"In Tandem" Avant l'Oubli 1ère partie
ID | 13200062 |
---|---|
Movie Name | "In Tandem" Avant l'Oubli 1ère partie |
Release Name | In Tandem (2016) - s05e11 - Before Oblivion (Part 1) |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 14716198 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:37,560
...
2
00:00:37,880 --> 00:00:39,560
- C'est quoi ce truc ?
3
00:00:43,280 --> 00:00:44,720
Oh, merde !
4
00:00:46,159 --> 00:00:47,440
- Mademoiselle.
5
00:00:51,360 --> 00:00:54,320
Allô ? Oui,
faites venir les secours.
6
00:00:54,640 --> 00:00:57,040
Une femme s'est fait agresser.
7
00:01:02,840 --> 00:01:04,680
<font color="red">Une branche craque.</font>
8
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
9
00:01:14,080 --> 00:01:16,080
<font color="red">Un téléphone sonne.</font>
10
00:01:16,400 --> 00:01:17,160
<font color="red">...</font>
11
00:01:18,959 --> 00:01:20,240
- Ah !
12
00:01:20,560 --> 00:01:52,160
...
13
00:01:52,480 --> 00:01:56,680
- Et hop ! Petit déj de princesse :
viennoiseries, pain complet,
14
00:01:57,000 --> 00:02:00,480
confiture et jus d'orange pressée.
15
00:02:01,840 --> 00:02:04,160
- Et petite rose.
- Evidemment.
16
00:02:04,480 --> 00:02:07,040
- T'es mignon.
Mais j'allais venir.
17
00:02:07,360 --> 00:02:09,200
- Non. Pas d'effort.
18
00:02:09,520 --> 00:02:12,240
- Je suis sortie de l'hôpital
19
00:02:12,560 --> 00:02:15,600
depuis des semaines.
Je suis en forme
20
00:02:15,919 --> 00:02:19,080
et prête pour notre week-end.
- Oh là là.
21
00:02:19,400 --> 00:02:22,400
Tu n'imagines pas
à quel point j'ai besoin
22
00:02:22,720 --> 00:02:25,400
que tu sois en forme
pour ce week-end.
23
00:02:25,720 --> 00:02:26,919
<font color="red">Jingle de SMS.</font>
24
00:02:27,240 --> 00:02:31,240
- Sérieusement, les gars...
- D'accord. Ils ont retrouvé
25
00:02:31,560 --> 00:02:34,680
un corps à La Grande-Motte.
A plus tard.
26
00:02:35,000 --> 00:02:36,440
- Je te rejoins.
27
00:02:39,160 --> 00:03:00,280
...
28
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
- Salut.
29
00:03:04,440 --> 00:03:06,200
Salut.
- Capitaine.
30
00:03:06,520 --> 00:03:07,560
- Salut.
31
00:03:07,880 --> 00:03:10,520
Léa n'est pas là ?
- Non.
32
00:03:10,840 --> 00:03:14,480
Elle est sur répondeur.
Elle doit dormir encore.
33
00:03:15,360 --> 00:03:17,040
- On a quoi, là ?
34
00:03:17,360 --> 00:03:21,480
- Le meurtre a eu lieu vers 8h. Elle
a reçu un coup mortel à la tempe.
35
00:03:21,800 --> 00:03:24,960
- C'est qui ?
- Manon Casal. Elle n'avait pas
36
00:03:25,280 --> 00:03:28,120
de portable, mais elle avait ça.
37
00:03:28,440 --> 00:03:32,919
- Elle était employée dans le plus
gros hôtel de luxe de la région.
38
00:03:33,240 --> 00:03:38,000
- Le matin, je cours par ici,
car à cette heure-là, c'est calme.
39
00:03:38,320 --> 00:03:41,360
- Pouvez-vous décrire
la personne qui a fui ?
40
00:03:41,680 --> 00:03:44,920
- Non. Je sais pas
si c'était un homme ou une femme.
41
00:03:45,240 --> 00:03:46,600
Demandez au cycliste.
42
00:03:46,920 --> 00:03:50,080
- Quel cycliste ?
- J'ai vu un cycliste partir
43
00:03:50,400 --> 00:03:53,000
à la poursuite de l'agresseur.
44
00:03:53,320 --> 00:03:56,560
- C'était de quel côté ?
- Par là.
45
00:03:57,720 --> 00:04:01,400
- On a peut-être un 2e témoin
du meurtre, un cycliste.
46
00:04:01,720 --> 00:04:05,000
On a retrouvé un vélo et ce casque
47
00:04:05,320 --> 00:04:07,560
qui serait à lui.
- C'est à Léa.
48
00:04:08,720 --> 00:04:11,440
- Quoi ?
- C'est le casque de Léa.
49
00:04:13,480 --> 00:04:15,280
<font color="red">Un portable sonne.</font>
50
00:04:15,600 --> 00:04:21,279
<font color="red">...</font>
51
00:04:22,240 --> 00:04:23,560
Léa !
52
00:04:24,600 --> 00:04:26,080
- Léa, Léa !
53
00:04:32,600 --> 00:04:35,960
Léa, regarde-moi.
Regarde-moi, je t'en supplie.
54
00:04:39,160 --> 00:04:41,200
- Paul, elle est où ?
55
00:04:44,880 --> 00:04:48,760
Comment elle va ?
- Elle a pris un coup à la tête.
56
00:04:49,080 --> 00:04:52,200
- Elle est solide.
Elle va s'en sortir.
57
00:04:53,440 --> 00:04:56,200
Tu as prévenu les enfants ?
- Oui.
58
00:04:57,279 --> 00:05:01,640
- Qu'est-ce qu'elle faisait là-bas ?
- Elle devait s'entraîner.
59
00:05:01,960 --> 00:05:05,360
D'après nos infos,
elle a été témoin du meurtre
60
00:05:05,680 --> 00:05:08,360
et elle a poursuivi le suspect.
61
00:05:08,680 --> 00:05:12,400
- Il a fui après l'avoir assommée ?
- J'imagine, oui.
62
00:05:14,480 --> 00:05:17,839
- Paul... il faut trouver
celui qui a fait ça.
63
00:05:19,080 --> 00:05:20,320
<font color="yellow">Hein ?</font>
64
00:05:20,640 --> 00:05:22,680
Priorité absolue.
65
00:05:29,200 --> 00:05:33,040
- C'est pas le moment,
je te rappelle en fin de journée.
66
00:05:34,400 --> 00:05:37,880
Tu te fais pas trop de souci ?
- Ca va, merci.
67
00:05:38,200 --> 00:05:41,400
- On est tous inquiets
pour la commandante.
68
00:05:41,720 --> 00:05:43,839
Le colonel m'a nommée
69
00:05:44,160 --> 00:05:46,680
responsable de l'enquête.
70
00:05:47,000 --> 00:05:50,360
Manon Casal, on en est où ?
- On recherche ses proches.
71
00:05:50,680 --> 00:05:51,720
- Et son boulot ?
72
00:05:52,040 --> 00:05:55,920
- Inès et Célestin interrogent
ses employeurs, M. et Mme Verdier,
73
00:05:56,240 --> 00:05:58,920
à l'hôtel Villa Blanca.
74
00:06:12,600 --> 00:06:15,400
- Ah ouais... ça claque, hein ?
75
00:06:18,160 --> 00:06:19,880
<font color="yellow">- La saison commence</font>
76
00:06:20,200 --> 00:06:23,279
dans 3 mois.
Faut accélérer le mouvement.
77
00:06:23,600 --> 00:06:26,200
Je vous paie pas à rien faire.
78
00:06:26,520 --> 00:06:29,000
- Les travaux, c'est une tannée.
79
00:06:29,320 --> 00:06:33,720
J'ai voulu refaire moi-même
ma salle de bains. Quelle erreur !
80
00:06:34,040 --> 00:06:35,680
J'ai galéré.
81
00:06:39,279 --> 00:06:41,920
Tu as déjà fait
un joint de silicone ?
82
00:06:42,240 --> 00:06:43,360
- Regarde-moi.
83
00:06:43,680 --> 00:06:47,920
Sens-tu dans mon regard que
tu peux me parler de tes travaux ?
84
00:06:48,240 --> 00:06:50,839
- Si tu bouges...
- Laisse tomber.
85
00:06:51,160 --> 00:06:53,120
- C'est pour te détendre.
86
00:06:53,440 --> 00:06:55,600
<font color="yellow">- Montez des chocolats dans la 103.</font>
87
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
- Bien.
88
00:06:57,240 --> 00:06:58,520
- Mme Verdier ?
89
00:06:58,839 --> 00:07:01,880
Lieutenant Zaïdi, lieutenant...
- Morel.
90
00:07:02,200 --> 00:07:04,279
- Nous vous attendions.
91
00:07:05,320 --> 00:07:08,040
Je vous emmène voir mon mari.
92
00:07:08,360 --> 00:07:10,080
- Que puis-je faire ?
93
00:07:10,400 --> 00:07:12,600
- Nous donner des infos.
94
00:07:12,920 --> 00:07:17,240
- Manon travaillait ici depuis...
- Un mois, je dirais.
95
00:07:17,560 --> 00:07:18,600
- Oui.
96
00:07:18,920 --> 00:07:20,720
- On venait de la former.
97
00:07:21,040 --> 00:07:24,840
- Dans un hôtel de luxe,
vous embauchez des débutants ?
98
00:07:25,160 --> 00:07:26,560
- C'est difficile
99
00:07:26,880 --> 00:07:29,160
de trouver des gens compétents,
100
00:07:29,480 --> 00:07:31,400
<font color="yellow">des femmes de chambre.</font>
101
00:07:31,720 --> 00:07:33,280
Elle était volontaire.
102
00:07:33,600 --> 00:07:36,280
- On embauche ceux qui sont motivés.
103
00:07:36,600 --> 00:07:38,760
- Vous savez si elle avait
104
00:07:39,080 --> 00:07:40,320
<font color="yellow">des soucis ?</font>
105
00:07:40,640 --> 00:07:41,800
<font color="yellow">- Un problème</font>
106
00:07:42,120 --> 00:07:45,640
avec un client
ou un membre du personnel ?
107
00:07:45,960 --> 00:07:48,640
- Pas à notre connaissance.
- Non.
108
00:07:48,960 --> 00:07:51,520
- Manon était logée à l'hôtel.
109
00:07:51,840 --> 00:07:54,600
- Vous pouvez
nous montrer sa chambre ?
110
00:07:54,920 --> 00:07:56,320
- Oui, bien sûr.
111
00:07:56,640 --> 00:07:59,120
<font color="red">Un portable sonne.</font>
112
00:07:59,440 --> 00:08:03,360
<font color="red">...</font>
113
00:08:03,680 --> 00:08:04,720
- Allô ?
114
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
- Ah ouais.
115
00:08:12,400 --> 00:08:14,720
Hmm... oui, oui.
116
00:08:16,200 --> 00:08:20,240
OK. Merci, Franck. Bye-bye.
117
00:08:22,240 --> 00:08:25,320
- Comment va Léa ?
Elle s'est réveillée ?
118
00:08:25,640 --> 00:08:29,480
- Pas encore. Elle est toujours
à l'hôpital sous surveillance.
119
00:08:29,800 --> 00:08:30,840
D'ailleurs,
120
00:08:31,160 --> 00:08:32,440
pour ce week-end...
121
00:08:32,760 --> 00:08:33,840
- On annule.
122
00:08:34,160 --> 00:08:38,000
C'est mieux, tu dois être là
pour ta famille. C'est normal.
123
00:08:38,320 --> 00:08:40,360
- Oui. Franck m'a dit
124
00:08:40,679 --> 00:08:44,520
qu'il avait comparé
les blessures de Manon et de Léa.
125
00:08:44,840 --> 00:08:48,040
Ce sont les mêmes résidus de bois.
126
00:08:48,360 --> 00:08:51,559
De ton côté, du nouveau ?
- Pas grand-chose.
127
00:08:51,880 --> 00:08:55,760
- On n'a pas trouvé le portable de
Manon, son auto n'est ni à l'hôtel
128
00:08:56,080 --> 00:08:59,480
ni ici, donc je vais lancer
un avis de recherche.
129
00:08:59,800 --> 00:09:02,559
La PTS m'a rendu
le portable de Léa.
130
00:09:02,880 --> 00:09:06,920
Il n'y a aucune autre empreinte
que celles de Léa dessus.
131
00:09:07,840 --> 00:09:10,080
<font color="yellow">Ah... tu connais le code</font>
132
00:09:10,400 --> 00:09:12,240
de Léa ?
- Evidemment.
133
00:09:12,559 --> 00:09:14,040
- C'est pas évident.
134
00:09:14,360 --> 00:09:18,640
- Le dernier appel que Léa a reçu
hier soir était de Manon Casal.
135
00:09:18,960 --> 00:09:21,800
- Elles se connaissaient.
- On dirait.
136
00:09:22,120 --> 00:09:25,160
- Elles auraient eu rendez-vous ?
- Peut-être.
137
00:09:25,480 --> 00:09:29,200
Si Léa connaît Manon, peut-être
qu'elle connaît le meurtrier.
138
00:09:31,440 --> 00:09:34,080
- Mme Soler, vous m'entendez ?
139
00:09:37,000 --> 00:09:39,600
Mme Soler, vous m'entendez ?
140
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
- J'ai mal à la tête.
141
00:09:47,720 --> 00:09:50,320
- Tu nous as fait peur.
<font color="yellow">- Alors ?</font>
142
00:09:50,640 --> 00:09:52,040
Comment ça va ?
143
00:09:52,360 --> 00:09:54,559
- Ah... coucou, mon amour.
144
00:09:56,679 --> 00:09:59,040
<font color="yellow">J'ai mal à la tête.</font>
145
00:10:01,040 --> 00:10:05,640
Aïe ! Ca fait mal, votre truc, là.
- Pouvez-vous dire votre prénom ?
146
00:10:07,160 --> 00:10:08,360
- Léa.
147
00:10:15,920 --> 00:10:21,760
(Qui c'est eux ?)
148
00:10:27,040 --> 00:10:30,760
- Euh, Léa...
en quelle année sommes-nous ?
149
00:10:33,520 --> 00:10:35,360
- C'est important.
150
00:10:35,679 --> 00:10:36,800
<font color="yellow">Réponds.</font>
151
00:10:38,280 --> 00:10:41,240
- En 1996. Voilà.
Vous êtes tous contents ?
152
00:10:45,200 --> 00:10:46,800
<font color="yellow">- On lui a dit</font>
153
00:10:47,120 --> 00:10:49,920
qu'elle était tombée à vélo,
154
00:10:50,240 --> 00:10:54,000
pour ne pas la brusquer.
- Elle n'a aucun souvenir ?
155
00:10:54,320 --> 00:10:58,600
- De ces 25 dernières années, non.
Elle reconnaît pas les enfants.
156
00:10:58,920 --> 00:11:00,840
Elle est très amoureuse
157
00:11:01,160 --> 00:11:05,280
de Paul.
- Oh ! Quelles sont les chances
158
00:11:05,600 --> 00:11:09,720
qu'elle recouvre la mémoire ?
- Les médecins ne le savent pas.
159
00:11:10,040 --> 00:11:13,320
- Il doit y avoir des traitements.
- Non.
160
00:11:13,640 --> 00:11:15,760
- On fait quoi ?
- On attend.
161
00:11:16,080 --> 00:11:18,080
Il faut être patient.
162
00:11:18,400 --> 00:11:21,880
Tout peut lui revenir,
comme ça, sans explication.
163
00:11:22,200 --> 00:11:24,040
Elle n'a pas perdu
164
00:11:24,360 --> 00:11:28,000
ses souvenirs, elle ne sait plus
comment y accéder.
165
00:11:32,040 --> 00:11:36,280
- C'est marrant, parce que
je ne me vois pas porter du jaune.
166
00:11:36,600 --> 00:11:39,200
Pourtant, c'est pas mal.
167
00:11:39,520 --> 00:11:41,880
- Ta mère t'a apporté ces habits.
168
00:11:42,880 --> 00:11:46,240
- Oh, putain. Paul,
on m'a chouravé ma bague.
169
00:11:46,559 --> 00:11:47,559
Oh...
170
00:11:47,880 --> 00:11:50,520
- Quelle bague ?
- Tu plaisantes ?
171
00:11:50,840 --> 00:11:54,440
Arrête. Ma bague de fiançailles !
Ils vont m'entendre.
172
00:11:54,760 --> 00:11:55,640
- Non.
173
00:11:55,960 --> 00:11:58,679
Il faut qu'on parle.
- Mais arrête
174
00:11:59,000 --> 00:12:03,559
de t'inquiéter pour moi, mon amour.
C'était un coup de rien du tout.
175
00:12:03,880 --> 00:12:05,400
A force de t'inquiéter,
176
00:12:05,720 --> 00:12:08,440
t'as pris un coup de vieux.
177
00:12:08,760 --> 00:12:11,600
Au niveau des cheveux...
- Ecoute-moi.
178
00:12:13,760 --> 00:12:15,320
On est plus en 1996.
179
00:12:15,640 --> 00:12:18,280
- Arrête avec tes blagues débiles.
180
00:12:18,600 --> 00:12:21,160
- On est en 2021.
181
00:12:36,640 --> 00:12:39,280
- Femme de chambre, vous dites ?
182
00:12:39,600 --> 00:12:41,200
<font color="yellow">- Ca vous surprend ?</font>
183
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
- Oui.
184
00:12:42,840 --> 00:12:45,720
- Elle était graphiste
à Montpellier.
185
00:12:46,040 --> 00:12:48,400
- Elle adorait son métier.
186
00:12:48,720 --> 00:12:51,960
Alors oui. Oui, ça nous surprend.
187
00:12:53,960 --> 00:12:56,960
- Avait-elle
des soucis au travail ?
188
00:12:57,280 --> 00:12:58,720
- Je ne sais pas.
189
00:12:59,040 --> 00:13:01,880
On se parlait peu
ces derniers temps.
190
00:13:02,200 --> 00:13:04,440
- Pour quelle raison ?
191
00:13:06,040 --> 00:13:08,480
- Manon avait son caractère.
192
00:13:09,600 --> 00:13:13,200
C'était pas facile
tous les jours, avec elle.
193
00:13:13,520 --> 00:13:17,720
- Quitter un boulot qu'on adore
pour devenir femme de chambre ?
194
00:13:18,040 --> 00:13:21,800
- Montpellier-La Grande-Motte, 30km.
Y a mieux pour fuir.
195
00:13:22,120 --> 00:13:24,880
- Y a qu'à trouver
une bonne planque.
196
00:13:25,200 --> 00:13:28,600
- Alors faut trouver quoi
ou qui elle fuyait.
197
00:13:28,920 --> 00:13:32,679
- Et comment elle connaissait Léa.
- Léa risque pas de nous aider.
198
00:13:33,000 --> 00:13:34,200
- Ca tombe mal.
199
00:13:34,520 --> 00:13:37,880
Dire que j'ai dû annuler
mon week-end avec Paul.
200
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
- Mais...
201
00:13:39,520 --> 00:13:42,840
- Non. C'est pas du tout
ce que je voulais dire.
202
00:13:43,160 --> 00:13:44,360
<font color="yellow">Evidemment,</font>
203
00:13:44,679 --> 00:13:46,840
c'est terrible ce qui arrive
204
00:13:47,160 --> 00:13:48,360
<font color="yellow">à Léa.</font>
205
00:13:48,679 --> 00:13:51,200
Mais avec Paul, y avait ce week-end
206
00:13:51,520 --> 00:13:52,520
<font color="yellow">et c'était...</font>
207
00:13:52,840 --> 00:13:54,600
Voilà, quoi.
208
00:13:59,200 --> 00:14:00,240
<font color="yellow">- Coucou.</font>
209
00:14:00,559 --> 00:14:01,559
- Salut.
210
00:14:01,880 --> 00:14:02,880
- Bonjour.
211
00:14:20,560 --> 00:14:22,600
Oh... putain.
212
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
- Quoi ?
213
00:14:25,640 --> 00:14:28,280
- Comme j'ai morflé, maman !
214
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
- Hmm ?
215
00:14:29,920 --> 00:14:31,400
- Oh, putain...
216
00:14:39,200 --> 00:14:40,440
- Et...
217
00:14:40,760 --> 00:14:43,880
Et alors, on est en 2021 ?
218
00:14:45,720 --> 00:14:49,400
Et c'est chez moi ?
Enfin... chez nous ?
219
00:14:50,440 --> 00:14:51,680
<font color="yellow">- C'est ça.</font>
220
00:14:52,000 --> 00:14:54,800
Alice et Thomas sont tes enfants.
221
00:14:57,240 --> 00:14:59,880
- Qu'as-tu donc ?
<font color="yellow">- Je suis tombé</font>
222
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
pendant une intervention.
223
00:15:02,440 --> 00:15:03,600
- T'es gendarme ?
224
00:15:03,920 --> 00:15:07,800
- Non. Pompier. Mais j'aimerais être
gendarme, comme toi.
225
00:15:08,120 --> 00:15:09,720
- C'est beau, ça.
226
00:15:10,040 --> 00:15:11,360
Yes, super.
227
00:15:12,240 --> 00:15:15,080
- Je suis heureuse que tu dises ça.
228
00:15:15,400 --> 00:15:19,240
Tu dois être morte de faim.
Je vais te servir quelque chose.
229
00:15:19,560 --> 00:15:20,880
- Merci, maman.
230
00:15:22,000 --> 00:15:23,160
Euh...
231
00:15:25,280 --> 00:15:27,720
- Comment tu te sens, maman ?
232
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
- Non.
233
00:15:31,280 --> 00:15:33,160
C'est le...
234
00:15:33,480 --> 00:15:38,120
"Maman", ça me fait un peu bizarre,
mais je vais m'y habituer.
235
00:15:38,440 --> 00:15:42,520
J'ai un peu mal à la tête,
mais ça va. Je vais m'asseoir.
236
00:15:45,120 --> 00:15:46,320
<font color="yellow">Ah...</font>
237
00:15:47,760 --> 00:15:50,560
<font color="yellow">Tu fais quoi dans la vie, Alice ?</font>
238
00:15:50,880 --> 00:15:53,960
- Des études de droit
pour devenir avocate.
239
00:15:54,280 --> 00:15:58,560
- Ah ouais ! Ta grand-mère
a dû être fière. Une avocate
240
00:15:58,880 --> 00:16:00,400
dans la famille...
241
00:16:00,720 --> 00:16:03,600
Une avocate, un gendarme et...
242
00:16:03,920 --> 00:16:05,920
Un commandant, alors.
243
00:16:06,240 --> 00:16:08,000
Et donc je suis
244
00:16:08,320 --> 00:16:11,800
la chef de Paul ?
C'est ça ? De votre père.
245
00:16:12,120 --> 00:16:13,600
De papa,
246
00:16:13,920 --> 00:16:15,520
en fait.
247
00:16:15,840 --> 00:16:20,560
Il le vit bien ? Il est content ?
Enfin, il le vit bien ?
248
00:16:20,880 --> 00:16:23,760
A la maison, ça se passe bien ?
249
00:16:24,760 --> 00:16:26,200
- Comment ça ?
250
00:16:26,520 --> 00:16:30,040
- Eh bien, on arrive
à faire la part des choses
251
00:16:30,360 --> 00:16:32,720
entre le boulot, la famille ?
252
00:16:35,200 --> 00:16:38,120
- Ben, comment dire ? En fait...
253
00:16:38,440 --> 00:16:40,440
<font color="yellow">Papa...</font>
<font color="yellow">- Oui.</font>
254
00:16:40,760 --> 00:16:44,280
- Il ne va pas rentrer, ce soir.
- Oui, voilà.
255
00:16:44,600 --> 00:16:47,000
- Il a un match de rugby
256
00:16:47,320 --> 00:16:50,920
<font color="yellow">avec des potes ?</font>
<font color="yellow">- Non. Juste que toi et papa,</font>
257
00:16:51,240 --> 00:16:54,280
<font color="yellow">vous n'habitez plus ensemble.</font>
<font color="yellow">- Ah bon ?</font>
258
00:16:54,600 --> 00:16:58,160
- Parce que vous êtes divorcés
depuis 15 ans.
259
00:17:05,520 --> 00:17:09,000
- Ca va pas, de lui balancer ça ?
Le médecin a dit
260
00:17:09,320 --> 00:17:12,240
de ne pas la brusquer
et tu balances ta bombe.
261
00:17:12,560 --> 00:17:16,760
- Tu préfères qu'on lui mente ?
- On doit prendre soin d'elle.
262
00:17:17,080 --> 00:17:21,200
- Elle allait bien voir qu'il n'y a
aucune affaire de papa ici.
263
00:17:21,520 --> 00:17:25,359
- Mais essaie de mettre les formes,
la prochaine fois.
264
00:17:25,680 --> 00:17:28,480
- Votre mère n'est pas avec vous ?
265
00:17:28,800 --> 00:17:32,200
- Non. Elle est pas à l'intérieur ?
- Non.
266
00:17:32,520 --> 00:17:37,560
Léa !
- Où est-ce qu'elle a pu aller ?
267
00:17:40,040 --> 00:17:42,720
- Bonjour, commandant.
- Bonjour.
268
00:17:49,000 --> 00:17:53,160
- Allô ? Vous m'entendez bien ?
- Oui. Oui.
269
00:17:53,480 --> 00:17:56,760
- Ca y est, je crois
que c'est revenu.
270
00:17:57,080 --> 00:17:58,359
- Bonjour.
271
00:18:01,119 --> 00:18:04,920
<font color="yellow">- Bonjour, mon commandant.</font>
<font color="yellow">- Salut. Qu'est-ce que tu faisais ?</font>
272
00:18:05,240 --> 00:18:07,200
- J'étais en visio.
273
00:18:09,480 --> 00:18:10,680
- Super.
274
00:18:14,320 --> 00:18:17,600
Tu payes ta clope ?
- Euh... ouais, bien sûr.
275
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
- Merci.
276
00:18:21,880 --> 00:18:23,240
- Bonne journée.
277
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
- Oui.
278
00:18:25,680 --> 00:18:28,880
C'est con de se les geler dehors
pour fumer
279
00:18:29,200 --> 00:18:32,320
au lieu d'aller dedans. Non ?
280
00:18:32,640 --> 00:18:52,000
...
281
00:18:55,000 --> 00:18:58,240
Oh ! Cette classe.
"Commandant Soler" !
282
00:18:58,560 --> 00:18:59,560
<font color="yellow">- Elle est là.</font>
283
00:18:59,880 --> 00:19:02,680
Je l'ai trouvée.
- T'as pas du feu ?
284
00:19:03,000 --> 00:19:05,680
- Non. Il est interdit de fumer ici.
285
00:19:06,000 --> 00:19:08,200
- Où sont les espaces fumeurs ?
286
00:19:08,520 --> 00:19:12,640
- Tout le bâtiment est non fumeur.
- Depuis quand ?
287
00:19:12,960 --> 00:19:15,600
- 2007. Et vous ne fumez plus.
288
00:19:15,920 --> 00:19:18,600
- Je suis malade ?
- Pas du tout.
289
00:19:18,920 --> 00:19:20,760
- Je suis enceinte ?
- Non.
290
00:19:21,080 --> 00:19:23,680
- Pourquoi j'ai arrêté ?
- Fumer tue.
291
00:19:25,200 --> 00:19:28,440
- D'accord. Quel est ton prénom ?
- Erwan.
292
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Erwan Lebellec.
293
00:19:30,720 --> 00:19:34,680
Je travaille sous vos ordres.
- On va bien s'entendre.
294
00:19:35,000 --> 00:19:36,960
Je dois envoyer un fax.
295
00:19:37,280 --> 00:19:40,800
- Toute l'équipe est à fond
sur l'affaire Manon Casal.
296
00:19:41,119 --> 00:19:45,720
- Manon Casal ? Je connais pas.
C'est Rudy Ferraud qui m'intéresse.
297
00:19:46,040 --> 00:19:47,480
- Qui ça ?
298
00:19:47,800 --> 00:19:50,920
- Le jeune qu'on a retrouvé mort
ce matin,
299
00:19:51,240 --> 00:19:54,320
à La Grande-Motte.
- Ah... "ce matin".
300
00:19:54,640 --> 00:19:55,640
En 96 ?
301
00:19:55,960 --> 00:19:59,359
- Eh oui... eh oui. Et on est
302
00:19:59,680 --> 00:20:00,880
en 2021.
303
00:20:01,200 --> 00:20:05,160
Alors trouve-moi tout
ce que tu peux sur Rudy Ferraud.
304
00:20:05,480 --> 00:20:07,960
Je rigole, Hermann.
C'est par où ?
305
00:20:08,280 --> 00:20:10,080
- Ca va être pénible.
306
00:20:10,400 --> 00:20:13,800
La commandante veut continuer
son enquête de 1996.
307
00:20:14,119 --> 00:20:16,520
- Le médecin ne s'est pas opposé
308
00:20:16,840 --> 00:20:18,840
à son retour au travail.
309
00:20:19,160 --> 00:20:21,320
96... faites-moi le topo.
310
00:20:21,640 --> 00:20:25,480
- La victime était Rudy Ferraud.
Suicide. Il était dépressif.
311
00:20:25,800 --> 00:20:28,520
Ses proches n'ont pas été surpris.
312
00:20:28,840 --> 00:20:33,320
- On va laisser Léa arriver
à cette conclusion par elle-même.
313
00:20:33,640 --> 00:20:35,520
Ca la tiendra éloignée
314
00:20:35,840 --> 00:20:39,119
de l'enquête sur Manon Casal.
<font color="red">Un portable sonne.</font>
315
00:20:39,440 --> 00:20:40,480
- Excusez-moi.
316
00:20:41,520 --> 00:20:43,040
Oui, Inès ?
317
00:20:43,359 --> 00:20:47,520
- J'ai cherché d'où Manon et la
commandante pouvaient se connaître.
318
00:20:47,840 --> 00:20:49,520
Et j'ai trouvé.
319
00:20:49,840 --> 00:20:51,520
- Raconte.
<font color="yellow">*-Manon</font>
320
00:20:51,840 --> 00:20:55,960
et Léa se sont connues
à l'association de femmes battues.
321
00:20:56,280 --> 00:20:59,080
- Manon était une victime ?
<font color="yellow">*-Je crois.</font>
322
00:20:59,400 --> 00:21:02,840
Manon parlait souvent
d'un certain Corentin.
323
00:21:03,160 --> 00:21:06,600
- Son ami était violent ?
<font color="yellow">*-Pas physiquement.</font>
324
00:21:06,920 --> 00:21:12,000
Elle parlait de harcèlements.
Du coup, je vais à l'association
325
00:21:12,320 --> 00:21:14,920
<font color="yellow">*pour en savoir plus.</font>
<font color="yellow">- A plus tard.</font>
326
00:21:16,200 --> 00:21:18,560
- Vous me tenez au courant.
327
00:21:34,160 --> 00:21:35,680
- Da !
- Ah !
328
00:21:36,000 --> 00:21:39,400
- Je me suis fait mal.
- Oh... ne fais pas ça.
329
00:21:54,560 --> 00:21:55,800
Ca va ?
330
00:21:56,119 --> 00:21:59,600
- Toujours, quand je te vois.
- Ah...
331
00:21:59,920 --> 00:22:04,119
Pardon. Non... j'avais perdu
l'habitude. Ca me fait bizarre.
332
00:22:04,440 --> 00:22:06,320
- Pourquoi tu dis ça ?
333
00:22:06,640 --> 00:22:07,760
- "Pourquoi" ?
334
00:22:08,080 --> 00:22:11,760
Tu es la patronne.
Plein de trucs ont changé.
335
00:22:12,080 --> 00:22:13,119
- Je comprends pas.
336
00:22:13,440 --> 00:22:17,760
- Avant, quand on était tous
les 2 lieutenants, tu te marrais
337
00:22:18,080 --> 00:22:22,400
de mes conneries, et maintenant,
c'est plus pareil, t'es la boss.
338
00:22:22,720 --> 00:22:27,000
Les ordres, les procédures,
je les respecte, mais pas toujours.
339
00:22:27,320 --> 00:22:29,800
- T'es con. Pourquoi tu fais ça ?
340
00:22:30,119 --> 00:22:33,400
- Je ne sais pas.
C'est une bonne question.
341
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
Pour t'agacer un peu.
342
00:22:36,040 --> 00:22:40,320
- Non. Ca, c'est pas possible, Paul.
Tu peux pas m'agacer.
343
00:22:40,640 --> 00:22:41,840
Parce que moi,
344
00:22:42,160 --> 00:22:46,680
j'adore ton humour débile,
j'aime ton côté fou ingérable,
345
00:22:47,000 --> 00:22:48,680
j'aime qu'on se balade
346
00:22:49,000 --> 00:22:53,600
tous les deux à moto, j'aime quand
on rit, quand tu me fais l'amour.
347
00:22:53,920 --> 00:22:55,119
J'aime tout
348
00:22:55,440 --> 00:22:57,520
chez toi, Paul. Tout.
349
00:22:57,840 --> 00:23:01,720
- Alors, Léa, il faut
que je te parle d'un truc.
350
00:23:02,040 --> 00:23:03,560
- Oui, je sais.
351
00:23:03,880 --> 00:23:07,160
Je sais parce que Thomas
me l'a dit.
352
00:23:07,480 --> 00:23:10,280
- Ah bon ?
- Hmm... il m'a tout dit.
353
00:23:10,600 --> 00:23:11,720
- Ah d'accord.
354
00:23:12,040 --> 00:23:14,520
- Mais je comprends pas pourquoi
355
00:23:14,840 --> 00:23:16,640
on est divorcés.
356
00:23:17,760 --> 00:23:21,800
- Euh... parce qu'il y avait
plein de raisons.
357
00:23:22,119 --> 00:23:26,640
- Non. Il n'y a pas de raison, Paul,
car tous les 2, c'est une évidence.
358
00:23:26,960 --> 00:23:28,920
Tous les 2,
359
00:23:29,240 --> 00:23:32,160
c'était toute la vie.
Tu me l'as dit.
360
00:23:32,480 --> 00:23:36,080
<font color="yellow">- Le capitaine Mauriac a dit</font>
<font color="yellow">que je pouvais vous aider.</font>
361
00:23:36,400 --> 00:23:39,160
- Non.
Et arrêtez de me vouvoyez.
362
00:23:39,480 --> 00:23:41,119
Tu peux me tutoyer.
363
00:23:41,440 --> 00:23:43,040
<font color="yellow">- Euh, ouais.</font>
364
00:23:43,359 --> 00:23:46,960
Aucun soucis. Donne-moi ce dossier.
- Eh bien, voilà.
365
00:23:47,280 --> 00:23:49,560
<font color="yellow">C'est plus cool. On y va !</font>
366
00:23:49,880 --> 00:23:51,560
A plus !
- Oui.
367
00:23:51,880 --> 00:23:55,760
- T'inquiète, ma grande.
Avec Célestin, t'auras aucun pépin.
368
00:23:56,080 --> 00:23:57,119
- (Putain...)
369
00:23:58,880 --> 00:24:01,600
- Vous avez besoin de moi ?
- Oui.
370
00:24:01,920 --> 00:24:04,400
Laisse ouvert. J'étouffe ici.
371
00:24:04,720 --> 00:24:06,240
- Vous êtes sûre ?
372
00:24:06,560 --> 00:24:08,800
- Arrêtez de me vouvoyer.
373
00:24:09,119 --> 00:24:11,119
C'est le rapport d'autopsie
374
00:24:11,440 --> 00:24:15,440
dans l'affaire Ferraud. Je suis
sûre que c'est pas un suicide.
375
00:24:15,760 --> 00:24:17,040
- Vraiment ?
376
00:24:17,359 --> 00:24:22,000
- Je le sais d'après la position
du corps. Je l'ai appris à l'école.
377
00:24:22,320 --> 00:24:26,160
- Et vous en avez parlé
à quelqu'un sur les lieux ?
378
00:24:26,480 --> 00:24:27,680
- J'ai oublié.
379
00:24:28,000 --> 00:24:32,600
Comment je fais pour le prouver ?
- En 2021, de nouvelles technologies
380
00:24:32,920 --> 00:24:35,040
peuvent nous aider.
- Genre ?
381
00:24:35,359 --> 00:24:37,680
- Internet. Je vous montre.
382
00:24:38,000 --> 00:24:40,800
Tapez des mots-clés et vous trouvez
383
00:24:41,119 --> 00:24:44,359
ce que vous voulez.
Vous, vous aimez le rock.
384
00:24:44,680 --> 00:24:46,760
- Non, plutôt le grunge.
385
00:24:47,080 --> 00:24:49,119
Genre Nirvana.
386
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
<font color="yellow">Oui, Nirvana. Erwan, arrête.</font>
387
00:24:52,080 --> 00:24:54,760
Si tu savais combien j'ai pleuré
388
00:24:55,080 --> 00:24:57,400
à la mort de Kurt Cobain.
389
00:24:57,720 --> 00:24:59,560
- Vous parlez de lui ?
390
00:24:59,880 --> 00:25:00,960
<font color="yellow">Jeune,</font>
391
00:25:01,280 --> 00:25:03,359
je lui ressemblais.
392
00:25:03,680 --> 00:25:05,640
- Absolument pas.
393
00:25:05,960 --> 00:25:07,680
- Ben, si.
394
00:25:08,000 --> 00:25:09,960
- Sinon, t'es qui, toi ?
395
00:25:10,280 --> 00:25:13,480
- Dr Franck Marvaud,
médecin légiste,
396
00:25:13,800 --> 00:25:18,520
membre du club de pathologie
de médecine légale. Proctologue.
397
00:25:18,840 --> 00:25:20,640
- "Proctologue" ?
398
00:25:20,960 --> 00:25:23,480
- Surtout légiste.
- Tu vas m'aider.
399
00:25:23,800 --> 00:25:26,520
- Oui, bien sûr. On a l'habitude
400
00:25:26,840 --> 00:25:31,160
de résoudre des affaires ensemble.
On fait un sacré duo toi et moi.
401
00:25:31,480 --> 00:25:33,920
- Tu peux jeter un coup d'oeil ?
402
00:25:34,240 --> 00:25:36,000
- Oui, devant un café.
403
00:25:36,320 --> 00:25:38,680
Comme d'habitude.
- Bien sûr.
404
00:25:39,000 --> 00:25:40,560
- "Comme d'habitude."
405
00:25:40,880 --> 00:25:44,240
- Arrête. Avec un ordinateur,
on va comprendre
406
00:25:44,560 --> 00:25:47,640
comment Rudy Ferraud est tombé ?
- Oui.
407
00:25:47,960 --> 00:25:51,800
J'ai modélisé la position dans
laquelle le corps a été retrouvé.
408
00:25:52,119 --> 00:25:55,280
Et grâce à des algorithmes,
- Des "alégorithmes" ?
409
00:25:55,600 --> 00:25:56,760
<font color="yellow">- Non.</font>
410
00:25:57,080 --> 00:26:00,600
Bref, je pourrai vérifier
les scénarios de chutes
411
00:26:00,920 --> 00:26:04,720
en fonction des 3 hypothèses :
accident, suicide, meurtre.
412
00:26:05,040 --> 00:26:08,720
Tout ça avec une marge d'erreur
de 0,02%.
413
00:26:09,040 --> 00:26:10,200
<font color="yellow">C'est rien.</font>
414
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
Voilà...
415
00:26:20,119 --> 00:26:21,320
<font color="red">Bips.</font>
416
00:26:26,280 --> 00:26:33,760
<font color="red">...</font>
417
00:26:39,880 --> 00:26:41,320
<font color="red">Jingle.</font>
418
00:26:44,480 --> 00:26:48,720
Tu avais raison, Léa. Rudy Ferraud
n'est pas tombé tout seul.
419
00:26:49,040 --> 00:26:51,040
C'était un meurtre.
420
00:26:52,359 --> 00:26:53,359
- Hmm...
421
00:26:54,680 --> 00:26:56,760
- On a 2 meurtres
422
00:26:57,080 --> 00:27:01,200
sur les bras : un cold case
d'il y a 25 ans et un tout chaud.
423
00:27:01,520 --> 00:27:04,040
- Le cold case va être confié
424
00:27:04,359 --> 00:27:08,200
à une autre brigade.
- Léa a appelé le proc et lui a dit
425
00:27:08,520 --> 00:27:12,720
qu'elle était la mieux placée pour
s'occuper du meurtre de Ferraud.
426
00:27:13,800 --> 00:27:15,880
- T'es toujours têtue, toi.
427
00:27:20,119 --> 00:27:22,240
- Alors, on en est où ?
428
00:27:22,560 --> 00:27:26,520
- Manon et Léa étaient
à l'association des femmes battues.
429
00:27:26,840 --> 00:27:30,040
Manon cherchait à se séparer
de Corentin Laval.
430
00:27:30,359 --> 00:27:33,040
- L'association l'a aidée ?
- Oui.
431
00:27:33,359 --> 00:27:37,560
- Donc on écarte cette piste.
- Non. J'ai interrogé ses collègues.
432
00:27:37,880 --> 00:27:41,680
Et Manon s'était remise avec...
- Son ex, Corentin.
433
00:27:42,000 --> 00:27:43,600
- Je comprends pas.
434
00:27:43,920 --> 00:27:46,119
- De quoi ?
- Pourquoi les gens
435
00:27:46,440 --> 00:27:48,720
se remettent avec leurs ex.
436
00:27:49,040 --> 00:27:52,080
Quand c'est fini, c'est fini.
- C'est pas si simple.
437
00:27:52,400 --> 00:27:55,280
- C'est pas la réponse
que j'attendais.
438
00:27:55,600 --> 00:27:58,200
Manon a quitté Corentin
15 jours après.
439
00:27:58,520 --> 00:28:02,600
- Si le type est jaloux et
possessif, il a pu mal le prendre.
440
00:28:02,920 --> 00:28:03,880
- Et se venger.
441
00:28:05,800 --> 00:28:08,880
- Euh... y a un souci avec Léa.
442
00:28:09,200 --> 00:28:11,760
J'y retourne.
- Dis-moi, tu lui as dit
443
00:28:12,080 --> 00:28:16,320
qu'on était ensemble ?
- A qui ? Ah oui... euh, non.
444
00:28:16,640 --> 00:28:17,680
Mais...
445
00:28:18,000 --> 00:28:22,680
Mais le médecin a dit
qu'il fallait y aller doucement.
446
00:28:23,000 --> 00:28:25,400
Mais promis, je vais lui dire.
447
00:28:29,040 --> 00:28:32,240
- Salut. Excuse-moi,
tu n'as pas vu Hervé ?
448
00:28:32,560 --> 00:28:37,000
- J'ai eu un message du colonel.
- Ca craint d'avoir un père colonel.
449
00:28:37,320 --> 00:28:40,240
"Léa, fais pas ci, fais pas ça !"
450
00:28:40,560 --> 00:28:42,360
Blabla, la hiérarchie.
451
00:28:42,680 --> 00:28:45,480
- Explique-moi ton numéro
avec le proc.
452
00:28:45,800 --> 00:28:46,960
- C'est pas
453
00:28:47,280 --> 00:28:49,640
au commandant de demander au proc
454
00:28:49,960 --> 00:28:53,640
de rouvrir l'enquête ?
- Je dois prévenir la famille.
455
00:28:53,960 --> 00:28:56,640
- Non. Je m'en suis occupée, papa.
456
00:28:56,960 --> 00:28:59,680
Je gère avec Hervé,
mais nul ne l'a vu.
457
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
- Qui ?
- Hervé. Euh...
458
00:29:01,960 --> 00:29:04,640
Ah oui... Hermann.
- Erwan !
459
00:29:04,960 --> 00:29:05,960
- Erwan !
460
00:29:06,280 --> 00:29:09,080
- Cesse de prendre des initiatives.
461
00:29:09,400 --> 00:29:11,600
- Je respecte les procédures,
462
00:29:11,920 --> 00:29:14,880
contrairement aux autres.
<font color="yellow">- D'accord.</font>
463
00:29:15,200 --> 00:29:18,920
T'as gagné, tu gardes
ton enquête sur Rudy Ferraud,
464
00:29:19,240 --> 00:29:21,120
<font color="yellow">Paul, sur Manon Casal,</font>
465
00:29:21,440 --> 00:29:25,000
mais avec Sabine comme appui
pour vous superviser.
466
00:29:25,320 --> 00:29:28,480
Et ne fais plus rien
sans mon autorisation.
467
00:29:28,800 --> 00:29:32,000
<font color="yellow">C'est compris ?</font>
<font color="yellow">- A vos ordres, mon colonel.</font>
468
00:29:32,320 --> 00:29:33,640
Rompez !
469
00:29:33,960 --> 00:29:36,440
- Un écart et c'est la sanction.
470
00:29:36,760 --> 00:29:38,160
- OK, papa.
471
00:29:42,040 --> 00:29:45,240
- C'est marrant,
de la retrouver comme ça.
472
00:29:45,560 --> 00:29:47,760
Enfin, marrant, non...
473
00:29:48,080 --> 00:29:50,440
C'est bizarre.
- Ah ouais ?
474
00:29:50,760 --> 00:29:54,120
Moi, je trouve ça très chi...
pénible.
475
00:29:59,440 --> 00:30:02,440
- Rudy avait perdu
ses parents très jeune.
476
00:30:02,760 --> 00:30:06,360
Il a été élevé par sa tante
qui a un fils : Samuel.
477
00:30:06,680 --> 00:30:09,800
- Je viendrais pas en vacances ici,
c'est pourri.
478
00:30:12,080 --> 00:30:13,480
Bonjour.
479
00:30:13,800 --> 00:30:16,560
- Bonjour.
- Gendarmerie nationale.
480
00:30:18,320 --> 00:30:19,960
Germaine et Samuel ?
481
00:30:20,280 --> 00:30:22,960
- Non. Je suis Victor Kopin.
- Un ami.
482
00:30:23,280 --> 00:30:24,760
<font color="yellow">- Et employé fidèle.</font>
483
00:30:25,080 --> 00:30:28,120
Bonjour. Samuel Ferraud.
<font color="yellow">- C'est vous</font>
484
00:30:28,440 --> 00:30:32,680
qui nous avez appelés pour Rudy ?
<font color="yellow">- C'est exact.</font>
485
00:30:33,000 --> 00:30:35,800
- Pourquoi ?
<font color="yellow">- Nous avons rouvert</font>
486
00:30:36,120 --> 00:30:37,160
l'enquête.
487
00:30:37,480 --> 00:30:41,560
D'après les derniers éléments,
Rudy aurait été assassiné.
488
00:30:41,880 --> 00:30:42,880
- Quoi ?
489
00:30:43,200 --> 00:30:46,880
Qu'est-ce que vous dites ?
- Maman, ça va ? Maman.
490
00:30:48,160 --> 00:30:51,000
Victor, tu t'occupes d'elle ?
- Oui.
491
00:30:51,320 --> 00:30:53,200
<font color="yellow">- Ca va aller, maman.</font>
492
00:30:54,480 --> 00:30:57,400
Excusez ma mère, elle est fragile.
493
00:30:57,720 --> 00:31:02,000
Vous dites que Rudy a été tué ?
Je n'arrive pas à y croire.
494
00:31:02,320 --> 00:31:06,640
- Nous comprenons que c'est un choc,
mais nous avons des questions.
495
00:31:06,960 --> 00:31:08,560
- 25 ans après ?
496
00:31:08,880 --> 00:31:12,600
- Vous souvenez-vous d'une chose
dont Rudy vous aurait parlé ?
497
00:31:12,920 --> 00:31:17,200
- Il n'allait pas bien. Mon cousin
a toujours été compliqué.
498
00:31:17,520 --> 00:31:21,520
Quand j'étais petit, à l'école,
il y avait des problèmes.
499
00:31:21,840 --> 00:31:23,240
Y a qu'à 18 ans
500
00:31:23,560 --> 00:31:27,040
<font color="yellow">qu'il a trouvé sa voie.</font>
<font color="yellow">- En s'engageant dans l'armée ?</font>
501
00:31:27,360 --> 00:31:30,000
- L'armée, c'était toute sa vie.
502
00:31:30,320 --> 00:31:33,760
Mais il s'est fait virer
après s'être battu
503
00:31:34,080 --> 00:31:37,360
avec un supérieur.
- Pour quelle raison ?
504
00:31:37,680 --> 00:31:42,760
- Je sais pas. Puis il a changé.
Il disait qu'il avait plus de but.
505
00:31:43,080 --> 00:31:45,440
On a toujours cru que c'était
506
00:31:45,760 --> 00:31:49,240
pour ça qu'il s'était suicidé.
<font color="yellow">- Ca pue, cette histoire</font>
507
00:31:49,560 --> 00:31:53,400
de bagarre à l'armée.
- Ca fait 25 ans. Je vais chercher.
508
00:31:53,720 --> 00:31:56,320
- Attends, je vibre.
509
00:31:57,480 --> 00:32:00,520
Ca marche pas.
- Essayez sans les gants.
510
00:32:00,840 --> 00:32:02,360
- Essaie, toi.
511
00:32:03,560 --> 00:32:07,040
Ca coûte combien un truc comme ça ?
- Dans les 800.
512
00:32:07,360 --> 00:32:08,840
- 800 francs ?
513
00:32:09,160 --> 00:32:13,520
- Non. 800 euros.
Ca fait dans les 5 000 francs.
514
00:32:13,840 --> 00:32:17,080
- Non. Déconne ?
- C'est le capitaine Marchal.
515
00:32:17,400 --> 00:32:21,680
Il veut que vous le rejoigniez sur
la plage où on vous a retrouvée.
516
00:32:22,000 --> 00:32:25,800
- Ca, ça sent le tête-à-tête
romantique. Tu crois pas ?
517
00:32:26,120 --> 00:32:29,240
Je plaisante, Célestin.
- Moi, c'est Erwan.
518
00:32:29,560 --> 00:32:31,480
- C'est pareil.
- Non.
519
00:32:31,800 --> 00:32:36,080
- Toi qui connais un peu Paul, tu
crois qu'il fréquente quelqu'un ?
520
00:32:36,400 --> 00:32:39,640
- Aucune idée. On se dépêche,
je dois vous déposer.
521
00:32:39,960 --> 00:32:40,760
- On y va.
522
00:32:41,080 --> 00:33:10,160
...
523
00:33:11,480 --> 00:33:13,480
- Ah !
- Oh...
524
00:33:14,840 --> 00:33:18,320
T'es con ou quoi ?
Tu m'as fait super peur.
525
00:33:18,640 --> 00:33:22,560
- C'est une méthode pour t'aider
à retrouver la mémoire.
526
00:33:22,880 --> 00:33:25,560
Je l'ai vu au ciné.
- C'est débile.
527
00:33:25,880 --> 00:33:27,880
J'ai mal à la tête.
528
00:33:28,200 --> 00:33:32,000
- Enfin... je te retrouve.
- Tu ne m'as jamais perdue.
529
00:33:32,320 --> 00:33:35,720
- Je veux dire
que du coup, tu m'engueules.
530
00:33:36,040 --> 00:33:40,240
- Arrête avec ça. Je t'en supplie.
Je ne t'engueule pas.
531
00:33:40,560 --> 00:33:44,680
Faut arrêter. C'est difficile, pour
moi, je suis complètement perdue.
532
00:33:45,000 --> 00:33:47,600
Je sais pas ce qui m'arrive.
533
00:33:47,920 --> 00:33:49,200
J'ai pas envie
534
00:33:49,520 --> 00:33:52,400
d'être commandant,
ni d'avoir des enfants.
535
00:33:52,720 --> 00:33:55,640
J'ai pas envie qu'on se quitte.
- OK. Léa...
536
00:33:55,960 --> 00:33:57,120
- C'est compliqué.
537
00:33:57,440 --> 00:34:02,120
- Léa, ce que tu traverses, c'est
vertigineux, on en a conscience,
538
00:34:02,440 --> 00:34:06,960
mais c'est qu'une traversée.
Ca va finir par passer. Très vite.
539
00:34:07,280 --> 00:34:08,560
Je te le promets.
540
00:34:08,880 --> 00:34:11,320
Ca va aller. Et la Léa de 2021,
541
00:34:11,640 --> 00:34:13,520
elle est extraordinaire.
542
00:34:13,840 --> 00:34:16,600
Tout le monde te le dira.
C'est vrai.
543
00:34:16,920 --> 00:34:20,320
On ne vit pas l'histoire
qu'on avait imaginée,
544
00:34:20,640 --> 00:34:23,520
mais notre vie est
belle quand même.
545
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
On est ensemble.
546
00:34:25,400 --> 00:34:29,440
D'une certaine manière, on est
ensemble et je suis toujours là.
547
00:34:29,760 --> 00:34:32,239
- J'ai tellement peur.
- Je sais.
548
00:34:32,560 --> 00:34:34,360
Mais ça va aller.
549
00:34:35,360 --> 00:34:36,760
- Promis ?
550
00:34:37,080 --> 00:34:38,480
- Juré.
551
00:34:38,800 --> 00:34:58,200
...
552
00:34:59,640 --> 00:35:03,600
- Je suis pas tombée à vélo.
On m'a agressée, Paul.
553
00:35:04,960 --> 00:35:08,440
Pourquoi tu m'as menti ?
- Pour te préserver.
554
00:35:08,760 --> 00:35:10,880
Un détail te revient ?
555
00:35:14,160 --> 00:35:18,120
- Non. Je sais même pas
si c'est un homme, une femme...
556
00:35:18,440 --> 00:35:21,120
- Déjà, on progresse, tu vois.
557
00:35:21,440 --> 00:35:22,440
<font color="red">Bip.</font>
558
00:35:22,760 --> 00:35:26,080
C'est Inès,
elle a localisé un suspect.
559
00:35:26,400 --> 00:35:29,160
Je vais la rejoindre.
Ca va aller.
560
00:35:29,480 --> 00:35:32,680
- Inès est jolie.
Tu es souvent avec elle.
561
00:35:33,000 --> 00:35:35,320
Je pourrais être jalouse.
562
00:35:36,800 --> 00:35:39,040
<font color="yellow">- Viens, je te dépose.</font>
563
00:35:40,120 --> 00:35:41,320
- Ben, oui.
564
00:35:41,640 --> 00:35:45,880
- Rudy Ferraud, on en est où ?
- J'ai parlé au service des armées.
565
00:35:46,200 --> 00:35:49,360
Ferraud s'est battu
avec François Gramont.
566
00:35:49,680 --> 00:35:53,440
- Donc c'est à cause de lui
que Rudy a été viré de l'armée
567
00:35:53,760 --> 00:35:58,080
et qu'il n'a pas pu faire carrière.
- Il aurait pu vouloir se venger.
568
00:35:58,400 --> 00:36:01,760
- Et la dispute se serait
retournée contre lui.
569
00:36:02,080 --> 00:36:04,920
Possible.
- Faut interroger Gramont.
570
00:36:05,239 --> 00:36:06,440
- Convoque-le.
571
00:36:09,640 --> 00:36:10,640
- Alors ?
572
00:36:10,960 --> 00:36:14,480
- Corentin Laval travaille ici,
il a une bonne situation.
573
00:36:14,800 --> 00:36:19,800
J'ai creusé un peu et il y a un
mois, il a eu des soucis au boulot.
574
00:36:20,120 --> 00:36:23,840
- "Il y a un mois" ?
C'est quand Manon l'a largué.
575
00:36:24,160 --> 00:36:25,640
- Exact.
576
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
- Quels soucis il a eus ?
577
00:36:28,280 --> 00:36:32,640
- Il a outrepassé ses fonctions pour
avoir des fichiers confidentiels.
578
00:36:32,960 --> 00:36:37,200
Il s'est pris un blâme et a été
rétrogradé à un poste subalterne.
579
00:36:37,520 --> 00:36:41,920
- Ca a dû l'énerver en plus
de la rupture, vu son profil...
580
00:36:42,239 --> 00:36:46,800
- Ca fait un mec dangereux qui peut
déchaîner sa violence sur son ex.
581
00:36:47,120 --> 00:36:49,200
- J'ai hâte de le rencontrer.
582
00:36:49,520 --> 00:36:51,120
- Pas autant que moi.
583
00:36:54,080 --> 00:36:56,920
- Morte ? Mais comment ?
<font color="yellow">- Et Léa Soler ?</font>
584
00:36:57,239 --> 00:36:59,360
Tu te rappelles d'elle ?
585
00:36:59,680 --> 00:37:02,800
- J'y comprends rien.
Vous voulez quoi ?
586
00:37:03,120 --> 00:37:05,800
- On s'est renseignés sur toi.
587
00:37:06,120 --> 00:37:09,760
Ta relation avec Manon était
un peu chaotique.
588
00:37:10,080 --> 00:37:13,840
- Tu es possessif avec tes copines,
tu les harcèles.
589
00:37:14,160 --> 00:37:15,680
- N'importe quoi.
590
00:37:16,000 --> 00:37:19,080
Quand j'aime,
j'aime à fond. C'est tout.
591
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
Merde !
592
00:37:22,440 --> 00:37:24,640
Vous voulez quoi ?
593
00:37:24,960 --> 00:37:27,600
- Comment t'as vécu
qu'elle te largue ?
594
00:37:29,360 --> 00:37:33,880
- Vous vous trompez sur Manon. Elle
m'a manipulé sur toute la ligne.
595
00:37:34,200 --> 00:37:36,320
- Comment ?
- Elle s'est servie
596
00:37:36,640 --> 00:37:40,880
de mes codes perso pour accéder
à des fichiers confidentiels.
597
00:37:41,200 --> 00:37:44,360
C'est pour ça
qu'elle s'est remise avec moi.
598
00:37:44,680 --> 00:37:48,440
Après, elle m'a largué.
- C'est vilain de balancer la faute
599
00:37:48,760 --> 00:37:52,480
sur les autres
quand ils peuvent pas se défendre.
600
00:37:52,800 --> 00:37:55,920
- C'est la vérité.
C'était pas moi le coupable.
601
00:37:56,239 --> 00:37:58,800
- T'as voulu te venger de Manon.
602
00:37:59,120 --> 00:38:02,120
- J'ai eu la haine,
mais pas au point de la tuer.
603
00:38:02,440 --> 00:38:06,719
La preuve, je l'ai pas dénoncée.
- Non. C'est pas une preuve, ça.
604
00:38:07,040 --> 00:38:08,440
<font color="yellow">- Non.</font>
605
00:38:08,760 --> 00:38:13,400
- Tu faisais quoi,
ce matin, de 7h à 9h ?
606
00:38:13,719 --> 00:38:17,680
- J'étais à la salle de sport
avec 10 habitués. Allez vérifier.
607
00:38:18,000 --> 00:38:20,440
- C'est ce qu'on va faire.
608
00:38:24,000 --> 00:38:27,200
- Excusez-moi, M. Gramont.
- Colonel Gramont.
609
00:38:32,520 --> 00:38:37,640
- J'étudiais votre dossier.
Waouh ! Sacrée carrière militaire !
610
00:38:37,960 --> 00:38:41,520
Moi, c'est l'année 1996
qui m'intéresse.
611
00:38:41,840 --> 00:38:43,719
- "1966" ? C'est loin.
612
00:38:44,040 --> 00:38:45,920
- Ca dépend pour qui.
613
00:38:46,239 --> 00:38:49,320
Vous étiez sergent
à la caserne de Béziers.
614
00:38:49,640 --> 00:38:50,640
- Hmm...
615
00:38:50,960 --> 00:38:54,520
- Vous avez eu une dispute
avec le 1re classe Rudy Ferraud.
616
00:38:54,840 --> 00:38:56,920
Pourquoi ?
- Vous êtes sérieuse ?
617
00:38:57,239 --> 00:38:59,280
- J'ai pas l'air ?
618
00:38:59,600 --> 00:39:03,000
- Je m'en souviens pas ?
Ca devait être une broutille.
619
00:39:03,320 --> 00:39:08,239
- Mais ça lui a coûté cher, car il a
dit adieu à sa carrière militaire.
620
00:39:08,560 --> 00:39:09,800
- Où voulez-vous
621
00:39:10,120 --> 00:39:12,960
<font color="yellow">en venir ?</font>
<font color="yellow">- Après ce renvoi, Rudy est mort.</font>
622
00:39:13,280 --> 00:39:17,440
- Nous avions été informés
de son suicide, à la caserne.
623
00:39:17,760 --> 00:39:20,880
- Ah, vous voyez !
La mémoire vous revient.
624
00:39:21,200 --> 00:39:24,840
Alors, Rudy Ferraud
ne s'est pas suicidé, en fait.
625
00:39:25,160 --> 00:39:26,680
Quelqu'un l'a tué.
626
00:39:27,000 --> 00:39:30,400
Je me suis dit qu'il avait essayé
de se venger,
627
00:39:30,719 --> 00:39:34,600
que vous avez discuté,
et que la discussion a mal tourné.
628
00:39:35,560 --> 00:39:39,600
- Après son départ de la caserne,
je ne l'ai plus revu.
629
00:39:39,920 --> 00:39:43,120
C'est terminé ? Commandant...
- Colonel...
630
00:39:46,239 --> 00:39:47,280
Hmm...
631
00:39:52,360 --> 00:39:53,560
<font color="yellow">- Alors ?</font>
632
00:39:53,880 --> 00:39:56,840
- Il nous ment,
mais ce sera difficile
633
00:39:57,160 --> 00:39:58,960
de le faire parler.
634
00:39:59,280 --> 00:40:01,960
- Ma petite Léa, règle No 1...
635
00:40:02,280 --> 00:40:06,480
Quand on s'attaque à un officier
supérieur : avoir du biscuit.
636
00:40:07,600 --> 00:40:09,680
- "Avoir du biscuit."
637
00:40:12,160 --> 00:40:13,360
Eh oui.
638
00:40:13,680 --> 00:40:16,520
Dis, papa,
je suis un bon commandant ?
639
00:40:16,840 --> 00:40:19,040
- Excellent commandant.
640
00:40:21,120 --> 00:40:25,080
Mais comme lieutenant,
tu as encore beaucoup de choses
641
00:40:25,400 --> 00:40:26,600
à apprendre.
642
00:40:39,320 --> 00:40:42,520
- Alors, ça fait quoi
de retrouver la femme
643
00:40:42,840 --> 00:40:45,239
qu'on a connue il y a 25 ans ?
644
00:40:45,560 --> 00:40:47,200
- C'est troublant.
645
00:40:47,520 --> 00:40:50,120
C'est très troublant.
646
00:40:53,600 --> 00:40:57,080
Et toi... avec Sabine ?
<font color="yellow">- De quoi vous parlez ?</font>
647
00:40:57,400 --> 00:41:00,160
- Tu lui as demandé
si c'est elle Ondine ?
648
00:41:00,480 --> 00:41:03,160
- Donc c'est pas vous.
Je te l'avais dit.
649
00:41:03,480 --> 00:41:06,400
- J'y travaille.
- Tu y travailles de quoi ?
650
00:41:06,719 --> 00:41:09,920
Pose-lui la question.
- C'est pas si simple.
651
00:41:10,239 --> 00:41:13,239
- Il sait pas y faire.
Je vais m'en occuper.
652
00:41:13,560 --> 00:41:15,239
- Sinon l'alibi
653
00:41:15,560 --> 00:41:19,560
de Corentin Laval, on en est où ?
- Il était bien au sport.
654
00:41:19,880 --> 00:41:23,880
Des témoins ont confirmé.
- Peut-être qu'il dit la vérité
655
00:41:24,200 --> 00:41:26,680
concernant
le piratage informatique.
656
00:41:27,000 --> 00:41:30,560
Que cherchait Laval ?
- Les fichiers piratés étaient
657
00:41:30,880 --> 00:41:33,320
au CNAOP.
- Conseil des origines personnelles.
658
00:41:33,640 --> 00:41:35,200
- Manon a réglé
659
00:41:35,520 --> 00:41:37,000
une facture à un labo
660
00:41:37,320 --> 00:41:40,000
en Espagne pour un test ADN.
661
00:41:40,320 --> 00:41:42,560
J'ai reçu les résultats.
662
00:41:44,200 --> 00:41:45,200
- Ah...
663
00:41:46,800 --> 00:41:50,680
Les parents de Manon sont pas
ses parents biologiques ?
664
00:41:51,000 --> 00:41:54,640
- Donc Manon recherchait
ses origines.
665
00:41:54,960 --> 00:41:58,160
- C'est ça.
- Mais les Casal n'ont rien dit.
666
00:41:59,200 --> 00:42:02,320
- Erwan est parti les réinterroger.
667
00:42:03,640 --> 00:42:05,640
- OK. Très bien.
668
00:42:07,640 --> 00:42:09,760
- Vous savez, capitaine,
669
00:42:10,080 --> 00:42:14,280
depuis le temps qu'on collabore
je commence à vous connaître.
670
00:42:14,600 --> 00:42:17,719
Et j'ai remarqué
que depuis quelques jours,
671
00:42:18,040 --> 00:42:20,760
vous aviez une attitude...
comment dire ?
672
00:42:21,080 --> 00:42:22,520
Typique.
673
00:42:23,719 --> 00:42:25,640
- "Typique" de quoi ?
674
00:42:26,760 --> 00:42:28,239
- Typique.
675
00:42:28,560 --> 00:42:30,400
Oui. Par exemple,
676
00:42:30,719 --> 00:42:35,239
j'ai remarqué que vous étiez
dans la lune. Je vous ai vue rouler
677
00:42:35,560 --> 00:42:39,440
vos cheveux autour du doigt.
C'est comme ça que j'ai compris.
678
00:42:39,760 --> 00:42:41,120
- Qu'as-tu compris ?
679
00:42:42,520 --> 00:42:45,800
- J'ai compris
qu'il se passait quelque chose.
680
00:42:46,800 --> 00:42:50,400
Du coup, je me disais...
Comment ça va, vous ?
681
00:42:50,719 --> 00:42:53,320
La famille, les enfants,
682
00:42:53,640 --> 00:42:55,040
le mari...
683
00:42:56,480 --> 00:42:59,000
Pas de tentation amoureuse ?
684
00:42:59,320 --> 00:43:01,960
Envie de vivre
de nouvelles expériences ?
685
00:43:02,280 --> 00:43:03,680
Ah...
686
00:43:07,840 --> 00:43:12,000
Là, je vois que vous avez juste
envie de me péter la mâchoire.
687
00:43:12,320 --> 00:43:14,520
Donc je vais m'en aller.
688
00:43:14,840 --> 00:43:16,360
Capitaine...
689
00:43:16,680 --> 00:43:18,280
- Pff...
690
00:43:26,239 --> 00:43:27,320
<font color="yellow">- Oui.</font>
691
00:43:27,640 --> 00:43:30,520
On a adopté Manon
quand elle était bébé.
692
00:43:30,840 --> 00:43:32,719
- Vous avez rien dit ?
693
00:43:33,040 --> 00:43:35,920
- Adoptée ou pas,
on est ses parents.
694
00:43:36,239 --> 00:43:41,080
Quel rapport avec son meurtre ?
- Manon cherchait ses origines.
695
00:43:42,000 --> 00:43:43,239
Vous saviez ?
696
00:43:43,560 --> 00:43:44,600
- Non.
697
00:43:46,200 --> 00:43:48,560
Elle t'en a parlé, à toi ?
698
00:43:48,880 --> 00:43:49,880
- Non.
699
00:43:50,200 --> 00:43:52,000
A aucun moment.
700
00:43:59,200 --> 00:44:03,040
- Merci de m'accorder
ces quelques minutes, colonel.
701
00:44:03,360 --> 00:44:04,640
- C'est normal.
702
00:44:04,960 --> 00:44:09,360
- J'ai vérifié les relevés de
téléphone de la caserne de Béziers.
703
00:44:09,680 --> 00:44:14,640
Il s'avère qu'après son renvoi,
vous l'avez appelé plusieurs fois.
704
00:44:14,960 --> 00:44:18,600
J'aurais voulu savoir
pourquoi vous nous avez menti.
705
00:44:18,920 --> 00:44:22,000
- Ca n'a rien à voir
avec la mort de Rudy.
706
00:44:22,320 --> 00:44:25,800
Ca pourrait me porter préjudice
encore aujourd'hui.
707
00:44:26,800 --> 00:44:31,560
- Si ça n'a pas de rapport avec
mon enquête, ça restera entre nous.
708
00:44:31,880 --> 00:44:34,560
Vous avez ma parole d'officier.
709
00:44:46,280 --> 00:44:49,800
- La vérité, c'est qu'avec Rudy,
on était copains.
710
00:44:50,120 --> 00:44:52,960
Cette bagarre était un coup monté.
711
00:44:53,280 --> 00:44:56,320
- Vous avez mis en scène
cette dispute ?
712
00:44:56,960 --> 00:45:00,680
- Rudy voulait se faire virer
sans avoir à terminer son service.
713
00:45:01,000 --> 00:45:02,200
- Pourquoi ?
714
00:45:02,520 --> 00:45:06,440
Sa famille dit que l'armée
était toute sa vie.
715
00:45:06,760 --> 00:45:09,760
- C'était vrai au début
de son engagement
716
00:45:10,080 --> 00:45:11,880
mais il a changé.
717
00:45:12,200 --> 00:45:15,920
- Mais que s'est-il passé ?
- Je ne sais pas.
718
00:45:16,239 --> 00:45:19,920
Quand je l'ai appelé, c'était
pour prendre de ses nouvelles.
719
00:45:20,239 --> 00:45:22,560
Et il était très heureux,
720
00:45:22,880 --> 00:45:25,760
prêt pour une nouvelle vie
dans le civil.
721
00:45:26,840 --> 00:45:28,440
- Merci, colonel.
722
00:45:37,160 --> 00:45:38,280
- A demain.
723
00:45:38,600 --> 00:45:42,120
- Je vais me désinscrire
de l'application de rencontres.
724
00:45:42,440 --> 00:45:45,040
- Ne fais pas ça.
- Ca vaut mieux.
725
00:45:45,360 --> 00:45:48,760
- Non. Elle veut te rencontrer.
- Qui ça "elle" ?
726
00:45:49,080 --> 00:45:52,080
- Il faut
que je t'avoue quelque chose,
727
00:45:52,400 --> 00:45:55,480
mais je dois lui parler d'abord.
- A qui ?
728
00:45:55,800 --> 00:45:59,880
- J'ai un rendez-vous urgent, là.
Demain, je t'explique tout.
729
00:46:00,200 --> 00:46:03,520
Tu me fais confiance ?
- J'ai comme un doute, là.
730
00:46:03,840 --> 00:46:06,840
- Si. Tu me fais confiance.
A demain.
731
00:46:09,840 --> 00:46:12,120
<font color="yellow">- Feu, feu !</font>
<font color="yellow">- Je l'ai vu.</font>
732
00:46:12,440 --> 00:46:14,840
<font color="yellow">Ma mère n'a jamais voulu</font>
733
00:46:15,160 --> 00:46:18,680
m'acheter une console. Moi,
j'ai pas fait la même connerie.
734
00:46:19,000 --> 00:46:21,320
- C'est sûr.
- Allez ! Bam !
735
00:46:21,640 --> 00:46:25,239
- J'ai un vieux jeu
qu'ils viennent de remastériser.
736
00:46:25,560 --> 00:46:30,320
Ca va te rappeler quelque chose.
- Tu veux dire que je suis vieille ?
737
00:46:30,640 --> 00:46:31,880
Je rigole.
738
00:46:33,080 --> 00:46:36,600
- Elle était plus cool
quand elle avait 20 ans.
739
00:46:36,920 --> 00:46:40,520
- Ne t'habitue pas trop,
j'espère qu'elle va changer.
740
00:46:41,520 --> 00:46:44,239
<font color="yellow">Comment tu te sens, ma chérie ?</font>
741
00:46:44,560 --> 00:46:45,760
- Méga bien.
742
00:46:46,760 --> 00:46:47,880
- Léa...
743
00:46:48,200 --> 00:46:53,120
- J'ai un peu mal à la tête,
mais ça va passer.
744
00:46:54,440 --> 00:46:55,440
<font color="yellow">- Léa !</font>
745
00:46:57,800 --> 00:46:59,120
- Je...
746
00:47:01,120 --> 00:47:04,480
Je fais comme si ça allait,
mais je suis paumée.
747
00:47:04,800 --> 00:47:09,200
- C'est normal. Tu vas voir, les
souvenirs vont revenir peu à peu.
748
00:47:11,120 --> 00:47:13,360
- Et si ça revenait pas ?
749
00:47:17,360 --> 00:47:20,960
J'ai l'impression
d'avoir tellement changé, maman.
750
00:47:21,280 --> 00:47:24,760
- Mais tout le monde change.
- Non. Pas toi.
751
00:47:25,080 --> 00:47:28,320
- Oh...
- Non. T'es toujours aussi belle.
752
00:47:30,360 --> 00:47:31,440
Je crois
753
00:47:31,760 --> 00:47:35,880
que ce qui me fait le plus de mal,
c'est le regard de Paul.
754
00:47:36,200 --> 00:47:40,160
Je vois bien dans ses yeux
qu'il ne m'aime plus.
755
00:47:41,560 --> 00:47:44,080
- C'est plus compliqué que ça.
756
00:47:44,400 --> 00:47:46,840
- T'as dû être contente
757
00:47:47,160 --> 00:47:51,360
quand on s'est quittés.
- Détrompe-toi.
758
00:47:51,680 --> 00:47:54,880
J'ai appris à le connaître.
Vous êtes séparés,
759
00:47:55,200 --> 00:47:57,680
mais il t'aime encore.
- Ah !
760
00:47:58,000 --> 00:48:02,200
Tu penses qu'on peut remettre ça ?
- C'est pas ce que j'ai dit.
761
00:48:02,520 --> 00:48:03,560
- Tu l'as dit.
762
00:48:03,880 --> 00:48:07,120
Je vais lui écrire une lettre
d'amour avec des coeurs.
763
00:48:07,440 --> 00:48:10,680
Où est le papier à lettre ?
- "Le papier à lettre" ?
764
00:48:11,000 --> 00:48:14,280
<font color="yellow">Dans ta chambre</font>
<font color="yellow">avec les trucs qui servent à rien.</font>
765
00:48:14,600 --> 00:48:17,080
- Ecrire une lettre ne sert à rien ?
766
00:48:17,400 --> 00:48:21,000
- Maman, plus personne
n'écrit de lettre.
767
00:48:27,120 --> 00:48:32,120
<font color="green">france.tv access</font>
767
00:48:33,305 --> 00:49:33,320
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org