbs ist...
490
00:21:16,400 --> 00:21:18,835
Wendy mit ihrem Chewbacca-Kostüm!
491
00:21:18,920 --> 00:21:20,593
Komm hoch, Wendy.
492
00:21:22,600 --> 00:21:23,875
<i>Schlägt mich nieder</i>
493
00:21:23,960 --> 00:21:28,557
<i>Schlägt mich nieder, schlägt mich</i>
<i>Nieder, nieder</i>
494
00:21:28,640 --> 00:21:33,431
<i>In den Boden</i>
<i>Schreit etwas</i>
495
00:21:33,520 --> 00:21:37,992
<i>Schlägt mich nieder, schlägt mich</i>
<i>Nieder, nieder</i>
496
00:21:38,080 --> 00:21:39,753
<i>In den Boden</i>
497
00:22:05,120 --> 00:22:06,156
German
497
00:22:07,305 --> 00:23:07,858
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm