Gazer
ID | 13199670 |
---|---|
Movie Name | Gazer |
Release Name | Gazer.2025.1080p.AMZN.WEBDL.DDP5.1.H.264Softboat |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Indonesian |
IMDB ID | 28633405 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang
2
00:00:43,545 --> 00:00:44,779
- Apa yang kau lihat?
3
00:00:56,123 --> 00:00:57,190
Fokus.
4
00:01:04,933 --> 00:01:06,501
Apakah ada yang menunggu kembalian?
5
00:01:20,113 --> 00:01:21,716
Menurutmu mereka
pergi ke mana?
6
00:01:24,619 --> 00:01:25,820
Datang dari mana?
7
00:01:25,920 --> 00:01:26,721
Bersembunyi dari siapa?
8
00:01:31,793 --> 00:01:32,560
Siapa mereka?
9
00:01:38,231 --> 00:01:39,299
Apakah mereka tahu?
10
00:01:45,172 --> 00:01:46,173
Fokus.
11
00:01:52,981 --> 00:01:54,181
Apa yang kau lihat?
12
00:02:00,688 --> 00:02:02,155
- Hei!
13
00:02:03,123 --> 00:02:04,759
Kau mau bangun
dan kerja yang benar?
14
00:02:24,478 --> 00:02:25,345
- Hei!
15
00:02:26,246 --> 00:02:27,749
Ada masalah?
16
00:02:27,849 --> 00:02:29,449
- Ya, memang ada masalah!
17
00:02:29,550 --> 00:02:31,385
Aku sudah duduk di sini
selama lima menit.
18
00:02:31,485 --> 00:02:32,319
Dia asyik sendiri
di dunianya di sana.
19
00:02:32,587 --> 00:02:34,689
- Maaf soal itu, Bos.
20
00:02:35,389 --> 00:02:36,289
- Dia melebih-lebihkan.
21
00:02:36,390 --> 00:02:38,191
- Ya, dia dan yang
sebelumnya juga begitu.
22
00:02:42,262 --> 00:02:43,965
Sudah beres, semoga
malammu menyenangkan.
23
00:02:44,065 --> 00:02:44,966
- Hah?
24
00:02:45,066 --> 00:02:45,900
Hah?
25
00:02:46,000 --> 00:02:47,200
Apa aku akan dapat kembalianku?
26
00:02:51,873 --> 00:02:52,740
- Maaf.
27
00:03:01,683 --> 00:03:05,485
Sudah beres, semoga malammu
menyenangkan.
28
00:03:07,989 --> 00:03:09,222
Kotoran itu masuk lagi ke telingamu.
29
00:03:09,322 --> 00:03:11,592
Sudah kubilang, kau harus
perhatikan sekitar sini.
30
00:03:11,693 --> 00:03:12,527
- Aku memperhatikan.
31
00:03:12,627 --> 00:03:13,493
- Ya.
32
00:03:17,899 --> 00:03:19,167
Kau tahu, dengar, ya,
33
00:03:19,266 --> 00:03:21,234
Aku sudah mencoba membantumu,
Nak, sungguh.
34
00:03:21,334 --> 00:03:22,402
Tapi kau terus melamun.
35
00:03:22,503 --> 00:03:24,739
Aku tidak bisa terus menjagamu
sepanjang waktu.
36
00:03:26,941 --> 00:03:27,975
Aku punya banyak urusan.
37
00:03:31,746 --> 00:03:32,980
- Kau memecatku?
38
00:03:34,414 --> 00:03:37,350
- Lalu, apa yang kau ingin aku lakukan?
39
00:03:48,996 --> 00:03:51,599
Jangan sampai hilang
yang satu itu, oke?
40
00:04:40,615 --> 00:04:44,351
- Jaga dirimu sendiri dan tidak ada
yang akan memperhatikanmu.
41
00:04:44,451 --> 00:04:45,620
Malam ini panjang sekali
42
00:04:45,720 --> 00:04:46,954
dan orang-orang terlalu banyak bicara.
- Adine Ave...
43
00:04:48,189 --> 00:04:49,023
Avenue
44
00:04:50,357 --> 00:04:51,926
- Fokus.
45
00:04:53,326 --> 00:04:55,963
Kau di sana untuk pulang.
46
00:05:02,302 --> 00:05:04,972
Menurutmu mereka
pergi ke mana?
47
00:05:06,974 --> 00:05:07,909
Datang dari mana?
48
00:05:09,877 --> 00:05:10,745
Bersembunyi dari siapa?
49
00:05:15,049 --> 00:05:17,251
Sisa 31 menit di kaset,
50
00:05:17,384 --> 00:05:19,352
Perjalanan ke Pom Bensin.
51
00:05:19,452 --> 00:05:22,089
Jika kau merasa mulai melamun,
putar ulang kasetnya.
52
00:05:25,259 --> 00:05:26,359
Lihat ke luar.
53
00:05:35,937 --> 00:05:37,104
Apa yang kau lihat?
54
00:08:09,890 --> 00:08:12,727
Aku merekam kaset ini
untuk putriku, Cynthia.
55
00:08:15,896 --> 00:08:18,032
Aku sudah merekam
ini sejak lama.
56
00:08:19,499 --> 00:08:22,470
Bukan kata-kata tertulis
di buku harian,
57
00:08:22,570 --> 00:08:24,872
hanya kelanjutan dari pikiran,
58
00:08:26,073 --> 00:08:26,874
kenangan.
59
00:08:28,809 --> 00:08:31,178
Sebuah kehidupan yang dijalani
tanpa urutan tertentu.
60
00:08:35,783 --> 00:08:37,651
Aku mencoba meneleponmu
lagi malam ini.
61
00:08:38,786 --> 00:08:40,421
Aku melihat lampunya menyala
dan berpikir mungkin
62
00:08:40,521 --> 00:08:42,089
ada sesuatu yang membuatmu terjaga.
63
00:08:44,025 --> 00:08:45,993
Bekerja malam ternyata
baik untukku.
64
00:08:47,228 --> 00:08:48,562
Tidak ada kebisingan,
65
00:08:48,662 --> 00:08:50,064
tidak ada gangguan.
66
00:08:52,066 --> 00:08:56,303
Hanya kau dan apa pun yang ada
di luar sana dalam kegelapan.
67
00:08:58,806 --> 00:09:00,808
Itu memaksamu untuk
terus membuka mata.
68
00:09:03,144 --> 00:09:05,046
Kau melihat orang-orang
seperti apa adanya
69
00:09:05,146 --> 00:09:07,014
ketika mereka pikir
tidak ada yang melihat.
70
00:09:28,669 --> 00:09:30,404
Apa yang sedang kau lakukan, Sayang?
71
00:09:30,505 --> 00:09:31,439
- Bermain.
72
00:09:31,605 --> 00:09:32,873
- Kau sedang bermain apa?
73
00:09:32,973 --> 00:09:35,042
- Cinderella. Bunny sedang melawan
74
00:09:35,142 --> 00:09:36,410
beruang lembek itu.
75
00:09:36,511 --> 00:09:38,345
- Ah, begitu.
76
00:09:41,082 --> 00:09:42,116
- Ibu?
77
00:09:42,216 --> 00:09:44,218
Kapan ayah pulang?
78
00:09:44,318 --> 00:09:45,252
- Ibu tidak tahu, Sayang.
79
00:09:45,352 --> 00:09:47,054
Dia lembur.
80
00:09:47,154 --> 00:09:48,756
- Dia selalu bekerja.
81
00:09:48,856 --> 00:09:50,758
Kerja, kerja, kerja, kerja.
82
00:09:54,995 --> 00:09:55,863
- Ibu?
83
00:09:59,500 --> 00:10:02,636
Ibu, Ibu melakukan
hal itu lagi.
84
00:11:31,325 --> 00:11:32,826
- Ibu mengalami episode lagi,
85
00:11:32,927 --> 00:11:34,061
tapi Ibu tidak khawatir.
86
00:11:36,096 --> 00:11:37,765
Ibu akan mencoba lagi besok.
87
00:11:50,579 --> 00:11:53,714
- Oke, selain dari
episode malam itu,
88
00:11:53,814 --> 00:11:55,617
kamu bilangkau merasa baik-baik saja?
89
00:11:55,716 --> 00:11:56,483
- Ya.
90
00:11:56,585 --> 00:11:58,118
Ya, aku merasa baik-baik saja.
91
00:11:58,219 --> 00:11:58,953
- Mmm.
92
00:11:59,053 --> 00:12:01,322
Apakahkau mengalami
sakit kepala, mual?
93
00:12:01,422 --> 00:12:02,489
- Tidak.
94
00:12:02,591 --> 00:12:03,857
- Ya, dan paranoia?
95
00:12:05,627 --> 00:12:08,762
- Tidak, tidak paranoia,
tidak, tidak mual.
96
00:12:09,763 --> 00:12:12,299
Sakit kepala datang dan pergi.
97
00:12:17,505 --> 00:12:18,439
Seberapa parah ini, Dok?
98
00:12:20,741 --> 00:12:22,042
- Yah, sulit untuk dikatakan.
99
00:12:24,144 --> 00:12:27,381
Hasil pemindaian menunjukkan penurunan baru,
tapi gejalamu ringan.
100
00:12:30,951 --> 00:12:33,354
Kenapa kau tidak
melihat ini?
101
00:12:33,454 --> 00:12:34,855
- Apa ini?
102
00:12:34,955 --> 00:12:37,057
- Ini untuk fasilitas di dekat sini.
103
00:12:39,193 --> 00:12:42,096
Mereka menyediakan perawatan untuk
pasien dengan gangguan kognitif.
104
00:12:43,464 --> 00:12:44,566
- S-
105
00:12:44,666 --> 00:12:46,133
- Dengar,
106
00:12:46,233 --> 00:12:48,670
Kau akan merasa nyaman dan
keluarga serta teman-temanmu
107
00:12:48,769 --> 00:12:51,005
akan bisa datang dan menjengukmu.
108
00:12:51,105 --> 00:12:53,274
-Kau bertingkah seolah
tidak ada harapan untukku.
109
00:12:55,075 --> 00:12:56,877
- Frankie, selalu ada harapan,
110
00:12:56,977 --> 00:12:59,813
tapi kurasa kita sebaiknya mulai berdoa
untuk yang terburuk.
111
00:13:00,948 --> 00:13:03,117
Dan jujur saja, jika aku
berada di posisimu,
112
00:13:04,051 --> 00:13:05,986
inilah yang akan kulakukan.
113
00:13:07,921 --> 00:13:09,189
- Dr. Marin,
Kau ada jadwal jam 11:20
114
00:13:09,290 --> 00:13:11,760
dan kau memiliki pasien
yang menunggu di ruang empat.
115
00:13:11,859 --> 00:13:15,496
- Terima kasih banyak.
116
00:13:15,597 --> 00:13:18,098
Dengar, pikirkanlah, oke?
117
00:13:18,899 --> 00:13:21,368
Sementara itu, terus
memantau gejalamu
118
00:13:21,468 --> 00:13:25,406
dan aku akan mengisi ulang
resepmu.
119
00:14:00,407 --> 00:14:04,378
- Sudah sekitar lima tahun
sejak kakakku mengakhiri hidupnya.
120
00:14:06,581 --> 00:14:10,819
Aku masih merasa seperti baru saja
mendapatkan telepon kemarin.
121
00:14:10,918 --> 00:14:13,655
- Namanya Owen, kurasa,
atau Brandon.
122
00:14:13,755 --> 00:14:16,090
Ed, Nancy, Jessica.
123
00:14:16,190 --> 00:14:17,625
Tidak peduli siapa di atas sana,
124
00:14:17,726 --> 00:14:20,729
mereka semua menceritakan kisah yang sama.
- Aku ingat berpikir,
125
00:14:21,629 --> 00:14:22,930
Ini pasti kesalahan-
- "Ini pasti kesalahan."
126
00:14:23,030 --> 00:14:24,632
- "Kau pasti salah orang."
127
00:14:26,200 --> 00:14:27,134
- "Orang yang kukenal-"
- "Orang yang kukenal-"
128
00:14:27,234 --> 00:14:28,902
- "Tidak akan melakukan itu."
- "Tidak akan melakukan itu."
129
00:14:30,304 --> 00:14:31,472
- Rasanya seperti dia menjalani
130
00:14:31,573 --> 00:14:33,775
kehidupan lain
tepat di depanku.
131
00:14:34,441 --> 00:14:36,644
- Pertemuan-pertemuan ini
memberiku sesuatu untuk dilakukan,
132
00:14:36,745 --> 00:14:38,011
tempat untuk berada.
133
00:14:38,112 --> 00:14:39,446
Aku datang secepat mungkin.
134
00:14:40,347 --> 00:14:42,550
Aku tidak mengatakan
apa pun, aku hanya melihat.
135
00:14:45,653 --> 00:14:47,054
Mereka tidak keberatan aku menatap.
136
00:14:47,154 --> 00:14:50,592
- Tapi itulah bagian tersulitnya,
kurasa, menyadari bahwa...
137
00:14:52,694 --> 00:14:54,596
Aku tidak pernah benar-benar mengenalnya.
138
00:14:55,462 --> 00:14:56,897
- Tapi aku hanya mengenal versi diri mereka
139
00:14:56,997 --> 00:14:58,332
yang ingin mereka tunjukkan padaku.
140
00:15:01,201 --> 00:15:02,269
- Hanya itu yang aku punya.
141
00:15:03,237 --> 00:15:04,938
- Terima kasih sudah berbagi, Owen.
142
00:15:06,440 --> 00:15:08,543
Apakah ada orang lain yang ingin
berbagi tentang ini
143
00:15:08,643 --> 00:15:10,344
atau pengalaman mereka?
144
00:15:16,283 --> 00:15:19,654
Apakah kau ingin
berbagi sesuatu malam ini?
145
00:15:23,290 --> 00:15:24,158
- Uh.
146
00:15:28,362 --> 00:15:30,698
- Hanya jika kau merasa nyaman.
147
00:15:33,535 --> 00:15:34,968
- Maaf, aku terlambat.
148
00:15:35,068 --> 00:15:35,936
- Selamat datang.
149
00:15:36,036 --> 00:15:37,572
Apakah ini pertama kalinya bagimu?
150
00:15:37,672 --> 00:15:38,873
- Bukan, bukan.
151
00:15:38,972 --> 00:15:41,609
- Silakan
duduk.
152
00:15:45,914 --> 00:15:46,714
Senang bisa bertemu denganmu.
153
00:15:46,815 --> 00:15:47,615
- Terima kasih.
154
00:15:50,384 --> 00:15:51,820
- Maaf.
155
00:15:51,920 --> 00:15:53,487
Apakah kau ingin
berbagi sesuatu?
156
00:15:54,923 --> 00:15:56,591
- Um.
157
00:15:56,691 --> 00:15:57,692
Mungkin tidak malam ini.
158
00:15:59,426 --> 00:16:01,395
- Tidak masalah.
159
00:16:03,230 --> 00:16:04,699
Apakah ada orang lain
yang ingin berbagi?
160
00:16:38,465 --> 00:16:41,468
- Aku menelepon lagi,
tapi Diane bilangkau sedang tidur.
161
00:16:42,670 --> 00:16:44,906
Aku jadi bertanya-tanya apakah dia benar-benar
mengecek apakahkau sudah bangun.
162
00:16:45,005 --> 00:16:46,774
- Bisakah kita makan di luar malam ini?
163
00:16:46,875 --> 00:16:47,876
- Tidak,sayang, tidak malam ini.
164
00:16:47,976 --> 00:16:49,176
Aku bertemu seseorang malam ini,
165
00:16:51,178 --> 00:16:53,982
seseorang yang pernah kulihat sebelumnya.
166
00:16:54,081 --> 00:16:55,683
Dia bergegas keluar
dari apartemennya
167
00:16:55,783 --> 00:16:57,552
dan memberiku tatapan
yang sangat aneh.
168
00:16:58,920 --> 00:17:00,053
Dan kemudian dia menghilang,
169
00:17:01,288 --> 00:17:03,190
seperti semua orang
yang kuperhatikan.
170
00:17:06,794 --> 00:17:09,396
Aku pikir sesuatu yang buruk
mungkin telah terjadi padanya.
171
00:17:10,497 --> 00:17:12,199
Aku membayangkannya masih berlari,
172
00:17:15,970 --> 00:17:17,471
tapi kemudian dia muncul malam ini.
173
00:17:22,610 --> 00:17:23,811
Apakah dia mengenaliku?
174
00:18:01,583 --> 00:18:02,984
Sudah kubersihkan bagian
belakang truk untukmu.
175
00:18:03,083 --> 00:18:04,519
- Ah, terima kasih.
176
00:18:06,153 --> 00:18:07,722
Bagaimana suara Harrison akhir-akhir ini?
177
00:18:09,057 --> 00:18:10,024
- Siapa?
178
00:18:10,123 --> 00:18:12,994
- Ford yang ada di garasi.
179
00:18:13,093 --> 00:18:14,996
Itu milik suamiku.
180
00:18:15,095 --> 00:18:16,363
- Agak berkarat.
181
00:18:16,463 --> 00:18:17,197
- Ya.
182
00:18:17,297 --> 00:18:18,231
Bukankah kita semua begitu?
183
00:18:19,333 --> 00:18:21,536
Kita memperbaikinya
sebelum kecelakaan itu.
184
00:18:21,636 --> 00:18:24,137
Kami berencana
untuk pergi dari sini,
185
00:18:24,237 --> 00:18:25,607
tapi semuanya,
186
00:18:26,708 --> 00:18:28,743
yah, semuanya
tidak berjalan seperti itu.
187
00:18:31,012 --> 00:18:32,747
- Dulu aku selalu
membayangkan Florida untukmu.
188
00:18:34,849 --> 00:18:36,183
- Itu 20 tahun lalu.
189
00:18:37,518 --> 00:18:40,420
Kau tahu, saat aku kehilangan Mike-ku,
190
00:18:40,521 --> 00:18:43,357
orang-orang akan berkata,
Waktu menyembuhkan.
191
00:18:43,457 --> 00:18:45,392
Tapi tahu tidak apa
masalahnya dengan itu?
192
00:18:45,492 --> 00:18:46,828
Rasanya tidak selama itu.
193
00:18:46,928 --> 00:18:51,398
Jadi, bagaimana waktu bisa menyembuhkan jika kau
bahkan tidak merasakan waktu berlalu?
194
00:18:51,498 --> 00:18:52,900
Kau mengerti maksudku?
195
00:18:54,102 --> 00:18:55,036
- Ya.
196
00:18:55,135 --> 00:18:56,203
Ya, kurasa aku mengerti.
197
00:18:59,641 --> 00:19:01,576
- Semuanya cari partner
dan jika sudah siap,
198
00:19:01,676 --> 00:19:04,177
luangkan beberapa menit untuk
berbagi satu hal tentang dirimu
199
00:19:04,277 --> 00:19:06,014
atau orang terkasih yang
telah kau kehilangan.
200
00:19:06,114 --> 00:19:07,515
Baik?
201
00:19:07,615 --> 00:19:09,817
Aku akan berkeliling jika
kalian membutuhkanku.
202
00:19:13,788 --> 00:19:14,822
- Boleh aku duduk?
203
00:19:16,557 --> 00:19:17,324
- Tentu.
204
00:19:26,901 --> 00:19:27,935
- Jadi, siapa untukmu?
205
00:19:33,340 --> 00:19:35,109
Atau kita bisa lewati basa-basi ini.
206
00:19:35,777 --> 00:19:37,845
Kau bisa bertanya padaku
tentang malam itu.
207
00:19:42,315 --> 00:19:43,985
Kau tahu itu ilegal
208
00:19:44,085 --> 00:19:45,920
mengintip ke
jendela orang lain.
209
00:19:47,387 --> 00:19:48,923
- Bukan seperti itu.
- Oke.
210
00:19:49,023 --> 00:19:50,223
Lalu seperti apa?
211
00:19:53,761 --> 00:19:54,896
- Aku membuat...
212
00:19:54,996 --> 00:19:59,299
Aku membuat kaset-kaset ini
untuk membantuku tetap hadir.
213
00:19:59,399 --> 00:20:02,537
Aku menemukan bahwa dengan
hanya mengamati orang,
214
00:20:02,637 --> 00:20:04,204
dengan membuat skenario
215
00:20:04,304 --> 00:20:07,008
dan membayangkan seperti apa
kehidupan mereka,
216
00:20:07,108 --> 00:20:08,976
itu membantuku
untuk tidak melamun.
217
00:20:10,277 --> 00:20:11,278
- Oke.
218
00:20:12,345 --> 00:20:13,681
Jadi, apa skenarioku?
219
00:20:15,083 --> 00:20:16,450
- Aku tidak tahu.
220
00:20:18,452 --> 00:20:19,587
- Aku tidak percaya itu.
221
00:20:28,796 --> 00:20:30,565
- Sepertinya
ada yang dipukul,
222
00:20:31,866 --> 00:20:34,168
tapi kemudian aku
mengalami episode dan linglung,
223
00:20:34,267 --> 00:20:35,603
aku tidak benar-benar melihat banyak.
Apakah sesuatu terjadi?
224
00:20:39,073 --> 00:20:40,007
Apakah sesuatu terjadi?
225
00:20:41,209 --> 00:20:42,844
- Tidak.
226
00:20:42,944 --> 00:20:43,778
- Oke.
227
00:20:45,580 --> 00:20:47,247
Maksudku, kau tampak
sangat kesal.
228
00:20:47,347 --> 00:20:49,016
- Ya, oke.
229
00:20:49,117 --> 00:20:50,918
Dengar, aku menghargai perhatianmu,
230
00:20:51,018 --> 00:20:54,655
tapi aku tidak benar-benar tahu, jadi-
231
00:20:54,756 --> 00:20:55,656
- Oke.
232
00:20:55,757 --> 00:20:56,758
Aku hanya,
233
00:20:56,858 --> 00:20:58,893
aku hanya berpikir kau
butuh bantuan, itu saja.
234
00:21:05,233 --> 00:21:07,001
- Ibuku meninggal
karena overdosis pil.
235
00:21:09,336 --> 00:21:12,305
Bosnya menuduhnya
mencuri dan...
236
00:21:12,405 --> 00:21:13,841
kemudian mereka menuntutnya dan...
237
00:21:15,943 --> 00:21:17,410
dia benar-benar terpuruk.
238
00:21:19,346 --> 00:21:21,048
Dia tidak bisa benar-benar
pulih dari itu.
239
00:21:22,382 --> 00:21:23,651
- Aku turut berduka.
240
00:21:23,751 --> 00:21:24,552
- Tidak apa-apa.
241
00:21:25,418 --> 00:21:26,621
Tapi kakakku,
242
00:21:28,222 --> 00:21:30,057
setelah dia meninggal,
dia sangat terpukul.
243
00:21:32,026 --> 00:21:33,594
Dia tidak akan membiarkanku,
kau tahu, pergi ke mana pun
244
00:21:33,694 --> 00:21:36,063
tanpa tahu siapa aku,
dengan apa yang kulakukan.
245
00:21:38,166 --> 00:21:39,767
Dan ketika dia menangkapku berbohong,
246
00:21:41,869 --> 00:21:42,870
dia menjadi sangat marah.
247
00:21:44,272 --> 00:21:45,873
Jadi apa yang kau lihat
malam itu...
248
00:21:50,111 --> 00:21:52,079
Katakan saja aku mengepak
tas dan menyelinap keluar,
249
00:21:52,180 --> 00:21:54,715
yang mana saat aku melihatmu.
250
00:21:56,751 --> 00:21:58,286
- Apa kau sudah melapor ke polisi?
251
00:21:58,385 --> 00:21:59,120
- Tidak.
252
00:21:59,220 --> 00:22:00,087
Tidak.
253
00:22:00,188 --> 00:22:01,454
Dia punya teman di kepolisian.
254
00:22:03,224 --> 00:22:05,358
Aku benar-benar harus
menjauh darinya.
255
00:22:05,458 --> 00:22:06,227
- Kenapa kau tidak bisa?
256
00:22:06,326 --> 00:22:07,595
- Dia membawa mobilku.
257
00:22:08,596 --> 00:22:10,363
Kunciku ada di apartemen.
258
00:22:10,463 --> 00:22:11,599
Aku tidak bisa kembali ke sana.
259
00:22:16,403 --> 00:22:17,905
- Lalu, apa yang akan kau lakukan?
260
00:22:18,873 --> 00:22:19,907
- Aku tidak tahu.
261
00:22:20,575 --> 00:22:22,877
Jika kau ingin melarikan diri,
kau akan pergi ke mana?
262
00:22:24,745 --> 00:22:25,580
- Barat.
263
00:22:27,315 --> 00:22:28,481
- Tanpa ragu sedikit pun.
264
00:22:29,817 --> 00:22:31,786
- Ke sanalah suamiku ingin pergi.
265
00:22:34,088 --> 00:22:36,456
Menjauhlah dari orang lain dan
tidak ada yang akan memperhatikanmu.
266
00:22:41,494 --> 00:22:44,832
Sisa 45 menit di kaset,
Perjalanan Rapat Korban Selamat.
267
00:22:48,836 --> 00:22:49,503
- Hei.
268
00:22:49,604 --> 00:22:50,905
- Malam yang panjang.
- Hei.
269
00:22:51,005 --> 00:22:51,706
Dan orang-orang terlalu banyak bicara.
270
00:22:51,806 --> 00:22:53,541
- Kau naik bus terakhir ke barat?
271
00:22:54,775 --> 00:22:55,576
- Ya, tidak.
272
00:22:55,676 --> 00:22:57,912
Tidak, aku hanya
pergi ke restoran dekat sini.
273
00:23:01,148 --> 00:23:02,449
- Boleh aku ikut?
274
00:23:04,685 --> 00:23:06,453
Aku butuh secangkir kopi
yang enak.
275
00:23:07,688 --> 00:23:09,557
- Bukankah ini agak terlalu larut
untuk minum kopi?
276
00:23:11,125 --> 00:23:13,426
- Aku tidak benar-benar ingin
kembali ke kamarku sekarang.
277
00:23:21,903 --> 00:23:22,737
Aku yang traktir.
278
00:23:34,615 --> 00:23:35,583
- Pilihan terakhir.
279
00:23:36,984 --> 00:23:37,885
- Sepertinya begitu.
280
00:23:44,292 --> 00:23:45,693
Apa separah itu?
281
00:23:47,995 --> 00:23:48,629
- Permisi.
282
00:23:48,729 --> 00:23:49,931
- Ya.
- Maaf, Aku mau tanya,
283
00:23:50,031 --> 00:23:51,464
apakah ada manajer yang
bisa aku ajak bicara?
284
00:23:51,565 --> 00:23:53,401
- Oh, orang itu selalu sibuk.
285
00:23:53,500 --> 00:23:55,468
Apa ada yang bisa
Aku bantu?
286
00:23:55,569 --> 00:23:56,604
- Ya, Aku hanya, Aku ingin tahu
287
00:23:56,704 --> 00:23:57,772
apakah kalian sedang merekrut saat ini.
288
00:23:57,872 --> 00:23:59,707
- Ah, biar Aku periksa dulu, ya?
289
00:23:59,807 --> 00:24:00,675
- Terima kasih.
290
00:24:04,211 --> 00:24:05,513
-kau mencari pekerjaan?
291
00:24:06,948 --> 00:24:07,682
- Mmm.
292
00:24:07,782 --> 00:24:09,617
Aku hanya mencoba
untuk menabung.
293
00:24:10,551 --> 00:24:11,519
- Untuk ini?
294
00:24:13,621 --> 00:24:14,789
- Bukan, untuk putriku.
295
00:24:22,430 --> 00:24:24,131
- Berapa banyak yang
inginkau tabung?
296
00:24:25,465 --> 00:24:26,233
- 10 ribu dolar.
297
00:24:31,405 --> 00:24:32,273
- Permisi.
298
00:24:32,373 --> 00:24:33,307
- Hmm?
299
00:24:33,407 --> 00:24:34,942
- Jadi, bos bilang kami
tidak sedang merekrut.
300
00:24:35,042 --> 00:24:36,978
Maaf soal itu, tapikau bisa melakukan
apa yang aku lakukan.
301
00:24:37,078 --> 00:24:38,980
Tulis saja informasi kontakmu,
302
00:24:39,080 --> 00:24:40,214
tinggalkan di depan.
303
00:24:40,314 --> 00:24:41,849
Siapa tahu ada yang menghubungimu nanti-
304
00:24:41,949 --> 00:24:42,783
- Oke.
305
00:24:42,883 --> 00:24:43,718
Terima kasih.
306
00:24:44,885 --> 00:24:45,953
- Permisi.
307
00:24:46,053 --> 00:24:47,421
Bisa kami pesan cannoli?
308
00:24:47,521 --> 00:24:48,856
- Tentu saja.
- Terima kasih.
309
00:24:51,692 --> 00:24:53,194
- Apa kau butuh pulpen?
310
00:24:53,294 --> 00:24:54,595
- Tidak.
311
00:24:54,695 --> 00:24:56,897
- Jadi kau tidak akan
meninggalkan nomormu?
312
00:24:56,998 --> 00:25:00,101
- Mereka tidak akan menelepon,
dan aku tidak punya ponsel.
313
00:25:00,201 --> 00:25:00,835
Begitu.
314
00:25:00,935 --> 00:25:03,137
- Kau tidak punya ponsel?
315
00:25:03,237 --> 00:25:05,272
- Tidak ada layar digital,
316
00:25:05,373 --> 00:25:06,540
lampu berkedip, suara keras.
317
00:25:06,640 --> 00:25:08,342
Itu semua—
- Oh.
318
00:25:08,442 --> 00:25:09,210
- Pemicu, ya.
319
00:25:09,310 --> 00:25:10,144
- Ya.
320
00:25:12,980 --> 00:25:15,549
Lalu bagaimana keluarga dan
teman-temanmu menghubungimu?
321
00:25:19,320 --> 00:25:20,821
- Bagaimana denganmu?
322
00:25:20,921 --> 00:25:22,957
Apa kau,
kau bekerja di kota?
323
00:25:23,991 --> 00:25:24,725
- Dulu.
324
00:25:24,825 --> 00:25:26,327
- Hmm.
325
00:25:26,427 --> 00:25:28,262
- Tapi hidupku sekarang
seperti di dalam kotak.
326
00:25:30,865 --> 00:25:32,366
Ya.
- Kau menginap di mana?
327
00:25:32,466 --> 00:25:34,301
- Sebuah motel
kumuh di Route 3.
328
00:25:36,137 --> 00:25:38,272
- Ini.
329
00:25:38,372 --> 00:25:39,807
Selamat menikmati.
- Terima kasih.
330
00:25:50,519 --> 00:25:53,087
Kau tahu, aku rasa kita mungkin bisa
saling membantu.
331
00:25:54,388 --> 00:25:55,356
- Maksudmu?
332
00:25:55,456 --> 00:25:57,792
- Kau butuh uang,
aku butuh menghilang.
333
00:25:58,959 --> 00:26:00,995
Aku bisa memberimu beberapa
ribu jika kau membantuku.
334
00:26:02,396 --> 00:26:03,264
- Melakukan...
335
00:26:04,665 --> 00:26:06,033
Melakukan apa?
336
00:26:06,133 --> 00:26:07,201
- Coba ini, enak.
337
00:26:07,301 --> 00:26:08,135
- Tidak, aku baik-baik saja.
338
00:26:09,036 --> 00:26:09,837
- Bisakah kau menyetir?
339
00:26:11,205 --> 00:26:14,308
- Ya, maksudku, seharusnya
aku tidak boleh dengan kondisiku.
340
00:26:14,408 --> 00:26:15,342
- Oke, tapi bisakah kau?
341
00:26:17,244 --> 00:26:18,712
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
342
00:26:18,813 --> 00:26:20,815
- Pergi saja ke apartemenku,
ambil kunci-kunciku,
343
00:26:20,915 --> 00:26:23,617
dan kemudian antarkan mobilku
ke tempat yang terpencil.
344
00:26:25,352 --> 00:26:27,121
- Lalu bagaimana dengan saudaramu?
345
00:26:27,221 --> 00:26:28,523
Aku tidak ingin ada-
346
00:26:28,622 --> 00:26:29,490
- Tidak akan-
- Masalah atau apa pun-
347
00:26:29,590 --> 00:26:31,225
- Tidak akan jadi masalah, oke?
348
00:26:31,325 --> 00:26:32,960
Dia tidak mengenalmu.
349
00:26:33,060 --> 00:26:34,862
Dia tidak tahu
seperti apa rupamu.
350
00:26:37,665 --> 00:26:39,033
- Kau bisa memberiku dua ribu?
351
00:26:41,202 --> 00:26:42,136
- Aku bisa memberimu tiga ribu.
352
00:26:49,143 --> 00:26:51,779
Oke, jika kau tidak nyaman,
aku mengerti, aku hanya...
353
00:26:53,280 --> 00:26:54,381
Kupikir aku bisa membantumu.
354
00:26:54,482 --> 00:26:55,349
- Tunai?
355
00:26:56,484 --> 00:26:57,284
- Ya.
356
00:27:01,288 --> 00:27:03,224
- Kapan kau ingin ini selesai?
357
00:27:03,324 --> 00:27:04,191
- Besok.
358
00:27:05,493 --> 00:27:06,794
Aku harus keluar dari sini.
359
00:27:07,895 --> 00:27:09,296
- Aku harus memikirkannya.
360
00:27:11,332 --> 00:27:12,199
- Oke.
361
00:27:18,272 --> 00:27:19,306
Ini nomorku.
362
00:27:22,309 --> 00:27:24,145
- Paige?
363
00:27:24,245 --> 00:27:26,313
Nama yang cantik.
364
00:27:26,413 --> 00:27:28,517
- Ya.
365
00:27:28,617 --> 00:27:29,850
Habiskan ini.
366
00:27:29,950 --> 00:27:31,418
Dan hubungi aku pagi-pagi, oke?
367
00:27:32,353 --> 00:27:35,089
- Ya.
368
00:28:19,400 --> 00:28:20,968
- $3.000,
369
00:28:21,869 --> 00:28:23,837
dan yang harus kulakukan hanya
mengendarai mobil.
370
00:28:27,041 --> 00:28:29,476
Butuh berbulan-bulan bagiku untuk
menabung uang sebanyak itu.
371
00:28:32,547 --> 00:28:36,917
Bulan-bulan yang tidak kumiliki.
372
00:28:37,017 --> 00:28:38,986
Ini bisa jadi kesempatan keduaku.
373
00:29:23,297 --> 00:29:24,265
- Frankie?
374
00:29:24,365 --> 00:29:25,132
- Hei, Diane.
375
00:29:52,694 --> 00:29:54,663
Apa yang Cynthia gunakan
untuk tas buku?
376
00:29:54,763 --> 00:29:57,498
- Sama seperti yang
kulakukan saat seusianya.
377
00:29:57,599 --> 00:29:58,365
- Yaitu apa?
378
00:30:00,100 --> 00:30:02,637
- Dengar, Frankie, jangan
macam-macam denganku, oke?
379
00:30:02,737 --> 00:30:04,471
Aku merawat
putrimu dengan baik.
380
00:30:05,406 --> 00:30:06,307
Oke?
381
00:30:06,407 --> 00:30:07,776
- Oke.
382
00:30:07,875 --> 00:30:09,910
- Lalu, apa kau akan
membelikannya yang baru?
383
00:30:12,781 --> 00:30:13,814
- Apa kau?
384
00:30:29,597 --> 00:30:32,900
- Dengar, Diane, bisakah aku menjadwalkan
waktu untuk bertemu Cynthia?
385
00:30:33,000 --> 00:30:34,602
Sepertinya setiap kali aku menelepon,
386
00:30:34,703 --> 00:30:36,970
dia sedang tidur
atau kau sedang sibuk.
387
00:30:37,071 --> 00:30:39,607
- Kau menelepon sangat larut
dan dia berangkat sekolah pagi-pagi.
388
00:30:39,708 --> 00:30:40,709
- Ya, aku...
389
00:30:41,308 --> 00:30:42,777
Aku bekerja di siang hari, jadi.
390
00:30:42,876 --> 00:30:43,911
- Kenapa itu jadi salahku?
391
00:30:44,011 --> 00:30:44,978
- Aku tidak mengatakan itu salahmu,
392
00:30:45,079 --> 00:30:46,347
aku hanya mengatakan,
aku ingin bertemu putriku.
393
00:30:46,447 --> 00:30:48,783
- Oke, kita akan mencari
jalan keluarnya.
394
00:30:48,882 --> 00:30:49,883
- Bisakah kita mencari
jalan keluar sekarang?
395
00:30:49,983 --> 00:30:52,019
- Begini, aku sudah terlambat kerja.
396
00:30:52,119 --> 00:30:55,055
Kenapa kau tidak meneleponku
nanti dan kita akan memikirkannya?
397
00:30:58,258 --> 00:31:00,662
- Diane, kondisiku
tidak semakin membaik
398
00:31:00,762 --> 00:31:02,196
dan aku hanya ingin
menghabiskan sisa waktu
399
00:31:02,296 --> 00:31:04,599
yang kumiliki dengan putriku.
400
00:31:04,699 --> 00:31:05,633
- Ya, baiklah,
401
00:31:07,501 --> 00:31:08,803
aku juga ingin menghabiskan
sisa waktu
402
00:31:08,902 --> 00:31:10,437
yang kumiliki dengan putraku.
403
00:31:11,606 --> 00:31:12,406
- Diane, jangan begitu.
404
00:31:13,742 --> 00:31:15,510
Oke, kita sudah membahas ini.
405
00:31:15,610 --> 00:31:18,646
Aku tidak ada hubungannya dengan
apa yang terjadi pada Roger, oke?
406
00:31:19,748 --> 00:31:21,048
Polisi sudah menyelidikinya.
407
00:31:22,916 --> 00:31:25,018
- Baiklah, aku akan meminta
orang-orangku menyelidikinya.
408
00:31:40,869 --> 00:31:41,669
- Halo?
409
00:31:41,770 --> 00:31:42,804
- Hei, Paige?
410
00:31:42,903 --> 00:31:44,806
- Siapa ini?
411
00:31:44,905 --> 00:31:46,206
- Ini Frankie.
412
00:31:46,306 --> 00:31:47,575
- Oh, hei.
413
00:31:47,675 --> 00:31:49,109
Aku tidak menyangka
kau akan menelepon.
414
00:31:49,209 --> 00:31:50,745
- Apa kau baik-baik saja,
apakah sekarang waktu yang tepat?
415
00:31:50,845 --> 00:31:51,713
- Ya, tidak apa-apa.
416
00:31:51,813 --> 00:31:53,180
Apa kau mengambil pekerjaan itu?
417
00:31:53,280 --> 00:31:54,549
- Ya, kau bisa membayarku
malam ini, kan?
418
00:31:54,649 --> 00:31:57,117
- Ya, kau hanya perlu
mengeluarkan mobilku dari sana.
419
00:31:57,217 --> 00:31:57,951
Aku akan menemuimu di
pertemuan nanti malam.
420
00:31:58,051 --> 00:31:59,153
Kita akan menyelesaikan
semuanya di sana.
421
00:31:59,253 --> 00:32:01,088
- Dan itu tiga ribu?
422
00:32:01,188 --> 00:32:02,389
- Itu kesepakatannya.
423
00:32:02,489 --> 00:32:05,125
- Baiklah, apa yang harus
kulakukan?
424
00:32:05,225 --> 00:32:06,059
Fokus.
425
00:32:08,195 --> 00:32:09,664
Ada gang berpagar.
426
00:32:17,104 --> 00:32:18,573
Lewat sana ke belakang
427
00:32:18,673 --> 00:32:21,408
dan naiki tangga darurat
ke jendela lantai empat.
428
00:32:22,209 --> 00:32:23,611
Paige membiarkannya tidak terkunci.
429
00:32:28,583 --> 00:32:31,285
Jangan menarik perhatian dan
tidak ada yang akan memperhatikanmu.
430
00:32:43,665 --> 00:32:44,532
Fokus.
431
00:32:48,703 --> 00:32:49,537
Apa yang kau lihat?
432
00:33:03,317 --> 00:33:05,052
Apakah itu yang kau bayangkan untuknya?
433
00:33:12,627 --> 00:33:14,161
Kunci-kuncinya ada di meja.
434
00:33:21,034 --> 00:33:23,237
Jangan terlalu lama di sana.
435
00:33:23,905 --> 00:33:25,773
Kau di sana untuk
uang dan hanya itu.
436
00:33:34,749 --> 00:33:36,149
Keluar lewat jalan yang sama.
437
00:33:42,122 --> 00:33:45,793
Sisa 31 menit di rekaman,
Apartemen Paige.
438
00:33:52,867 --> 00:33:54,368
Mobilnya terparkir di depan.
439
00:33:57,805 --> 00:33:58,606
Fokus.
440
00:34:01,475 --> 00:34:02,476
Apa yang kau lihat?
441
00:34:06,948 --> 00:34:08,215
Apakah ada orang di sekitarmu?
442
00:34:09,049 --> 00:34:10,117
Siapa mereka?
443
00:34:12,554 --> 00:34:14,589
Menurutmu mereka
datang dari mana?
444
00:34:15,757 --> 00:34:16,624
Bersembunyi dari siapa?
445
00:34:20,360 --> 00:34:23,163
Jika kau merasa melamun,
putar ulang rekaman.
446
00:34:54,796 --> 00:34:56,196
- Paige?
447
00:35:02,604 --> 00:35:03,470
Paige?
448
00:35:20,755 --> 00:35:21,823
Gale, ini Henry.
449
00:35:23,858 --> 00:35:24,626
Dia tidak ada di sini.
450
00:35:28,896 --> 00:35:29,764
Aku sudah bilang,
451
00:35:29,864 --> 00:35:32,432
dia tidak mungkin kabur begitu saja
tanpa mengatakan apa pun!
452
00:35:35,268 --> 00:35:36,236
Tidak, tiga hari!
453
00:35:37,005 --> 00:35:38,640
Sekarang sudah tiga hari
454
00:35:38,740 --> 00:35:41,576
dan kau masih tidak
melakukan apa pun tentang ini?
455
00:35:41,676 --> 00:35:45,212
Tidak, tidak, tidak, jangan suruh aku
tenang, lakukan pekerjaanmu,
456
00:35:45,312 --> 00:35:48,215
atau aku yang akan melakukannya
untukmu, kau mengerti?
457
00:37:32,086 --> 00:37:32,887
Hei!
458
00:37:32,987 --> 00:37:34,522
Tunggu!
459
00:37:37,825 --> 00:37:38,726
Hei!
460
00:38:02,315 --> 00:38:04,284
- Ambil jalan keluar
ke Fish House Road.
461
00:38:09,724 --> 00:38:11,458
Di sebelah kirimu, kau akan
melihat jalan tanah
462
00:38:11,559 --> 00:38:12,860
yang menuju ke air.
463
00:38:14,494 --> 00:38:17,297
Parkir mobilnya dan tinggalkan kuncinya.
464
00:40:01,702 --> 00:40:03,671
- Hei, Paige, ini Frankie.
465
00:40:05,072 --> 00:40:06,540
Dengar, aku tidak tahu apa
yang terjadi padamu malam ini,
466
00:40:06,641 --> 00:40:08,475
tapi aku baru saja
keluar dari rapat.
467
00:40:09,409 --> 00:40:10,778
Aku sampai di sana
agak terlambat.
468
00:40:10,878 --> 00:40:13,413
Aku hampir harus lari
masuk bersama kakakmu.
469
00:40:13,514 --> 00:40:16,117
Dia tampak sedikit kesal, jadi...
470
00:40:16,217 --> 00:40:17,818
Dia tahu mobilnya hilang, jadi dia
akan mencarimu.
471
00:40:17,919 --> 00:40:21,956
Tapi bagaimanapun, aku meletakkannya di tempat
yang kau minta, jadi semuanya baik-baik saja.
472
00:40:22,056 --> 00:40:22,924
Hanya...
473
00:40:24,457 --> 00:40:26,761
Kurasa, mari kita bertemu saja
di restoran besok,
474
00:40:26,861 --> 00:40:29,196
sekitar jam 11 agar kita bisa
menyelesaikan semuanya.
475
00:40:30,497 --> 00:40:31,532
Baik?
476
00:40:31,632 --> 00:40:33,334
Oke, sampai jumpa besok.
477
00:40:33,433 --> 00:40:34,501
Aku harap kau baik-baik saja.
478
00:40:46,514 --> 00:40:48,616
- Ibu, Ibu, bisakah kita makan
di luar malam ini?
479
00:40:48,716 --> 00:40:50,017
- Tidak,sayang, Ibu sudah
masak malam ini.
480
00:40:50,117 --> 00:40:50,885
Segera,sayang,
481
00:40:50,985 --> 00:40:52,219
Ibu akan mendapatkan
uang yang banyak.
482
00:40:52,320 --> 00:40:53,387
- Ibu masak apa?
483
00:40:53,486 --> 00:40:55,723
- Ibu membuatkan kita
asparagus, daging babi...
484
00:40:55,823 --> 00:40:57,391
Apa pun yang kau mau.
Dan ubi jalar.
485
00:40:57,490 --> 00:40:59,427
- Ih, aku tidak mau makan itu.
486
00:40:59,527 --> 00:41:00,962
- Hei, dengarkan ibumu.
487
00:41:01,062 --> 00:41:03,631
Makanan itu, di sana,
enak dan baik untukmu.
488
00:41:03,731 --> 00:41:05,132
- Kupikir kita harus bersikap baik
489
00:41:05,232 --> 00:41:06,934
kepada hewan dan bumi.
490
00:41:07,034 --> 00:41:07,668
- Dan anak-anak anjing,
491
00:41:07,768 --> 00:41:09,003
tapi kita masing-masing
harus tumbuh kuat,
492
00:41:09,103 --> 00:41:10,438
dan,sayangnya,
bagi anak-anak babi kecil,
493
00:41:10,538 --> 00:41:12,840
kadang-kadang kita harus
memakan mereka.
494
00:41:12,940 --> 00:41:16,476
- Apakah itu membuat kita seperti
serigala besar yang jahat?
495
00:41:16,577 --> 00:41:18,646
- Baiklah, jika kau
tidak makan malammu,
496
00:41:18,746 --> 00:41:21,148
Aku akan meniup dan mengembus.
497
00:41:59,186 --> 00:42:00,321
- Hei,
498
00:42:00,421 --> 00:42:01,889
sudah malam,
aku harus tutup.
499
00:42:01,989 --> 00:42:02,790
- Ya.
500
00:42:13,100 --> 00:42:16,437
Ambil saja.
501
00:42:16,537 --> 00:42:19,073
Bolehkah aku menggunakan telepon lagi?
502
00:42:19,173 --> 00:42:21,042
-kau tahu di mana tempatnya.
503
00:43:19,733 --> 00:43:21,936
- Aku mencoba meneleponnya setiap hari.
504
00:43:22,036 --> 00:43:24,638
Dia menghilang
seperti yang dia katakan.
505
00:43:26,340 --> 00:43:28,543
Kupikir jika aku membantunya,
aku bisa meninggalkanmu
506
00:43:28,642 --> 00:43:30,811
sesuatu yang lebih dari rekaman ini,
507
00:43:30,911 --> 00:43:32,680
bahwa aku bisa
mengeluarkanmu dari sini.
508
00:43:34,348 --> 00:43:38,119
Tapi dialah yang keluar.
509
00:43:38,219 --> 00:43:43,023
Aku membayangkan dia berada di mobilnya
menuju ke barat dengan $3.000 milikku,
510
00:43:44,593 --> 00:43:46,627
jika memang pernah ada $3.000.
511
00:43:49,730 --> 00:43:51,132
Jika dia pernah keluar.
512
00:44:56,230 --> 00:44:57,064
Halo?
513
00:45:06,440 --> 00:45:08,643
- Mau check-in atau check-out?
514
00:45:08,742 --> 00:45:10,377
- Bukan keduanya,
Aku mencari seseorang.
515
00:45:11,779 --> 00:45:13,013
-Kau polisi?
516
00:45:13,113 --> 00:45:13,914
- Bukan.
517
00:45:14,882 --> 00:45:16,083
-Kau keluarganya?
518
00:45:16,183 --> 00:45:18,620
- Bukan, Aku sedang mencoba
mencari temanku, Paige.
519
00:45:19,253 --> 00:45:20,589
- Kami tidak memberikan
informasi pribadi
520
00:45:20,689 --> 00:45:21,722
seperti itu di sini.
521
00:45:26,760 --> 00:45:28,095
- Ini sangat penting.
522
00:45:30,831 --> 00:45:31,865
Tolong.
523
00:45:35,436 --> 00:45:36,705
Dia sekitar lima kaki lima,
524
00:45:36,804 --> 00:45:39,306
kulit putih, mata hijau,
525
00:45:39,406 --> 00:45:40,441
rambut cokelat keriting.
526
00:45:40,542 --> 00:45:43,244
Maksudku, dia pasti sudah check-in
dalam seminggu terakhir ini.
527
00:45:45,045 --> 00:45:47,147
- Aku pernah melihat seseorang
seperti itu di sini tapi...
528
00:45:48,550 --> 00:45:50,150
tidak ada nama Paige di buku catatan.
529
00:45:51,218 --> 00:45:52,052
-Kau yakin?
530
00:45:52,920 --> 00:45:54,321
Maksudku, Aku,
dia pasti ada di sini.
531
00:45:54,421 --> 00:45:55,322
- Ya, dia tidak ada.
532
00:45:57,891 --> 00:45:59,159
Tapi, hei, dia mungkin
menggunakan nama yang berbeda.
533
00:45:59,260 --> 00:46:01,161
Itu cukup umum
di tempat seperti ini.
534
00:46:01,262 --> 00:46:02,930
- Oke, lalu bagaimana dengan
gadis yang kau bilang kau lihat itu,
535
00:46:03,030 --> 00:46:04,131
siapa namanya?
536
00:46:05,533 --> 00:46:06,867
- Aku ingin membantumu,
537
00:46:07,569 --> 00:46:10,938
tapi Aku benar-benar tidak boleh
memberikan nama pelanggan.
538
00:46:11,038 --> 00:46:12,239
Itu tidak baik.
539
00:46:18,312 --> 00:46:19,179
Tapi...
540
00:46:21,081 --> 00:46:22,783
Kau bisa membuat ini sepadan.
541
00:46:24,952 --> 00:46:26,987
- Ayolah, bung, Aku baru saja
memberimu 20 dolar.
542
00:46:28,355 --> 00:46:31,158
-Kau mau tahu
nama gadis itu atau tidak?
543
00:46:31,258 --> 00:46:33,494
- Tidak, maksudku itu,
itu, itu saja yang ku punya.
544
00:46:34,495 --> 00:46:35,829
- Ya sudah, datanglah kapan saja.
545
00:46:35,929 --> 00:46:37,298
Kami buka tujuh hari seminggu.
546
00:46:49,943 --> 00:46:52,813
- Jadi,kau sudah tenang sekarang?
547
00:46:52,913 --> 00:46:53,981
- Iya, aku tenang.
548
00:46:54,081 --> 00:46:55,215
Oke, jadi kapan aku bisa menemuinya?
549
00:46:55,316 --> 00:46:57,318
- Sudah kubilang, aku
sedang sibuk bulan ini.
550
00:46:57,418 --> 00:46:59,788
- Iya, aku tahu,
kamu terus mengatakan itu.
551
00:46:59,887 --> 00:47:01,155
Baiklah, jadi
kupikir aku hanya akan
552
00:47:01,255 --> 00:47:02,489
meminta pengacaraku
untuk menghubungimu.
553
00:47:02,590 --> 00:47:05,092
-kau tidak mampu membayar pengacara.
554
00:47:05,192 --> 00:47:07,861
-kau benar, tapi aku
punya sedikit tabungan,
555
00:47:07,961 --> 00:47:09,363
jadi kurasa ke sanalah
uang itu akan pergi.
556
00:47:09,463 --> 00:47:10,532
Kamu mampu membayar pengacara?
557
00:47:11,865 --> 00:47:13,167
- Begini saja,
558
00:47:13,267 --> 00:47:14,536
ada acara kecil
yang akan kuhadiri
559
00:47:14,636 --> 00:47:16,638
bersama teman-teman kerja wanita.
560
00:47:16,738 --> 00:47:19,173
Hanya akan berlangsung beberapa jam.
561
00:47:19,273 --> 00:47:19,973
- Ya.
562
00:47:20,074 --> 00:47:21,509
Ya, oke, tidak apa-apa,
kapan itu?
563
00:47:21,609 --> 00:47:22,476
- Rabu tanggal 17.
564
00:47:22,577 --> 00:47:25,145
Tapi kau harus di sini
pukul delapan, jangan telat.
565
00:47:26,313 --> 00:47:27,214
- Rabu...
566
00:47:27,314 --> 00:47:29,083
Rabu pukul delapan?
- Mm-hmm.
567
00:47:29,183 --> 00:47:32,119
- Um, ya, ya, tidak, ya,
aku bisa melakukannya.
568
00:47:32,219 --> 00:47:34,321
- Jangan buat aku menyesalinya.
569
00:47:34,421 --> 00:47:35,590
- Tidak akan.
570
00:47:37,424 --> 00:47:38,560
- Sampai jumpa hari Rabu.
571
00:47:38,660 --> 00:47:39,527
- Mm-hmm.
572
00:48:07,454 --> 00:48:08,590
Sama seperti sebelumnya.
573
00:48:19,366 --> 00:48:21,402
Jangan terlalu lama di sana.
574
00:48:26,940 --> 00:48:29,410
Jangan bergaul dengan siapa pun dan
tidak ada yang akan memperhatikanmu.
575
00:48:35,215 --> 00:48:36,016
Fokus.
576
00:48:41,488 --> 00:48:42,524
Apa yang kau lihat?
577
00:49:01,442 --> 00:49:03,944
- Masuk atau keluar,
kawan, putuskan.
578
00:49:50,925 --> 00:49:52,560
- Baiklah, tunjukkan
apa yang kau punya.
579
00:49:59,868 --> 00:50:01,301
Dan ini bersih?
580
00:50:01,401 --> 00:50:03,237
- Tidak akan ada yang mencarinya.
581
00:50:03,337 --> 00:50:04,171
- Oke.
582
00:50:05,540 --> 00:50:06,508
Baiklah,
583
00:50:06,608 --> 00:50:09,409
beri aku sedikit waktu, aku akan
melihat apa yang bisa dilakukan orangku.
584
00:50:09,511 --> 00:50:11,846
- Rute Tujuh, Rute Tiga,
sangat kacau di luar sana.
585
00:50:11,946 --> 00:50:13,013
- Hei, teman-teman.
586
00:50:13,113 --> 00:50:14,516
- Hei, hati-hati, aku tidak
tahu ke mana kalian menuju,
587
00:50:14,616 --> 00:50:16,618
tapi lalu lintas sangat kacau di luar sana.
588
00:50:16,718 --> 00:50:19,821
- Aku yakin ini ada hubungannya
dengan kejadian di Meadowlands itu.
589
00:50:19,921 --> 00:50:21,154
- Mungkin.
590
00:50:21,255 --> 00:50:22,991
Aku hanya tidak mengerti mengapa mereka
membuat kekacauan seperti itu.
591
00:50:23,123 --> 00:50:25,158
- Apa, kejadian Meadowlands apa?
592
00:50:25,259 --> 00:50:28,495
- Oh, mereka menemukan sebuah mobil
yang ditinggalkan di Meadowlands-
593
00:50:28,596 --> 00:50:29,998
- Penuh dengan darah.
594
00:50:30,097 --> 00:50:32,734
- Itu ada di seluruh
berita pagi ini.
595
00:50:34,101 --> 00:50:36,203
- Apakah mereka menyebutkan
jenis mobilnya?
596
00:50:37,639 --> 00:50:39,072
- Apa pentingnya itu?
597
00:50:39,172 --> 00:50:41,108
- Tidak, aku hanya, hanya penasaran.
598
00:50:41,208 --> 00:50:42,442
- Mungkin saja, tapi...
599
00:50:43,310 --> 00:50:44,244
Aku tidak bisa mengingatnya.
600
00:50:44,344 --> 00:50:46,948
Kau tahu, ini mengerikan, bukan?
601
00:50:47,047 --> 00:50:48,917
- Hanya di Jersey sialan.
602
00:50:49,017 --> 00:50:51,251
Kau benar-benar, kau tidak
bisa mengarang omong kosong seperti ini.
603
00:51:01,763 --> 00:51:02,697
- Hei, Henry.
604
00:51:02,797 --> 00:51:04,064
Hei, Henry, Henry,
605
00:51:04,164 --> 00:51:05,867
bisakah kau tenang sedikit?
- Kau tidak peduli!
606
00:51:05,967 --> 00:51:07,669
- Kau diam saja, oke?
607
00:51:07,769 --> 00:51:08,603
- Diam saja?
608
00:51:08,703 --> 00:51:09,904
Hanya itu yang bisa kau katakan?
609
00:51:10,004 --> 00:51:11,873
Kau dan anak buahmu
tidak bisa menemukan Paige,
610
00:51:11,973 --> 00:51:14,207
dan kau ingin aku diam saja?
611
00:51:14,308 --> 00:51:17,210
- Jangan, jangan lakukan
hal bodoh, oke?
612
00:51:17,311 --> 00:51:20,480
Aku tidak bisa melindungimu
jika kau melakukannya, Henry?
613
00:56:20,581 --> 00:56:22,350
- Tinggal beberapa menit lagi.
614
00:56:22,449 --> 00:56:24,886
Jika kau merasa pikiranmu
melayang, putar ulang kasetnya.
615
00:56:28,256 --> 00:56:29,090
Apa yang ada di sekitarmu?
616
00:56:40,001 --> 00:56:41,168
Apa yang kau lihat?
617
00:56:52,847 --> 00:56:54,181
Akhiri kaset.
618
00:56:54,282 --> 00:56:55,516
Berhenti dan putar ulang.
619
00:58:53,467 --> 00:58:54,602
Dumaurier.
620
01:00:31,799 --> 01:00:33,868
Aku punya firasat buruk
di perutku
621
01:00:33,968 --> 01:00:36,505
bahwa sesuatu
yang buruk telah terjadi,
622
01:00:36,605 --> 01:00:38,038
atau akan terjadi.
623
01:00:40,875 --> 01:00:44,912
Henry melihatku malam itu
mengintip ke jendela.
624
01:00:46,515 --> 01:00:48,749
Apakah dia mengikutiku
ke Meadowlands?
625
01:00:48,849 --> 01:00:50,851
Apakah dia yang
membuka bagasi itu?
626
01:00:50,951 --> 01:00:51,785
Tapi kenapa?
627
01:00:53,555 --> 01:00:55,022
Apa yang Paige simpan di sana?
628
01:00:55,923 --> 01:00:58,726
Aku hanya ingat selembar kain.
629
01:01:02,696 --> 01:01:03,532
Atau...
630
01:01:03,632 --> 01:01:04,665
apakah itu tirai?
631
01:01:09,770 --> 01:01:11,071
Ini tidak masuk akal.
632
01:01:15,776 --> 01:01:18,746
Yang aku tahu hanyalah
Paige menghilang
633
01:01:18,846 --> 01:01:21,849
dan sidik jariku...
634
01:01:21,949 --> 01:01:23,884
ada di seluruh mobil itu.
635
01:04:32,306 --> 01:04:35,175
Orang mungkin mengatakan
hal-hal tentangku.
636
01:04:39,848 --> 01:04:41,583
Bahwa aku seorang pengecut.
637
01:04:46,253 --> 01:04:47,087
Jika kau mendengarkan ini,
638
01:04:47,187 --> 01:04:49,557
kau mungkin bertanya-tanya mengapa...
639
01:05:21,355 --> 01:05:22,189
Roger.
640
01:05:31,599 --> 01:05:33,200
Tidak, aku bisa menjelaskan.
641
01:05:39,072 --> 01:05:40,974
Apa yang kau lakukan?
642
01:05:44,612 --> 01:05:45,446
Jangan.
643
01:05:46,915 --> 01:05:48,315
- Kumohon.
- Tunggu.
644
01:05:54,722 --> 01:05:58,959
- Frankie,sayang, apa yang
kau lakukan dengan pistolku?
645
01:06:11,371 --> 01:06:12,540
- Kau terlalu banyak minum-
- Kau terlalu banyak minum-
646
01:06:12,640 --> 01:06:13,307
- Kau pulang terlalu larut.
- Kau pulang terlalu larut.
647
01:06:13,407 --> 01:06:14,509
- Ya, Frankie!
- Ya, Frankie!
648
01:06:14,609 --> 01:06:15,543
- Karena aku bekerja-
- Karena aku bekerja-
649
01:06:15,643 --> 01:06:16,778
- 12 jam sehari untuk kita!
- 12 jam sehari untuk kita!
650
01:06:16,878 --> 01:06:17,444
- Dan aku khawatir-
- Dan aku khawatir-
651
01:06:17,545 --> 01:06:18,713
- Sakit sekali-
- Sakit sekali-
652
01:06:18,813 --> 01:06:20,180
- Apa yang mungkin kutemui saat pulang!
- Apa yang mungkin kutemui saat pulang!
653
01:06:20,280 --> 01:06:20,915
- Apakah dia lupa mematikan kompor?
- Apakah dia lupa mematikan kompor?
654
01:06:21,014 --> 01:06:22,015
- Apakah dia lupa-
- Apakah dia lupa-
655
01:06:22,115 --> 01:06:23,450
- Cynthia di bak mandi?
- Cynthia di bak mandi?
656
01:06:33,828 --> 01:06:35,262
- Maafkan aku,sayang.
657
01:06:40,334 --> 01:06:42,570
Aku kehilangan...
658
01:06:42,670 --> 01:06:43,771
Aku kehilangan kesabaran.
659
01:06:48,108 --> 01:06:49,677
Kita akan baik-baik saja.
660
01:06:53,748 --> 01:06:54,616
Baik?
661
01:06:56,083 --> 01:06:58,485
Kita akan mencari dokter
yang bisa membantu.
662
01:07:01,890 --> 01:07:04,391
Kita hanya perlu tetap positif.
663
01:10:41,142 --> 01:10:42,210
- Tolong, tolong bantu aku.
664
01:10:42,309 --> 01:10:44,946
- Oke, oke.
- Dia masih di sini, bantu aku.
665
01:10:54,421 --> 01:10:55,623
- Aku akan kembali.
666
01:10:55,723 --> 01:10:57,658
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
667
01:11:03,296 --> 01:11:06,266
- Kalian semua
kenapa heboh sekali?
668
01:11:06,366 --> 01:11:07,201
Kau bicara?
669
01:11:07,300 --> 01:11:08,202
- Tidak.
670
01:11:08,301 --> 01:11:09,771
- Kau bicara sekarang?
671
01:11:09,871 --> 01:11:10,772
Bicara!
672
01:11:10,872 --> 01:11:11,839
Kumohon, bicara!
673
01:11:29,422 --> 01:11:30,490
Kau lapar?
674
01:11:37,098 --> 01:11:37,899
Pasti.
675
01:11:46,339 --> 01:11:50,044
Aku memesan sesuatu
untuk kita Jumat lalu.
676
01:11:51,879 --> 01:11:52,747
Makan malam.
677
01:11:55,283 --> 01:11:57,251
Kau tahu, kupikir...
678
01:11:57,350 --> 01:11:59,554
Aku bisa mencoba
memperbaiki hubungan kita.
679
01:12:01,321 --> 01:12:03,090
Aku sedang dalam kondisi yang baik.
680
01:12:04,424 --> 01:12:05,793
Aku sudah tiga bulan sadar.
681
01:12:07,128 --> 01:12:10,430
Aku akhirnya mulai membenahi hidupku
dan kemudian kau,
682
01:12:12,066 --> 01:12:14,836
kau...
683
01:12:29,083 --> 01:12:29,951
Aku akan masuk penjara.
684
01:12:31,986 --> 01:12:32,920
Itu yang aku tahu.
685
01:12:36,057 --> 01:12:36,824
Aku tahu.
- Tidak.
686
01:12:40,427 --> 01:12:41,829
- Dan apa yang akan mereka
lakukan padamu,
687
01:12:43,831 --> 01:12:44,832
Aku tidak tahu.
688
01:12:46,801 --> 01:12:47,668
Dan...
689
01:12:48,501 --> 01:12:50,470
itulah yang membuatku takut.
690
01:13:13,160 --> 01:13:14,461
- Aku akan mengeluarkanmu.
691
01:13:45,393 --> 01:13:46,260
Hei!
692
01:13:46,360 --> 01:13:47,962
Hei!
693
01:13:48,062 --> 01:13:49,397
Berhenti, berhenti, berhenti.
694
01:13:49,496 --> 01:13:51,032
Hei, hei, hei, berhenti,
berhenti, hei, sudah selesai.
695
01:13:52,566 --> 01:13:53,601
Sudah selesai.
696
01:14:00,741 --> 01:14:02,376
Kita sebaiknya
memanggil ambulans.
697
01:14:02,475 --> 01:14:03,811
Kita harus memanggil ambulans.
698
01:14:03,911 --> 01:14:06,247
Cari telepon, sepertinya
ada di atas.
699
01:14:06,347 --> 01:14:07,848
Aku akan mencari ponsel.
700
01:14:11,218 --> 01:14:14,255
Apa maksudnya tentang apa
yang akan mereka lakukan padamu?
701
01:14:14,355 --> 01:14:16,190
- Membunuh.
702
01:14:16,290 --> 01:14:17,124
- Apa?
703
01:14:19,527 --> 01:14:21,362
- Apa yang dia katakan?
- Apa?
704
01:14:22,029 --> 01:14:24,632
Aku tidak tahu, aku tidak tahu,
aku tidak bisa mengerti.
705
01:14:27,435 --> 01:14:29,136
- Bunuh dia.
- Frankie?
706
01:14:35,876 --> 01:14:38,079
- Cynthia, tetap di kamarmu!
707
01:14:38,179 --> 01:14:39,013
Roger.
708
01:14:52,326 --> 01:14:53,160
- Paige?
709
01:15:05,072 --> 01:15:05,906
Oke, oke.
710
01:15:51,520 --> 01:15:52,920
Aku butuh ambulans.
711
01:15:53,721 --> 01:15:55,056
Terjadi kecelakaan.
712
01:15:56,724 --> 01:15:58,359
Aku butuh ambulans.
713
01:15:58,459 --> 01:16:00,494
Terjadi kecelakaan, aku...
714
01:16:00,594 --> 01:16:03,864
Aku di gudang dekat Garfield,
aku tidak tahu.
715
01:16:03,964 --> 01:16:06,634
Ada banyak suara di dalam.
716
01:16:08,069 --> 01:16:08,936
Aku butuh...
717
01:17:17,304 --> 01:17:18,639
- Hei, Eddie,
718
01:17:18,739 --> 01:17:20,307
Aku harus bicara denganmu.
719
01:17:20,407 --> 01:17:21,742
- Ada apa dengan penampilan barumu itu?
720
01:17:21,842 --> 01:17:24,178
- Tidak apa-apa,
aku hanya, aku jatuh.
721
01:17:24,278 --> 01:17:27,114
Dengar, aku butuh perhiasan itu
kembali, mengerti?
722
01:17:28,315 --> 01:17:29,783
- Untuk apa kau menginginkannya?
723
01:17:29,884 --> 01:17:32,119
- Apa kau memilikinya atau sudah
kau berikan pada orangmu?
724
01:17:33,854 --> 01:17:35,956
- Orangku sedang
dibalik jeruji sekarang.
725
01:17:37,491 --> 01:17:38,560
- Apa, kenapa?
726
01:17:38,659 --> 01:17:39,426
Apa yang terjadi?
727
01:17:39,528 --> 01:17:40,427
- Kau beritahu aku.
728
01:17:40,529 --> 01:17:41,695
Beberapa
bagian itu panas.
729
01:17:41,795 --> 01:17:44,098
Mereka hanya
menunggu dia muncul.
730
01:17:44,198 --> 01:17:44,832
- Siapa?
731
01:17:44,932 --> 01:17:46,100
- "Siapa," para polisi.
732
01:17:46,200 --> 01:17:47,536
Siapa lagi?
733
01:17:47,636 --> 01:17:50,204
Kupikir kau bilang tidak ada yang
akan mencari mereka.
734
01:17:50,304 --> 01:17:51,372
- Tidak,
735
01:17:51,472 --> 01:17:52,607
Aku tidak berpikir bahwa ada yang
akan mencari mereka.
736
01:17:52,706 --> 01:17:54,208
- Ya, kau tidak berpikir,
sialan,
737
01:17:54,308 --> 01:17:56,177
dan sekarang aku diawasi
polisi.
738
01:18:06,820 --> 01:18:08,055
- Apa yang kau katakan padanya?
739
01:18:08,989 --> 01:18:10,057
- Aku sudah bangkrut
740
01:18:10,157 --> 01:18:11,692
dan kau khawatir aku
menjatuhkanmu?
741
01:18:11,792 --> 01:18:12,860
- Benarkah?
742
01:18:17,666 --> 01:18:18,799
- Jika aku jadi kau, Frankie,
743
01:18:18,899 --> 01:18:20,467
Aku tidak akan
datang ke sini lagi.
744
01:18:57,805 --> 01:18:59,507
- Nyonya Rhodes, Aku perlu
Kau ikut dengan kami.
745
01:19:02,876 --> 01:19:04,445
- Apakah Aku ditangkap
atau bagaimana?
746
01:19:05,446 --> 01:19:06,480
- Tidak.
747
01:19:06,581 --> 01:19:07,948
Kita hanya akan pergi
jalan-jalan sebentar.
748
01:19:16,524 --> 01:19:19,393
Yakin kami tidak bisa menawarimu
secangkir kopi atau apa pun?
749
01:19:19,493 --> 01:19:20,261
- Kenapa Aku di sini?
750
01:19:21,895 --> 01:19:23,897
- Bolehkah Aku bertanya di mana
Kau sejak Selasa lalu?
751
01:19:23,998 --> 01:19:26,066
- Di rumah, sebagian besar.
752
01:19:26,166 --> 01:19:28,202
- Ya, bisakah seseorang memverifikasi itu?
753
01:19:28,302 --> 01:19:29,436
- Ya, tentu, tetanggaku,
Sheila.
754
01:19:29,537 --> 01:19:30,337
- Sheila.
755
01:19:33,040 --> 01:19:34,576
Dari mana kau dapat itu?
756
01:19:34,676 --> 01:19:36,076
- Aku jatuh.
757
01:19:36,176 --> 01:19:36,745
- Di rumah?
758
01:19:36,844 --> 01:19:37,778
- Mm-hmm.
759
01:19:37,878 --> 01:19:39,179
-kau tidak bekerja?
760
01:19:39,280 --> 01:19:40,247
- Aku bekerja.
761
01:19:40,347 --> 01:19:41,348
- Di mana kau bekerja?
762
01:19:41,448 --> 01:19:42,916
- Di mana saja aku bisa.
763
01:19:43,017 --> 01:19:44,952
- Seperti pom bensin
di Broadway itu?
764
01:19:47,488 --> 01:19:48,389
- Apa maksud semua ini?
765
01:19:50,858 --> 01:19:53,160
- Apakah nama Paige
Foster terdengar familiar bagimu?
766
01:19:55,129 --> 01:19:56,163
- Ya.
767
01:19:56,263 --> 01:19:59,300
Tentu, aku bertemu dengannya di
sebuah pertemuan sekitar seminggu yang lalu.
768
01:19:59,400 --> 01:20:00,669
- Pertemuan macam apa?
769
01:20:00,769 --> 01:20:02,269
- Korban yang Selamat
karena Bunuh Diri.
770
01:20:03,738 --> 01:20:06,240
- Untuk suamimu,
Roger, kan?
771
01:20:06,340 --> 01:20:07,007
- Mm-hmm.
772
01:20:07,107 --> 01:20:08,342
- Aku sangat menyesal
atas kehilanganmu.
773
01:20:08,442 --> 01:20:09,376
- Terima kasih.
774
01:20:10,911 --> 01:20:12,714
- Dikatakan bahwa...
775
01:20:12,813 --> 01:20:16,383
detail kematian Roger
masih belum jelas.
776
01:20:17,051 --> 01:20:20,387
Kau hadir malam itu,
tapi kau memiliki...
777
01:20:20,487 --> 01:20:22,990
gangguan neurologis
yang menghalangimu untuk mengingat
778
01:20:23,090 --> 01:20:24,892
persis apa yang terjadi
malam itu, benarkah begitu?
779
01:20:24,992 --> 01:20:26,460
- Jika itu yang tertulis.
780
01:20:26,561 --> 01:20:27,428
- Dan putrimu, Cynthia,
781
01:20:27,529 --> 01:20:29,963
ditempatkan dalam hak asuh
ibu mertuamu.
782
01:20:30,064 --> 01:20:31,365
- Apa hubungannya
ini dengan Paige?
783
01:20:31,465 --> 01:20:34,001
- Dikatakan juga bahwa ada
penyelidikan terhadap
784
01:20:34,101 --> 01:20:35,804
penyebab kematian Roger.
785
01:20:35,903 --> 01:20:38,038
- Sekali lagi, apa hubungannya
ini dengan Paige?
786
01:20:38,138 --> 01:20:41,175
- Apakah kau bertemu Paige untuk
pertama kalinya di pertemuan itu?
787
01:20:41,275 --> 01:20:42,610
- Ya.
788
01:20:42,711 --> 01:20:43,477
- Apakah kalian mengobrol?
789
01:20:43,578 --> 01:20:45,112
Apakah dia menyebutkan
sesuatu padamu?
790
01:20:46,347 --> 01:20:47,147
- Um...
791
01:20:48,282 --> 01:20:49,216
Ya,
792
01:20:49,316 --> 01:20:50,951
dia bilang padaku bahwa
saudaranya kasar
793
01:20:51,051 --> 01:20:52,587
dan dia ingin pergi dari kota.
794
01:20:52,687 --> 01:20:53,987
- Kasar.
- Mm-hmm.
795
01:20:54,823 --> 01:20:56,290
- Hanya itu yang dia katakan?
796
01:20:56,390 --> 01:20:57,625
- Hanya itu.
797
01:20:57,726 --> 01:20:58,992
- Apakah kau bertemu dia lagi?
798
01:20:59,828 --> 01:21:00,762
- Ya,
799
01:21:00,861 --> 01:21:02,564
malam berikutnya di pertemuan.
800
01:21:02,664 --> 01:21:03,798
- Dan-
801
01:21:03,897 --> 01:21:06,400
- Dan aku benar-benar tidak ingin
menjawab pertanyaan lagi.
802
01:21:06,500 --> 01:21:07,401
- Baiklah, satu lagi saja.
803
01:21:07,501 --> 01:21:09,203
Jika kau tidak terlalu
mengenal Paige,
804
01:21:09,303 --> 01:21:11,472
kenapa sidik jarimu
ditemukan di mobilnya?
805
01:21:22,650 --> 01:21:25,587
Mayatnya ditemukan mengambang
di Meadowlands.
806
01:21:25,687 --> 01:21:27,789
Koroner bilang dia dipukul
di kepala dengan benda tumpul
807
01:21:27,888 --> 01:21:29,390
tapi yang aneh adalah,
808
01:21:30,759 --> 01:21:32,359
penyebab kematiannya
adalah tenggelam.
809
01:21:34,428 --> 01:21:35,229
- Siapa ini?
810
01:21:38,132 --> 01:21:39,133
- Apa ini lelucon?
811
01:21:41,669 --> 01:21:43,036
Ini temanmu, Paige.
812
01:21:46,473 --> 01:21:49,042
- Bukan, ini, itu,
itu bukan Paige.
813
01:21:49,143 --> 01:21:51,378
- Kakaknya mengenali
jenazah itu kemarin.
814
01:21:51,478 --> 01:21:52,312
- Kemarin.
815
01:21:53,347 --> 01:21:54,214
- Dia juga menyebutkan
ada seorang wanita
816
01:21:54,314 --> 01:21:55,983
yang mengikuti adiknya.
817
01:21:57,151 --> 01:21:59,987
Tapi kenapa kau bilang
itu bukan Paige?
818
01:22:01,523 --> 01:22:03,390
- Maksudku, ini bukan
Paige yang kukenal.
819
01:22:03,490 --> 01:22:05,527
Ini orang yang
sama sekali berbeda.
820
01:22:05,627 --> 01:22:07,662
Dia bukan wanita
berambut merah, aku...
821
01:22:07,762 --> 01:22:09,930
Hanya saja, ini bukan,
ini bukan dia.
822
01:22:10,865 --> 01:22:11,699
- Sekarang,
823
01:22:13,568 --> 01:22:14,869
kondisimu ini,
824
01:22:14,968 --> 01:22:17,471
diskronometria ini,
825
01:22:18,305 --> 01:22:19,607
ini degeneratif, kan?
826
01:22:20,941 --> 01:22:22,209
- Uh-huh.
827
01:22:22,309 --> 01:22:26,380
- Ini perlahan-lahan akan
menggerogoti kemampuan kognitifmu.
828
01:22:30,083 --> 01:22:32,554
Aku berasumsi kau minum
obat untuk ini.
829
01:22:32,654 --> 01:22:34,254
- Apa yang kau maksud, bahwa
aku tidak bisa membedakan
830
01:22:34,354 --> 01:22:36,123
antara orang ini dan Paige?
831
01:22:38,058 --> 01:22:39,059
- Benarkah?
832
01:22:45,098 --> 01:22:46,066
- Apakah aku tersangka?
833
01:22:48,837 --> 01:22:50,638
-Kau tahu apa yang kupikirkan,
834
01:22:50,738 --> 01:22:54,074
kupikir siapa pun yang melakukan ini
bahkan tidak bermaksud melakukannya.
835
01:22:54,174 --> 01:22:57,444
Sepertinya mungkin seperti
kejahatan karena nafsu.
836
01:22:57,545 --> 01:23:01,982
Mungkin setelah pelaku memukul
wanita malang ini di kepala,
837
01:23:02,082 --> 01:23:03,518
mereka panik,
838
01:23:03,618 --> 01:23:04,619
mencoba membersihkannya.
839
01:23:07,789 --> 01:23:10,190
- Apakah aku ditahan atau
harus Aku memanggil pengacara?
840
01:23:10,290 --> 01:23:10,892
- Tidak.
841
01:23:10,991 --> 01:23:11,726
Tidak, kita hanya berbicara.
842
01:23:11,826 --> 01:23:12,894
- Jadi, Aku bisa pergi?
843
01:23:12,993 --> 01:23:15,295
- Pintunya tidak terkunci.
- Oke.
844
01:23:15,395 --> 01:23:16,196
- Frankie.
845
01:23:17,966 --> 01:23:20,501
Aku tidak akan pergi meninggalkan
kota atau apa pun, oke?
846
01:23:21,903 --> 01:23:23,705
Tidak sampai semua
masalah ini selesai.
847
01:25:19,453 --> 01:25:20,320
- Hei!
848
01:25:20,420 --> 01:25:22,122
Apa yang kau lakukan di atas sana?
849
01:25:25,026 --> 01:25:26,728
Halo?
850
01:25:26,828 --> 01:25:27,895
Kau mencari siapa?
851
01:25:29,731 --> 01:25:30,698
- Ya, hai.
852
01:25:32,800 --> 01:25:35,603
Maaf, aku hanya ingin melihat
apakah Claire ada di rumah.
853
01:25:37,038 --> 01:25:39,007
- Kau bersama pria yang lain itu?
854
01:25:39,107 --> 01:25:41,075
- Pria yang mana?
855
01:25:41,174 --> 01:25:42,744
- Ada seorang pria yang datang
mencari Claire,
856
01:25:42,844 --> 01:25:46,213
menanyakan segala macam pertanyaan
tentang perusahaan pil
857
01:25:46,313 --> 01:25:47,715
tempat ibunya dulu bekerja.
858
01:25:51,019 --> 01:25:51,919
- Dumaurier?
- Ya.
859
01:25:55,222 --> 01:25:56,858
- Pertanyaan macam apa?
860
01:25:58,026 --> 01:25:59,159
- Memangnya urusanmu apa?
861
01:26:00,293 --> 01:26:02,462
- Oh, aku bekerja untuk perusahaan itu.
862
01:26:03,163 --> 01:26:04,164
- Oh, ya?
863
01:26:05,365 --> 01:26:06,934
Jadi, apa maumu dengan Claire?
864
01:26:08,268 --> 01:26:09,369
- Apa kau melihatnya?
865
01:26:10,404 --> 01:26:12,674
- Belum lama ini,
dia datang dan pergi.
866
01:26:13,941 --> 01:26:17,177
- Apa kau tahu bagaimana
aku bisa menghubunginya?
867
01:26:18,613 --> 01:26:20,581
- Aku bisa mencatat
nama dan nomormu.
868
01:26:22,717 --> 01:26:24,052
- Bagaimana dengan...
869
01:26:24,152 --> 01:26:25,318
Bagaimana dengan...
870
01:26:25,419 --> 01:26:26,353
Bagaimana dengan ibunya?
871
01:26:26,453 --> 01:26:27,622
Apakah dia datang ke sini?
872
01:26:30,257 --> 01:26:31,759
- Kau ingin bicara
dengan ibunya?
873
01:26:32,894 --> 01:26:33,861
- Ya.
- Hmm.
874
01:26:33,961 --> 01:26:35,462
- Ya, jika aku bisa, ya.
875
01:26:36,463 --> 01:26:37,899
- Mungkin akan sedikit sulit.
876
01:26:40,300 --> 01:26:41,836
- Kenapa kau berkata begitu?
877
01:26:41,936 --> 01:26:43,203
- Karena dia sudah meninggal.
878
01:26:44,138 --> 01:26:47,441
Overdosis pil
sial yang kau jual.
879
01:26:47,542 --> 01:26:49,711
Tidak lama setelah
kau memecatnya.
880
01:26:51,879 --> 01:26:53,514
- Dia overdosis.
881
01:26:53,614 --> 01:26:54,816
- Tunggu, kukira kau bilang
882
01:26:54,916 --> 01:26:56,684
kau bekerja untuk perusahaan itu.
883
01:26:56,784 --> 01:26:58,218
- Ya, aku hanya,
884
01:26:58,318 --> 01:26:59,854
aku di... bagian yang berbeda...
885
01:26:59,954 --> 01:27:00,822
- Tunggu.
886
01:27:00,922 --> 01:27:03,157
Wah, wah, apa itu tadi?
887
01:27:03,256 --> 01:27:04,859
Apa yang kau punya?
- Ini, ini untuk-
888
01:27:04,959 --> 01:27:06,861
- Kau merekam ini?
889
01:27:06,961 --> 01:27:08,428
Kau tidak boleh-
- Hei.
890
01:27:08,529 --> 01:27:09,130
- Pergi...
891
01:27:09,229 --> 01:27:11,632
Jangan rekam ini!
892
01:27:11,733 --> 01:27:12,867
Ya!
893
01:27:12,967 --> 01:27:14,168
Pergi dari sini!
894
01:27:14,267 --> 01:27:17,605
Baiklah, pergi dari
tanah sialanku!
895
01:27:20,708 --> 01:27:22,710
- "Kepada Claire, kami menyesal
memberitahukan
896
01:27:22,810 --> 01:27:23,945
"bahwa kau tidak
lagi memenuhi syarat
897
01:27:24,045 --> 01:27:26,413
untuk tunjangan kesehatan"
lanjutan di bawah Patricia Reznik.
898
01:27:26,514 --> 01:27:29,183
"Alasan penghentian
tunjangan ini adalah
899
01:27:29,282 --> 01:27:31,919
pemberhentian Ms."
Reznik dari perusahaan.
900
01:27:32,019 --> 01:27:34,756
Tertanda, Paige Foster.
901
01:27:40,795 --> 01:27:42,262
Cek, cek.
902
01:27:47,935 --> 01:27:51,404
Oke, aku tidak tahu apakah benda ini
berfungsi atau tidak, tapi...
903
01:27:53,741 --> 01:27:56,611
Kurasa,
904
01:27:56,711 --> 01:27:58,846
Kurasa aku tahu apa yang
terjadi pada Paige Foster.
905
01:28:01,816 --> 01:28:03,050
Sekitar seminggu yang lalu,
906
01:28:03,151 --> 01:28:06,053
Aku disewa oleh seorang wanita yang
mengaku sebagai Paige Foster.
907
01:28:06,721 --> 01:28:09,190
Dia bilang saudaranya kasar
908
01:28:09,289 --> 01:28:10,792
dan dia harus pergi dari kota.
909
01:28:12,359 --> 01:28:16,463
Tapi mayat Paige Foster
yang asli
910
01:28:16,564 --> 01:28:20,134
ada di bagasi mobil yang
dia suruh aku kendarai,
911
01:28:20,234 --> 01:28:21,002
dan sekarang...
912
01:28:23,137 --> 01:28:25,506
Aku jadi tersangka
utama atas kematiannya.
913
01:28:27,708 --> 01:28:32,847
Hari ini, aku menemukan surat yang
menghubungkan Paige Foster yang asli
914
01:28:33,380 --> 01:28:36,083
dengan ibu dari wanita
yang menyewaku.
915
01:28:36,184 --> 01:28:37,885
- Ibuku meninggal karena
overdosis pil.
916
01:28:39,921 --> 01:28:42,824
- Aku percaya bahwa
wanita yang menyewaku...
917
01:28:44,892 --> 01:28:46,828
membunuh Paige Foster.
918
01:28:51,464 --> 01:28:52,499
Wanita itu,
919
01:28:55,736 --> 01:28:59,106
namanya Claire Reznik.
920
01:29:42,717 --> 01:29:44,318
- Aku tidak bisa memberikan
informasi itu padamu.
921
01:29:44,417 --> 01:29:45,553
Kau tahu aturannya.
922
01:29:45,653 --> 01:29:48,022
- Tapi aku tidak akan bertanya
jika itu tidak penting.
923
01:29:48,122 --> 01:29:49,090
- Maaf.
924
01:29:51,525 --> 01:29:52,827
- Bisakah kau setidaknya
memberitahuku jika
925
01:29:52,927 --> 01:29:54,962
nama Claire Reznik
terdengar familiar?
926
01:29:57,497 --> 01:29:58,465
- Tidak, tidak sama sekali.
927
01:29:59,634 --> 01:30:01,836
Mungkin dia memberiku
nama yang berbeda.
928
01:30:03,638 --> 01:30:05,106
- Nama yang berbeda.
929
01:30:05,206 --> 01:30:06,374
- Ya.
930
01:30:06,473 --> 01:30:09,409
Beberapa orang suka menjaga
profil rendah, kau tahu?
931
01:30:09,510 --> 01:30:11,512
Kau tidak pernah tahu situasi
yang mereka hadapi.
932
01:30:12,445 --> 01:30:14,048
- Ya.
933
01:30:14,148 --> 01:30:15,049
Ya, oke.
934
01:30:15,149 --> 01:30:15,917
Terima kasih, Anne.
935
01:30:28,963 --> 01:30:29,830
- Halo?
936
01:30:30,965 --> 01:30:31,832
- Cynthia?
937
01:30:32,833 --> 01:30:33,834
- Ya.
938
01:30:33,935 --> 01:30:36,804
- Cynthia,sayang,
ini aku, ini Ibu.
939
01:30:36,904 --> 01:30:38,272
- Ibu?
940
01:30:38,372 --> 01:30:39,073
- Apa kabarmu?
941
01:30:39,173 --> 01:30:40,274
Apakahkau baik-baik saja?
942
01:30:40,374 --> 01:30:41,208
Ibu merindukanmu.
943
01:30:42,243 --> 01:30:43,277
- Aku baik-baik saja.
944
01:30:43,377 --> 01:30:44,178
Kamu di mana?
945
01:30:44,278 --> 01:30:46,814
- Aku, aku tidak jauh.
946
01:30:46,914 --> 01:30:50,017
Apakah Nenek ada di sana agar aku bisa
bicara dengannya sebentar?
947
01:30:50,117 --> 01:30:52,452
- Dia tidak ada di sini sekarang.
948
01:30:52,553 --> 01:30:54,155
- Maksudmu apa, dia di mana?
949
01:30:54,255 --> 01:30:56,257
- Dia di luar dengan temannya.
950
01:30:56,357 --> 01:30:59,093
Apakah kau akan datang menemuiku?
951
01:30:59,193 --> 01:31:00,161
- Ibu sedang berusaha.
952
01:31:00,261 --> 01:31:02,330
Ibu hanya, Ibu perlu mengurus
beberapa hal, oke?
953
01:31:02,430 --> 01:31:05,099
- Tapi Nenek bilang
Ibu akan datang malam ini.
954
01:31:05,199 --> 01:31:05,900
- Tidak, Ibu tahu.
955
01:31:06,000 --> 01:31:07,535
Ibu hanya, bisakah kau bilang
padanya Ibu menelepon
956
01:31:07,635 --> 01:31:09,537
dan Ibu akan
sedikit terlambat?
957
01:31:12,773 --> 01:31:13,574
Cynthia?
958
01:31:15,443 --> 01:31:18,045
-kau tidak rusak
seperti Ayah dulu, kan?
959
01:31:19,080 --> 01:31:19,814
- Tidak.
960
01:31:19,914 --> 01:31:21,615
Tidak,sayang, tidak, Ibu tidak...
961
01:31:21,716 --> 01:31:22,850
Ibu tidak rusak.
962
01:31:23,651 --> 01:31:25,252
Ibu akan menemuimu malam ini, oke?
963
01:31:26,187 --> 01:31:27,288
- Oke.
964
01:31:27,388 --> 01:31:28,422
- Oke, Ibu sayang kamu.
965
01:31:28,522 --> 01:31:30,891
- Aku juga sayang Ibu.
966
01:31:52,813 --> 01:31:53,614
- Halo?
967
01:32:06,093 --> 01:32:06,961
Halo?
968
01:32:18,939 --> 01:32:19,740
Halo?
969
01:35:45,045 --> 01:35:47,214
- Kalau kau berani bicara satu kata saja,
akan kupukul kepalamu sampai hancur.
970
01:35:47,314 --> 01:35:48,349
Kau mengerti?
971
01:35:48,449 --> 01:35:49,250
Duduk.
972
01:35:57,992 --> 01:35:59,260
Kau punya pilmu?
973
01:36:01,161 --> 01:36:02,196
Pilmu!
974
01:36:04,898 --> 01:36:07,268
Hei, hei, pil sialanmu,
keluarkan!
975
01:36:07,368 --> 01:36:09,136
- Oke, oke.
976
01:36:09,236 --> 01:36:10,004
Oke.
977
01:36:11,872 --> 01:36:12,906
- Minum.
978
01:36:17,444 --> 01:36:18,546
Semuanya!
979
01:36:18,647 --> 01:36:19,880
- Oke.
980
01:36:19,980 --> 01:36:21,315
Mm-hmm, mm-hmm.
981
01:36:23,183 --> 01:36:24,151
- Ayo!
982
01:36:52,681 --> 01:36:53,515
- Lalu apa sekarang?
983
01:36:56,518 --> 01:36:57,351
- Sekarang kita menunggu.
984
01:37:00,522 --> 01:37:01,889
- Polisi akan tahu bahwa bukan
aku yang membunuhnya.
985
01:37:01,989 --> 01:37:03,223
Aku tidak punya motif.
986
01:37:05,426 --> 01:37:07,361
- Namun semua
bukti mengarah padamu.
987
01:37:10,964 --> 01:37:13,768
- Mereka akan menemukan
koneksi ke Dumaurier.
988
01:37:13,867 --> 01:37:15,436
Begitu nama
Patricia Reznik muncul,
989
01:37:15,537 --> 01:37:17,971
mereka akan melihat bahwa
Paige Foster telah memecatnya.
990
01:37:19,206 --> 01:37:22,610
Dan ketika ibumu menjadi
pemadat, bunuh diri,
991
01:37:24,144 --> 01:37:26,180
dan kemudian mereka
akan tahu tentangmu.
992
01:37:26,280 --> 01:37:28,482
Bagaimana kau menyalahkan Paige
atas kematian ibumu,
993
01:37:28,583 --> 01:37:29,617
bagaimana kau menguntitnya.
994
01:37:30,918 --> 01:37:32,620
Dan bagaimana-
- Kau menguntitnya.
995
01:37:34,088 --> 01:37:36,290
Kau bekerja di seberang
jalan darinya,
996
01:37:36,924 --> 01:37:39,860
dan kau mengawasinya dan
mempelajari rutinitasnya.
997
01:37:42,162 --> 01:37:43,864
Dan kemudian suatu hari kau dipecat,
998
01:37:44,666 --> 01:37:48,001
dan marah serta cemburu,
kau berjalan menyeberang jalan
999
01:37:48,102 --> 01:37:49,503
dan kau membunuhnya.
1000
01:37:51,606 --> 01:37:53,006
Kau bahkan mengambil perhiasannya.
1001
01:37:56,711 --> 01:37:57,945
- Henry tahu yang sebenarnya.
1002
01:38:00,147 --> 01:38:03,250
-sayang sekali kau
membuatnya koma, bukan?
1003
01:38:05,386 --> 01:38:06,220
- Apa?
1004
01:38:07,955 --> 01:38:09,456
- Dia tahu terlalu banyak, kan?
1005
01:38:19,768 --> 01:38:20,602
- Kumohon.
1006
01:38:21,603 --> 01:38:22,436
Kumohon, Claire.
1007
01:38:24,672 --> 01:38:26,006
Aku punya seorang putri.
1008
01:38:26,106 --> 01:38:27,374
Dia membutuhkanku.
1009
01:38:30,779 --> 01:38:32,279
- Berapa banyak waktu
yang kau punya?
1010
01:38:33,615 --> 01:38:34,549
Enam bulan?
1011
01:38:35,583 --> 01:38:36,383
Setahun?
1012
01:38:39,420 --> 01:38:41,388
Kau tidak dalam kondisi
untuk menjadi seorang ibu.
1013
01:39:10,652 --> 01:39:14,589
- Apa itu?
1014
01:39:14,689 --> 01:39:16,223
- Pengakuanmu.
1015
01:39:20,895 --> 01:39:22,029
Jangan khawatir.
1016
01:39:22,831 --> 01:39:24,231
Aku akan menjaganya.
1017
01:40:09,811 --> 01:40:10,678
- Cynthia?
1018
01:40:32,165 --> 01:40:35,302
- Seharusnya itu kau.
1019
01:40:52,587 --> 01:40:53,453
- Itu dia.
1020
01:40:53,555 --> 01:40:55,924
Luapkan semuanya, ayo,
ayo, kau bisa.
1021
01:40:56,024 --> 01:40:57,959
Itu dia, ayo.
1022
01:40:58,058 --> 01:40:59,226
Itu dia.
- Apa yang kau lakukan?
1023
01:40:59,326 --> 01:41:00,427
- Hei, hei, hei, hei, hei.
1024
01:41:00,528 --> 01:41:01,328
Hei, hei.
1025
01:41:02,429 --> 01:41:03,330
Tenang.
1026
01:41:03,430 --> 01:41:05,533
Tenang.
1027
01:41:05,633 --> 01:41:07,267
Dengar, aku tidak
berusaha menyakitimu.
1028
01:41:07,367 --> 01:41:09,369
Aku hanya berusaha
menolongmu, oke?
1029
01:41:10,572 --> 01:41:12,707
Aku akan membantumu
berdiri, pegang saja tanganku.
1030
01:41:12,807 --> 01:41:14,341
Ambulans sedang dalam perjalanan.
1031
01:41:14,441 --> 01:41:16,611
Sebentar lagi sampai, ayo.
1032
01:41:16,711 --> 01:41:18,178
Ambulans akan datang.
1033
01:41:18,278 --> 01:41:19,112
Ayo, bangun.
1034
01:41:19,212 --> 01:41:20,648
Aku hanya akan membantumu berdiri.
1035
01:41:21,849 --> 01:41:22,684
Nah, begitu, ayo, ayo.
1036
01:41:22,784 --> 01:41:24,217
Ya Tuhan, astaga.
1037
01:41:25,653 --> 01:41:26,554
Ayo.
1038
01:41:26,654 --> 01:41:28,056
Ayo, ayo.
1039
01:41:28,255 --> 01:41:29,089
Whoa, whoa, whoa.
1040
01:41:29,189 --> 01:41:30,190
Hei, hei, hei, hei.
1041
01:41:30,290 --> 01:41:31,224
Kau bisa tenang, duduk saja
1042
01:41:31,325 --> 01:41:32,594
di sini sampai polisi datang, oke?
1043
01:41:32,694 --> 01:41:33,628
Mereka hampir sampai.
1044
01:41:35,930 --> 01:41:36,731
Duduklah.
1045
01:41:43,905 --> 01:41:44,706
Sial.
1046
01:41:54,214 --> 01:41:55,215
- Polisi?
1047
01:41:56,584 --> 01:41:58,720
- Suratmu, katanya kau
membunuh seorang gadis.
1048
01:42:00,888 --> 01:42:01,756
- Apa?
1049
01:42:03,223 --> 01:42:04,257
- Surat itu?
1050
01:42:14,002 --> 01:42:14,836
- Cynthia.
1051
01:42:14,936 --> 01:42:15,737
- Apa itu tadi?
1052
01:42:17,739 --> 01:42:18,539
Hei, hei, hei, tenang.
1053
01:42:18,640 --> 01:42:20,140
Kamu harus tetap di sini, kamu tidak
boleh pergi ke mana pun.
1054
01:42:20,240 --> 01:42:21,909
Tenang, ayolah.
1055
01:42:22,010 --> 01:42:23,343
Brengsek!
1056
01:42:23,443 --> 01:42:24,579
Hei!
1057
01:42:25,580 --> 01:42:26,981
Yo!
1058
01:42:27,081 --> 01:42:28,448
Mau ke mana kau?
1059
01:43:36,283 --> 01:43:37,250
- Sial.
1060
01:43:39,687 --> 01:43:40,555
Oh, sial.
1061
01:43:47,895 --> 01:43:48,763
Sheila?
1062
01:43:50,932 --> 01:43:51,999
Sheila, ini Frankie.
1063
01:43:53,601 --> 01:43:55,235
- Frankie, apa yang terjadi?
1064
01:43:55,970 --> 01:43:57,105
Kau baik-baik saja?
- Ya.
1065
01:43:57,205 --> 01:43:58,206
Tidak, aku baik-baik saja.
- Kau kelihatan mengerikan.
1066
01:43:58,338 --> 01:43:59,607
- Aku hanya, aku benar-benar
harus masuk ke apartemenku.
1067
01:43:59,707 --> 01:44:01,308
Semuanya ada di sana,
uangku ada di sana.
1068
01:44:01,408 --> 01:44:02,844
Maksudku, kaset-kasetku ada di sana, aku-
1069
01:44:02,944 --> 01:44:03,811
- Tenang.
1070
01:44:03,911 --> 01:44:05,513
Kita akan menelepon manajemen
besok pagi.
1071
01:44:05,613 --> 01:44:06,748
- Tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa
menunggu sampai besok.
1072
01:44:06,848 --> 01:44:09,416
Aku harus masuk ke sana, aku
harus masuk ke sana sekarang.
1073
01:44:09,517 --> 01:44:10,985
- Aku tidak bisa melakukan
apa pun sekarang.
1074
01:44:11,085 --> 01:44:12,887
Ini sudah tengah
malam buta.
1075
01:44:13,821 --> 01:44:14,689
- Sial.
1076
01:44:18,126 --> 01:44:20,293
Apakah, apakah Harrison,
1077
01:44:20,393 --> 01:44:21,328
apakah Harrison masih
menjalankan bisnisnya?
1078
01:44:21,428 --> 01:44:23,463
- Frankie, ini tentang apa
sebenarnya?
1079
01:44:23,564 --> 01:44:24,799
- Ini tentang putriku.
1080
01:44:24,899 --> 01:44:26,768
Putriku dalam masalah dan
aku harus membawanya keluar kota.
1081
01:44:26,868 --> 01:44:28,803
Kumohon, hanya-
- Masalah apa?
1082
01:44:30,071 --> 01:44:30,972
- Ambil ini.
1083
01:44:32,272 --> 01:44:33,674
Berikan ini kepada seorang detektif.
1084
01:44:33,775 --> 01:44:36,244
Namanya Gale Chong, dia
akan mencariku.
1085
01:44:36,343 --> 01:44:38,345
Ini akan membuktikan aku
tidak bersalah, kumohon, hanya...
1086
01:44:38,445 --> 01:44:40,014
Sheila, kumohon.
1087
01:44:40,114 --> 01:44:41,783
Kumohon, kau harus
percaya padaku, oke?
1088
01:44:41,883 --> 01:44:43,618
Aku tidak punya banyak waktu.
1089
01:44:52,260 --> 01:44:53,293
Sial.
1090
01:44:59,534 --> 01:45:01,501
- Jika mereka bertanya, kau mencurinya!
- Terima kasih.
1091
01:45:01,602 --> 01:45:03,171
- Dan gunakan tangga daruratku.
1092
01:45:03,271 --> 01:45:04,105
- Oke.
- Aku beri kau waktu lima menit.
1093
01:45:04,205 --> 01:45:05,338
- Terima kasih.
- Pergi!
1094
01:45:14,015 --> 01:45:15,616
- Frankie Rhodes, polisi!
1095
01:45:15,716 --> 01:45:16,684
Buka!
1096
01:45:16,784 --> 01:45:18,286
- Hei, bisakah kalian
lebih tenang di luar sana?
1097
01:45:18,385 --> 01:45:20,420
Orang-orang sedang mencoba tidur.
1098
01:45:34,302 --> 01:45:35,803
- Ada apa-apa?
1099
01:45:35,903 --> 01:45:36,604
- Tidak ada.
1100
01:45:36,704 --> 01:45:38,539
- Dia tidak ada di rumah,
dia sudah diusir.
1101
01:45:39,472 --> 01:45:41,275
Ada masalah apa ini?
1102
01:45:41,374 --> 01:45:42,577
- Detektif Gale Chong.
1103
01:45:42,677 --> 01:45:44,178
Kami sedang mencari
Frankie Rhodes.
1104
01:45:44,278 --> 01:45:46,147
Kami punya alasan untuk percaya dia
terlibat dalam pembunuhan.
1105
01:45:46,247 --> 01:45:47,081
Apakah kau melihatnya?
1106
01:45:49,750 --> 01:45:50,585
- Ayo.
1107
01:45:55,323 --> 01:45:57,191
- Tidak selama beberapa hari.
1108
01:45:57,291 --> 01:46:00,194
Tapi aku bisa menelepon
pihak pengelola dan mencari tahu
1109
01:46:00,294 --> 01:46:01,329
jika mereka sudah berbicara dengannya.
- Turun ke bawah,
1110
01:46:01,428 --> 01:46:02,029
siapa yang membuat keributan itu?
- Aku akan mengambilkan
1111
01:46:02,129 --> 01:46:02,663
nomor telepon mereka.
1112
01:46:02,763 --> 01:46:05,432
- Oke.
- Sebentar.
1113
01:46:14,175 --> 01:46:15,009
Detektif, tunggu.
1114
01:46:16,409 --> 01:46:19,614
Seseorang mengetuk
pintu Aku tadi pagi,
1115
01:46:20,413 --> 01:46:23,117
dan ini ada di lorong.
1116
01:46:23,951 --> 01:46:25,019
- Apa isinya?
1117
01:46:25,319 --> 01:46:25,887
- Aku tidak tahu,
1118
01:46:25,987 --> 01:46:27,054
tapi ini miliknya.
1119
01:46:51,279 --> 01:46:53,047
- Apa?
1120
01:46:53,147 --> 01:46:55,850
- Kita pasti baru saja
kehilangan jejaknya.
1121
01:46:56,617 --> 01:46:57,919
- Tanyakan pada wanita itu mobil
apa yang tadi, lalu
1122
01:46:58,019 --> 01:46:59,153
laporkan.
1123
01:47:25,880 --> 01:47:27,381
- Kau pasti bercanda.
1124
01:47:27,480 --> 01:47:28,950
Aku bilang jam delapan, Frankie.
1125
01:47:29,050 --> 01:47:30,251
Apa yang kau lakukan?
- Di mana Cynthia?
1126
01:47:30,351 --> 01:47:31,118
- Ini sudah tengah malam.
1127
01:47:31,218 --> 01:47:31,986
- Minggir, minggir.
- Tidak, berhenti!
1128
01:47:32,086 --> 01:47:34,221
Kau tidak bisa-
- Jangan!
1129
01:47:34,322 --> 01:47:36,123
Aku membawa putriku.
1130
01:47:38,059 --> 01:47:38,826
- Tidak, tidak, tidak!
1131
01:47:38,926 --> 01:47:41,128
Tidak, Frankie!
1132
01:47:42,163 --> 01:47:43,664
- Ibu?
1133
01:47:43,764 --> 01:47:44,899
- Ibu, itu Ibu?
1134
01:47:47,902 --> 01:47:49,070
- Hai,sayang.
1135
01:47:49,170 --> 01:47:50,071
Hai.
1136
01:47:50,171 --> 01:47:51,504
Hai.
1137
01:47:51,605 --> 01:47:53,607
- Apa yang terjadi?
1138
01:47:53,708 --> 01:47:55,943
Kenapa Nenek berteriak?
- Frankie, buka!
1139
01:47:56,043 --> 01:47:57,345
- Biar Ibu lihatmu.
1140
01:47:57,445 --> 01:47:59,180
Kau terlihat sangat cantik.
1141
01:48:00,581 --> 01:48:02,216
- Buka pintu ini, buka!
1142
01:48:04,785 --> 01:48:07,121
- Nenek bilang kamu
tidak akan datang.
1143
01:48:07,221 --> 01:48:09,523
- Oh, apa yang dia tahu?
1144
01:48:11,459 --> 01:48:13,493
- Frankie!
1145
01:48:13,594 --> 01:48:15,763
-sayang, apakah ada yang
datang menemuimu?
1146
01:48:15,863 --> 01:48:17,398
Di rumah Nenek atau di sekolah?
1147
01:48:17,497 --> 01:48:19,033
Orang asing?
1148
01:48:19,133 --> 01:48:21,802
Seorang wanita dengan rambut gelap
dan mata hijau terang?
1149
01:48:21,902 --> 01:48:22,536
- Tidak.
1150
01:48:22,636 --> 01:48:23,437
-kau yakin?
1151
01:48:23,537 --> 01:48:24,538
Kau harus berpikir keras.
1152
01:48:28,376 --> 01:48:29,176
Oke.
1153
01:48:32,279 --> 01:48:34,015
- Apa yang terjadi dengan kepalamu?
1154
01:48:34,115 --> 01:48:36,050
- Tidak apa-apa, ini
hanya luka kecil.
1155
01:48:40,821 --> 01:48:42,256
- Ya, Aku butuh polisi.
1156
01:48:44,759 --> 01:48:46,160
Ya, putriku...
1157
01:48:47,128 --> 01:48:48,529
- Oke, dengar, kita tidak
punya banyak waktu,
1158
01:48:48,629 --> 01:48:50,264
tapi aku punya pertanyaan
yang sangat penting untukmu,
1159
01:48:50,364 --> 01:48:53,701
dan aku ingin kau berpikir
keras tentang jawabannya, oke?
1160
01:48:53,801 --> 01:48:54,602
Oke.
- Ini rumahku!
1161
01:48:54,702 --> 01:48:56,170
- Apa kau mau
pergi bersamaku?
1162
01:48:57,271 --> 01:48:58,472
Ya?
- Ya.
1163
01:48:58,572 --> 01:49:01,242
- Oke, kalau begitu, kita harus
pergi sekarang juga, oke?
1164
01:49:01,342 --> 01:49:03,010
Kau mau pergi?
1165
01:49:03,110 --> 01:49:03,677
Oke.
1166
01:49:03,778 --> 01:49:05,212
Oke, naik, naik, naik.
1167
01:49:05,312 --> 01:49:06,480
Oke.
1168
01:49:06,580 --> 01:49:08,382
- Dia tidak seharusnya
berada di sekitar sini
1169
01:49:08,482 --> 01:49:11,419
kecuali aku memberinya
izin untuk berada di sini!
1170
01:49:11,520 --> 01:49:12,420
Dia mengunci dirinya-
1171
01:49:12,521 --> 01:49:13,888
- Ada apa, Ibu?
1172
01:49:13,988 --> 01:49:16,290
- Dia tidak diizinkan untuk
berduaan dengannya.
1173
01:49:17,058 --> 01:49:20,094
Menantu perempuanku
ada di sini, dia bertingkah gila.
1174
01:49:20,194 --> 01:49:23,297
Dia bertingkah gila, dia
mencoba menculik putrinya.
1175
01:49:24,932 --> 01:49:25,566
Ya.
1176
01:49:25,666 --> 01:49:26,934
Tujuh tahun.
1177
01:49:27,034 --> 01:49:28,769
Tolong...
1178
01:49:28,869 --> 01:49:29,437
Tidak!
1179
01:49:29,538 --> 01:49:30,671
Tidak, tidak, tidak!
1180
01:49:33,074 --> 01:49:34,141
Tidak, tidak, tidak, tidak!
1181
01:49:34,241 --> 01:49:35,643
Frankie!
1182
01:49:39,346 --> 01:49:40,214
Frankie!
1183
01:49:48,289 --> 01:49:49,957
- Tidak apa-apa.
1184
01:49:50,057 --> 01:49:50,958
Kita baik-baik saja.
1185
01:49:54,161 --> 01:49:56,730
- Kita mau ke mana?
1186
01:49:57,398 --> 01:49:58,265
- Ke barat.
1187
01:50:00,067 --> 01:50:00,868
Barat.
1188
01:50:16,383 --> 01:50:18,352
Kita akan bermain permainan, oke?
1189
01:50:18,452 --> 01:50:20,154
Dan aku butuh kau untuk fokus.
1190
01:50:22,089 --> 01:50:24,291
Kau hanya perlu melihat ke luar
1191
01:50:24,391 --> 01:50:25,693
dan beritahu aku apa
yang kau lihat.
1192
01:50:29,598 --> 01:50:31,298
- Aku melihat...
1193
01:50:32,299 --> 01:50:33,400
Pohon.
1194
01:50:37,606 --> 01:50:39,306
Uh, aku melihat gedung-gedung.
1195
01:50:43,244 --> 01:50:44,011
Mobil.
1196
01:50:47,114 --> 01:50:48,048
Lampu merah.
1197
01:50:51,285 --> 01:50:52,386
Dan...
1198
01:55:51,285 --> 01:59:52,386
Penerjemah : MukaJaring
1199
01:59:53,305 --> 02:00:53,273