Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba- The Movie: Infinity Castle
ID | 13200123 |
---|---|
Movie Name | Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba- The Movie: Infinity Castle |
Release Name | Demon Slayer Kimetsu No Yaiba The Movie Infinity Castle |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Malay |
IMDB ID | 32820897 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,600
Penggambaran dan rakaman filem di teater adalah jenayah.
2
00:00:06,600 --> 00:00:14,260
Denda kurang dari 10 tahun atau denda kurang daripada 10,000,000 yen atau kedua -duanya boleh dikenakan.
3
00:00:14,260 --> 00:00:20,080
Jika anda melihat sebarang aktiviti yang mencurigakan, sila maklumkan kepada kakitangan teater.
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,880
Tidak ada lagi filem yang berbondong -bondong.
5
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
, tolong.
6
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
7
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Filem ini berakhir.
8
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Filem ini berakhir.
9
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
Mengapa anda fikir begitu?
10
00:02:05,000 --> 00:02:11,000
Ia hanya perasaan.
11
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Tidak ada sebab.
12
00:02:14,000 --> 00:02:25,000
Kanak -kanak lain tidak akan faham bahawa saya menggunakan diri saya sebagai umpan.
13
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
Saya hanya boleh bertanya kepada anda.
14
00:02:30,000 --> 00:02:37,000
Lelaki itu tidak akan mati walaupun kepalanya dipotong.
15
00:02:37,000 --> 00:02:45,000
Saya fikir satu -satunya perkara yang boleh memusnahkan Muzan adalah cahaya matahari.
16
00:02:45,000 --> 00:02:56,000
Walaupun anda memusnahkan kepalanya, jika dia tidak mati, ia akan menjadi kecemasan sehingga matahari terbit.
17
00:02:56,000 --> 00:03:02,000
Saya menggunakan perkhidmatan anda.
18
00:03:02,000 --> 00:03:07,000
Terima kasih.
19
00:03:12,000 --> 00:03:23,000
Saya harap anak -anak berharga saya tidak akan mati lagi.
20
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
Adakah anda akan mengejar saya?
21
00:03:45,000 --> 00:03:50,000
Anda akan pergi ke neraka.
22
00:03:50,000 --> 00:03:56,000
Saya akan membunuh anda semua malam ini.
23
00:03:56,000 --> 00:04:03,000
Anda akan pergi ke neraka, Muzan.
24
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Saya tidak akan membiarkan anda melarikan diri.
25
00:04:06,000 --> 00:04:13,000
Cubalah. Jika anda boleh melakukannya, lakukannya.
26
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
Saya pasti akan mengalahkan anda.
27
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
Saya akan memusnahkan anda.
28
00:04:33,000 --> 00:04:38,000
Apa tempat ini?
29
00:04:38,000 --> 00:04:43,000
Adakah ini tempat di mana darah musuh dibuat?
30
00:04:43,000 --> 00:04:51,000
Saya tidak tahu keadaannya, tetapi Tamayo-san memegang Muzan.
31
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Tetapi saya tidak tahu berapa lama ia akan bertahan.
32
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
Tenang, Kanroji.
33
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Ya.
34
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Tenang.
35
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Tenang.
36
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Saya perlu pergi ke Muzan secepat mungkin dan mengalahkannya.
37
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Secepat mungkin.
38
00:06:04,000 --> 00:06:13,000
Ada.
39
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Saya akan dipukul hingga mati.
40
00:06:15,000 --> 00:06:20,000
Saya akan menggunakan kemahiran saya untuk menukar trajektori dan merebut bangunan.
41
00:06:23,000 --> 00:06:28,000
Saya berada dalam kedudukan yang buruk. Peluh merah tidak berfungsi.
42
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Saya berada dalam kedudukan yang buruk. Peluh merah tidak berfungsi.
43
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Saya berada dalam kedudukan yang buruk. Peluh merah tidak berfungsi.
44
00:06:59,000 --> 00:07:19,000
Adakah anda baik -baik saja?
45
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
Ya. Terima kasih banyak.
46
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Awak menyelamatkan saya.
47
00:07:25,000 --> 00:07:31,000
Nafas air, nafas matahari, aliran air.
48
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
Tanjiro.
49
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Nafas air, nafas matahari, aliran air.
50
00:07:52,000 --> 00:08:00,000
Nafas air, nafas matahari, aliran air.
51
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Nafas air, nafas matahari, aliran air.
52
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Nafas air, nafas matahari, aliran air.
53
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Nafas air, nafas matahari, aliran air.
54
00:08:07,000 --> 00:08:17,000
Gi-u-san sangat mengagumkan.
55
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
Dia tahu apa yang akan saya lakukan dengan pergerakan kecil saya.
56
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
Selepas itu, dia akan menggunakan kemahirannya untuk memastikan kami tidak memotong satu sama lain.
57
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
Lelaki ini berbahaya.
58
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
Apa jenis perasaan ini?
59
00:08:29,000 --> 00:08:38,000
Ini mungkin persembunyian setan bahawa Iguro dan Shinazugawa bercakap tentang.
60
00:08:41,000 --> 00:08:48,000
Dalam hal ini, matlamat kami adalah untuk mengumpulkan semua perkara material di sini, termasuk tiang dan salah satu tentera Imperial.
61
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
Dari sini, kita perlu memberi lebih banyak perhatian.
62
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Ya.
63
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Mari pergi.
64
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Ya.
65
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Mari pergi.
66
00:09:14,000 --> 00:09:25,000
Nafas ular, bentuk itu.
67
00:09:25,000 --> 00:09:34,000
Eienchoudan.
68
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
Saya semakin dekat dengan kuil.
69
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Terima kasih.
70
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Iguro-san sangat mengagumkan!
71
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Adakah anda terluka?
72
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Tidak
73
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Mari pergi.
74
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Ya.
75
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Iguro-san!
76
00:10:11,000 --> 00:10:20,000
Dia luar biasa.
77
00:10:20,000 --> 00:10:27,000
Jika dia mempunyai kuasa yang cukup, dia akan dapat memusnahkan kita.
78
00:10:27,000 --> 00:10:35,000
Di mana Tuhan?
79
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
Dia melangkah lebih jauh.
80
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Ia adalah akhir yang mulia.
81
00:10:41,000 --> 00:10:48,000
Saya tidak fikir dia akan membuat kesilapan seperti ditemui oleh syaitan.
82
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Dia akan melakukannya sendiri.
83
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Betul.
84
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
Kerana dia tidak mempunyai tempat untuk pergi.
85
00:10:55,000 --> 00:11:04,000
Tuhan.
86
00:11:10,000 --> 00:11:20,000
Apabila saya diserang oleh syaitan dan hilang di dunia rohani, Tuhan menggalakkan saya.
87
00:11:20,000 --> 00:11:27,000
Tuan -tuan besar dunia sekarang melakukan perkara yang sama.
88
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
Seorang bapa?
89
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
Ya, saya tahu.
90
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
Bukan sahaja abang saya, tetapi juga bapa kita.
91
00:11:40,000 --> 00:11:46,000
Saya akan membunuhnya.
92
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Saya akan menunjukkan kepadanya neraka.
93
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Jangan risau.
94
00:11:52,000 --> 00:11:59,000
Setiap orang mempunyai perasaan yang sama.
95
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Tuhan.
96
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
Saya tidak dapat melindungi anda.
97
00:12:28,000 --> 00:12:38,000
Mulai sekarang, anda semua mati. Datanglah kepada saya. Saya akan membunuh anda semua!
98
00:12:38,000 --> 00:12:51,000
Hei, ada apa dengan awak?
99
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
Saya telah ditebang lagi.
100
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
Adakah anda datang ke tempat di mana anda tidak tahu apa yang berlaku?
101
00:13:02,000 --> 00:13:08,000
Ia sempurna untuk menguji hasil latihan anda dengan syaitan yang keluar.
102
00:13:08,000 --> 00:13:20,000
Apa tempat ini?
103
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Adakah Demon's Den? Bagaimana dengan orang lain?
104
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
Saudara, sila selamat.
105
00:13:28,000 --> 00:13:35,000
Saya mendengar suara.
106
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Dia mungkin berdekatan.
107
00:13:37,000 --> 00:13:45,000
Saya tidak akan memaafkan anda.
108
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
Saya tidak akan memaafkannya.
109
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Saya tidak akan memaafkannya.
110
00:13:52,000 --> 00:14:16,000
Saya bau darah.
111
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Apa tempat ini?
112
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
Di mana saya?
113
00:14:26,000 --> 00:14:47,000
Adakah anda datang?
114
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Ia seorang gadis.
115
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
Dia kelihatan muda dan sedap.
116
00:14:54,000 --> 00:14:59,000
Saya harus mengucapkan terima kasih kepada Nakime kemudian.
117
00:14:59,000 --> 00:15:16,000
Shinobu.
118
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Jangan mati.
119
00:15:20,000 --> 00:15:24,000
Anda melakukan yang terbaik.
120
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Anda benar -benar melakukan yang terbaik.
121
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
Mungkin Shinobu ...
122
00:15:31,000 --> 00:15:44,000
Saya mahu anda mendapat kebahagiaan seorang gadis biasa dan hidup sehingga anda menjadi wanita tua.
123
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Itu sudah cukup.
124
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
Tidak, saya tidak mahu berhenti.
125
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Saya akan membalas dendam anda.
126
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Beritahu saya.
127
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
Syaitan apa yang anda pukul?
128
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
Beritahu saya.
129
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Tolong.
130
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Saya tidak boleh hidup seperti ini.
131
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Kakak.
132
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
Ia adalah setan yang mempunyai darah di kepalanya.
133
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
Helo.
134
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Senang berjumpa dengan anda.
135
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Nama saya Doman.
136
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Ia selamat malam.
137
00:16:29,000 --> 00:16:35,000
Dia tersenyum dengan senyuman.
138
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Dia bercakap dengan tenang dan lembut.
139
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
Tolong bantu saya.
140
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
Dia bercakap.
141
00:16:49,000 --> 00:16:56,000
Adakah anda baik -baik saja?
142
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Ia pantas.
143
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Adakah tiang?
144
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
Tidak mengapa. Tinggalkan sahaja di sana.
145
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Saya akan memakannya kemudian.
146
00:17:15,000 --> 00:17:25,000
Senjata yang digunakan oleh setan adalah pedang tajam.
147
00:17:25,000 --> 00:17:32,000
Saya pemimpin Gokuraku-Kyo.
148
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
Adalah menjadi kewajipan saya untuk gembira dengan orang yang beriman.
149
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
Saya akan memakannya tanpa meninggalkannya.
150
00:17:39,000 --> 00:17:45,000
Inilah syaitan yang membunuh kakak saya.
151
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Kebahagiaan semua orang?
152
00:17:48,000 --> 00:17:54,000
Dia meminta pertolongan.
153
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Itulah sebabnya saya menyelamatkan anda.
154
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
Ia tidak menyakitkan lagi.
155
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Ia tidak menyakitkan.
156
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Saya tidak takut.
157
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Saya takut semua orang akan mati.
158
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
Itulah sebabnya saya memakannya.
159
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
Saya akan tinggal bersama saya.
160
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Saya akan tinggal bersama saya.
161
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
162
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
163
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
164
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
165
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
166
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
167
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Saya menerima perasaan orang yang beriman.
168
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Adakah anda baik -baik saja?
169
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Saya takut saya akan mati.
170
00:18:33,000 --> 00:18:39,000
Ini kali pertama saya melihatnya, tetapi ia agak menyakitkan.
171
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Saya lihat.
172
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Saya merasa kasihan kepada awak.
173
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Saya minta maaf atas apa yang berlaku.
174
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Saya akan memberitahu anda.
175
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Saya akan memberitahu anda.
176
00:18:49,000 --> 00:18:56,000
Anda membunuh kakak saya.
177
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
Tidakkah anda ingat ini?
178
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Saya ingat.
179
00:19:03,000 --> 00:19:17,000
Adakah dia gadis yang menggunakan hidungnya untuk bernafas?
180
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
Dia baik hati dan comel.
181
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
Dia makan banyak pagi.
182
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Saya ingat.
183
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Saya akan makan awak.
184
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
Pernafasan saya berhenti.
185
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Saya masih boleh mendengarnya.
186
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
Ia adalah bulan yang hebat.
187
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Saya tidak dapat menghentikannya dengan tangan saya.
188
00:19:39,000 --> 00:19:49,000
Ia sejuk.
189
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Ia sejuk.
190
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Ia pantas.
191
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Ia pantas.
192
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Ia pantas.
193
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Saya tidak dapat membunuh bulan.
194
00:20:01,000 --> 00:20:06,000
Itu leher.
195
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Saya mesti memotong leher.
196
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
Saya tidak dapat membunuh bulan.
197
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Bagaimana dengan saya?
198
00:20:15,000 --> 00:20:24,000
Saya tahu jika racun ini akan menembusi badan atas dan bawah.
199
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Kakak.
200
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Tolong.
201
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Kakak.
202
00:20:31,000 --> 00:20:39,000
Ini lebih kuat daripada racun yang saya gunakan di gunung Rui.
203
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
Seperti yang dijangkakan, maklumat itu dikongsi.
204
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Racun adalah pedang Moroha.
205
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Maklumat?
206
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Apabila saya mengubahnya menjadi setan,
207
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
Dia juga mengatakan sesuatu.
208
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Racun?
209
00:20:57,000 --> 00:21:06,000
Nampaknya racun telah dimusnahkan.
210
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Saya minta maaf.
211
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
Anda menggunakannya.
212
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
Pedang itu.
213
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Suara ketika ia mencecah Saya adalah istimewa.
214
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
Adakah anda menukar racun di sana?
215
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
Ia menyeronokkan.
216
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
Senang mengambil racun.
217
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Ia akan menjadi kebiasaan.
218
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Adakah anda fikir gabungan seterusnya akan berfungsi?
219
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Mari cuba.
220
00:21:34,000 --> 00:21:43,000
Betul.
221
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Tidak mengapa.
222
00:21:45,000 --> 00:21:52,000
Saya tidak mengharapkan ia pergi sejauh ini.
223
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Adakah anda selesai?
224
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Anda boleh datang pada bila -bila masa.
225
00:21:58,000 --> 00:22:05,000
Saya menyuruh anda mencubanya.
226
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
Saya tidak dapat melakukan perkara yang sama.
227
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
Ia lebih perlahan daripada sebelumnya.
228
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Ia seperti ini.
229
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Saya keluar dari nafas.
230
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Saya tidak dapat melakukannya lagi.
231
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Saya mesti melakukannya.
232
00:22:36,000 --> 00:22:46,000
Ia hilang sedikit.
233
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
Anda mengambil perlawanan dengan baik.
234
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Ia luar biasa.
235
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Saya kagum.
236
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Ini adalah akhir kerja keras.
237
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
Anda boleh datang pada bila -bila masa.
238
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Sebelum racun dimusnahkan,
239
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Mari cuba serangan seterusnya.
240
00:23:02,000 --> 00:23:06,000
Saya mahu bersorak bagi mereka yang melakukan yang terbaik.
241
00:23:06,000 --> 00:23:15,000
Saya dalam mood yang baik.
242
00:23:15,000 --> 00:23:20,000
Saya telah baik kerana saya masih kecil.
243
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Saya pintar.
244
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
Saya selalu membantu orang miskin.
245
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Saya telah membuat mereka gembira.
246
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Itulah misi saya.
247
00:23:30,000 --> 00:23:35,000
Ada pelangi di matanya.
248
00:23:35,000 --> 00:23:39,000
Taring putih adalah tanda senyap.
249
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
Dia seorang gadis istimewa.
250
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
Saya pasti saya dapat mendengar suara Tuhan.
251
00:23:45,000 --> 00:23:51,000
Ibu bapa saya tidak ada harapan.
252
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Sekiranya bukan untuk mereka,
253
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
Saya tidak akan dapat mewujudkan agama yang membosankan.
254
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Saya merasa kasihan kepada mereka.
255
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
Saya selalu bercakap dengan mereka.
256
00:24:03,000 --> 00:24:07,000
Saya tidak dapat mendengar suara Tuhan sama sekali.
257
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Pada mulanya,
258
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
Saya sedih dan berdoa.
259
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
Saya menghadapi masalah.
260
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Saya menangis dengan anak saya.
261
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Ia menyakitkan.
262
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
263
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
264
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
265
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
266
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
267
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
268
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
269
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
270
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
271
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
272
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
273
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
274
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
275
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
276
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
277
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
278
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
279
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
280
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
281
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
282
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
283
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
284
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
285
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
286
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
287
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
288
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
289
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
290
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
291
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
292
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
293
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
294
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
295
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
296
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
297
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
298
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
299
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
300
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
301
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
302
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
303
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
304
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
305
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
306
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
307
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
308
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
309
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
310
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
311
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
312
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
313
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
314
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
315
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
316
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
317
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
318
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
319
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
320
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
321
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
322
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
323
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
324
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
325
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
326
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
327
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
328
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
329
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
330
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
331
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
332
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
333
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
334
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
335
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
336
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
337
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
338
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
339
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
340
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
341
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
342
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
343
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
344
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
345
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
346
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
347
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
348
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
349
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
350
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
351
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
352
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
353
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
354
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
355
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
356
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
357
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
358
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
359
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
360
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
361
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
362
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
363
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
364
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
365
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
366
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
367
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
368
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
369
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
370
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
371
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
372
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
373
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
374
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
375
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
376
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
377
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
378
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
379
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
380
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
381
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
382
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
383
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
384
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
385
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
386
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
387
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
388
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
389
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
390
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
391
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
392
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
393
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
394
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
395
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
396
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
397
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
398
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
399
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
400
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
401
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
402
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
403
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
404
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
405
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
406
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
407
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
408
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
409
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
410
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
411
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
412
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
413
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
414
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
415
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
416
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
417
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
418
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
419
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
420
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
421
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
422
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
423
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
424
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
425
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
426
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
427
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
428
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja.
429
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Adakah anda benar -benar manusia?
430
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Adakah anda benar -benar manusia?
431
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
432
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
433
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
434
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
435
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
436
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
437
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
438
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
439
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
440
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
441
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
442
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
443
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
444
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
445
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
446
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
447
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
448
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
449
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
450
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
451
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
452
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
453
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
454
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
455
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
456
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
457
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
458
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
459
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
460
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
461
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
462
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
463
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
464
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
465
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
466
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
467
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
468
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
469
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
470
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
471
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
472
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
473
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
474
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
475
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
476
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
477
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
478
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
479
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
480
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
481
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
482
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
483
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
484
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
485
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
486
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
487
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
488
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
489
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
490
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
491
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
492
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
493
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
494
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
495
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
496
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
497
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
498
00:32:13,000 --> 00:32:17,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
499
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
500
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
501
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
502
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
503
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
504
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
505
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
506
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
507
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
508
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
509
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
510
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
511
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
512
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
513
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
514
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
515
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
516
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
517
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
518
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
519
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
520
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
521
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
522
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
523
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
524
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
525
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
526
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
527
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
528
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
529
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
530
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
531
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
532
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
533
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
534
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
535
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
536
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
537
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
538
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ...
539
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
540
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
541
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
542
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
543
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
544
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
545
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
546
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
547
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
548
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
549
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
550
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
551
00:34:01,000 --> 00:34:05,000
Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ...
552
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
Jangan main -main dengan saya, awak bodoh!
553
00:34:07,000 --> 00:34:11,000
Mengapa anda tidak boleh menggunakan racun?
554
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
Awak bodoh!
555
00:34:15,000 --> 00:34:29,000
Anda berjaya!
556
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Saya dipindahkan!
557
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Saya dipindahkan!
558
00:34:33,000 --> 00:34:41,000
Saya tidak mempunyai kakak yang boleh melakukannya sejauh ini, tetapi saya telah melakukannya untuk masa yang lama.
559
00:34:41,000 --> 00:34:45,000
Ini adalah keajaiban yang saya tidak mati sehingga sekarang.
560
00:34:45,000 --> 00:34:51,000
Ini semua sisa, tetapi ia adalah kebodohan untuk meneruskannya.
561
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Ini adalah kerapuhan manusia.
562
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
Itulah kebesaran manusia.
563
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
Anda orang yang tepat untuk saya.
564
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
Mari hidup bersama selama -lamanya.
565
00:35:03,000 --> 00:35:08,000
Adakah terdapat perkara lain yang ingin anda katakan?
566
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Saya akan mendengar anda.
567
00:35:10,000 --> 00:35:17,000
Jatuh ke neraka.
568
00:35:17,000 --> 00:35:24,000
Bos!
569
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Saya sayang awak.
570
00:35:32,000 --> 00:35:58,000
Saya pasti dia juga di sini.
571
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
Dia juga harus berjumpa dengan saya.
572
00:36:02,000 --> 00:36:18,000
Saya rasa seperti orang yang saya sayangi dan orang yang saya sayang adalah hidup esok dan sehari selepas esok.
573
00:36:18,000 --> 00:36:22,000
Ia hanya keinginan.
574
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Bernafas.
575
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
Bukan apa yang anda janjikan.
576
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Awak mati.
577
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
Lepaskan saya!
578
00:36:33,000 --> 00:36:42,000
Ia berbahaya.
579
00:36:42,000 --> 00:36:48,000
Saya selalu hidup dan di sisi anda.
580
00:36:48,000 --> 00:36:55,000
Saya tidak tahu mengapa orang berfikir seperti itu.
581
00:36:55,000 --> 00:37:04,000
Jangan terperangkap semasa anda menyerapnya.
582
00:37:04,000 --> 00:37:14,000
Apa?
583
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
Ia tidak berfungsi.
584
00:37:18,000 --> 00:37:22,000
Adakah kerana dia menaip sekarang?
585
00:37:22,000 --> 00:37:26,000
Adakah anda mengajar saya kebolehan saya?
586
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
Ia adalah momen, tetapi ia menakjubkan.
587
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Ia tidak berguna, bukan?
588
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Anda pekerja keras.
589
00:37:34,000 --> 00:37:43,000
Bagaimanapun, malam yang baik.
590
00:37:44,000 --> 00:37:50,000
Makanan yang baik akan datang satu demi satu.
591
00:37:50,000 --> 00:37:56,000
Ia benar -benar selamat malam.
592
00:37:56,000 --> 00:38:12,000
Anda di sini, bukan?
593
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
Datang ke sini.
594
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
Saya tahu awak ada.
595
00:38:16,000 --> 00:38:22,000
Saya tidak tahu bagaimana bercakap dengan anda.
596
00:38:22,000 --> 00:38:28,000
Ia sedikit lebih baik daripada sebelumnya, bukan?
597
00:38:28,000 --> 00:38:34,000
Anda miskin seperti biasa.
598
00:38:34,000 --> 00:38:41,000
Sudah lama, Zenitsu.
599
00:38:43,000 --> 00:38:48,000
Kaigaku, anda menjadi syaitan.
600
00:38:48,000 --> 00:38:53,000
Saya tidak fikir awak adik saya lagi.
601
00:38:53,000 --> 00:39:09,000
Nafas air, pedang kejahatan.
602
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
Nafas darah, pedang kejahatan.
603
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
Keluarkan darah anda.
604
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Ya, tuan.
605
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Dunia ini berbahaya.
606
00:39:20,000 --> 00:39:25,000
Ia seperti era bangunan hidup dalam kekacauan.
607
00:39:25,000 --> 00:39:29,000
Encik Giyu dan saya cuba membunuh satu sama lain.
608
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
Saya perlu berkumpul dengan gergasi lain sebanyak mungkin.
609
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
Saya mesti pergi ke Muzan.
610
00:39:40,000 --> 00:39:51,000
Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian.
611
00:40:09,000 --> 00:40:12,000
Saya tidak tahu apa yang berlaku.
612
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Saya tidak tahu apa yang berlaku.
613
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Saya tidak tahu apa yang berlaku.
614
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Saya tidak tahu apa yang berlaku.
615
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Saya tidak tahu apa yang berlaku.
616
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Saya tidak tahu apa yang berlaku.
617
00:40:22,000 --> 00:40:33,000
Burung gagak.
618
00:40:33,000 --> 00:40:36,000
Apa dengan kertas di leher anda?
619
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
Ia begitu pantas ia boleh dihantar.
620
00:40:39,000 --> 00:40:44,000
Shinobu sudah mati.
621
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Anda tidak boleh melihat ke bawah.
622
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
Fikirkan tentang apa yang perlu dilakukan seterusnya.
623
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Ya, tuan.
624
00:40:51,000 --> 00:40:57,000
Bagaimanakah tiang dan pembunuhan yang lain?
625
00:40:57,000 --> 00:41:02,000
40 secara menegak, 12 secara mendatar.
626
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Taishi sedang berjuang syaitan.
627
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
Terdapat lebih daripada 10 daripadanya.
628
00:41:09,000 --> 00:41:20,000
Terdapat lebih daripada 30 setan yang menghampiri bahagian lain dinding.
629
00:41:20,000 --> 00:41:31,000
Mata Encik Yoshio dapat melihat kemahiran darah.
630
00:41:31,000 --> 00:41:35,000
Dia tidak dapat melihat mata orang lain.
631
00:41:35,000 --> 00:41:41,000
Simbol cahaya ini adalah kekuatan kemahiran darah setiap setan.
632
00:41:41,000 --> 00:41:46,000
Dan kemudian ada struktur yang terus bergerak.
633
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Itulah sihir.
634
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
Ia akan berterusan selama -lamanya.
635
00:41:51,000 --> 00:41:56,000
Apa kuasa.
636
00:41:57,000 --> 00:42:01,000
Ini adalah istana yang tidak terhingga.
637
00:42:01,000 --> 00:42:09,000
Kami telah dijemput ke istana setan yang tidak terhingga ini.
638
00:42:09,000 --> 00:42:17,000
Tetapi ia bukan sekadar jemputan.
639
00:42:17,000 --> 00:42:21,000
Ayah saya menyiapkan dirinya dan datang hari ini.
640
00:42:22,000 --> 00:42:28,000
Dengan hidupnya di barisan, tiang -tiang itu diletakkan supaya mereka dapat dilampirkan pada bila -bila masa.
641
00:42:28,000 --> 00:42:33,000
Dia memberikan misinya kepada Kasugai Glass untuk melawan setan yang menjadi tuhan.
642
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Dia menunggu masa itu.
643
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
Encik Tamayo dan kuasa Encik Yoshiro juga dipinjam.
644
00:42:39,000 --> 00:42:44,000
Dan untuk menjadikannya sempurna,
645
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
dengan ayah dan ibu saya,
646
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
Saudara perempuan saya mengorbankan nyawa mereka.
647
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
Saya tidak akan kehilangan perjuangan ini.
648
00:42:56,000 --> 00:43:10,000
Terdapat lima kuasa besar yang dipancarkan di ruang yang luas ini seolah -olah mereka adalah kuasa mereka sendiri.
649
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
Adakah ini had atas?
650
00:43:13,000 --> 00:43:17,000
Salah seorang daripada mereka adalah sama kuat dengan Shinobu Gaita.
651
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Ia adalah had atas.
652
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Encik Agatsuma dan Encik Roku dari had atas telah bertemu.
653
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
Had atas.
654
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Di manakah kuasa besar yang lain?
655
00:43:25,000 --> 00:43:26,000
Mereka tidak berada di sini.
656
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Encik Agatsuma bersendirian.
657
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
Encik Hinoe bersendirian, dan had atas adalah ketat.
658
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Cepat dan hantar bala bantuan.
659
00:43:33,000 --> 00:43:41,000
Anda belum berubah.
660
00:43:41,000 --> 00:43:46,000
Anda kelihatan muda dan lemah.
661
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
Adakah anda biasa dengan tiang?
662
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
Hei, Zenitsu.
663
00:43:52,000 --> 00:43:57,000
Adakah anda dapat menggunakannya kecuali satu orang?
664
00:43:57,000 --> 00:44:04,000
Nampaknya saya sangat gembira kerana saya dapat memasuki had atas dengan lubang yang betul.
665
00:44:04,000 --> 00:44:10,000
Oh, anda telah menjadi berguna, bukan?
666
00:44:10,000 --> 00:44:14,000
Mengapa anda menjadi syaitan?
667
00:44:14,000 --> 00:44:18,000
Anda ...
668
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
Mengapa anda menjadi syaitan apabila anda berhak untuk bernafas?
669
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Apa?
670
00:44:23,000 --> 00:44:31,000
Kerana anda menjadi syaitan, Shii-chan meninggal dunia akibat kelaparan.
671
00:44:31,000 --> 00:44:36,000
Shii-chan memotong perutnya sendiri.
672
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
Tanpa sebarang tafsiran.
673
00:44:39,000 --> 00:44:46,000
Jika anda tidak memotong leher seseorang apabila anda lapar, anda akan menderita untuk masa yang lama dan mati.
674
00:44:46,000 --> 00:44:51,000
Shii-chan meninggal dunia dengan meraih kerongkong dan jantungnya sendiri.
675
00:44:51,000 --> 00:44:56,000
Ini kerana dia menggunakan pernafasannya yang saleh untuk menghasilkan iblis.
676
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Bukan itu yang saya tahu.
677
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
Jadi apa?
678
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
Kesedihan?
679
00:45:02,000 --> 00:45:05,000
Adakah anda memberitahu saya untuk makan lagi?
680
00:45:05,000 --> 00:45:10,000
Saya bukan jenis orang yang tidak menilai saya.
681
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
Saya selalu ...
682
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Pada bila -bila masa ...
683
00:45:14,000 --> 00:45:19,000
Saya selalu orang yang berhak menilai saya.
684
00:45:19,000 --> 00:45:23,000
Jika orang tua menderita dan mati, dia akan dilahirkan semula.
685
00:45:23,000 --> 00:45:26,000
Itu sahaja yang saya lakukan untuknya.
686
00:45:26,000 --> 00:45:32,000
Daripada melihat ke bawah saya, saya memandang ke arahnya dengan pelakon seperti anda.
687
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Lelaki tua sial!
688
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Anda dulu menjadi tiang.
689
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
Tetapi anda tidak memerlukan lelaki tua anda.
690
00:45:40,000 --> 00:45:48,000
Saya tidak melihat ke bawah awak, shii-chan.
691
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
Jika saya menang, anda kalah.
692
00:45:51,000 --> 00:45:57,000
Anda satu -satunya yang boleh menggunakan saya dan satu -satunya yang boleh menggunakan anda.
693
00:45:57,000 --> 00:46:02,000
Saya tidak mahu menjadi lelaki tua yang tidak diberkati dengan kemuliaan!
694
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Awak dan saya ...
695
00:46:03,000 --> 00:46:06,000
Jangan fikir anda boleh mengalahkan saya!
696
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
Pernafasan yang saleh ...
697
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Engrish!
698
00:46:10,000 --> 00:46:20,000
Jangan tolak saya, kotoran.
699
00:46:20,000 --> 00:46:27,000
Dia memotong saya.
700
00:46:27,000 --> 00:46:30,000
Dia pantas.
701
00:46:30,000 --> 00:46:35,000
Dia bergerak seperti orang yang berbeza.
702
00:46:35,000 --> 00:46:39,000
Saya tidak tersilap.
703
00:46:39,000 --> 00:46:54,000
Ia tidak memalukan untuk berlutut dengan lelaki yang kuat.
704
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
Sekiranya anda hidup, anda akan dapat melakukan sesuatu.
705
00:46:59,000 --> 00:47:03,000
Ia bukan kerugian sehingga anda mati.
706
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
Sama ada anda menggosok kepala anda ke tanah ...
707
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
Sama ada anda menangis di rumah ...
708
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
Sama ada anda menghisap lumpur ...
709
00:47:11,000 --> 00:47:15,000
Sama ada anda terkutuk kerana mencuri wang ...
710
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
Jika anda masih hidup, anda akan dapat menang satu hari.
711
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
Saya akan menunjukkan kepada anda bahawa saya boleh menang.
712
00:47:20,000 --> 00:47:24,000
Begitulah saya percaya dan bergerak ke hadapan.
713
00:47:25,000 --> 00:47:31,000
Menjadi syaitan ... Adakah anda mahukan lebih banyak kekuatan?
714
00:47:31,000 --> 00:47:38,000
Jika anda diterima oleh lelaki itu, anda akan menjadi salah seorang daripada kami.
715
00:47:38,000 --> 00:47:48,000
Ia mengambil masa untuk menjadi pedang yang kuat.
716
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
Saya mengambil masa tiga hari penuh.
717
00:47:52,000 --> 00:47:56,000
Sekiranya anda ingin menjadi syaitan yang boleh bernafas ...
718
00:47:56,000 --> 00:48:02,000
Anda perlu memberi banyak darah kepadanya.
719
00:48:02,000 --> 00:48:10,000
Dan ada orang yang bukan syaitan.
720
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
Bagaimana dengan anda?
721
00:48:17,000 --> 00:48:24,000
Terima kasih, Kichida. Saya tidak boleh hanya menumpahkan darah.
722
00:48:24,000 --> 00:48:32,000
Apabila saya menumpahkan darah, kepala dan badan anda akan hancur.
723
00:48:32,000 --> 00:48:44,000
Saya takut bahawa seluruh badan akan menangis.
724
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
Berbanding dengan itu ...
725
00:48:50,000 --> 00:48:54,000
Perkara kecil ini bukan apa -apa.
726
00:48:54,000 --> 00:48:59,000
Walaupun saya meletakkan banyak usaha ke dalamnya, ia tidak mencapai bahagian atas.
727
00:48:59,000 --> 00:49:02,000
Agatsuma zeitsu ... ini Kasu!
728
00:49:02,000 --> 00:49:05,000
Dia selalu menangis.
729
00:49:05,000 --> 00:49:08,000
Dia tidak mempunyai guru atau keberanian.
730
00:49:08,000 --> 00:49:12,000
Tolong saya! Terdapat lubang di tanah!
731
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
Kaki saya terkejut!
732
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
Kasuto ini ...
733
00:49:17,000 --> 00:49:21,000
Saya fikir kita akan bertarung, lelaki tua!
734
00:49:21,000 --> 00:49:24,000
Datang ke sini, Kaigaku!
735
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Kakek!
736
00:49:26,000 --> 00:49:30,000
Ia agak besar!
737
00:49:30,000 --> 00:49:35,000
Anda adalah saiz yang sama dengan saya?
738
00:49:35,000 --> 00:49:39,000
Itu tidak boleh benar.
739
00:49:39,000 --> 00:49:42,000
Ia semulajadi mati!
740
00:49:42,000 --> 00:49:48,000
Adalah semulajadi untuk anda berdua mati!
741
00:49:48,000 --> 00:49:52,000
Anda adalah satu -satunya yang boleh belajar dari saya.
742
00:49:52,000 --> 00:49:57,000
Dan anda adalah satu -satunya yang boleh belajar dari orang lain.
743
00:49:57,000 --> 00:50:07,000
Itulah sebabnya Kakek cuba menjadikan kita kedua -dua keturunan nafas Tuhan.
744
00:50:07,000 --> 00:50:15,000
Anda mahu menafikannya sehingga anda menjadi setan, bukan?
745
00:50:15,000 --> 00:50:20,000
Nafas Tuhan, Ninokazan!
746
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
Semua orang!
747
00:50:22,000 --> 00:50:27,000
Satu nafas dan lima serangan berturut -turut!
748
00:50:27,000 --> 00:50:32,000
Anda makan malaikat yang hebat!
749
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
Anda tidak boleh memberitahu perbezaan antara syurga dan neraka!
750
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
Anda tidak boleh memberitahu perbezaan antara syurga dan neraka!
751
00:50:37,000 --> 00:50:40,000
Apa yang salah?
752
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
Anda adalah orang yang suka mati, bukan?
753
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
Anda adalah orang yang mendapat lima serangan berturut -turut dari The Great Angel!
754
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
Anda adalah orang yang mendapat lima serangan berturut -turut dari The Great Angel!
755
00:50:50,000 --> 00:50:55,000
Apa yang salah?
756
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
Jangan jadi degil.
757
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
Cuba pukul saya!
758
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
Nafas Tuhan ...
759
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
Bentuk pertama ...
760
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
Satu serangan berturut -turut!
761
00:51:16,000 --> 00:51:25,000
Anda hanya berusaha bersikap jujur dengan diri sendiri.
762
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
Anda hanya cuba bersikap jujur dengan diri sendiri!
763
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Anda hanya cuba bersikap jujur dengan diri sendiri!
764
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
Nafas Tuhan ...
765
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Bentuk ketiga ...
766
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
Nafas Tuhan ...
767
00:51:36,000 --> 00:51:43,000
Serangan pertama semasa berputar!
768
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
Apa yang salah?
769
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Adakah sudah berakhir?
770
00:51:47,000 --> 00:51:50,000
Nafas Tuhan ...
771
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
Bentuk ketiga ...
772
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
Nafas Tuhan ...
773
00:51:54,000 --> 00:51:59,000
Ia tidak berfungsi!
774
00:51:59,000 --> 00:52:02,000
Nafas Tuhan ...
775
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
Bentuk keempat ...
776
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
Nafas Tuhan ...
777
00:52:07,000 --> 00:52:11,000
Bagaimana itu?
778
00:52:11,000 --> 00:52:15,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
779
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
780
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
781
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
782
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
783
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
784
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
785
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
786
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
787
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
788
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
789
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
790
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
791
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
792
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
793
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
794
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
795
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
796
00:52:49,000 --> 00:52:51,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
797
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
798
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
799
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
800
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
801
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
802
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
803
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
804
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
805
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
806
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
807
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ...
808
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
Membakar kuasa saya!
809
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
Membakar kuasa saya!
810
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
811
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
812
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
813
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
Saya istimewa!
814
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
Saya berbeza dengan anda!
815
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
Saya berbeza dengan anda!
816
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
Saya berbeza dengan anda!
817
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu.
818
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu.
819
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu.
820
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu.
821
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
Ketahui teknik darah!
822
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Ketahui teknik darah!
823
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
Ketahui teknik darah!
824
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
Ketahui teknik darah!
825
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
Ketahui teknik darah!
826
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
Ketahui teknik darah!
827
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
828
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
829
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
830
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
831
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
832
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
833
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
834
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
835
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
836
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
837
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
838
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
839
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
840
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
841
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
842
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
843
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
844
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
845
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
846
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
847
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan!
848
00:54:49,000 --> 00:54:57,000
Saya selalu menghormati anda, dari lubuk hati saya. Anda selalu bekerja keras, dan anda selalu memandang rendah saya.
849
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
Saya selalu memandang rendah anda. Anda selalu memandang rendah saya.
850
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
851
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
852
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
853
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
854
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
855
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
856
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
857
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
858
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
859
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
860
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
861
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
862
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
863
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
864
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
865
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
866
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
867
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
868
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
869
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
870
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
871
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
872
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
873
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
Anda selalu memandang rendah saya.
874
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Anda selalu memandang rendah saya.
875
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
Anda selalu memandang rendah saya.
876
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
Anda selalu memandang rendah saya.
877
00:55:55,000 --> 00:55:57,000
Anda selalu memandang rendah saya.
878
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Anda selalu memandang rendah saya.
879
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Anda selalu memandang rendah saya.
880
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
881
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
882
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
883
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
884
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
885
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
886
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
887
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
888
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
889
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
890
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
891
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
892
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
893
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
894
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
895
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
896
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
897
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
898
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
899
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
900
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
901
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
902
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
903
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
Anda selalu memandang rendah saya.
904
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Anda selalu memandang rendah saya.
905
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Anda selalu memandang rendah saya.
906
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Anda selalu memandang rendah saya.
907
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Anda selalu memandang rendah saya.
908
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Anda selalu memandang rendah saya.
909
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Anda selalu memandang rendah saya.
910
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
911
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
912
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
913
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
914
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
915
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
916
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
917
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
918
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
919
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
920
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
921
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
922
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
923
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
924
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
925
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
926
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
927
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
928
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
929
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
930
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
931
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
932
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
933
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Anda selalu memandang rendah saya.
934
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
Anda selalu memandang rendah saya.
935
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
Anda selalu memandang rendah saya.
936
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Anda selalu memandang rendah saya.
937
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Anda selalu memandang rendah saya.
938
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
Anda selalu memandang rendah saya.
939
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
Anda selalu memandang rendah saya.
940
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
941
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
942
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
943
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
944
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
945
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
946
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
947
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
948
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
949
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
950
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
951
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
952
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
953
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
954
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
955
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
956
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
957
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
958
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
959
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
960
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
961
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
962
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
963
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
Anda selalu memandang rendah saya.
964
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
Anda selalu memandang rendah saya.
965
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
Anda selalu memandang rendah saya.
966
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Anda selalu memandang rendah saya.
967
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
Anda selalu memandang rendah saya.
968
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
Anda selalu memandang rendah saya.
969
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Anda selalu memandang rendah saya.
970
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
971
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
972
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
973
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
974
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
975
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
976
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
977
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
978
00:59:17,000 --> 00:59:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
979
00:59:19,000 --> 00:59:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
980
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
981
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
982
00:59:25,000 --> 00:59:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
983
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
984
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
985
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
986
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
987
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
988
00:59:37,000 --> 00:59:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
989
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
990
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
991
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
992
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
993
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
Anda selalu memandang rendah saya.
994
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
Anda selalu memandang rendah saya.
995
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
Anda selalu memandang rendah saya.
996
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
Anda selalu memandang rendah saya.
997
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Anda selalu memandang rendah saya.
998
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
Anda selalu memandang rendah saya.
999
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1000
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1001
01:00:03,000 --> 01:00:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1002
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1003
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1004
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1005
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1006
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1007
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1008
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1009
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1010
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1011
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1012
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1013
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1014
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1015
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1016
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1017
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1018
01:00:37,000 --> 01:00:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1019
01:00:39,000 --> 01:00:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1020
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1021
01:00:43,000 --> 01:00:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1022
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1023
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1024
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1025
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1026
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1027
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1028
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1029
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1030
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1031
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1032
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1033
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1034
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1035
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1036
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1037
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1038
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1039
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1040
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1041
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1042
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1043
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1044
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1045
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1046
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1047
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1048
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1049
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1050
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1051
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1052
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Anda selalu memandang rendah saya.
1053
01:01:47,000 --> 01:01:51,000
Anda tidak akan mati! Hang di sana, Agatsuma! Tunggu di sana! Tunggu di sana!
1054
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana!
1055
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana!
1056
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana!
1057
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana!
1058
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana!
1059
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana!
1060
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana!
1061
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana!
1062
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana!
1063
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
Anda tidak akan mati! Tunggu di sana!
1064
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
Anda tidak akan mati!
1065
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
Anda tidak akan mati!
1066
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Anda tidak akan mati!
1067
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Anda tidak akan mati!
1068
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
Anda tidak akan mati!
1069
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Anda tidak akan mati!
1070
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
Anda tidak akan mati!
1071
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Anda tidak akan mati!
1072
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Anda tidak akan mati!
1073
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Anda tidak akan mati!
1074
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Anda tidak akan mati!
1075
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Anda tidak akan mati!
1076
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Anda tidak akan mati!
1077
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
Anda tidak akan mati!
1078
01:02:39,000 --> 01:02:43,000
Anda tidak akan mati!
1079
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
Anda tidak akan mati!
1080
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
Anda tidak akan mati!
1081
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
Anda tidak akan mati!
1082
01:02:49,000 --> 01:02:51,000
Anda tidak akan mati!
1083
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
Anda tidak akan mati!
1084
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
Anda tidak akan mati!
1085
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
Anda tidak akan mati!
1086
01:02:57,000 --> 01:02:59,000
Anda tidak akan mati!
1087
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
Anda tidak akan mati!
1088
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
Anda tidak akan mati!
1089
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
Anda tidak akan mati!
1090
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
Ia tidak baik.
1091
01:03:13,000 --> 01:03:15,000
Saya akan berjumpa dengan mereka.
1092
01:03:15,000 --> 01:03:19,000
Saya sama sekali tidak akan bertemu dengan Jougen.
1093
01:03:19,000 --> 01:03:21,000
Adakah masih jauh di mana Muzan?
1094
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
Adakah orang lain masih selamat?
1095
01:03:23,000 --> 01:03:29,000
Shinobu-san ...
1096
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
Saya pasti kita akan menang.
1097
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
Saya pasti kita akan menang.
1098
01:03:33,000 --> 01:03:35,000
Saya pasti kita akan menang.
1099
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
Saya pasti kita akan menang.
1100
01:03:37,000 --> 01:03:39,000
Kami akan menang.
1101
01:03:41,000 --> 01:03:43,000
Apa yang gemetar ini?
1102
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
Kiryu-san!
1103
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
Berhenti!
1104
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
Tenang.
1105
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
Adakah seseorang berjuang lagi?
1106
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
Adakah seseorang mati lagi?
1107
01:03:53,000 --> 01:04:01,000
Tidak, tidak.
1108
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
Mereka semakin dekat.
1109
01:04:03,000 --> 01:04:09,000
Bau ini ...
1110
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Bau ini ...
1111
01:04:13,000 --> 01:04:19,000
Tanjiro, berhenti!
1112
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
Tanjiro, berhenti!
1113
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Sial!
1114
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
Sial!
1115
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
Sudah lama.
1116
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
Sudah lama.
1117
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Anda sudah lama hidup.
1118
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
Anda sudah lama hidup.
1119
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
Anda seorang yang lemah.
1120
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
Anda seorang yang lemah.
1121
01:04:37,000 --> 01:04:39,000
Tanjiro!
1122
01:04:41,000 --> 01:04:43,000
Tanjiro!
1123
01:05:11,000 --> 01:05:25,000
Ia mungkin dalam perkara ini yang kelihatan seperti sekeping daging, bahawa ubat yang kembali kepada manusia sedang dibongkar.
1124
01:05:25,000 --> 01:05:32,000
Anda monster. Anda satu -satunya yang harus dikebumikan tidak kira apa pun.
1125
01:05:32,000 --> 01:05:37,000
Namun, tidak kira bagaimana anda melakukannya ...
1126
01:05:42,000 --> 01:05:48,000
Giselle ... Saya juga akan diambil ...
1127
01:05:48,000 --> 01:05:53,000
Tolong ... seseorang, cepat ...
1128
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
Tolong ...
1129
01:06:10,000 --> 01:06:16,000
Ini idea ayah saya. Jika Muzan mati, iblis lain juga akan mati.
1130
01:06:16,000 --> 01:06:21,000
Kemudian, Muzan masih hidup.
1131
01:06:21,000 --> 01:06:27,000
Kuasa Muzan ditindas oleh Tamayo-san, bukan?
1132
01:06:27,000 --> 01:06:33,000
Kerana dia ditindas, dia tidak akan bertindak balas terhadap mata Yushiro-san.
1133
01:06:34,000 --> 01:06:40,000
Sebelum kuasa Muzan kembali, kita perlu mengalahkannya tidak kira apa pun.
1134
01:06:40,000 --> 01:06:52,000
Tetapi ... Bolehkah kita benar -benar mencari Muzan di istana yang tidak terhingga ini?
1135
01:06:52,000 --> 01:07:02,000
Anda tidak perlu panik. Anda berjaya.
1136
01:07:03,000 --> 01:07:10,000
Dia pasti akan muncul. Saya pasti dia juga datang kepada saya.
1137
01:07:10,000 --> 01:07:17,000
Itulah jenis lelaki Muzan.
1138
01:07:17,000 --> 01:07:27,000
Saya faham, Bapa. Saya pasti akan mengalahkannya.
1139
01:07:29,000 --> 01:07:35,000
Kita perlu menemuinya sebelum dia kehilangan kuasa dan menyelesaikannya.
1140
01:07:35,000 --> 01:07:47,000
Berdiri!
1141
01:07:47,000 --> 01:07:52,000
Kami akan melakukan yang terbaik untuk menamatkan pemusnahan tiang!
1142
01:07:52,000 --> 01:07:55,000
Sakuya, sila teruskan!
1143
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Iwabashira, cepat!
1144
01:07:58,000 --> 01:07:59,000
Kalian ...
1145
01:07:59,000 --> 01:08:10,000
Tolong kalahkan setan!
1146
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
Tolong!
1147
01:08:11,000 --> 01:08:17,000
Saya akan meninggalkan ini kepada anda, Toki-san!
1148
01:08:17,000 --> 01:08:23,000
Sekarang adalah masa untuk menunjukkan kuasa pintu tiang!
1149
01:08:29,000 --> 01:08:38,000
Terima kasih, semua orang. Anda melakukan yang terbaik di bumi.
1150
01:08:38,000 --> 01:08:56,000
Jangan menangis. Jangan pernah berhenti. Kami tidak akan kalah.
1151
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
Ya.
1152
01:08:59,000 --> 01:09:05,000
Anda melakukan pekerjaan yang hebat, Kiriya-sama.
1153
01:09:05,000 --> 01:09:12,000
Di tengah -tengah kehilangan ayah anda, anda mengambil perintah perintah Pengawal Imperial.
1154
01:09:12,000 --> 01:09:16,000
Anda kini memenuhi misi anda.
1155
01:09:16,000 --> 01:09:20,000
Bukankah itu betul, Rengoku-san?
1156
01:09:22,000 --> 01:09:30,000
Betul. Anak -anak keluarga Toshihama telah berkembang begitu tua.
1157
01:09:30,000 --> 01:09:40,000
Saya juga akan melindungi kehidupan keluarga Toshihama, atas nama Rengoku-san.
1158
01:09:53,000 --> 01:09:56,000
Nampaknya anda sakit.
1159
01:09:56,000 --> 01:10:02,000
Ubat yang Demon Tamayo, yang bekerjasama dengan ayahmu, memberi anda ...
1160
01:10:02,000 --> 01:10:05,000
Saya menggunakannya seperti yang anda katakan, tetapi ...
1161
01:10:05,000 --> 01:10:13,000
Saya tertanya -tanya jika Nezuko akan dapat kembali menjadi manusia.
1162
01:10:13,000 --> 01:10:19,000
Jika Nezuko kembali menjadi manusia, dia akan dapat memakan semua Muzan.
1163
01:10:20,000 --> 01:10:26,000
Impian badan yang sempurna yang telah mencari lebih dari seribu tahun ...
1164
01:10:26,000 --> 01:10:31,000
Kebahagiaan matahari akan kembali ke bentuk asalnya.
1165
01:10:31,000 --> 01:10:37,000
Syaitan yang tidak akan hilang di bawah sinar matahari ...
1166
01:10:37,000 --> 01:10:42,000
Dalam tempoh masa yang panjang ini, hanya ada satu Nezuko.
1167
01:10:50,000 --> 01:10:55,000
Perkataan "fasa terakhir" terus datang ke fikiran saya.
1168
01:10:55,000 --> 01:11:03,000
Setiap kali, badan saya menggigil dan jantung saya berdegup lebih cepat.
1169
01:11:03,000 --> 01:11:08,000
Pertempuran panjang ini mungkin berakhir malam ini.
1170
01:11:08,000 --> 01:11:11,000
Saya tidak percaya.
1171
01:11:12,000 --> 01:11:20,000
Saya tidak percaya bahawa saya akan hidup dan berjumpa dengan anda di sana.
1172
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
Rasa.
1173
01:11:22,000 --> 01:11:27,000
Sejak anda membawa kakak anda yang menjadi syaitan ...
1174
01:11:27,000 --> 01:11:34,000
Saya rasa seperti gear besar telah mula berputar.
1175
01:11:35,000 --> 01:11:42,000
Sekiranya perkara -perkara yang telah dibina dalam pertempuran setakat ini adalah peranti besar ...
1176
01:11:42,000 --> 01:11:48,000
Hakikat bahawa anda dan Nezuko, dua gear kecil, terjebak ...
1177
01:11:48,000 --> 01:11:54,000
Keadaan di mana anda berdiri masih mula bergerak sekaligus.
1178
01:11:54,000 --> 01:12:00,000
Jangan kalah, Nezuko.
1179
01:12:02,000 --> 01:12:05,000
Jangan kalah, Nezuko.
1180
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
Jangan kalah, Tanjirou.
1181
01:12:08,000 --> 01:12:11,000
Jangan pernah kalah!
1182
01:12:11,000 --> 01:12:14,000
Jangan memikirkannya!
1183
01:12:14,000 --> 01:12:20,000
Pergi! Pergi! Pergi!
1184
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
Jika anda tidak menyingkirkan lengan anda, anda tidak akan menyingkirkan leher anda!
1185
01:12:30,000 --> 01:12:32,000
Saya menyingkirkannya. Saya menyingkirkan serangan itu.
1186
01:12:32,000 --> 01:12:35,000
Saya akan menggunakannya. Saya akan berjuang.
1187
01:12:35,000 --> 01:12:37,000
Saya tidak boleh menyasarkan leher.
1188
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
Tetapi seterusnya ...
1189
01:12:39,000 --> 01:12:43,000
Hirokami Kagura! Genichiko!
1190
01:12:58,000 --> 01:13:02,000
Tanjirou, kemahiran anda telah meningkat dengan ketara.
1191
01:13:02,000 --> 01:13:08,000
Walaupun anda mengatakan bahawa keupayaan anda mencapai tiang, ia tidak terlalu banyak.
1192
01:13:08,000 --> 01:13:12,000
Anda telah melakukan banyak perkara ini terhadap tiga teratas.
1193
01:13:12,000 --> 01:13:19,000
Hari itu ...
1194
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
Anda terdesak di salji ...
1195
01:13:23,000 --> 01:13:28,000
Anda tidak mempunyai pilihan selain membazirkan kehidupan kakak anda, menumpahkan air mata ...
1196
01:13:28,000 --> 01:13:38,000
Sekarang anda boleh melawan ...
1197
01:13:38,000 --> 01:13:40,000
Demi hidup anda ...
1198
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Demi martabat anda ...
1199
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
Demi tidak diambil ...
1200
01:13:44,000 --> 01:13:48,000
Anak lelaki ini tidak lemah.
1201
01:13:48,000 --> 01:13:50,000
Jangan menghina dia.
1202
01:13:51,000 --> 01:13:55,000
Mengakui bahawa kata -kata Kyojirou betul.
1203
01:13:55,000 --> 01:13:58,000
Anda tidak lemah.
1204
01:13:58,000 --> 01:14:00,000
Tunjukkan rasa hormat anda.
1205
01:14:00,000 --> 01:14:06,000
Jutsu Shiki Tenkai ...
1206
01:14:06,000 --> 01:14:13,000
Sekarang, adakah kita akan bermula?
1207
01:14:13,000 --> 01:14:16,000
Sudah tiba masanya untuk bertarung.
1208
01:14:21,000 --> 01:14:23,000
Saya akan berjuang.
1209
01:14:23,000 --> 01:14:26,000
Saya akan mengalahkan tiga teratas.
1210
01:14:26,000 --> 01:14:29,000
Yang kedua ialah tiga teratas.
1211
01:14:29,000 --> 01:14:32,000
Yang ketiga adalah empat teratas.
1212
01:14:32,000 --> 01:14:35,000
Yang keempat adalah lima teratas.
1213
01:14:35,000 --> 01:14:38,000
Yang kelima adalah enam teratas.
1214
01:14:38,000 --> 01:14:41,000
Keenam adalah tujuh teratas.
1215
01:14:41,000 --> 01:14:44,000
Ketujuh adalah lapan teratas.
1216
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
Ketujuh adalah sembilan teratas.
1217
01:14:47,000 --> 01:14:50,000
Ketujuh adalah sepuluh teratas.
1218
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Ketujuh adalah sepuluh teratas.
1219
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1220
01:14:57,000 --> 01:15:00,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1221
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1222
01:15:03,000 --> 01:15:06,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1223
01:15:06,000 --> 01:15:09,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1224
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1225
01:15:12,000 --> 01:15:15,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1226
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1227
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1228
01:15:21,000 --> 01:15:24,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1229
01:15:24,000 --> 01:15:27,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1230
01:15:27,000 --> 01:15:30,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1231
01:15:30,000 --> 01:15:33,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1232
01:15:33,000 --> 01:15:36,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1233
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1234
01:15:39,000 --> 01:15:42,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1235
01:15:42,000 --> 01:15:45,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1236
01:15:46,000 --> 01:15:49,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1237
01:15:49,000 --> 01:15:52,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1238
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1239
01:15:55,000 --> 01:15:58,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1240
01:15:58,000 --> 01:16:01,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1241
01:16:01,000 --> 01:16:04,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1242
01:16:04,000 --> 01:16:07,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1243
01:16:07,000 --> 01:16:10,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1244
01:16:10,000 --> 01:16:13,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1245
01:16:14,000 --> 01:16:16,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1246
01:16:16,000 --> 01:16:19,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1247
01:16:19,000 --> 01:16:22,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1248
01:16:22,000 --> 01:16:25,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1249
01:16:25,000 --> 01:16:28,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1250
01:16:28,000 --> 01:16:31,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1251
01:16:31,000 --> 01:16:34,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1252
01:16:34,000 --> 01:16:37,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1253
01:16:37,000 --> 01:16:40,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1254
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1255
01:16:44,000 --> 01:16:46,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1256
01:16:46,000 --> 01:16:49,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1257
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1258
01:16:52,000 --> 01:16:55,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1259
01:16:55,000 --> 01:16:58,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1260
01:16:58,000 --> 01:17:01,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1261
01:17:01,000 --> 01:17:04,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1262
01:17:04,000 --> 01:17:07,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1263
01:17:07,000 --> 01:17:10,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1264
01:17:10,000 --> 01:17:13,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1265
01:17:15,000 --> 01:17:17,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1266
01:17:17,000 --> 01:17:20,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1267
01:17:20,000 --> 01:17:23,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1268
01:17:23,000 --> 01:17:26,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1269
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1270
01:17:29,000 --> 01:17:32,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1271
01:17:32,000 --> 01:17:35,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1272
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1273
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1274
01:17:42,000 --> 01:17:44,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1275
01:17:44,000 --> 01:17:47,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1276
01:17:47,000 --> 01:17:50,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1277
01:17:50,000 --> 01:17:53,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1278
01:17:53,000 --> 01:17:56,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1279
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1280
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1281
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1282
01:18:05,000 --> 01:18:08,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1283
01:18:08,000 --> 01:18:11,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1284
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1285
01:18:14,000 --> 01:18:17,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1286
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1287
01:18:20,000 --> 01:18:23,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1288
01:18:23,000 --> 01:18:26,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1289
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1290
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1291
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1292
01:18:35,000 --> 01:18:38,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1293
01:18:38,000 --> 01:18:41,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1294
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1295
01:18:44,000 --> 01:18:47,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1296
01:18:47,000 --> 01:18:50,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1297
01:18:50,000 --> 01:18:53,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1298
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1299
01:18:56,000 --> 01:18:59,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1300
01:18:59,000 --> 01:19:02,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1301
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1302
01:19:05,000 --> 01:19:08,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1303
01:19:08,000 --> 01:19:11,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1304
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1305
01:19:14,000 --> 01:19:17,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1306
01:19:17,000 --> 01:19:20,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1307
01:19:20,000 --> 01:19:23,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1308
01:19:23,000 --> 01:19:26,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1309
01:19:26,000 --> 01:19:29,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1310
01:19:29,000 --> 01:19:32,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1311
01:19:32,000 --> 01:19:35,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1312
01:19:35,000 --> 01:19:38,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1313
01:19:39,000 --> 01:19:42,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1314
01:19:42,000 --> 01:19:45,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1315
01:19:45,000 --> 01:19:48,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1316
01:19:48,000 --> 01:19:51,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1317
01:19:51,000 --> 01:19:54,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1318
01:19:54,000 --> 01:19:57,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1319
01:19:57,000 --> 01:20:00,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1320
01:20:00,000 --> 01:20:03,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1321
01:20:03,000 --> 01:20:06,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1322
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1323
01:20:09,000 --> 01:20:12,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1324
01:20:12,000 --> 01:20:15,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1325
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1326
01:20:18,000 --> 01:20:21,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1327
01:20:21,000 --> 01:20:24,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1328
01:20:24,000 --> 01:20:27,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1329
01:20:27,000 --> 01:20:30,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1330
01:20:30,000 --> 01:20:33,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1331
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1332
01:20:37,000 --> 01:20:40,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1333
01:20:40,000 --> 01:20:43,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1334
01:20:43,000 --> 01:20:46,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1335
01:20:46,000 --> 01:20:49,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1336
01:20:49,000 --> 01:20:52,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1337
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1338
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1339
01:20:58,000 --> 01:21:01,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1340
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1341
01:21:04,000 --> 01:21:07,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1342
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1343
01:21:10,000 --> 01:21:13,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1344
01:21:13,000 --> 01:21:16,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1345
01:21:16,000 --> 01:21:19,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1346
01:21:19,000 --> 01:21:22,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1347
01:21:22,000 --> 01:21:25,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1348
01:21:25,000 --> 01:21:28,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1349
01:21:28,000 --> 01:21:31,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1350
01:21:32,000 --> 01:21:34,000
Lapan adalah sepuluh teratas.
1351
01:21:34,000 --> 01:21:37,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1352
01:21:37,000 --> 01:21:40,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1353
01:21:40,000 --> 01:21:43,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1354
01:21:43,000 --> 01:21:46,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1355
01:21:46,000 --> 01:21:49,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1356
01:21:49,000 --> 01:21:52,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1357
01:21:52,000 --> 01:21:55,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1358
01:21:55,000 --> 01:21:58,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1359
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1360
01:22:02,000 --> 01:22:04,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1361
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1362
01:22:07,000 --> 01:22:10,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1363
01:22:10,000 --> 01:22:13,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1364
01:22:13,000 --> 01:22:16,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1365
01:22:16,000 --> 01:22:19,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1366
01:22:19,000 --> 01:22:22,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1367
01:22:22,000 --> 01:22:25,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1368
01:22:25,000 --> 01:22:28,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1369
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1370
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1371
01:22:34,000 --> 01:22:37,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1372
01:22:37,000 --> 01:22:40,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1373
01:22:40,000 --> 01:22:43,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1374
01:22:43,000 --> 01:22:46,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1375
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1376
01:22:49,000 --> 01:22:52,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1377
01:22:52,000 --> 01:22:55,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1378
01:22:55,000 --> 01:22:58,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1379
01:22:58,000 --> 01:23:01,000
Kelapan adalah sepuluh teratas.
1380
01:23:03,000 --> 01:23:07,000
Nampaknya serangan yang datang ke teras badan sedang disedut ke dalam magnet.
1381
01:23:07,000 --> 01:23:10,000
Kenapa? Apa itu?
1382
01:23:10,000 --> 01:23:13,000
Apa yang anda berikan untuk disedut?
1383
01:23:13,000 --> 01:23:16,000
Fikirkanlah.
1384
01:23:16,000 --> 01:23:19,000
Mesti ada sesuatu.
1385
01:23:19,000 --> 01:23:22,000
Sekiranya anda memahami idea kemerahan setakat ini ...
1386
01:23:22,000 --> 01:23:28,000
Hirokami Kagura Kirin Kagero!
1387
01:23:32,000 --> 01:23:34,000
Ini teknik yang menarik!
1388
01:23:34,000 --> 01:23:38,000
Ia kelihatan seperti badan yang pasti dielakkan telah dilanjutkan.
1389
01:23:38,000 --> 01:23:41,000
Apa jenis ayunan yang anda lakukan?
1390
01:23:41,000 --> 01:23:44,000
Yang kecil itu seperti Kagero dan bergoyang.
1391
01:23:44,000 --> 01:23:47,000
Saya berminat!
1392
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
Hirokami Kagura!
1393
01:24:05,000 --> 01:24:08,000
Mereka semua!
1394
01:24:08,000 --> 01:24:11,000
Oh tidak!
1395
01:24:11,000 --> 01:24:14,000
Saya akan terperangkap!
1396
01:24:14,000 --> 01:24:20,000
Ia adalah ayunan yang bagus!
1397
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
Lepaskan! Lepaskan! Lepaskan!
1398
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
Tidak!
1399
01:24:26,000 --> 01:24:29,000
Jangan melepaskan tangan saya!
1400
01:24:32,000 --> 01:24:34,000
Kirin!
1401
01:24:34,000 --> 01:24:43,000
Kirin!
1402
01:24:43,000 --> 01:24:48,000
Saya di kepala saya.
1403
01:24:48,000 --> 01:24:51,000
Punggung saya sangat menyakitkan.
1404
01:24:51,000 --> 01:24:54,000
Anda telah meniup saya jauh.
1405
01:24:54,000 --> 01:24:57,000
Jougen Nossan.
1406
01:25:00,000 --> 01:25:03,000
Saya tidak mahu mengeluarkan pedang saya dengan segala kekuatan saya.
1407
01:25:03,000 --> 01:25:08,000
Saya tidak suka melawan seperti harimau.
1408
01:25:08,000 --> 01:25:12,000
Tetapi sekarang ...
1409
01:25:12,000 --> 01:25:15,000
Saya berjumpa dengan seorang lelaki yang kuat yang terharu dengan dirinya sendiri.
1410
01:25:15,000 --> 01:25:19,000
Dalam masa yang singkat, saya menyedari bahawa deria saya sedang diasah.
1411
01:25:19,000 --> 01:25:23,000
Deria tertutup telah dipukul.
1412
01:25:23,000 --> 01:25:27,000
Saya diseret ke tempat di mana lelaki yang kuat berdiri.
1413
01:25:28,000 --> 01:25:35,000
Saya faham betapa kuatnya untuk berjuang untuk kehidupan yang terakhir.
1414
01:25:35,000 --> 01:25:42,000
Kirin ...
1415
01:25:58,000 --> 01:26:02,000
Kelajuan Asagawa Hatsune telah meningkat!
1416
01:26:02,000 --> 01:26:10,000
Sekiranya anda ingin menarik nafas air, tembak saya!
1417
01:26:10,000 --> 01:26:26,000
Mereka cepat. Kedua -dua Lembah!
1418
01:26:27,000 --> 01:26:31,000
Sped dari Spise Giyu, Akaza'spels.
1419
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
Kirin!
1420
01:26:33,000 --> 01:26:36,000
Adakah anda mempunyai anda?
1421
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
Kirin!
1422
01:26:38,000 --> 01:26:46,000
Lebih!
1423
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
Tembak saya lebih banyak!
1424
01:26:58,000 --> 01:26:59,000
Kirin!
1425
01:26:59,000 --> 01:27:20,000
Shuisu yang Uten!
1426
01:27:28,000 --> 01:27:30,000
Shuisu yang Uten!
1427
01:27:30,000 --> 01:27:40,000
Shuisu yang Uten!
1428
01:27:40,000 --> 01:27:43,000
Shuisu yang Uten!
1429
01:27:43,000 --> 01:27:46,000
Shuisu yang Uten!
1430
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
Shuisu yang Uten!
1431
01:27:49,000 --> 01:27:52,000
Shuisu yang Uten!
1432
01:27:52,000 --> 01:27:55,000
Shuisu yang Uten!
1433
01:27:56,000 --> 01:27:57,000
Kirin!
1434
01:27:57,000 --> 01:27:59,000
Akaza!
1435
01:27:59,000 --> 01:28:02,000
Tenang!
1436
01:28:02,000 --> 01:28:11,000
Fikirkanlah. Jangan panik. Jangan berputus asa.
1437
01:28:11,000 --> 01:28:16,000
Mengapa serangan Akaza tepat seperti magnet?
1438
01:28:16,000 --> 01:28:21,000
Mengapa ia selalu bertindak balas terhadap serangan dari belakang atau di tempat buta?
1439
01:28:21,000 --> 01:28:24,000
Fikirkanlah!
1440
01:28:27,000 --> 01:28:32,000
Senjata itu digunakan. Ia dekat dengan ruang udara.
1441
01:28:32,000 --> 01:28:40,000
Dalam perjuangan menentang Rengoku, Akaza menggunakan perkataan "senjata".
1442
01:28:40,000 --> 01:28:44,000
Apa itu senjata?
1443
01:28:44,000 --> 01:28:50,000
Akaza juga menggunakan senjata supaya saya dapat merasakan pelbagai perkara dengan menciumnya.
1444
01:28:56,000 --> 01:29:01,000
Pada masa yang sama, Akaza menggunakan perkataan "senjata".
1445
01:29:01,000 --> 01:29:09,000
Musuh datang kepada kami.
1446
01:29:09,000 --> 01:29:15,000
Itulah sebabnya Inosuke melihat serangan Gyutaro. Sungguh mengagumkan bahawa ia dari belakang.
1447
01:29:15,000 --> 01:29:20,000
Tubuh saya lebih kuat daripada orang lain.
1448
01:29:20,000 --> 01:29:25,000
Saya boleh memberitahu bahawa seseorang menonton saya dari belakang.
1449
01:29:26,000 --> 01:29:28,000
Itu hebat!
1450
01:29:28,000 --> 01:29:35,000
Anda memerhatikan saya dari sebelah kanan, bukan?
1451
01:29:35,000 --> 01:29:37,000
Wow! Ia adalah hit!
1452
01:29:37,000 --> 01:29:41,000
Saya dapat memberitahu bahawa seseorang memerhatikan saya dari jauh.
1453
01:29:41,000 --> 01:29:44,000
Ia berbahaya untuk mempunyai perasaan yang tidak baik tentang diri anda.
1454
01:29:44,000 --> 01:29:49,000
Anda akan ditikam oleh kulit badan anda.
1455
01:29:50,000 --> 01:29:56,000
Betul. Inosuke juga merasakan sesuatu di kulitnya yang tidak dapat dilihatnya.
1456
01:29:56,000 --> 01:30:00,000
Kemudian, apa yang kita bicarakan?
1457
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
Pada masa itu ...
1458
01:30:02,000 --> 01:30:09,000
Tetapi sukar untuk melihat seseorang yang tidak mempunyai perasaan buruk tentang dirinya.
1459
01:30:09,000 --> 01:30:11,000
Nenek kecil itu!
1460
01:30:11,000 --> 01:30:16,000
Nenek di rumah saya menakutkan.
1461
01:30:16,000 --> 01:30:18,000
Sebelum saya mengetahuinya ...
1462
01:30:21,000 --> 01:30:24,000
Dia memegang bola nasi dan duduk di belakang saya.
1463
01:30:24,000 --> 01:30:27,000
Anda tidak boleh memanggil saya nenek.
1464
01:30:27,000 --> 01:30:28,000
Nenek!
1465
01:30:28,000 --> 01:30:29,000
Nenek!
1466
01:30:29,000 --> 01:30:30,000
Hei!
1467
01:30:30,000 --> 01:30:35,000
Saya fikir jika saya tidak mendekati dia, dia tidak akan melihat saya.
1468
01:30:35,000 --> 01:30:38,000
Kemudian saya tidak dapat membunuhnya.
1469
01:30:38,000 --> 01:30:45,000
Tetapi itu kerana anda tidak mahu menyakiti Inosuke, bukan?
1470
01:30:46,000 --> 01:30:50,000
Saya tidak fikir ia mungkin untuk membunuh setan tanpa menggunakan senjata.
1471
01:30:50,000 --> 01:30:54,000
Nah, itu benar.
1472
01:30:54,000 --> 01:31:00,000
Dengan serangan "Hero Hero" yang saya tidak ada sebelum ini, saya tidak dapat memotong kepala saya.
1473
01:31:00,000 --> 01:31:07,000
Ia adalah perbualan yang sia -sia, tetapi saya rasa saya yakin akan sesuatu.
1474
01:31:07,000 --> 01:31:10,000
Akasano ...
1475
01:31:10,000 --> 01:31:14,000
Apakah senjata yang dapat dirasakan dan mengesan?
1476
01:31:14,000 --> 01:31:16,000
Adakah ia berbeza dari sebelumnya?
1477
01:31:16,000 --> 01:31:18,000
Kehendak untuk bertarung?
1478
01:31:18,000 --> 01:31:19,000
Masa untuk melatih?
1479
01:31:19,000 --> 01:31:20,000
Atau jumlahnya?
1480
01:31:20,000 --> 01:31:25,000
Ia seperti rasa bau saya.
1481
01:31:25,000 --> 01:31:29,000
Gaya pertempuran Akasano ...
1482
01:31:29,000 --> 01:31:31,000
Adakah ada cara untuk membuatnya gila?
1483
01:31:41,000 --> 01:31:44,000
Tuhan api akan datang!
1484
01:31:44,000 --> 01:31:48,000
Sudah tiba masanya untuk memulakan filem!
1485
01:31:48,000 --> 01:31:50,000
Tanjiro!
1486
01:31:50,000 --> 01:31:54,000
Ya!
1487
01:32:07,000 --> 01:32:17,700
Senjata, magnet, a
1488
01:32:17,700 --> 01:32:20,000
Saya lihat.
1489
01:32:20,000 --> 01:32:23,000
Itu sahaja.
1490
01:32:37,000 --> 01:32:42,000
Bapa, apa yang anda fikirkan ketika anda menari "Hinokami Kagura"?
1491
01:32:42,000 --> 01:32:46,000
Jika anda mengalami kesukaran, saya akan mengambil alih dari tahun depan.
1492
01:32:46,000 --> 01:32:49,000
Saya bimbang dengan badan anda.
1493
01:32:49,000 --> 01:32:53,000
Terima kasih, Tanjiro.
1494
01:32:53,000 --> 01:32:59,000
Tetapi saya tidak pernah fikir Kagura mengalami kesukaran dalam beberapa tahun kebelakangan ini.
1495
01:33:00,000 --> 01:33:16,000
Ia adalah satu perkara yang pelik, tetapi ketika saya mula -mula belajar Kagura dari datuk saya, saya lebih muda, lebih sihat, dan lebih kuat daripada saya sekarang, tetapi saya mengalami kesukaran bernafas.
1496
01:33:20,000 --> 01:33:31,000
Sekali setahun, pada awal tahun ini, Kagura mempunyai masa yang sukar. Dari subuh hingga senja, ia adalah satu perkara kejam yang akan kekal selama -lamanya.
1497
01:33:31,000 --> 01:33:39,000
Terdapat 12 dari mereka semua, dan mereka mengulangi beratus -ratus, beribu -ribu, puluhan ribu kali sehingga subuh.
1498
01:33:39,000 --> 01:33:46,000
Saya fikir terdapat banyak pergerakan yang tidak berguna pada 30 -an.
1499
01:33:47,000 --> 01:33:51,000
Apa yang penting ialah pernafasan yang betul dan pergerakan yang betul.
1500
01:33:51,000 --> 01:33:56,000
Ia adalah pergerakan minimum yang memberi anda kuasa maksimum.
1501
01:33:56,000 --> 01:34:02,000
Kemudian kepala anda secara beransur -ansur akan menjadi telus.
1502
01:34:02,000 --> 01:34:04,000
Telus?
1503
01:34:06,000 --> 01:34:20,000
Pada mulanya, anda perlu mengambil pergerakan dan deria yang mesti anda ingat. Anda membuka lima deria anda dan mengenali bentuk badan anda satu demi satu.
1504
01:34:23,000 --> 01:34:37,000
Ia benar -benar menyakitkan pada masa ini. Saya hanya boleh berfikir bahawa walaupun anda terus berjuang seperti ini, anda akan mempunyai banyak di hadapan anda. Selepas belajar banyak dan menyerapnya, anda lupa apa yang anda tidak perlukan.
1505
01:34:37,000 --> 01:34:43,000
Tinggalkan hanya apa yang anda perlukan dalam pergerakan itu dan tutupnya.
1506
01:34:43,000 --> 01:34:45,000
Tutup?
1507
01:34:45,000 --> 01:34:50,000
Orang menutup mata apabila mereka cuba mendengar dengan baik.
1508
01:34:51,000 --> 01:34:57,000
Dengan cara itu, anda boleh memilih perkara yang paling diperlukan pada masa itu.
1509
01:34:57,000 --> 01:35:08,000
Akhirnya, anda akan dapat membuka dan menutup saluran darah dan otot di seluruh badan anda supaya anda dapat menutupnya dengan cepat dan mudah.
1510
01:35:08,000 --> 01:35:14,000
Pada masa itu, jalan yang cahaya bersinar akan dibuka.
1511
01:35:16,000 --> 01:35:22,000
Apabila kepala anda menjadi telus, anda akan melihat dunia yang dapat anda lihat.
1512
01:35:22,000 --> 01:35:29,000
Walau bagaimanapun, ini adalah kawasan yang disampaikan kerana ia menyakitkan untuk berjuang untuk kuasa.
1513
01:35:29,000 --> 01:35:31,000
Bolehkah saya pergi ke sana juga?
1514
01:35:31,000 --> 01:35:38,000
Jika anda terus bekerja keras, anda akan dapat melakukannya.
1515
01:35:38,000 --> 01:35:40,000
Terima kasih.
1516
01:35:44,000 --> 01:35:51,000
Sepuluh hari sebelum ayah saya meninggal dunia, kejadian di mana beruang menyerang seseorang berlaku di atas gunung di sana.
1517
01:35:51,000 --> 01:35:57,000
Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya.
1518
01:36:15,000 --> 01:36:16,000
Tanjiro.
1519
01:36:16,000 --> 01:36:22,000
Ya.
1520
01:36:22,000 --> 01:36:25,000
Ikuti saya.
1521
01:36:44,000 --> 01:36:53,000
Sepuluh hari sebelum ayah saya meninggal dunia, api terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantungnya.
1522
01:36:53,000 --> 01:37:04,000
Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya.
1523
01:37:04,000 --> 01:37:13,000
Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya.
1524
01:37:15,000 --> 01:37:21,000
Saya minta maaf kerana saya lapar, tetapi saya tidak akan membiarkan anda datang ke sini lagi.
1525
01:37:21,000 --> 01:37:28,000
Saya tidak akan memaafkan sesiapa yang datang ke keluarga saya, tidak kira berapa banyak orang yang ada.
1526
01:37:28,000 --> 01:37:37,000
Sekiranya anda tidak mendengar amaran, saya akan mengambil nyawa anda.
1527
01:37:44,000 --> 01:37:49,000
Sepuluh hari sebelum ayah saya meninggal dunia, api terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantungnya.
1528
01:37:49,000 --> 01:37:56,000
Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya.
1529
01:37:56,000 --> 01:38:05,000
Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya.
1530
01:38:05,000 --> 01:38:12,000
Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya.
1531
01:38:13,000 --> 01:38:15,000
Bau ayah saya tidak goyah sedikit.
1532
01:38:15,000 --> 01:38:22,000
Sebelum dan selepas dia memotong kepala beruang, dia tidak mempunyai ketakutan, dan dia juga tidak terkejut.
1533
01:38:22,000 --> 01:38:31,000
Adakah anda melihatnya dengan betul?
1534
01:38:31,000 --> 01:38:35,000
Jangan lupa apa yang baru anda lihat.
1535
01:38:38,000 --> 01:38:43,000
Ayah saya bukan jenis orang yang menggoda dengan kuasa sendiri.
1536
01:38:43,000 --> 01:38:45,000
Saya dapati kemudian.
1537
01:38:45,000 --> 01:38:49,000
Dia memberi saya kursus latihan.
1538
01:38:49,000 --> 01:38:55,000
Saya dapat belajar dari penghakiman besar ayah saya yang dapat saya lihat dunia melalui.
1539
01:38:55,000 --> 01:39:01,000
Ayah saya, datuk saya, dan datuk saya yang hebat.
1540
01:39:01,000 --> 01:39:04,000
Saya pasti ia sama.
1541
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
Jangan berputus asa.
1542
01:39:08,000 --> 01:39:10,000
Terus berfikir.
1543
01:39:10,000 --> 01:39:14,000
Tidak kira apa dindingnya, ia akan dipecahkan suatu hari nanti.
1544
01:39:14,000 --> 01:39:17,000
Dengan usaha yang tidak berbelah bahagi.
1545
01:39:17,000 --> 01:39:20,000
Saya faham, Bapa.
1546
01:39:20,000 --> 01:39:26,000
Itulah sebabnya pada masa itu, saya mengelakkan pukulan yang mendalam yang menghisap merah.
1547
01:39:26,000 --> 01:39:34,000
Pukulan itu mungkin akan mengambil nyawa saya sepenuhnya.
1548
01:39:35,000 --> 01:39:37,000
Saya menggunakan langkah yang berbeza dari Giyu.
1549
01:39:37,000 --> 01:39:40,000
Saya mengambil masa rehat.
1550
01:39:40,000 --> 01:39:43,000
Saya dilindungi dari pukulan yang seolah -olah membawa maut.
1551
01:39:43,000 --> 01:39:47,000
Malah Giyu tidak membuatnya tepat pada masanya untuk masa itu.
1552
01:39:47,000 --> 01:39:54,000
Tetapi saya tidak fikir ia mungkin mustahil pada masa itu.
1553
01:39:54,000 --> 01:39:57,000
Saya merasakannya sebentar.
1554
01:39:57,000 --> 01:39:59,000
Saya dapat masuk seketika.
1555
01:39:59,000 --> 01:40:02,000
Dunia itu.
1556
01:40:06,000 --> 01:40:08,000
Dunia melalui.
1557
01:40:08,000 --> 01:40:14,000
Saya dapat melihat badan saya melalui.
1558
01:40:14,000 --> 01:40:19,000
Ia adalah sama ketika Hantengu bersembunyi di hatinya.
1559
01:40:19,000 --> 01:40:22,000
Saya tidak tahu sama ada saya dapat melihatnya atau tidak.
1560
01:40:22,000 --> 01:40:28,000
Pemindahan.
1561
01:40:28,000 --> 01:40:31,000
Saya memberi tumpuan kepada itu dan menutup deria lain.
1562
01:40:32,000 --> 01:40:36,000
Tubuh saya bergerak lebih cepat dari sebelumnya.
1563
01:40:36,000 --> 01:40:41,000
Apabila saya dapat memasuki dunia bahawa ayah saya mengajar saya.
1564
01:40:41,000 --> 01:40:44,000
Kelajuan pergerakan dan kelajuan serangan semakin meningkat.
1565
01:40:44,000 --> 01:40:48,000
Pergerakan paru -paru orang lain.
1566
01:40:48,000 --> 01:40:51,000
Saya dapat melihat aliran saluran darah dan penguncupan.
1567
01:40:51,000 --> 01:40:57,000
Saya dapat melihat penguncupan otot saya sendiri dengan lebih jelas dan lebih cepat.
1568
01:41:01,000 --> 01:41:03,000
Akaza mungkin berada di hadnya.
1569
01:41:03,000 --> 01:41:07,000
Dia mungkin dapat mensasarkan leher saya dengan matanya tertutup.
1570
01:41:07,000 --> 01:41:22,000
Saya dapat melihatnya.
1571
01:41:22,000 --> 01:41:24,000
Saya dapat melihatnya.
1572
01:41:27,000 --> 01:41:31,000
Nampaknya anda telah melakukan semua yang anda boleh.
1573
01:41:31,000 --> 01:41:34,000
Itu sudah cukup, Giyu.
1574
01:41:34,000 --> 01:41:36,000
Mari tamatkan ini.
1575
01:41:36,000 --> 01:41:39,000
Saya gembira kerana saya tidak menahan anda.
1576
01:41:39,000 --> 01:41:42,000
Bodoh.
1577
01:41:42,000 --> 01:41:45,000
Bilah yang saya buang.
1578
01:41:45,000 --> 01:41:48,000
Dari sisi.
1579
01:41:48,000 --> 01:41:52,000
Awak memukul saya.
1580
01:41:52,000 --> 01:41:54,000
Selamat tinggal.
1581
01:41:57,000 --> 01:41:59,000
Bilah yang saya buang.
1582
01:42:24,000 --> 01:42:27,000
Apabila saya memotong lengan saya di tengah -tengah serangan dan berhenti.
1583
01:42:27,000 --> 01:42:29,000
Bunyi pernafasan saya berbeza.
1584
01:42:29,000 --> 01:42:31,000
Bunyi pernafasan saya berbeza.
1585
01:42:31,000 --> 01:42:34,000
Tanjirou menyelamatkan saya.
1586
01:42:34,000 --> 01:42:39,000
Sel -sel seluruh badan gemetar.
1587
01:42:39,000 --> 01:42:43,000
Saya memberitahu anda untuk membunuhnya sekarang.
1588
01:42:43,000 --> 01:42:47,000
Sesuatu telah berubah dengan lelaki ini.
1589
01:42:47,000 --> 01:42:50,000
Ia berbahaya.
1590
01:42:52,000 --> 01:42:54,000
Dia memberi tumpuan kepada Tanjirou.
1591
01:42:54,000 --> 01:42:56,000
Kouki.
1592
01:42:56,000 --> 01:43:04,000
Ini adalah akhir teknik saya.
1593
01:43:04,000 --> 01:43:06,000
Ogin Ran Zankou.
1594
01:43:06,000 --> 01:43:12,000
Kelajuan serangan semakin meningkat.
1595
01:43:12,000 --> 01:43:14,000
Kekuatannya semakin meningkat.
1596
01:43:14,000 --> 01:43:16,000
Bolehkah dia mengambilnya?
1597
01:43:16,000 --> 01:43:18,000
Tanjirou.
1598
01:43:22,000 --> 01:43:23,000
Ogin Ran Zankou.
1599
01:43:23,000 --> 01:43:43,000
Di sinilah ayah saya pergi.
1600
01:43:43,000 --> 01:43:47,000
Ini adalah dunia bulan.
1601
01:43:53,000 --> 01:43:55,000
Ini adalah dunia bulan.
1602
01:43:55,000 --> 01:43:57,000
Apa itu?
1603
01:43:57,000 --> 01:43:59,000
Pelik.
1604
01:43:59,000 --> 01:44:02,000
Masa semakin perlahan.
1605
01:44:02,000 --> 01:44:05,000
Tidak
1606
01:44:05,000 --> 01:44:08,000
Saya dapat melihat pergerakan perlahan -lahan.
1607
01:44:08,000 --> 01:44:16,000
Ini api.
1608
01:44:17,000 --> 01:44:23,000
Saya tidak dapat menghalang segala -galanya walaupun ia adalah api.
1609
01:44:23,000 --> 01:44:27,000
Ini masalah besar.
1610
01:44:27,000 --> 01:44:29,000
Saya tidak percaya anda masih hidup.
1611
01:44:29,000 --> 01:44:33,000
Adakah anda berjaya mengelakkan luka maut?
1612
01:44:33,000 --> 01:44:37,000
Anda tidak boleh mati seperti Kyoujirou dan Tanjirou.
1613
01:44:37,000 --> 01:44:40,000
Anda juga harus syaitan, Giyu.
1614
01:44:40,000 --> 01:44:46,000
Dia tidak menyedari Tanjirou di belakangnya.
1615
01:44:47,000 --> 01:44:48,000
Tidak ada tanda dia?
1616
01:44:48,000 --> 01:44:50,000
Ini ...
1617
01:44:50,000 --> 01:44:53,000
Tanjirou, bunuh dia.
1618
01:44:53,000 --> 01:44:55,000
Sekiranya anda masih boleh bergerak, matlamatnya.
1619
01:44:55,000 --> 01:44:59,000
Jika dia tidak perasan, potong kepalanya.
1620
01:44:59,000 --> 01:45:03,000
Akaza, potong kepala anda sekarang.
1621
01:45:03,000 --> 01:45:11,000
Saya tidak percaya dia memanggil saya bodoh.
1622
01:45:11,000 --> 01:45:14,000
Dia masih hidup.
1623
01:45:15,000 --> 01:45:18,000
Saya tidak percaya dia terkena serangan itu.
1624
01:45:18,000 --> 01:45:21,000
Tidak, tidak ada masalah.
1625
01:45:21,000 --> 01:45:25,000
Tidak kira apa serangan itu, saya akan mengawasi pembunuh saya Ra-shin.
1626
01:45:25,000 --> 01:45:31,000
Semakin kuat senjata lawan, semakin kuat reaksi Ra-shin.
1627
01:45:31,000 --> 01:45:37,000
Apa itu?
1628
01:45:37,000 --> 01:45:40,000
Apakah kehadiran pelik ini?
1629
01:45:40,000 --> 01:45:43,000
Ia seperti saya menjadi makhluk yang berbeza.
1630
01:45:44,000 --> 01:45:45,000
Lelaki ini ...
1631
01:45:45,000 --> 01:45:48,000
Senjatanya hilang.
1632
01:45:48,000 --> 01:45:50,000
Dia tidak mempunyai senjata.
1633
01:45:50,000 --> 01:45:52,000
Kemudian saya akan membunuhnya.
1634
01:45:52,000 --> 01:45:54,000
Dia datang.
1635
01:45:54,000 --> 01:46:01,000
"Hirogami Kagura."
1636
01:46:01,000 --> 01:46:03,000
"Shayou Tenshin."
1637
01:46:14,000 --> 01:46:16,000
"Natsume Takahashi."
1638
01:46:16,000 --> 01:46:27,000
Bodoh.
1639
01:46:27,000 --> 01:46:41,000
Saya tidak pernah melihat seorang lelaki tanpa senjata sejak beberapa ratus tahun yang lalu.
1640
01:46:42,000 --> 01:46:45,000
Malah bayi mempunyai senjata nipis.
1641
01:46:45,000 --> 01:46:47,000
Walaupun begitu ...
1642
01:46:47,000 --> 01:46:52,000
Pada masa itu, dia tidak mempunyai senjata sama sekali.
1643
01:46:52,000 --> 01:47:00,000
Dia berada dalam keadaan di mana dia menghadapi makhluk yang tidak sepatutnya berada di sana.
1644
01:47:00,000 --> 01:47:02,000
Deria beliau menyebabkan kekeliruan.
1645
01:47:02,000 --> 01:47:05,000
Ra-shin saya tidak mempunyai reaksi.
1646
01:47:05,000 --> 01:47:10,000
Tetapi itu bukan masalah.
1647
01:47:11,000 --> 01:47:14,000
Dalam pertempuran, anda tidak dapat meramalkan apa yang akan berlaku.
1648
01:47:14,000 --> 01:47:16,000
Ini pertemuan pertama saya.
1649
01:47:16,000 --> 01:47:20,000
Saya perlu memahami semuanya dengan cepat dan berurusan dengannya.
1650
01:47:20,000 --> 01:47:22,000
Saya boleh melakukannya.
1651
01:47:22,000 --> 01:47:25,000
Saya tahu.
1652
01:47:25,000 --> 01:47:34,000
Tetapi dalam pertempuran pendek ini, dia memahami sesuatu dan melampaui kelajuan saya.
1653
01:47:35,000 --> 01:47:42,000
Selama beratus -ratus tahun, air seni mempertahankan diri telah dimusnahkan sepenuhnya.
1654
01:47:42,000 --> 01:47:50,000
Di matanya, tidak ada kebencian, tidak ada kemarahan, tidak ada kemarahan sama sekali.
1655
01:47:50,000 --> 01:47:58,000
Mungkin apa yang dia genggam adalah alam pemikiran yang saya cari.
1656
01:47:58,000 --> 01:48:03,000
Ia tidak lebih daripada wilayah Mura.
1657
01:48:04,000 --> 01:48:08,000
Saya tahu ada tempat untuk itu, tetapi ...
1658
01:48:08,000 --> 01:48:13,000
Saya tidak dapat mencapainya.
1659
01:48:13,000 --> 01:48:24,000
Belum!
1660
01:48:24,000 --> 01:48:26,000
Saya masih boleh bertarung!
1661
01:48:26,000 --> 01:48:29,000
Saya akan menjadi lebih kuat!
1662
01:48:35,000 --> 01:48:38,000
Saya cuba menggantung kepala saya!
1663
01:48:38,000 --> 01:48:49,000
Saya tidak dapat menamatkannya!
1664
01:48:49,000 --> 01:48:53,000
Di tempat seperti ini ...
1665
01:48:53,000 --> 01:48:58,000
Saya akan menjadi lebih kuat!
1666
01:48:58,000 --> 01:49:03,000
Sekiranya saya tidak menjadi lebih kuat daripada orang lain ...
1667
01:49:04,000 --> 01:49:06,000
Lebih kuat!
1668
01:49:06,000 --> 01:49:11,000
Lebih kuat ...
1669
01:49:11,000 --> 01:49:22,000
Ia runtuh.
1670
01:49:22,000 --> 01:49:24,000
Sudah berakhir.
1671
01:49:24,000 --> 01:49:27,000
Saya menang!
1672
01:49:32,000 --> 01:49:34,000
Mata saya berputar.
1673
01:49:34,000 --> 01:49:38,000
Otot saya ...
1674
01:49:38,000 --> 01:49:40,000
Badan saya berada di hadnya.
1675
01:49:40,000 --> 01:49:44,000
Adakah anda baik -baik saja, Tanjiro?
1676
01:49:44,000 --> 01:49:48,000
Keruntuhan badan belum bermula?
1677
01:49:48,000 --> 01:49:50,000
Ini ...
1678
01:49:50,000 --> 01:49:51,000
Ini ...
1679
01:49:51,000 --> 01:49:53,000
Tanjiro!
1680
01:50:03,000 --> 01:50:05,000
Ia masih bergerak!
1681
01:50:05,000 --> 01:50:07,000
Tubuh saya tidak akan runtuh!
1682
01:50:07,000 --> 01:50:09,000
Permukaan kepala saya ditutup!
1683
01:50:09,000 --> 01:50:14,000
Mata saya ...
1684
01:50:14,000 --> 01:50:29,000
Itu ...
1685
01:50:29,000 --> 01:50:31,000
Saya tidak akan mati walaupun saya memotong kepala saya!
1686
01:50:32,000 --> 01:50:34,000
Adakah anda mempunyai syarat?
1687
01:50:34,000 --> 01:50:36,000
Sama seperti Kyutaro dan yang lain.
1688
01:50:36,000 --> 01:50:37,000
Tidak, tidak.
1689
01:50:37,000 --> 01:50:39,000
Kepala saya runtuh dan hilang.
1690
01:50:39,000 --> 01:50:41,000
Saya akan berubah.
1691
01:50:41,000 --> 01:50:44,000
Saya akan melakukan perkara lain!
1692
01:50:44,000 --> 01:50:53,000
Sama seperti Muzan,
1693
01:50:53,000 --> 01:50:55,000
Saya akan kehilangan kepala!
1694
01:50:55,000 --> 01:50:58,000
Perjuangan tidak berakhir!
1695
01:50:58,000 --> 01:50:59,000
Perjuangan ...
1696
01:50:59,000 --> 01:51:00,000
Sudah berakhir.
1697
01:51:01,000 --> 01:51:02,000
Tanjiro!
1698
01:51:02,000 --> 01:51:04,000
Badan saya ...
1699
01:51:04,000 --> 01:51:05,000
Sudah tentu.
1700
01:51:05,000 --> 01:51:07,000
Jauh melebihi hadnya.
1701
01:51:07,000 --> 01:51:19,000
Nafas air ...
1702
01:51:19,000 --> 01:51:21,000
Perjuangan kematian ...
1703
01:51:21,000 --> 01:51:25,000
Tembak!
1704
01:51:30,000 --> 01:51:31,000
Ia tumbuh semula!
1705
01:51:31,000 --> 01:51:33,000
Saya kehilangan kepala, namun ...
1706
01:51:33,000 --> 01:51:35,000
Pada kadar ini ...
1707
01:51:59,000 --> 01:52:01,000
Saya tidak dapat mendengar apa -apa di telinga kiri saya.
1708
01:52:01,000 --> 01:52:03,000
Saya tidak dapat merasakan apa -apa di tangan kanan saya.
1709
01:52:03,000 --> 01:52:08,000
Saya akan menggunakan kekuatan saya, tetapi betapa bergunanya?
1710
01:52:08,000 --> 01:52:18,000
Tunggu!
1711
01:52:18,000 --> 01:52:20,000
Saya ...
1712
01:52:20,000 --> 01:52:22,000
Saya masih ...
1713
01:52:22,000 --> 01:52:24,000
Saya masih hidup!
1714
01:52:24,000 --> 01:52:27,000
Sekiranya anda mahu membunuh Tanjiro,
1715
01:52:27,000 --> 01:52:29,000
Anda mesti mengalahkan saya terlebih dahulu!
1716
01:52:29,000 --> 01:52:35,000
Semangat tidak senonoh ...
1717
01:52:35,000 --> 01:52:37,000
Tidak kira betapa rendahnya,
1718
01:52:37,000 --> 01:52:39,000
Ia tidak akan pecah.
1719
01:52:39,000 --> 01:52:43,000
Kami bukan samurai.
1720
01:52:43,000 --> 01:52:45,000
Kami tidak mempunyai pedang.
1721
01:52:45,000 --> 01:52:48,000
Tetapi kita memegang pedang di hati kita.
1722
01:52:48,000 --> 01:52:53,000
Tetapi kita memegang pedang di hati kita.
1723
01:52:54,000 --> 01:52:58,000
Kami hanya menggunakan penumbuk kami sendiri.
1724
01:52:58,000 --> 01:53:02,000
Betapa menjengkelkan ...
1725
01:53:02,000 --> 01:53:15,000
Berhenti ...
1726
01:53:15,000 --> 01:53:23,000
Siapa awak?
1727
01:53:25,000 --> 01:53:27,000
Semangat tidak senonoh ...
1728
01:53:27,000 --> 01:53:30,000
Encik Hakuchi ...
1729
01:53:30,000 --> 01:53:32,000
Tolong berhenti ...
1730
01:53:32,000 --> 01:53:37,000
Lepaskan ...
1731
01:53:37,000 --> 01:53:39,000
Lepaskan tangan saya!
1732
01:53:39,000 --> 01:53:41,000
Siapa awak?
1733
01:53:41,000 --> 01:53:45,000
Tolong berhenti ...
1734
01:53:45,000 --> 01:53:48,000
Mari pergi ke sana ...
1735
01:53:48,000 --> 01:53:51,000
Tidak ...
1736
01:53:51,000 --> 01:53:54,000
Saya perlu membunuh mereka.
1737
01:53:54,000 --> 01:53:58,000
Kenapa?
1738
01:53:58,000 --> 01:54:02,000
Saya mesti menjadi lebih kuat.
1739
01:54:02,000 --> 01:54:05,000
Saya akan membunuh mereka yang menghalang saya.
1740
01:54:05,000 --> 01:54:08,000
Kenapa?
1741
01:54:08,000 --> 01:54:12,000
Mengapa anda mahu menjadi lebih kuat?
1742
01:54:12,000 --> 01:54:16,000
Kerana ...
1743
01:54:16,000 --> 01:54:18,000
Sekiranya saya tidak kuat,
1744
01:54:18,000 --> 01:54:21,000
Saya tidak boleh membawa mereka ke rumah.
1745
01:54:21,000 --> 01:54:26,000
Saya mesti memberi ubat ayah saya.
1746
01:54:26,000 --> 01:54:30,000
Sekiranya saya tidak menjadi kuat ...
1747
01:54:30,000 --> 01:54:36,000
Saya tidak dapat melarikan diri dengan dompet saya yang dicuri.
1748
01:54:36,000 --> 01:54:39,000
Sekiranya saya tidak menjadi kuat,
1749
01:54:39,000 --> 01:54:42,000
Saya tidak boleh menang walaupun saya bertemu dengan seseorang dalam perjalanan pulang.
1750
01:54:42,000 --> 01:54:45,000
Sekiranya saya tidak menjadi kuat,
1751
01:54:45,000 --> 01:54:49,000
Saya akan ditangkap oleh polis.
1752
01:54:49,000 --> 01:54:56,000
Terdapat tiga pisau di tangan anda.
1753
01:54:56,000 --> 01:54:59,000
Seterusnya, saya akan memotong pergelangan tangan anda.
1754
01:54:59,000 --> 01:55:09,000
Diam!
1755
01:55:09,000 --> 01:55:11,000
Jika anda akan membunuh saya, lakukannya.
1756
01:55:11,000 --> 01:55:14,000
Walaupun anda memotong pergelangan tangan saya, saya mempunyai kaki.
1757
01:55:14,000 --> 01:55:16,000
Jika anda memotong pergelangan tangan saya, saya akan memotong pergelangan tangan anda.
1758
01:55:16,000 --> 01:55:18,000
Jika anda memotong pergelangan tangan saya, saya akan memotong pergelangan tangan anda.
1759
01:55:18,000 --> 01:55:20,000
Saya tidak akan menangkap anda lain kali.
1760
01:55:20,000 --> 01:55:25,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1761
01:55:25,000 --> 01:55:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1762
01:55:26,000 --> 01:55:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1763
01:55:28,000 --> 01:55:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1764
01:55:30,000 --> 01:55:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1765
01:55:32,000 --> 01:55:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1766
01:55:34,000 --> 01:55:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1767
01:55:36,000 --> 01:55:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1768
01:55:38,000 --> 01:55:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1769
01:55:40,000 --> 01:55:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1770
01:55:42,000 --> 01:55:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1771
01:55:44,000 --> 01:55:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1772
01:55:46,000 --> 01:55:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1773
01:55:48,000 --> 01:55:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1774
01:55:50,000 --> 01:55:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1775
01:55:52,000 --> 01:55:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1776
01:55:54,000 --> 01:55:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1777
01:55:56,000 --> 01:55:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1778
01:55:58,000 --> 01:56:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1779
01:56:00,000 --> 01:56:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1780
01:56:02,000 --> 01:56:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1781
01:56:04,000 --> 01:56:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1782
01:56:06,000 --> 01:56:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1783
01:56:08,000 --> 01:56:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1784
01:56:10,000 --> 01:56:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1785
01:56:12,000 --> 01:56:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1786
01:56:14,000 --> 01:56:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1787
01:56:16,000 --> 01:56:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1788
01:56:18,000 --> 01:56:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1789
01:56:20,000 --> 01:56:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1790
01:56:22,000 --> 01:56:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1791
01:56:24,000 --> 01:56:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1792
01:56:26,000 --> 01:56:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1793
01:56:28,000 --> 01:56:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1794
01:56:30,000 --> 01:56:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1795
01:56:32,000 --> 01:56:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1796
01:56:34,000 --> 01:56:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1797
01:56:36,000 --> 01:56:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1798
01:56:38,000 --> 01:56:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1799
01:56:40,000 --> 01:56:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1800
01:56:42,000 --> 01:56:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1801
01:56:44,000 --> 01:56:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1802
01:56:46,000 --> 01:56:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1803
01:56:48,000 --> 01:56:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1804
01:56:50,000 --> 01:56:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1805
01:56:52,000 --> 01:56:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1806
01:56:54,000 --> 01:56:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1807
01:56:56,000 --> 01:56:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1808
01:56:58,000 --> 01:57:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1809
01:57:00,000 --> 01:57:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1810
01:57:02,000 --> 01:57:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1811
01:57:04,000 --> 01:57:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1812
01:57:06,000 --> 01:57:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1813
01:57:08,000 --> 01:57:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1814
01:57:10,000 --> 01:57:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1815
01:57:12,000 --> 01:57:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1816
01:57:14,000 --> 01:57:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1817
01:57:16,000 --> 01:57:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1818
01:57:18,000 --> 01:57:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1819
01:57:20,000 --> 01:57:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1820
01:57:22,000 --> 01:57:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1821
01:57:24,000 --> 01:57:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1822
01:57:26,000 --> 01:57:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1823
01:57:28,000 --> 01:57:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1824
01:57:30,000 --> 01:57:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1825
01:57:32,000 --> 01:57:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1826
01:57:34,000 --> 01:57:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1827
01:57:36,000 --> 01:57:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1828
01:57:38,000 --> 01:57:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1829
01:57:40,000 --> 01:57:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1830
01:57:42,000 --> 01:57:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1831
01:57:44,000 --> 01:57:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1832
01:57:46,000 --> 01:57:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1833
01:57:48,000 --> 01:57:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1834
01:57:50,000 --> 01:57:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1835
01:57:52,000 --> 01:57:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1836
01:57:54,000 --> 01:57:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1837
01:57:56,000 --> 01:57:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1838
01:57:58,000 --> 01:58:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1839
01:58:00,000 --> 01:58:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1840
01:58:02,000 --> 01:58:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1841
01:58:04,000 --> 01:58:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1842
01:58:06,000 --> 01:58:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1843
01:58:08,000 --> 01:58:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1844
01:58:10,000 --> 01:58:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1845
01:58:12,000 --> 01:58:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1846
01:58:14,000 --> 01:58:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1847
01:58:16,000 --> 01:58:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1848
01:58:18,000 --> 01:58:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1849
01:58:20,000 --> 01:58:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1850
01:58:22,000 --> 01:58:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1851
01:58:24,000 --> 01:58:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1852
01:58:26,000 --> 01:58:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1853
01:58:28,000 --> 01:58:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1854
01:58:30,000 --> 01:58:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1855
01:58:32,000 --> 01:58:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1856
01:58:34,000 --> 01:58:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1857
01:58:36,000 --> 01:58:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1858
01:58:38,000 --> 01:58:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1859
01:58:40,000 --> 01:58:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1860
01:58:42,000 --> 01:58:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1861
01:58:44,000 --> 01:58:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1862
01:58:46,000 --> 01:58:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1863
01:58:48,000 --> 01:58:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1864
01:58:50,000 --> 01:58:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1865
01:58:52,000 --> 01:58:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1866
01:58:54,000 --> 01:58:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1867
01:58:56,000 --> 01:58:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1868
01:58:58,000 --> 01:59:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1869
01:59:00,000 --> 01:59:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1870
01:59:02,000 --> 01:59:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1871
01:59:04,000 --> 01:59:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1872
01:59:06,000 --> 01:59:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1873
01:59:08,000 --> 01:59:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1874
01:59:10,000 --> 01:59:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1875
01:59:12,000 --> 01:59:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1876
01:59:14,000 --> 01:59:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1877
01:59:16,000 --> 01:59:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1878
01:59:18,000 --> 01:59:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1879
01:59:20,000 --> 01:59:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1880
01:59:22,000 --> 01:59:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1881
01:59:24,000 --> 01:59:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1882
01:59:26,000 --> 01:59:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1883
01:59:28,000 --> 01:59:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1884
01:59:30,000 --> 01:59:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1885
01:59:32,000 --> 01:59:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1886
01:59:34,000 --> 01:59:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1887
01:59:36,000 --> 01:59:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1888
01:59:38,000 --> 01:59:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1889
01:59:40,000 --> 01:59:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1890
01:59:42,000 --> 01:59:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1891
01:59:44,000 --> 01:59:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1892
01:59:46,000 --> 01:59:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1893
01:59:48,000 --> 01:59:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1894
01:59:50,000 --> 01:59:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1895
01:59:52,000 --> 01:59:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1896
01:59:54,000 --> 01:59:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1897
01:59:56,000 --> 01:59:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1898
01:59:58,000 --> 02:00:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1899
02:00:00,000 --> 02:00:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1900
02:00:02,000 --> 02:00:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1901
02:00:04,000 --> 02:00:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1902
02:00:06,000 --> 02:00:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1903
02:00:08,000 --> 02:00:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1904
02:00:10,000 --> 02:00:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1905
02:00:12,000 --> 02:00:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1906
02:00:14,000 --> 02:00:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1907
02:00:16,000 --> 02:00:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1908
02:00:18,000 --> 02:00:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1909
02:00:20,000 --> 02:00:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1910
02:00:22,000 --> 02:00:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1911
02:00:24,000 --> 02:00:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1912
02:00:26,000 --> 02:00:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1913
02:00:28,000 --> 02:00:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1914
02:00:30,000 --> 02:00:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1915
02:00:32,000 --> 02:00:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1916
02:00:34,000 --> 02:00:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1917
02:00:36,000 --> 02:00:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1918
02:00:38,000 --> 02:00:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1919
02:00:40,000 --> 02:00:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1920
02:00:42,000 --> 02:00:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1921
02:00:44,000 --> 02:00:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1922
02:00:46,000 --> 02:00:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1923
02:00:48,000 --> 02:00:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1924
02:00:50,000 --> 02:00:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1925
02:00:52,000 --> 02:00:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1926
02:00:54,000 --> 02:00:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1927
02:00:56,000 --> 02:00:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1928
02:00:58,000 --> 02:01:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1929
02:01:00,000 --> 02:01:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1930
02:01:02,000 --> 02:01:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1931
02:01:04,000 --> 02:01:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1932
02:01:06,000 --> 02:01:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1933
02:01:08,000 --> 02:01:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1934
02:01:10,000 --> 02:01:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1935
02:01:12,000 --> 02:01:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1936
02:01:14,000 --> 02:01:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1937
02:01:16,000 --> 02:01:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1938
02:01:18,000 --> 02:01:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1939
02:01:20,000 --> 02:01:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1940
02:01:22,000 --> 02:01:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1941
02:01:24,000 --> 02:01:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1942
02:01:26,000 --> 02:01:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1943
02:01:28,000 --> 02:01:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1944
02:01:30,000 --> 02:01:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1945
02:01:32,000 --> 02:01:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1946
02:01:34,000 --> 02:01:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1947
02:01:36,000 --> 02:01:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1948
02:01:38,000 --> 02:01:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1949
02:01:40,000 --> 02:01:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1950
02:01:42,000 --> 02:01:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1951
02:01:44,000 --> 02:01:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1952
02:01:46,000 --> 02:01:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1953
02:01:48,000 --> 02:01:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1954
02:01:50,000 --> 02:01:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1955
02:01:52,000 --> 02:01:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1956
02:01:54,000 --> 02:01:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1957
02:01:56,000 --> 02:01:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1958
02:01:58,000 --> 02:02:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1959
02:02:00,000 --> 02:02:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1960
02:02:02,000 --> 02:02:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1961
02:02:04,000 --> 02:02:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1962
02:02:06,000 --> 02:02:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1963
02:02:08,000 --> 02:02:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1964
02:02:10,000 --> 02:02:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1965
02:02:12,000 --> 02:02:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1966
02:02:14,000 --> 02:02:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1967
02:02:16,000 --> 02:02:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1968
02:02:18,000 --> 02:02:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1969
02:02:20,000 --> 02:02:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1970
02:02:22,000 --> 02:02:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1971
02:02:24,000 --> 02:02:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1972
02:02:26,000 --> 02:02:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1973
02:02:28,000 --> 02:02:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1974
02:02:30,000 --> 02:02:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1975
02:02:32,000 --> 02:02:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1976
02:02:34,000 --> 02:02:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1977
02:02:36,000 --> 02:02:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1978
02:02:38,000 --> 02:02:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1979
02:02:40,000 --> 02:02:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1980
02:02:42,000 --> 02:02:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1981
02:02:44,000 --> 02:02:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1982
02:02:46,000 --> 02:02:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1983
02:02:48,000 --> 02:02:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1984
02:02:50,000 --> 02:02:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1985
02:02:52,000 --> 02:02:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1986
02:02:54,000 --> 02:02:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1987
02:02:56,000 --> 02:02:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1988
02:02:58,000 --> 02:03:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1989
02:03:00,000 --> 02:03:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1990
02:03:02,000 --> 02:03:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1991
02:03:04,000 --> 02:03:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1992
02:03:06,000 --> 02:03:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1993
02:03:08,000 --> 02:03:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1994
02:03:10,000 --> 02:03:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1995
02:03:12,000 --> 02:03:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1996
02:03:14,000 --> 02:03:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1997
02:03:16,000 --> 02:03:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1998
02:03:18,000 --> 02:03:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
1999
02:03:20,000 --> 02:03:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2000
02:03:22,000 --> 02:03:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2001
02:03:24,000 --> 02:03:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2002
02:03:26,000 --> 02:03:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2003
02:03:28,000 --> 02:03:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2004
02:03:30,000 --> 02:03:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2005
02:03:32,000 --> 02:03:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2006
02:03:34,000 --> 02:03:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2007
02:03:36,000 --> 02:03:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2008
02:03:38,000 --> 02:03:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2009
02:03:40,000 --> 02:03:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2010
02:03:42,000 --> 02:03:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2011
02:03:44,000 --> 02:03:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2012
02:03:46,000 --> 02:03:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2013
02:03:48,000 --> 02:03:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2014
02:03:50,000 --> 02:03:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2015
02:03:52,000 --> 02:03:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2016
02:03:54,000 --> 02:03:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2017
02:03:56,000 --> 02:03:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2018
02:03:58,000 --> 02:04:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2019
02:04:00,000 --> 02:04:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2020
02:04:02,000 --> 02:04:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2021
02:04:04,000 --> 02:04:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2022
02:04:06,000 --> 02:04:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2023
02:04:08,000 --> 02:04:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2024
02:04:10,000 --> 02:04:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2025
02:04:12,000 --> 02:04:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2026
02:04:14,000 --> 02:04:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2027
02:04:16,000 --> 02:04:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2028
02:04:18,000 --> 02:04:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2029
02:04:20,000 --> 02:04:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2030
02:04:22,000 --> 02:04:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2031
02:04:24,000 --> 02:04:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2032
02:04:26,000 --> 02:04:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2033
02:04:28,000 --> 02:04:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2034
02:04:30,000 --> 02:04:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2035
02:04:32,000 --> 02:04:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2036
02:04:34,000 --> 02:04:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2037
02:04:36,000 --> 02:04:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2038
02:04:38,000 --> 02:04:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2039
02:04:40,000 --> 02:04:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2040
02:04:42,000 --> 02:04:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2041
02:04:44,000 --> 02:04:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2042
02:04:46,000 --> 02:04:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2043
02:04:48,000 --> 02:04:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2044
02:04:50,000 --> 02:04:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2045
02:04:52,000 --> 02:04:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2046
02:04:54,000 --> 02:04:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2047
02:04:56,000 --> 02:04:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2048
02:04:58,000 --> 02:05:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2049
02:05:00,000 --> 02:05:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2050
02:05:02,000 --> 02:05:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2051
02:05:04,000 --> 02:05:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2052
02:05:06,000 --> 02:05:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2053
02:05:08,000 --> 02:05:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2054
02:05:10,000 --> 02:05:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2055
02:05:12,000 --> 02:05:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2056
02:05:14,000 --> 02:05:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2057
02:05:16,000 --> 02:05:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2058
02:05:18,000 --> 02:05:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2059
02:05:20,000 --> 02:05:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2060
02:05:22,000 --> 02:05:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2061
02:05:24,000 --> 02:05:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2062
02:05:26,000 --> 02:05:28,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2063
02:05:28,000 --> 02:05:30,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2064
02:05:30,000 --> 02:05:32,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2065
02:05:32,000 --> 02:05:34,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2066
02:05:34,000 --> 02:05:36,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2067
02:05:36,000 --> 02:05:38,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2068
02:05:38,000 --> 02:05:40,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2069
02:05:40,000 --> 02:05:42,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2070
02:05:42,000 --> 02:05:44,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2071
02:05:44,000 --> 02:05:46,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2072
02:05:46,000 --> 02:05:48,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2073
02:05:48,000 --> 02:05:50,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2074
02:05:50,000 --> 02:05:52,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2075
02:05:52,000 --> 02:05:54,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2076
02:05:54,000 --> 02:05:56,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2077
02:05:56,000 --> 02:05:58,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2078
02:05:58,000 --> 02:06:00,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2079
02:06:00,000 --> 02:06:02,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2080
02:06:02,000 --> 02:06:04,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2081
02:06:04,000 --> 02:06:06,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2082
02:06:06,000 --> 02:06:08,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2083
02:06:08,000 --> 02:06:10,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2084
02:06:10,000 --> 02:06:12,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2085
02:06:12,000 --> 02:06:14,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2086
02:06:14,000 --> 02:06:16,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2087
02:06:16,000 --> 02:06:18,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2088
02:06:18,000 --> 02:06:20,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2089
02:06:20,000 --> 02:06:22,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2090
02:06:22,000 --> 02:06:24,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2091
02:06:24,000 --> 02:06:26,000
Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun.
2092
02:06:26,000 --> 02:06:28,000
Saya lihat.
2093
02:06:28,000 --> 02:06:30,000
Jadi ini adalah Hakuji Haku.
2094
02:06:30,000 --> 02:06:32,000
Komainu Koma.
2095
02:06:32,000 --> 02:06:34,000
Saya lihat.
2096
02:06:34,000 --> 02:06:36,000
Anda sama seperti saya.
2097
02:06:36,000 --> 02:06:38,000
Anda sama seperti saya.
2098
02:06:38,000 --> 02:06:40,000
Anda sama seperti saya.
2099
02:06:40,000 --> 02:06:42,000
Anda sama seperti saya.
2100
02:06:42,000 --> 02:06:44,000
Anda sama seperti saya.
2101
02:06:44,000 --> 02:06:46,000
Anda sama seperti saya.
2102
02:06:46,000 --> 02:06:48,000
Anda sama seperti saya.
2103
02:06:48,000 --> 02:06:50,000
Saya bukan samurai atau apa -apa.
2104
02:06:50,000 --> 02:06:52,000
Saya bukan samurai atau apa -apa.
2105
02:06:52,000 --> 02:06:54,000
Saya bukan samurai atau apa -apa.
2106
02:06:54,000 --> 02:06:58,000
Ketika saya menyelamatkan orang tua yang diserang oleh tiga suku,
2107
02:06:58,000 --> 02:07:02,000
Lelaki tua itu sangat digerakkan oleh teknik solyu,
2108
02:07:02,000 --> 02:07:08,000
dan dia memberikan tanah dan dojo lama kepada tentera upahan.
2109
02:07:08,000 --> 02:07:16,000
Walau bagaimanapun, mereka yang ingin membuat tanah dan dojo mereka sendiri tidak menarik.
2110
02:07:16,000 --> 02:07:22,000
The Kenzutsu Dojo, yang berdekatan, sedang dilecehkan oleh Solyu Dojo.
2111
02:07:22,000 --> 02:07:28,000
Kerana ini, Solyu Dojo tidak mempunyai banyak sami.
2112
02:07:28,000 --> 02:07:40,000
Walau bagaimanapun, dengan latihan di sini dan penjagaan Koyuki,
2113
02:07:40,000 --> 02:07:44,000
Hati saya diselamatkan.
2114
02:07:52,000 --> 02:07:54,000
Tiga tahun kemudian
2115
02:07:54,000 --> 02:08:08,000
Tiga tahun kemudian, saya berumur 18 tahun.
2116
02:08:08,000 --> 02:08:10,000
Koyuki bertukar 16.
2117
02:08:10,000 --> 02:08:14,000
Saya hampir kehilangan hampir semua yang saya dapat membongkok.
2118
02:08:14,000 --> 02:08:16,000
Saya dapat hidup normal.
2119
02:08:20,000 --> 02:08:22,000
Hakuchi, Jatta.
2120
02:08:22,000 --> 02:08:24,000
Ya?
2121
02:08:24,000 --> 02:08:30,000
Hei, bolehkah anda mengikuti saya dengan dojo ini, Hakuchi?
2122
02:08:30,000 --> 02:08:34,000
Koyuki juga berkata dia menyukai anda.
2123
02:08:34,000 --> 02:08:36,000
Huh?
2124
02:08:44,000 --> 02:08:52,000
Saya tidak dapat membayangkan masa depan saya, di mana saya akan terjebak sebagai banduan.
2125
02:08:52,000 --> 02:09:00,000
Belum lagi masa depan di mana orang lain akan mengikuti saya.
2126
02:09:00,000 --> 02:09:04,000
Mungkin, seperti kata ayah saya,
2127
02:09:04,000 --> 02:09:08,000
Saya dapat menjalani kehidupan yang normal mulai sekarang.
2128
02:09:08,000 --> 02:09:14,000
Harapan samar -samar bahawa saya mungkin dapat memulakan kehidupan baru
2129
02:09:14,000 --> 02:09:18,000
Tumbuh begitu besar sehingga saya tidak dapat mengumpulnya.
2130
02:09:18,000 --> 02:09:30,000
Pada masa itu, saya bahkan tidak bermimpi bahawa kami berdua, yang saya mahu melindungi walaupun ia memberi kos hidup saya,
2131
02:09:30,000 --> 02:09:34,000
akan dibunuh sendiri.
2132
02:09:39,000 --> 02:09:43,000
Saya pergi melawat kubur ayah saya.
2133
02:09:43,000 --> 02:09:47,000
Saya ingin memberitahunya bahawa saya akan memberinya akhir.
2134
02:09:47,000 --> 02:10:00,000
Walaupun saya kembali ke dojo sebelum matahari terbenam,
2135
02:10:03,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2136
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2137
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2138
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2139
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2140
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2141
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2142
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2143
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2144
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2145
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2146
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2147
02:10:08,000 --> 02:10:08,000
Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya.
2148
02:10:08,000 --> 02:10:23,680
Saya merasakan kepahitan
2149
02:10:23,680 --> 02:10:43,680
Saya merasakan kepahitan
2150
02:10:43,680 --> 02:10:53,680
Saya merasakan kepahitan
2151
02:10:53,680 --> 02:10:53,680
Saya merasakan kepahitan
2152
02:10:53,680 --> 02:11:13,680
Saya merasakan kepahitan
2153
02:11:23,680 --> 02:11:33,680
Saya merasakan kepahitan
2154
02:11:33,680 --> 02:11:33,680
Saya merasakan kepahitan
2155
02:11:33,680 --> 02:11:33,680
Saya merasakan kepahitan
2156
02:11:33,680 --> 02:11:53,680
Saya merasakan kepahitan
2157
02:11:53,680 --> 02:12:03,680
Saya merasakan kepahitan
2158
02:12:03,680 --> 02:12:23,680
Saya merasakan kepahitan
2159
02:12:23,680 --> 02:12:33,680
Saya merasakan kepahitan
2160
02:12:33,680 --> 02:12:43,680
Saya merasakan kepahitan
2161
02:12:43,680 --> 02:12:53,680
Saya merasakan kepahitan
2162
02:12:53,680 --> 02:13:13,680
Saya merasakan kepahitan
2163
02:13:13,680 --> 02:13:23,680
Saya merasakan kepahitan
2164
02:13:23,680 --> 02:13:33,680
Saya merasakan kepahitan
2165
02:13:33,680 --> 02:13:43,680
Saya merasakan kepahitan
2166
02:13:43,680 --> 02:14:03,680
Saya merasakan kepahitan
2167
02:14:03,680 --> 02:14:13,680
Saya merasakan kepahitan
2168
02:14:13,680 --> 02:14:23,680
Saya merasakan kepahitan
2169
02:14:23,680 --> 02:14:33,680
Saya merasakan kepahitan
2170
02:14:33,680 --> 02:14:43,680
Saya merasakan kepahitan
2171
02:14:43,680 --> 02:14:53,680
Saya merasakan kepahitan
2172
02:14:53,680 --> 02:15:03,680
Saya merasakan kepahitan
2173
02:15:03,680 --> 02:15:13,680
Saya merasakan kepahitan
2174
02:15:13,680 --> 02:15:23,680
Saya merasakan kepahitan
2175
02:15:23,680 --> 02:15:33,680
Saya merasakan kepahitan
2176
02:15:33,680 --> 02:15:43,680
Saya merasakan kepahitan
2177
02:15:43,680 --> 02:15:53,680
Saya merasakan kepahitan
2178
02:15:53,680 --> 02:16:03,680
Saya merasakan kepahitan
2179
02:16:03,680 --> 02:16:13,680
Saya merasakan kepahitan
2180
02:16:13,680 --> 02:16:23,680
Saya merasakan kepahitan
2181
02:16:23,680 --> 02:16:33,680
Saya merasakan kepahitan
2182
02:16:33,680 --> 02:16:43,680
Saya merasakan kepahitan
2183
02:16:43,680 --> 02:16:53,680
Saya merasakan kepahitan
2184
02:16:53,680 --> 02:17:03,680
Saya merasakan kepahitan
2185
02:17:03,680 --> 02:17:13,680
Saya merasakan kepahitan
2186
02:17:13,680 --> 02:17:23,680
Saya merasakan kepahitan
2187
02:17:23,680 --> 02:17:33,680
Saya merasakan kepahitan
2188
02:17:33,680 --> 02:17:43,680
Saya merasakan kepahitan
2189
02:17:43,680 --> 02:17:53,680
Saya merasakan kepahitan
2190
02:17:53,680 --> 02:18:03,680
Saya merasakan kepahitan
2191
02:18:03,680 --> 02:18:13,680
Saya merasakan kepahitan
2192
02:18:13,680 --> 02:18:23,680
Saya merasakan kepahitan
2193
02:18:23,680 --> 02:18:33,680
Saya merasakan kepahitan
2194
02:18:33,680 --> 02:18:43,680
Saya merasakan kepahitan
2195
02:18:43,680 --> 02:18:53,680
Saya merasakan kepahitan
2196
02:18:53,680 --> 02:19:03,680
Saya merasakan kepahitan
2197
02:19:03,680 --> 02:19:13,680
Saya merasakan kepahitan
2198
02:19:13,680 --> 02:19:23,680
Saya merasakan kepahitan
2199
02:19:23,680 --> 02:19:33,680
Saya merasakan kepahitan
2200
02:19:33,680 --> 02:19:43,680
Saya merasakan kepahitan
2201
02:19:43,680 --> 02:19:53,680
Saya merasakan kepahitan
2202
02:19:53,680 --> 02:20:03,680
Saya merasakan kepahitan
2203
02:20:03,680 --> 02:20:13,680
Saya merasakan kepahitan
2204
02:20:13,680 --> 02:20:23,680
Saya merasakan kepahitan
2205
02:20:23,680 --> 02:20:33,680
Saya merasakan kepahitan
2206
02:20:33,680 --> 02:20:43,680
Saya merasakan kepahitan
2207
02:20:43,680 --> 02:20:53,680
Saya merasakan kepahitan
2208
02:20:53,680 --> 02:21:03,680
Saya merasakan kepahitan
2209
02:21:03,680 --> 02:21:13,680
Saya merasakan kepahitan
2210
02:21:13,680 --> 02:21:23,680
Saya merasakan kepahitan
2211
02:21:23,680 --> 02:21:33,680
Saya merasakan kepahitan
2212
02:21:33,680 --> 02:21:43,680
Saya merasakan kepahitan
2213
02:21:43,680 --> 02:21:53,680
Saya merasakan kepahitan
2214
02:21:53,680 --> 02:22:03,680
Saya merasakan kepahitan
2215
02:22:03,680 --> 02:22:13,680
Saya merasakan kepahitan
2216
02:22:13,680 --> 02:22:23,680
Saya merasakan kepahitan
2217
02:22:23,680 --> 02:22:33,680
Saya merasakan kepahitan
2218
02:22:33,680 --> 02:22:43,680
Saya merasakan kepahitan
2219
02:22:43,680 --> 02:22:53,680
Saya merasakan kepahitan
2220
02:22:53,680 --> 02:23:03,680
Saya merasakan kepahitan
2221
02:23:03,680 --> 02:23:13,680
Saya merasakan kepahitan
2222
02:23:13,680 --> 02:23:23,680
Saya merasakan kepahitan
2223
02:23:23,680 --> 02:23:33,680
Saya merasakan kepahitan
2224
02:23:33,680 --> 02:23:43,680
Saya merasakan kepahitan
2225
02:23:43,680 --> 02:23:53,680
Saya merasakan kepahitan
2226
02:23:53,680 --> 02:24:03,680
Saya merasakan kepahitan
2227
02:24:03,680 --> 02:24:13,680
Saya merasakan kepahitan
2228
02:24:13,680 --> 02:24:23,680
Saya merasakan kepahitan
2229
02:24:23,680 --> 02:24:33,680
Saya merasakan kepahitan
2230
02:24:33,680 --> 02:24:43,680
Saya merasakan kepahitan
2231
02:24:43,680 --> 02:24:53,680
Saya merasakan kepahitan
2232
02:24:53,680 --> 02:25:03,680
Saya merasakan kepahitan
2233
02:25:03,680 --> 02:25:13,680
Saya merasakan kepahitan
2234
02:25:13,680 --> 02:25:23,680
Saya merasakan kepahitan
2235
02:25:23,680 --> 02:25:33,680
Saya merasakan kepahitan
2236
02:25:33,680 --> 02:25:43,680
Saya merasakan kepahitan
2237
02:25:43,680 --> 02:25:53,680
Saya merasakan kepahitan
2238
02:25:53,680 --> 02:26:03,680
Saya merasakan kepahitan
2239
02:26:03,680 --> 02:26:13,680
Saya merasakan kepahitan
2240
02:26:13,680 --> 02:26:23,680
Saya merasakan kepahitan
2241
02:26:23,680 --> 02:26:33,680
Saya merasakan kepahitan
2242
02:26:33,680 --> 02:26:43,680
Saya merasakan kepahitan
2243
02:26:43,680 --> 02:26:53,680
Saya merasakan kepahitan
2244
02:26:53,680 --> 02:27:03,680
Saya merasakan kepahitan
2245
02:27:03,680 --> 02:27:13,680
Saya merasakan kepahitan
2246
02:27:13,680 --> 02:27:23,680
Saya merasakan kepahitan
2247
02:27:23,680 --> 02:27:33,680
Saya merasakan kepahitan
2248
02:27:33,680 --> 02:27:43,680
Saya merasakan kepahitan
2249
02:27:43,680 --> 02:27:53,680
Saya merasakan kepahitan
2250
02:27:53,680 --> 02:28:03,680
Saya merasakan kepahitan
2251
02:28:03,680 --> 02:28:13,680
Saya merasakan kepahitan
2252
02:28:13,680 --> 02:28:23,680
Saya merasakan kepahitan
2253
02:28:23,680 --> 02:28:33,680
Saya merasakan kepahitan
2254
02:28:33,680 --> 02:28:43,680
Saya merasakan kepahitan
2255
02:28:43,680 --> 02:28:53,680
Saya merasakan kepahitan
2256
02:28:53,680 --> 02:29:03,680
Saya merasakan kepahitan
2257
02:29:03,680 --> 02:29:13,680
Saya merasakan kepahitan
2258
02:29:13,680 --> 02:29:23,680
Saya merasakan kepahitan
2259
02:29:23,680 --> 02:29:33,680
Saya merasakan kepahitan
2260
02:29:33,680 --> 02:29:43,680
Saya merasakan kepahitan
2261
02:29:43,680 --> 02:29:53,680
Saya merasakan kepahitan
2262
02:29:53,680 --> 02:30:03,680
Saya merasakan kepahitan
2263
02:30:03,680 --> 02:30:13,680
Saya merasakan kepahitan
2264
02:30:13,680 --> 02:30:23,680
Saya merasakan kepahitan
2265
02:30:23,680 --> 02:30:33,680
Saya merasakan kepahitan
2266
02:30:33,680 --> 02:30:43,680
Saya merasakan kepahitan
2267
02:30:43,680 --> 02:30:53,680
Saya merasakan kepahitan
2268
02:30:53,680 --> 02:31:03,680
Saya merasakan kepahitan
2269
02:31:03,680 --> 02:31:13,680
Saya merasakan kepahitan
2270
02:31:13,680 --> 02:31:23,680
Saya merasakan kepahitan
2271
02:31:23,680 --> 02:31:33,680
Saya merasakan kepahitan
2272
02:31:33,680 --> 02:31:43,680
Saya merasakan kepahitan
2273
02:31:43,680 --> 02:31:53,680
Saya merasakan kepahitan
2274
02:31:53,680 --> 02:32:03,680
Saya merasakan kepahitan
2275
02:32:03,680 --> 02:32:13,680
Saya merasakan kepahitan
2276
02:32:13,680 --> 02:32:23,680
Saya merasakan kepahitan
2277
02:32:23,680 --> 02:32:33,680
Saya merasakan kepahitan
2278
02:32:33,680 --> 02:32:43,680
Saya merasakan kepahitan
2279
02:32:43,680 --> 02:32:53,680
Saya merasakan kepahitan
2280
02:32:53,680 --> 02:33:03,680
Saya merasakan kepahitan
2281
02:33:03,680 --> 02:33:13,680
Saya merasakan kepahitan
2282
02:33:13,680 --> 02:33:23,680
Saya merasakan kepahitan
2283
02:33:23,680 --> 02:33:33,680
Saya merasakan kepahitan
2284
02:33:33,680 --> 02:33:43,680
Saya merasakan kepahitan
2285
02:33:43,680 --> 02:33:53,680
Saya merasakan kepahitan
2286
02:33:53,680 --> 02:34:03,680
Saya merasakan kepahitan
2287
02:34:03,680 --> 02:34:13,680
Saya merasakan kepahitan
2288
02:34:13,680 --> 02:34:23,680
Saya merasakan kepahitan
2289
02:34:23,680 --> 02:34:33,680
Saya merasakan kepahitan
2290
02:34:33,680 --> 02:34:43,680
Saya merasakan kepahitan
2291
02:34:43,680 --> 02:34:53,680
Saya merasakan kepahitan
2292
02:34:53,680 --> 02:35:03,680
Saya merasakan kepahitan
2293
02:35:03,680 --> 02:35:13,680
Saya merasakan kepahitan
2294
02:35:13,680 --> 02:35:13,680
Saya merasakan kepahitan
2295
02:35:14,305 --> 02:36:14,592
Iklankan barangan atau jenama anda disini
hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini