"Big Brother" Episode #12.29
| ID | 13200459 |
|---|---|
| Movie Name | "Big Brother" Episode #12.29 |
| Release Name | Big.Brother.US.S12E29.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
| Year | 2010 |
| Kind | tv |
| Language | English |
| IMDB ID | 1724672 |
| Format | srt |
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,440
Previously on Big Brother...
2
00:00:04,120 --> 00:00:07,640
Hayden won the final veto securing the
Brigade's safety.
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,660
Holy crap, how'd you do that?
4
00:00:09,780 --> 00:00:13,300
So they decided it was time to reveal
their summer-long secret.
5
00:00:13,600 --> 00:00:15,560
What are we gonna tell Brittany about the
Brigade?
6
00:00:15,620 --> 00:00:16,980
I'll tell her right now.
7
00:00:17,480 --> 00:00:19,280
And Brittany was crushed.
8
00:00:19,460 --> 00:00:20,760
I was definitely in an alliance.
9
00:00:21,120 --> 00:00:23,720
It was Lane and Hayden, and me and Maddie.
10
00:00:23,940 --> 00:00:25,000
Four-person alliance.
11
00:00:25,140 --> 00:00:28,160
How does it feel to know you have no shot
at $500,000?
12
00:00:28,161 --> 00:00:30,100
$500,000, it's the only reason you came
here.
13
00:00:31,560 --> 00:00:34,840
And Hayden put Brittany's fate in the Meow
Meows' paws.
14
00:00:35,020 --> 00:00:37,860
I've chosen not to use the power of veto.
15
00:00:38,120 --> 00:00:39,360
I'm so sorry, Brittany.
16
00:00:39,680 --> 00:00:41,120
I have to evict you.
17
00:00:43,660 --> 00:00:46,700
At part one of the Head of Household
competition...
18
00:00:46,701 --> 00:00:47,360
Here we go.
19
00:00:47,620 --> 00:00:49,300
It was a battle of the Brigade.
20
00:00:55,620 --> 00:00:58,300
And Hayden won a ticket to part three.
21
00:00:58,580 --> 00:01:00,140
I am not gonna be able to walk anymore.
22
00:01:01,100 --> 00:01:03,800
Then, the Beast bested Enzo.
23
00:01:04,040 --> 00:01:05,120
Congratulations, Lane.
24
00:01:05,240 --> 00:01:07,180
You are the winner of round two.
25
00:01:07,480 --> 00:01:10,060
Tonight, the Brigade recounts the most
emotional...
26
00:01:10,480 --> 00:01:12,580
You're a conniving, evil, little witch.
27
00:01:13,180 --> 00:01:13,740
Volatile...
28
00:01:13,741 --> 00:01:14,780
I don't love you.
29
00:01:14,880 --> 00:01:16,640
And humorous memories of the summer.
30
00:01:16,820 --> 00:01:18,540
To save his life, this kid can't dance.
31
00:01:18,600 --> 00:01:21,400
Plus, some of the best moments you've
never seen.
32
00:01:23,100 --> 00:01:26,220
It all happens now on Big Brother.
33
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
34
00:02:00,000 --> 00:02:01,060
Congratulations, Lane.
35
00:02:01,180 --> 00:02:03,160
You are the winner of round two.
36
00:02:09,950 --> 00:02:10,710
Wow, man.
37
00:02:10,950 --> 00:02:12,070
I am excited.
38
00:02:12,370 --> 00:02:13,370
The Beast is coming.
39
00:02:13,630 --> 00:02:17,090
Parents, grab your children, your pets,
and run for the heels.
40
00:02:17,410 --> 00:02:18,430
Hayden, get ready.
41
00:02:18,550 --> 00:02:19,710
I'll see you in round three.
42
00:02:19,910 --> 00:02:20,650
Wow, man.
43
00:02:20,790 --> 00:02:21,350
That was good.
44
00:02:21,570 --> 00:02:23,990
With Lane winning part two of the
competition...
45
00:02:23,991 --> 00:02:25,526
I don't control nothing no more,
you know?
46
00:02:25,550 --> 00:02:27,730
So, it was definitely a tough loss.
47
00:02:27,970 --> 00:02:29,430
I'm in the final three for a reason.
48
00:02:29,431 --> 00:02:32,870
I hope somehow I can squeeze into the
final two...
49
00:02:32,871 --> 00:02:34,231
and maybe make some money on this.
50
00:02:35,130 --> 00:02:35,950
I'm golden.
51
00:02:36,150 --> 00:02:37,990
I have a great chance to make the final
two.
52
00:02:38,390 --> 00:02:39,870
If I win, I'm in the final two.
53
00:02:39,970 --> 00:02:42,370
If Lane wins, I think he's going to take
me to the final two.
54
00:02:42,550 --> 00:02:45,710
I can already feel that money just burning
a hole in my pocket.
55
00:02:53,730 --> 00:02:54,730
Nice.
56
00:02:55,010 --> 00:02:55,650
Look at that.
57
00:02:55,730 --> 00:02:56,850
We got cheesecake.
58
00:02:57,650 --> 00:02:59,170
I want to punch that.
59
00:02:59,230 --> 00:02:59,990
It looks so good.
60
00:03:00,210 --> 00:03:00,890
Let's do this.
61
00:03:01,090 --> 00:03:02,690
We got Caesar salad, baby.
62
00:03:07,640 --> 00:03:08,400
Final three.
63
00:03:08,560 --> 00:03:09,580
Final three to Brigade.
64
00:03:09,820 --> 00:03:11,240
Best alliance ever, man.
65
00:03:13,520 --> 00:03:14,580
Oh, my God.
66
00:03:15,480 --> 00:03:17,520
You believe that we could have made the
final three?
67
00:03:17,580 --> 00:03:17,980
No.
68
00:03:18,480 --> 00:03:19,080
No, we're out.
69
00:03:19,200 --> 00:03:19,660
We do.
70
00:03:19,661 --> 00:03:20,861
I still don't believe it, man.
71
00:03:21,380 --> 00:03:23,060
Brigade, day two.
72
00:03:23,200 --> 00:03:23,640
Day two.
73
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
We came together.
74
00:03:25,200 --> 00:03:26,300
This is what I want now.
75
00:03:26,640 --> 00:03:29,000
Hopefully, no one else comes up here and
tries to ruin this.
76
00:03:29,300 --> 00:03:30,980
Pretty much, I'm the mastermind.
77
00:03:31,820 --> 00:03:33,540
I'm the organizer, you know?
78
00:03:33,541 --> 00:03:34,720
I keep everything together.
79
00:03:34,840 --> 00:03:36,140
Bro, nicknames, real quick.
80
00:03:36,240 --> 00:03:37,376
I don't want to interrupt you guys.
81
00:03:37,400 --> 00:03:38,400
That's the Beast.
82
00:03:39,160 --> 00:03:39,520
Beast.
83
00:03:39,521 --> 00:03:40,521
The Animal.
84
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
The Brains.
85
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
The Meow Meow.
86
00:03:44,220 --> 00:03:44,660
You know what I mean?
87
00:03:44,900 --> 00:03:46,056
What's the name of the squad?
88
00:03:46,080 --> 00:03:47,080
The name of the team?
89
00:03:47,200 --> 00:03:48,540
Like, I thought the Brigade.
90
00:03:48,780 --> 00:03:49,780
We're the Brigade, bro.
91
00:03:50,380 --> 00:03:51,060
You down with that?
92
00:03:51,200 --> 00:03:51,720
I like it.
93
00:03:51,800 --> 00:03:52,160
Beast.
94
00:03:52,520 --> 00:03:52,880
Brigade.
95
00:03:53,040 --> 00:03:54,040
Animal.
96
00:03:54,340 --> 00:03:55,000
The Brains.
97
00:03:55,180 --> 00:03:56,180
The Meow Meow.
98
00:03:56,580 --> 00:03:57,580
We're like the A team.
99
00:03:58,140 --> 00:04:01,180
We formed this, you know, alliance called
the Brigade.
100
00:04:01,600 --> 00:04:03,560
And I have no clue what a Brigade is.
101
00:04:03,840 --> 00:04:05,320
It came out of Enzo's brain.
102
00:04:05,321 --> 00:04:08,140
And, you know, he's from Philly or Jersey.
103
00:04:08,141 --> 00:04:09,000
I don't know where he's from.
104
00:04:09,100 --> 00:04:11,320
And you never know what comes out of his
mouth.
105
00:04:12,520 --> 00:04:14,920
Right off the bat, I was like,
I'm going to trust these guys.
106
00:04:15,140 --> 00:04:16,420
I remember sitting on the couch.
107
00:04:17,060 --> 00:04:18,140
All the lights go out.
108
00:04:18,620 --> 00:04:20,560
And then the saboteur's in the house.
109
00:04:20,680 --> 00:04:20,940
In the house.
110
00:04:21,200 --> 00:04:24,320
And then, when the lights came back on,
all of you are sitting around me.
111
00:04:24,340 --> 00:04:26,140
And I was like, okay, these dudes are not
the saboteur.
112
00:04:26,141 --> 00:04:26,580
You know?
113
00:04:27,020 --> 00:04:29,240
At that point, we've got to form an
alliance here.
114
00:04:29,300 --> 00:04:30,900
Because there's a saboteur in his house.
115
00:04:31,200 --> 00:04:33,560
It's so much nicer than it was last
season.
116
00:04:33,760 --> 00:04:34,760
Oh, yeah.
117
00:04:35,620 --> 00:04:36,100
Oh!
118
00:04:36,101 --> 00:04:37,440
Are you kidding me?
119
00:04:37,600 --> 00:04:38,360
What's happening?
120
00:04:38,620 --> 00:04:39,620
This is scary!
121
00:04:41,140 --> 00:04:42,280
I can't see anything.
122
00:04:42,460 --> 00:04:43,080
No way.
123
00:04:43,180 --> 00:04:44,340
Like, this cannot be right.
124
00:04:44,980 --> 00:04:46,220
I think I seen something.
125
00:04:46,600 --> 00:04:47,600
Is everybody in here?
126
00:04:47,980 --> 00:04:50,400
When the lights go back on, someone's
going to be missing.
127
00:04:51,840 --> 00:04:52,840
Who are we missing?
128
00:04:54,020 --> 00:04:57,420
So, when the lights went off, me as a
prankster, you know, want to have a good time.
129
00:04:57,580 --> 00:05:00,640
So, this was a time for me to pull some
pranks on the house guests.
130
00:05:00,800 --> 00:05:01,180
You know?
131
00:05:01,660 --> 00:05:02,660
Push their buttons.
132
00:05:03,940 --> 00:05:04,520
Oh, my God.
133
00:05:04,760 --> 00:05:07,460
There's something making noise over there.
134
00:05:07,640 --> 00:05:07,860
Where?
135
00:05:08,140 --> 00:05:09,680
I hear it.
136
00:05:09,740 --> 00:05:10,000
I hear it.
137
00:05:10,060 --> 00:05:11,060
I hear it.
138
00:05:14,020 --> 00:05:15,020
Thank you!
139
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Where's Andrew?
140
00:05:18,460 --> 00:05:18,820
Andrew?
141
00:05:19,380 --> 00:05:20,380
Oh, he's right there.
142
00:05:21,480 --> 00:05:22,480
Ugh!
143
00:05:22,640 --> 00:05:24,940
Your ass is the one that was over there
scaring us.
144
00:05:25,100 --> 00:05:26,480
You were the one doing that!
145
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
I thought I was sleeping.
146
00:05:28,200 --> 00:05:29,200
You were not.
147
00:05:30,200 --> 00:05:30,600
What?
148
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Oh, my God.
149
00:05:45,400 --> 00:05:46,640
Oh, my God.
150
00:05:46,840 --> 00:05:47,300
That's weird.
151
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
Why would they lock us out of there?
152
00:05:52,680 --> 00:05:53,680
Ugh!
153
00:05:55,860 --> 00:05:57,940
They must have done that when it was dark.
154
00:05:58,840 --> 00:05:59,840
What?
155
00:06:00,100 --> 00:06:01,020
Oh, my God.
156
00:06:01,080 --> 00:06:03,260
I think it happened when it was pitch
black.
157
00:06:03,680 --> 00:06:08,140
This is like we're living a murder mystery
and they're killing our ability to eat.
158
00:06:10,700 --> 00:06:14,200
This is when it gets real because someone
has to be in here that did it.
159
00:06:18,660 --> 00:06:20,420
Yeah, we weren't the only lions in the
house.
160
00:06:20,460 --> 00:06:21,840
What about the super couple?
161
00:06:21,920 --> 00:06:22,920
And then Rachel.
162
00:06:23,180 --> 00:06:24,280
Man, they were deadly.
163
00:06:24,700 --> 00:06:27,460
But that was perfect because that kept us
in the background.
164
00:06:27,640 --> 00:06:30,116
Right from the beginning, they were
spending all kinds of time in the hammock.
165
00:06:30,140 --> 00:06:32,620
Sparks flew and out of the sparks came the
super couples.
166
00:06:32,880 --> 00:06:33,880
Brential.
167
00:06:37,420 --> 00:06:38,580
So here's my thing.
168
00:06:38,900 --> 00:06:40,940
There's a lot of stuff you guys don't know
about me.
169
00:06:41,680 --> 00:06:44,040
I have my master's degree in applied
physics.
170
00:06:44,540 --> 00:06:47,860
I'm starting my PhD in biomedical physics
at UCLA in the fall.
171
00:06:48,620 --> 00:06:51,260
My master's thesis was on physical
chemistry.
172
00:06:51,261 --> 00:06:52,100
Shut up.
173
00:06:52,160 --> 00:06:53,180
Magnesium dibride.
174
00:06:53,360 --> 00:06:53,760
Stop.
175
00:06:54,040 --> 00:06:55,040
Superconductors.
176
00:06:55,440 --> 00:06:57,820
I'm so in love with science.
177
00:06:58,200 --> 00:07:01,580
I don't know how you can't think it's the
most fascinating thing you've ever learned
178
00:07:01,581 --> 00:07:02,621
about in your entire life.
179
00:07:03,340 --> 00:07:07,000
I'm also a member of the American
Association of Physicists in Medicine.
180
00:07:07,420 --> 00:07:10,040
I'm a member of the American Chemical
Society.
181
00:07:10,300 --> 00:07:11,780
ACS always sends me stuff.
182
00:07:15,640 --> 00:07:17,640
Do you read Scientific America?
183
00:07:17,960 --> 00:07:19,380
I get physics today.
184
00:07:19,940 --> 00:07:20,940
Sorry.
185
00:07:21,120 --> 00:07:22,120
Oh my gosh.
186
00:07:22,380 --> 00:07:26,380
When Brendan told me he was a physicist,
I literally wanted to just like jump his
187
00:07:26,381 --> 00:07:26,640
bones.
188
00:07:26,740 --> 00:07:30,460
I was like, oh my God, like I literally
just fell in love with this kid.
189
00:07:30,680 --> 00:07:32,060
I just fell in love.
190
00:07:32,380 --> 00:07:33,540
Yeah, it changes things, huh?
191
00:07:34,100 --> 00:07:35,100
A lot.
192
00:07:37,660 --> 00:07:39,360
Brendan and her were perfect together.
193
00:07:39,560 --> 00:07:39,760
Perfect.
194
00:07:40,080 --> 00:07:41,100
Oh my God.
195
00:07:41,480 --> 00:07:42,716
There's no way I could put up with her.
196
00:07:42,740 --> 00:07:44,676
Easily the most annoying thing was
Rachel's laugh.
197
00:07:44,700 --> 00:07:45,080
Definitely.
198
00:07:45,380 --> 00:07:46,660
It's like nails on a chalkboard.
199
00:07:46,940 --> 00:07:48,080
It was definitely serious.
200
00:07:49,780 --> 00:07:50,780
Yeah.
201
00:07:53,060 --> 00:07:56,020
Why do you laugh when you don't need to?
202
00:07:57,620 --> 00:07:59,080
Brendan, stop it.
203
00:07:59,340 --> 00:08:00,576
Dude, she does that all the time.
204
00:08:00,600 --> 00:08:00,860
I know.
205
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
She laughs at stuff that makes no sense.
206
00:08:03,300 --> 00:08:07,220
Like she'll say something that's so stupid
and random and then like laugh.
207
00:08:07,260 --> 00:08:07,420
And then laugh.
208
00:08:07,640 --> 00:08:09,380
Or it's just like a period on a sentence.
209
00:08:09,560 --> 00:08:11,600
Like she'll be like, I'm gonna go have
some chicken.
210
00:08:12,060 --> 00:08:13,680
Like, what's funny?
211
00:08:15,760 --> 00:08:16,600
Rachel's laugh.
212
00:08:16,601 --> 00:08:22,080
It's like a cackling hyena mixed with a
hog off a farm.
213
00:08:25,560 --> 00:08:27,340
Your laugh is killing me.
214
00:08:27,480 --> 00:08:29,520
I know where you're at everywhere in the
house.
215
00:08:29,640 --> 00:08:31,460
It's like an alarm clock going off.
216
00:08:31,620 --> 00:08:32,780
Okay, I heard it.
217
00:08:32,920 --> 00:08:33,760
I heard the hyena.
218
00:08:33,920 --> 00:08:35,180
It travels through the walls.
219
00:08:41,020 --> 00:08:42,060
Ha, Vegas.
220
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
Vegas.
221
00:08:44,500 --> 00:08:45,940
Who wants to go to Vegas?
222
00:08:49,120 --> 00:08:50,620
I love you.
223
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
I.
224
00:09:07,580 --> 00:09:08,860
just hung it on purpose.
225
00:09:09,900 --> 00:09:11,200
It's entertaining for everybody.
226
00:09:13,380 --> 00:09:15,036
Definitely was not getting the
showmanship.
227
00:09:15,060 --> 00:09:15,760
No way.
228
00:09:15,840 --> 00:09:17,236
I definitely was not gonna do that.
229
00:09:17,260 --> 00:09:18,300
Showmanship is a bad idea.
230
00:09:20,460 --> 00:09:22,600
You had your side alliances, I had mine.
231
00:09:22,800 --> 00:09:24,800
Mine just happened to be better looking
than yours.
232
00:09:25,300 --> 00:09:26,960
You made out with your side alliance.
233
00:09:27,180 --> 00:09:27,680
Whatever, dude.
234
00:09:27,880 --> 00:09:29,700
Captain Kosh blew my secret alliance up.
235
00:09:30,100 --> 00:09:31,100
You got heated.
236
00:09:31,220 --> 00:09:32,300
I was a little pissed, man.
237
00:09:32,420 --> 00:09:33,280
It was his last move.
238
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
You know he was leaving.
239
00:09:35,860 --> 00:09:36,860
Okay, I'm in a rush.
240
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
I have to talk fast.
241
00:09:39,160 --> 00:09:41,256
Everybody thought I was going after
Brendan and Rachel.
242
00:09:41,280 --> 00:09:42,480
There's a reason why I wasn't.
243
00:09:42,520 --> 00:09:45,281
Is there someone else in this house that
have a stronger relationship?
244
00:09:45,400 --> 00:09:46,560
It's a romantic relationship.
245
00:09:46,700 --> 00:09:47,700
It's Kristen and Hayden.
246
00:09:48,820 --> 00:09:50,840
You need help to get this relationship
out.
247
00:09:51,820 --> 00:09:53,440
Sleeping at night, these guys will get
together.
248
00:09:53,441 --> 00:09:54,641
Kristen will get into the bed.
249
00:09:54,940 --> 00:09:55,760
They would do massages.
250
00:09:55,860 --> 00:09:56,220
They're kissing.
251
00:09:56,380 --> 00:09:56,880
They're doing more.
252
00:09:57,180 --> 00:09:58,300
Oh my God.
253
00:09:58,440 --> 00:10:01,500
The worst thing I could have ever imagined
happened.
254
00:10:01,960 --> 00:10:06,060
We were so careful to not be the second
showmans in the house.
255
00:10:06,240 --> 00:10:07,460
And it came out today.
256
00:10:07,620 --> 00:10:08,620
And it came out hard.
257
00:10:09,400 --> 00:10:11,440
You have to break up two alliances in this
house.
258
00:10:11,560 --> 00:10:13,280
The difference is that these people are
out.
259
00:10:13,880 --> 00:10:15,140
These two are not out.
260
00:10:17,000 --> 00:10:17,640
No way.
261
00:10:17,700 --> 00:10:19,256
This whole time I thought they were
cousins.
262
00:10:19,280 --> 00:10:21,300
But now I found out they're kissing
cousins.
263
00:10:22,080 --> 00:10:25,240
Enzo, I can't say it because you're my
friend, but the things they said about
264
00:10:25,241 --> 00:10:26,380
your intelligence was wrong.
265
00:10:27,500 --> 00:10:28,160
I'm here.
266
00:10:28,300 --> 00:10:29,300
I want to take them out.
267
00:10:29,440 --> 00:10:31,096
That's the reason why you need me in the
house.
268
00:10:31,120 --> 00:10:32,160
You got to keep the votes.
269
00:10:32,380 --> 00:10:33,080
Captain Kosher out.
270
00:10:33,160 --> 00:10:33,860
Thank you very much.
271
00:10:33,880 --> 00:10:34,200
Julie.
272
00:10:34,800 --> 00:10:36,700
Everything was going perfectly.
273
00:10:37,000 --> 00:10:38,900
I had the brigade in my back pocket.
274
00:10:39,160 --> 00:10:40,980
Kristen wrapped around my finger.
275
00:10:41,140 --> 00:10:43,820
And Captain Kosher, he ruined my entire
game.
276
00:10:43,960 --> 00:10:47,740
Now I'm going to have to work my freaking
tail off just to stay around for another
277
00:10:47,741 --> 00:10:48,120
week.
278
00:10:48,240 --> 00:10:49,320
How can you lie about that?
279
00:10:49,380 --> 00:10:50,000
I didn't lie.
280
00:10:50,001 --> 00:10:50,660
It's the truth.
281
00:10:50,760 --> 00:10:51,240
I wouldn't lie.
282
00:10:51,300 --> 00:10:52,816
There's nothing for me to lie about this.
283
00:10:52,840 --> 00:10:53,840
Are you kidding me?
284
00:10:53,940 --> 00:10:54,720
You're full of...
285
00:10:54,721 --> 00:10:55,000
Dude.
286
00:10:55,160 --> 00:10:56,820
You two are in a romantic relationship.
287
00:10:57,060 --> 00:10:57,360
You're hiding...
288
00:10:57,361 --> 00:10:58,881
How are we in a romantic relationship?
289
00:10:58,960 --> 00:11:00,980
Everybody watches what we do, including
you.
290
00:11:00,981 --> 00:11:01,720
They're a front about it.
291
00:11:01,980 --> 00:11:02,980
You guys are not.
292
00:11:03,020 --> 00:11:03,840
I saw you.
293
00:11:03,920 --> 00:11:04,700
I've been hearing you.
294
00:11:04,840 --> 00:11:07,060
You know I was up the whole time I was up.
295
00:11:07,560 --> 00:11:09,260
Why would I be lying about this?
296
00:11:09,660 --> 00:11:10,660
Why would I lie?
297
00:11:10,900 --> 00:11:12,640
Because you're trying to go out with a
bang.
298
00:11:13,340 --> 00:11:13,940
I got it.
299
00:11:14,000 --> 00:11:14,620
You want to deny it?
300
00:11:14,640 --> 00:11:14,980
I don't mind.
301
00:11:15,020 --> 00:11:16,860
As long as everybody at least heard it
from me.
302
00:11:18,320 --> 00:11:20,320
Let them decide on their own in the next
few weeks.
303
00:11:20,720 --> 00:11:22,540
Andrew's throwing grenades left and right.
304
00:11:22,940 --> 00:11:25,960
Hayden and Kristen, maybe he started
hooking up or who knows, you know?
305
00:11:26,120 --> 00:11:27,280
It was definitely bananas.
306
00:11:28,760 --> 00:11:31,920
I remember that same night, Rachel and
Kristen went at it.
307
00:11:32,100 --> 00:11:33,200
Huge fight in the backyard.
308
00:11:33,720 --> 00:11:37,260
Yeah, blow up, knock down, drag out,
cat fight.
309
00:11:37,440 --> 00:11:39,016
I thought someone was going to get
punched.
310
00:11:39,040 --> 00:11:41,780
I was going for boxing gloves,
some mud, maybe jello.
311
00:11:42,780 --> 00:11:43,140
You know what I mean?
312
00:11:43,500 --> 00:11:45,781
That might have been one of the best
fights of the season.
313
00:11:46,060 --> 00:11:48,040
Floaters, you better grab a life vest.
314
00:11:48,860 --> 00:11:49,860
Kristen.
315
00:11:49,940 --> 00:11:51,160
Yeah, I'm such a floater.
316
00:11:52,480 --> 00:11:54,080
Really, what competitions have you won?
317
00:11:54,820 --> 00:11:58,280
During the HOH competition, Kristen
clearly was targeting me.
318
00:11:58,520 --> 00:12:01,000
She obviously didn't want me to win HOH.
319
00:12:01,300 --> 00:12:03,140
What a bitch move, Kristen.
320
00:12:03,880 --> 00:12:06,340
And I heard you and Hayden making out last
night.
321
00:12:06,680 --> 00:12:06,920
What?
322
00:12:07,360 --> 00:12:12,380
Why would we ever do something so stupid
in the room with you?
323
00:12:12,381 --> 00:12:13,420
Why would I lie about that?
324
00:12:13,421 --> 00:12:15,116
You know you didn't hear us making out
last night.
325
00:12:15,140 --> 00:12:18,080
Why would we ever do that in the room with
you?
326
00:12:18,200 --> 00:12:19,060
Hey, you got busted.
327
00:12:19,140 --> 00:12:19,460
It's okay.
328
00:12:19,760 --> 00:12:20,980
It's all right.
329
00:12:21,000 --> 00:12:21,680
No worries, guys.
330
00:12:21,740 --> 00:12:22,420
It's not a big deal.
331
00:12:22,640 --> 00:12:27,060
I think that we're smart enough to not do
it around you.
332
00:12:27,180 --> 00:12:27,480
Why?
333
00:12:27,620 --> 00:12:28,940
Because you're so smart, Kristen.
334
00:12:29,300 --> 00:12:29,800
Yeah, I am.
335
00:12:29,840 --> 00:12:30,480
Because you have a fashion degree.
336
00:12:30,600 --> 00:12:30,820
Yeah.
337
00:12:31,420 --> 00:12:33,216
And you are because you have a chemistry
degree.
338
00:12:33,240 --> 00:12:35,800
String a sentence together without using
the word like, will you?
339
00:12:36,520 --> 00:12:41,660
I have been waiting a month for people to
fight, pull hair, pull extensions.
340
00:12:41,661 --> 00:12:44,400
And I'm not even a religious person.
341
00:12:44,520 --> 00:12:47,540
But I have been praying for this moment.
342
00:12:47,640 --> 00:12:48,820
You have zero common sense.
343
00:12:48,980 --> 00:12:49,360
Zero.
344
00:12:49,560 --> 00:12:50,440
Oh, I have no common sense.
345
00:12:50,520 --> 00:12:50,760
Zero.
346
00:12:50,960 --> 00:12:51,720
Two HOHs.
347
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Exactly.
348
00:12:52,980 --> 00:12:56,540
Just because you won two out of four is
not that big of a deal.
349
00:12:56,700 --> 00:12:57,780
Two HOHs, Kristen.
350
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
It was fantastic.
351
00:12:59,700 --> 00:13:00,820
I just bought a ticket.
352
00:13:00,940 --> 00:13:01,960
I'm front row.
353
00:13:02,140 --> 00:13:03,320
And I want some popcorn.
354
00:13:03,580 --> 00:13:04,280
I want a Coke.
355
00:13:04,440 --> 00:13:07,780
I want to shoot the guy next to me because
I want to see everything happening.
356
00:13:07,980 --> 00:13:11,180
I never have said anything bad about
either one of you.
357
00:13:11,181 --> 00:13:15,480
And out of everybody in this house, I was
probably the last one up until recently.
358
00:13:15,481 --> 00:13:17,676
That's why you told her that if you were
up, you would put us up.
359
00:13:17,700 --> 00:13:18,580
I never said that.
360
00:13:18,600 --> 00:13:20,200
You totally said that to my face.
361
00:13:20,220 --> 00:13:22,620
When you asked me, I said I wasn't sure.
362
00:13:22,940 --> 00:13:24,480
No, I don't lie.
363
00:13:25,220 --> 00:13:26,420
I do not lie.
364
00:13:27,420 --> 00:13:29,640
And your little temper tantrums,
Kristen.
365
00:13:29,980 --> 00:13:33,780
Telling me that you're not sure if you'll
put me up or not, that means that I'm not
366
00:13:33,781 --> 00:13:34,180
safe.
367
00:13:34,780 --> 00:13:35,780
Wow.
368
00:13:36,440 --> 00:13:37,820
Don't wow anything, Kristen.
369
00:13:40,540 --> 00:13:40,900
Nominal.
370
00:13:41,180 --> 00:13:44,920
And the irony of them being in a boxing
ring is not lost on me, okay?
371
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
This was perfect.
372
00:13:46,700 --> 00:13:48,636
Why don't you grab a life vest because
you're a floater.
373
00:13:48,660 --> 00:13:49,480
Yeah, I'm scared.
374
00:13:49,481 --> 00:13:51,540
I have this key and that means I get to
make nominations.
375
00:13:51,541 --> 00:13:51,820
Okay.
376
00:13:52,220 --> 00:13:53,920
Thanks for making my mind up for me.
377
00:14:07,240 --> 00:14:07,600
Boom.
378
00:14:07,680 --> 00:14:08,680
Look at the wall, man.
379
00:14:08,820 --> 00:14:09,920
Look at all that gray.
380
00:14:10,680 --> 00:14:11,460
Gray cloud.
381
00:14:11,680 --> 00:14:13,400
We knocked all these people out of the
game.
382
00:14:13,820 --> 00:14:14,360
You guys realize that?
383
00:14:14,500 --> 00:14:16,540
We're responsible for knocking them out of
the game.
384
00:14:16,820 --> 00:14:20,140
And the only person that's not up there,
Zingbot.
385
00:14:20,320 --> 00:14:21,040
The Zingbot.
386
00:14:21,060 --> 00:14:22,060
The Zingbot.
387
00:14:22,100 --> 00:14:23,100
Right in the middle.
388
00:14:23,800 --> 00:14:24,856
He would have definitely been in the
brigade.
389
00:14:24,880 --> 00:14:25,520
I didn't like him.
390
00:14:25,540 --> 00:14:26,540
I didn't like him.
391
00:14:26,660 --> 00:14:29,380
Imagine what would have happened if
Zingbot was here all season long.
392
00:14:29,780 --> 00:14:31,700
He would have definitely got punched in
the face.
393
00:14:31,900 --> 00:14:34,280
Zingbot would have definitely been zinging
all season long.
394
00:14:34,380 --> 00:14:37,100
I think he would be romantically aligned
with Kathy.
395
00:14:44,150 --> 00:14:45,210
I.
396
00:14:58,200 --> 00:15:03,380
wake up and I see a huge green robot.
397
00:15:04,080 --> 00:15:05,080
Now.
398
00:15:16,350 --> 00:15:19,470
he starts making fun of us.
399
00:15:19,630 --> 00:15:20,930
He starts zinging us.
400
00:15:21,230 --> 00:15:22,750
A Zingbot?
401
00:15:23,350 --> 00:15:24,350
Aiden.
402
00:15:25,170 --> 00:15:27,370
Justin Bieber just called.
403
00:15:28,210 --> 00:15:30,990
He wants his hairdo back.
404
00:15:30,991 --> 00:15:31,991
Yay!
405
00:15:34,420 --> 00:15:36,130
I had it before Bieber.
406
00:15:41,430 --> 00:15:46,090
Pull over Kathy.
407
00:15:46,490 --> 00:15:50,090
You're going 40 in a 25 zone.
408
00:15:51,820 --> 00:15:57,030
You're 40 hanging out with a bunch of 25
year olds.
409
00:15:58,750 --> 00:15:59,970
Yay!
410
00:16:01,490 --> 00:16:05,360
Brittany, I heard you got engaged.
411
00:16:06,310 --> 00:16:11,250
My congratulations to you and your
brother.
412
00:16:14,650 --> 00:16:21,220
Hey Brandon of a lot of silicone.
413
00:16:22,880 --> 00:16:25,110
Until I met your girlfriend.
414
00:16:29,860 --> 00:16:51,030
Hey Matt, when you go back
to Middle Earth, $500,000.
415
00:16:52,110 --> 00:16:58,250
But I will still consider all of you big
losers.
416
00:17:12,770 --> 00:17:15,730
The only reason the brigade works so well
is because of our side alliances.
417
00:17:16,310 --> 00:17:16,910
Genius.
418
00:17:17,310 --> 00:17:20,410
Four Dodos came up with this plan to make
side alliances.
419
00:17:20,850 --> 00:17:23,310
We knew what the whole house was doing
with our side alliances.
420
00:17:23,311 --> 00:17:27,290
Not only did we have the brigade,
we had the whole house.
421
00:17:27,670 --> 00:17:29,570
Aiden, you had Kristen as a side alliance.
422
00:17:31,050 --> 00:17:32,050
Weird chick, huh?
423
00:17:32,570 --> 00:17:34,150
She ate spiders, man.
424
00:17:34,230 --> 00:17:34,750
Spiders?
425
00:17:34,850 --> 00:17:35,310
Bugs.
426
00:17:35,470 --> 00:17:37,110
Did you kiss her after she ate a spider?
427
00:17:37,910 --> 00:17:38,390
No.
428
00:17:38,930 --> 00:17:39,930
It was the same night.
429
00:17:42,950 --> 00:17:44,650
Oh no, the spider.
430
00:17:45,450 --> 00:17:46,450
Oh my God.
431
00:17:47,510 --> 00:17:48,850
Great job, you got it.
432
00:17:48,910 --> 00:17:50,770
Kristen picks up a spider.
433
00:17:51,050 --> 00:17:52,330
Nasty, nasty.
434
00:17:52,331 --> 00:17:54,850
Who dares to drink it or eat it?
435
00:17:54,870 --> 00:17:55,870
Ew, no.
436
00:17:55,910 --> 00:17:57,210
No, Kristen, go.
437
00:18:12,270 --> 00:18:20,490
Gross, nasty, nasty, nasty, nasty,
unnecessary, gross, disgusting, I'm horrified.
438
00:18:20,730 --> 00:18:22,050
Kristen just ate a spider.
439
00:18:22,930 --> 00:18:24,270
Oh my God.
440
00:18:24,410 --> 00:18:25,050
That was hardcore.
441
00:18:25,330 --> 00:18:26,370
She didn't even drink it.
442
00:18:26,371 --> 00:18:32,030
She just went for it like it was a
freaking jelly bean.
443
00:18:33,910 --> 00:18:36,190
Level one, a chick eating a spider is
awesome.
444
00:18:36,630 --> 00:18:39,650
Level two, a good looking chick eating a
spider, super awesome.
445
00:18:39,930 --> 00:18:43,730
Level three, a good looking chick eating a
spider totally unprovoked, that is the
446
00:18:43,731 --> 00:18:44,811
coolest thing in the world.
447
00:18:44,950 --> 00:18:46,686
They don't make chicks like that where I
come from.
448
00:18:46,710 --> 00:18:48,470
It's just a daddy long leg.
449
00:18:51,650 --> 00:18:54,750
This was my first spider that I've ever
eaten.
450
00:18:54,751 --> 00:18:59,510
I don't like things going to waste,
so I decided to eat it.
451
00:19:00,310 --> 00:19:02,690
I think I saw the leg like stuck to my
tooth.
452
00:19:02,710 --> 00:19:03,710
Oh my God.
453
00:19:04,890 --> 00:19:08,270
Lane probably had the best side alliance.
454
00:19:09,570 --> 00:19:10,890
But Brittany was a good player.
455
00:19:11,130 --> 00:19:11,370
She was a player.
456
00:19:11,530 --> 00:19:13,246
Did you have a crush on Brittany for a
while?
457
00:19:13,270 --> 00:19:15,250
No, we were friends, duh.
458
00:19:15,530 --> 00:19:16,990
I don't know, for a while I was
thinking...
459
00:19:16,991 --> 00:19:17,690
She's engaged.
460
00:19:17,770 --> 00:19:20,510
I thought she was engaged to Lincoln for a
while.
461
00:19:20,511 --> 00:19:21,850
I think they might have, yeah.
462
00:19:28,690 --> 00:19:29,910
Great, that went really well.
463
00:19:30,290 --> 00:19:31,310
Yeah, it did, didn't it?
464
00:19:31,390 --> 00:19:32,390
Good job, teammate.
465
00:19:33,250 --> 00:19:34,250
Good job to you too.
466
00:19:34,390 --> 00:19:35,390
How was it my fault?
467
00:19:35,590 --> 00:19:37,390
It was just as much your fault as it was
mine.
468
00:19:38,190 --> 00:19:40,570
Do I now account for 75% of the team?
469
00:19:40,690 --> 00:19:41,350
Is that how it works?
470
00:19:41,670 --> 00:19:43,270
I made as many balls as you did.
471
00:19:43,290 --> 00:19:44,570
I'm pretty sure we finished with about...
472
00:19:44,571 --> 00:19:45,571
I'm more talented.
473
00:19:46,490 --> 00:19:47,850
You're stupid is what you are.
474
00:19:48,230 --> 00:19:49,230
I love Lane.
475
00:19:49,310 --> 00:19:52,750
He's like my little big brother.
476
00:19:53,010 --> 00:19:53,290
Lane?
477
00:19:53,690 --> 00:19:54,050
Lane?
478
00:19:54,051 --> 00:19:54,110
Lane?
479
00:19:54,330 --> 00:19:54,850
Lane?
480
00:19:55,070 --> 00:19:55,470
Lane?
481
00:19:55,710 --> 00:19:56,710
Lane?
482
00:19:58,450 --> 00:19:59,450
Ow.
483
00:20:05,800 --> 00:20:10,540
Brittany and I's relationship is basically
like Raisin Bran.
484
00:20:11,780 --> 00:20:15,500
I'm the delicious raisin and she's going
to be the bran.
485
00:20:15,960 --> 00:20:16,960
Is it bran?
486
00:20:17,140 --> 00:20:18,140
It's not bran.
487
00:20:18,840 --> 00:20:19,840
Is it cookies?
488
00:20:20,060 --> 00:20:21,920
What's the little cereal crap in there?
489
00:20:23,480 --> 00:20:24,560
Get out of here.
490
00:20:24,960 --> 00:20:25,780
That was stupid.
491
00:20:25,781 --> 00:20:26,660
That was smart.
492
00:20:26,780 --> 00:20:28,860
That was the dumbest thing I have ever
seen.
493
00:20:29,320 --> 00:20:30,720
God, I hate myself for knowing you.
494
00:20:33,700 --> 00:20:35,140
Brittany, that chick's fiery.
495
00:20:35,380 --> 00:20:38,440
Remember when her and Brendan went
toe-to-toe with the hammock?
496
00:20:38,520 --> 00:20:41,060
That was funny with the whole Neanderthal
thing.
497
00:20:41,300 --> 00:20:43,420
I'm telling you, she's four feet tall when
she's nice.
498
00:20:43,520 --> 00:20:45,240
When she's mean, she's six feet.
499
00:20:49,200 --> 00:20:52,020
Oh my God, the Neanderthal is marching.
500
00:20:54,220 --> 00:20:55,900
Oh my God, he's marching over here.
501
00:20:56,660 --> 00:20:57,660
Hey, what's going on?
502
00:20:57,880 --> 00:20:59,520
Regan, what are you trying to say to her?
503
00:20:59,680 --> 00:21:00,580
Trying to f*** her up more?
504
00:21:00,700 --> 00:21:01,300
I mean, what's going on?
505
00:21:01,440 --> 00:21:03,160
I'm not trying to f*** her up more,
Brendan.
506
00:21:03,240 --> 00:21:06,220
You went from being her best friend to
being an a**hole.
507
00:21:06,380 --> 00:21:06,820
I don't get it.
508
00:21:07,360 --> 00:21:08,380
I'm not being an a**hole.
509
00:21:08,580 --> 00:21:09,600
You have been an a**hole.
510
00:21:10,640 --> 00:21:13,700
You're not even privy to the conversation
that you're responding to.
511
00:21:14,040 --> 00:21:16,136
You go from being her best friend to
stabbing her in the back.
512
00:21:16,160 --> 00:21:17,800
How did I stab her in the back,
Brendan?
513
00:21:18,400 --> 00:21:23,140
Oh, because it was only Matt's idea to try
to put us up on the block?
514
00:21:23,940 --> 00:21:26,140
I had no hand in whatsoever.
515
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
You're a pair.
516
00:21:27,900 --> 00:21:29,176
Whatever you want to call it, man.
517
00:21:29,200 --> 00:21:30,360
You're so dead on.
518
00:21:31,140 --> 00:21:33,440
We are like a gruesome twosome.
519
00:21:34,620 --> 00:21:37,980
Okay, I don't know why you got so upset
being called an alliance.
520
00:21:38,480 --> 00:21:39,020
It's obvious.
521
00:21:39,300 --> 00:21:40,300
Am I so upset?
522
00:21:40,760 --> 00:21:41,120
You did.
523
00:21:41,200 --> 00:21:42,520
I'm actually very calm.
524
00:21:44,480 --> 00:21:45,480
That's what you are, man.
525
00:21:45,600 --> 00:21:46,600
You're an early man.
526
00:21:46,720 --> 00:21:47,640
You're a Neanderthal.
527
00:21:47,641 --> 00:21:49,500
First of all, it's pronounced Neanderthal.
528
00:21:50,280 --> 00:21:51,280
Secondly...
529
00:21:56,550 --> 00:21:57,630
You guys are both the same.
530
00:21:57,710 --> 00:21:58,370
You're both fake, man.
531
00:21:58,730 --> 00:21:59,170
Seriously.
532
00:21:59,410 --> 00:21:59,810
You're real.
533
00:21:59,830 --> 00:22:00,810
You are LA to the T.
534
00:22:00,811 --> 00:22:01,811
You are authentic.
535
00:22:02,130 --> 00:22:03,290
You are Los Angeles to the T.
536
00:22:05,530 --> 00:22:06,530
Seriously.
537
00:22:06,990 --> 00:22:08,630
Oh, you're one to talk.
538
00:22:08,870 --> 00:22:09,350
Hey, keep me.
539
00:22:09,410 --> 00:22:10,410
Keep me, please.
540
00:22:10,590 --> 00:22:13,470
Because I want HOH and I'll watch all you
cockroaches scramble.
541
00:22:14,350 --> 00:22:14,970
Who's all?
542
00:22:15,190 --> 00:22:15,570
You.
543
00:22:15,910 --> 00:22:16,250
You.
544
00:22:16,510 --> 00:22:16,810
Him.
545
00:22:17,170 --> 00:22:18,150
Oh, just us two?
546
00:22:18,151 --> 00:22:19,151
Him.
547
00:22:19,730 --> 00:22:20,790
All three of you.
548
00:22:22,210 --> 00:22:22,710
Yeah.
549
00:22:22,970 --> 00:22:23,530
Yeah.
550
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
Yeah, Brendan.
551
00:22:24,910 --> 00:22:25,250
Yeah.
552
00:22:25,850 --> 00:22:26,850
Yeah.
553
00:22:27,230 --> 00:22:27,790
Really?
554
00:22:27,990 --> 00:22:28,430
Do it.
555
00:22:28,630 --> 00:22:29,290
Three foot nothing.
556
00:22:29,291 --> 00:22:29,590
Yeah.
557
00:22:29,810 --> 00:22:29,970
Yeah.
558
00:22:30,050 --> 00:22:30,910
Oh, three foot nothing.
559
00:22:30,990 --> 00:22:32,050
You think I'm scared?
560
00:22:32,650 --> 00:22:33,650
Yeah, exactly.
561
00:22:35,390 --> 00:22:36,510
Exactly nothing.
562
00:22:36,990 --> 00:22:37,710
Exactly nothing.
563
00:22:37,810 --> 00:22:38,990
Okay, you're so cool.
564
00:22:47,510 --> 00:22:52,010
Oh, good old HOH room.
565
00:22:52,290 --> 00:22:53,170
HOH room.
566
00:22:53,171 --> 00:22:55,930
Every one of the brigade got to experience
this.
567
00:22:56,130 --> 00:22:57,130
No, no.
568
00:22:57,470 --> 00:22:59,830
Did you experience it?
569
00:22:59,910 --> 00:23:03,690
I let you guys win it and then I enjoyed
the fruits of your labor.
570
00:23:03,830 --> 00:23:04,170
You know what I mean?
571
00:23:04,270 --> 00:23:04,390
Yeah.
572
00:23:05,290 --> 00:23:08,130
The biggest grenades were dropped in that
Pandora's box there.
573
00:23:08,410 --> 00:23:10,570
That's how Matt got the diamond power of
veto.
574
00:23:11,270 --> 00:23:12,750
And he dropped that bomb, man.
575
00:23:13,110 --> 00:23:14,110
Yeah, what a bomb.
576
00:23:14,290 --> 00:23:15,546
He has the diamond power of veto.
577
00:23:15,570 --> 00:23:16,270
He gets rid of Kathy.
578
00:23:16,271 --> 00:23:24,410
All right, Brendan, congratulations on
coming so close to achieving your goal.
579
00:23:25,170 --> 00:23:27,030
But better luck next time, you big dummy.
580
00:23:28,310 --> 00:23:32,750
Because I'm going to use the diamond power
of veto to save myself from the block.
581
00:23:38,250 --> 00:23:39,290
I'm pissed, Matt.
582
00:23:39,310 --> 00:23:40,330
You call me a big dummy?
583
00:23:40,790 --> 00:23:41,690
I mean, come on, man.
584
00:23:41,790 --> 00:23:43,710
You know that I'm way more intelligent
than that.
585
00:23:44,030 --> 00:23:45,490
Way more intelligent than you.
586
00:23:45,491 --> 00:23:50,030
Matt, it is now your responsibility to
name a replacement nominee.
587
00:23:50,630 --> 00:23:51,630
What?
588
00:23:52,790 --> 00:23:56,030
Well, this is obviously the worst part of
doing this because the only one that I
589
00:23:56,031 --> 00:23:57,151
want up here I can't put up.
590
00:23:58,130 --> 00:23:59,290
Kat, I'm so sorry.
591
00:24:00,330 --> 00:24:00,950
Nothing personal.
592
00:24:01,210 --> 00:24:02,210
Got a job to do.
593
00:24:05,410 --> 00:24:05,850
Grenade.
594
00:24:06,390 --> 00:24:07,390
What?
595
00:24:08,150 --> 00:24:09,230
That was a grenade.
596
00:24:10,930 --> 00:24:17,890
I have spent the last week crying like a
40-year-old woman watching Oprah.
597
00:24:18,230 --> 00:24:18,710
Boom!
598
00:24:19,010 --> 00:24:25,830
My best friend in the house is going to
stay here and help me take down this beast
599
00:24:25,831 --> 00:24:26,831
that is Brendan.
600
00:24:27,010 --> 00:24:30,430
I'm sure I'm like a bipolar hot training
mess.
601
00:24:30,630 --> 00:24:32,930
Reagan thinks he's dreaming and it's
Christmas morning.
602
00:24:33,710 --> 00:24:36,610
I'm in a complete state of shock right
now.
603
00:24:36,990 --> 00:24:37,990
Wow.
604
00:24:39,490 --> 00:24:45,030
How did Matt get the biggest power of the
game and then when I get Pandora's Box,
605
00:24:45,290 --> 00:24:47,070
it's not even enough money to fill up my
car.
606
00:24:47,270 --> 00:24:48,470
$91.17.
607
00:24:49,030 --> 00:24:50,310
And we got the dance.
608
00:24:50,630 --> 00:24:51,290
We got the dance.
609
00:24:51,291 --> 00:24:51,830
You got the dance.
610
00:24:52,090 --> 00:24:52,870
You get the dance.
611
00:24:52,890 --> 00:24:54,490
You get the dance.
612
00:24:54,750 --> 00:24:56,070
Yeah, that was bad on you, man.
613
00:24:56,071 --> 00:24:56,270
Yeah.
614
00:24:56,470 --> 00:24:57,470
Wow.
615
00:25:04,930 --> 00:25:05,930
Get into it.
616
00:25:06,230 --> 00:25:07,230
Nah, I like that.
617
00:25:07,510 --> 00:25:07,910
Mmm.
618
00:25:07,911 --> 00:25:08,130
Mmm.
619
00:25:08,150 --> 00:25:09,150
I like that.
620
00:25:09,410 --> 00:25:09,630
Mmm.
621
00:25:09,810 --> 00:25:10,590
Let the music stop.
622
00:25:10,710 --> 00:25:14,170
Oh my gosh, you look so stupid.
623
00:25:32,910 --> 00:25:34,250
I'm in the final four, yo.
624
00:25:34,251 --> 00:25:35,251
I'm getting into shape.
625
00:25:36,550 --> 00:25:37,550
Yeah!
626
00:25:40,350 --> 00:25:41,350
Ah!
627
00:25:41,890 --> 00:25:42,890
You like that?
628
00:25:45,130 --> 00:25:46,130
This is better than...
629
00:25:46,131 --> 00:25:46,430
Ah!
630
00:25:46,810 --> 00:25:48,510
This guy got two left feet over here.
631
00:25:48,570 --> 00:25:48,810
Ah!
632
00:25:48,811 --> 00:25:49,970
I told you that already.
633
00:25:50,010 --> 00:25:51,190
I can't dance at all.
634
00:25:51,530 --> 00:25:53,450
Hayden got two left feet, man,
when he dances.
635
00:25:53,570 --> 00:25:54,846
This kid can't dance for nothing.
636
00:25:54,870 --> 00:25:56,630
To save his life, this kid can't dance.
637
00:25:59,510 --> 00:26:01,870
What do you think the craziest Pandora's
Box was?
638
00:26:01,871 --> 00:26:02,890
Rachel.
639
00:26:03,410 --> 00:26:05,110
Rachel coming back to the house.
640
00:26:05,130 --> 00:26:06,010
That wasn't a grenade.
641
00:26:06,011 --> 00:26:06,250
Grenade.
642
00:26:06,510 --> 00:26:07,990
That was a bomb right there.
643
00:26:08,070 --> 00:26:09,130
Atomic bomb.
644
00:26:10,730 --> 00:26:11,730
What?
645
00:26:16,450 --> 00:26:18,030
Do we have company?
646
00:26:20,650 --> 00:26:21,650
What's this?
647
00:26:22,410 --> 00:26:26,230
I'm back, bitches!
648
00:26:27,130 --> 00:26:28,130
Oh!
649
00:26:36,790 --> 00:26:41,030
When I saw Rachel walk through that door,
I wanted to throw up all over myself.
650
00:26:41,031 --> 00:26:41,630
What?
651
00:26:42,030 --> 00:26:43,030
Are you shocked?
652
00:26:43,670 --> 00:26:44,670
Congratulations.
653
00:26:47,030 --> 00:26:51,150
Someone opened Pandora's Box, and now you
guys have to deal with me for 24 hours.
654
00:26:53,690 --> 00:26:54,690
Reagan.
655
00:26:55,630 --> 00:26:56,490
And guess what?
656
00:26:56,590 --> 00:26:57,190
What, Rachel?
657
00:26:57,450 --> 00:26:59,390
I'm still a juror, so you have to be nice
to me.
658
00:26:59,570 --> 00:27:00,570
No, I don't.
659
00:27:00,670 --> 00:27:01,510
Yeah, you do.
660
00:27:01,630 --> 00:27:04,710
I would take it as an honor if you didn't
vote for me if I'm in the final two.
661
00:27:04,810 --> 00:27:06,730
And I'm not shocked, I'm disgusted.
662
00:27:09,630 --> 00:27:09,990
Rachel.
663
00:27:09,991 --> 00:27:10,991
What?
664
00:27:11,370 --> 00:27:13,330
You don't intimidate me, you repulse me.
665
00:27:13,710 --> 00:27:14,010
Really?
666
00:27:14,390 --> 00:27:14,870
You're a pathetic human being.
667
00:27:14,930 --> 00:27:15,930
Yeah, really?
668
00:27:16,070 --> 00:27:17,070
Oh, that's sad.
669
00:27:17,130 --> 00:27:19,670
You're about as classy as your nasty hair
extensions.
670
00:27:21,770 --> 00:27:23,390
You're so feisty, Reagan.
671
00:27:24,350 --> 00:27:26,370
Rachel, everything about you is a lie.
672
00:27:26,470 --> 00:27:28,970
Your boobs are a lie, your face is a lie.
673
00:27:29,150 --> 00:27:32,090
The only thing honest about you is the
pimples on your chin.
674
00:27:34,870 --> 00:27:36,230
You're a wicked witch.
675
00:27:36,470 --> 00:27:39,010
Why don't you get on your broom and fly
back inside?
676
00:27:41,790 --> 00:27:43,430
Oh, you're so funny.
677
00:27:43,530 --> 00:27:44,966
Why don't you insult me a little more?
678
00:27:44,990 --> 00:27:46,830
What is going on?
679
00:27:47,270 --> 00:27:48,390
Get out of my face.
680
00:27:48,530 --> 00:27:52,590
If you don't like me and I don't like you,
go someplace where somebody in this house
681
00:27:52,591 --> 00:27:53,650
actually likes you.
682
00:27:53,651 --> 00:27:55,450
Oh, wait, but you said nobody likes me.
683
00:27:56,030 --> 00:27:58,150
Because I'm a nasty, disgusting vile right
here.
684
00:27:58,310 --> 00:27:59,310
Absolutely.
685
00:27:59,370 --> 00:28:00,706
What do you think you are, Reagan?
686
00:28:00,730 --> 00:28:03,210
I think I'm a nice person with friends in
this house.
687
00:28:03,370 --> 00:28:04,370
Who is your friend?
688
00:28:04,590 --> 00:28:06,290
Princess Britney is your friend?
689
00:28:06,490 --> 00:28:06,770
Yep.
690
00:28:07,250 --> 00:28:08,810
Nobody likes you in real life.
691
00:28:08,910 --> 00:28:09,170
Really?
692
00:28:09,171 --> 00:28:10,410
This is a game.
693
00:28:10,790 --> 00:28:13,190
If this is your gameplay, you really suck
at it.
694
00:28:13,310 --> 00:28:15,670
Rachel, you were out of the house last
week.
695
00:28:15,890 --> 00:28:18,310
The last person I'm going to take lessons
from is you.
696
00:28:18,410 --> 00:28:21,950
You're here for a limited time because
your boyfriend did a Pandora's box and
697
00:28:21,951 --> 00:28:23,870
unleashed something horrible in the house.
698
00:28:24,590 --> 00:28:25,590
Wake up.
699
00:28:26,090 --> 00:28:30,270
You're a conniving, evil, little witch and
you got exactly what was coming to you.
700
00:28:30,750 --> 00:28:34,910
Talking to you is like talking to the most
vile, devil child in the world.
701
00:28:35,050 --> 00:28:36,530
And I'm done with it, baby.
702
00:28:36,670 --> 00:28:37,970
Because I'm done with you.
703
00:28:37,971 --> 00:28:40,870
Because your game in this house is over.
704
00:28:53,360 --> 00:28:54,260
Like, look at us.
705
00:28:54,320 --> 00:28:55,480
There's no one in this house.
706
00:28:55,540 --> 00:28:56,640
It's just the brigade.
707
00:28:56,960 --> 00:28:58,440
We've had some good time this season.
708
00:28:58,920 --> 00:28:59,920
That's what she said.
709
00:29:00,160 --> 00:29:01,300
Who says that?
710
00:29:01,440 --> 00:29:01,900
Who is she?
711
00:29:01,980 --> 00:29:04,280
We went 70 days in this place,
man.
712
00:29:04,440 --> 00:29:06,060
You still don't understand.
713
00:29:06,220 --> 00:29:07,220
You don't get it.
714
00:29:07,880 --> 00:29:09,500
I definitely need to work out today.
715
00:29:09,760 --> 00:29:10,760
I want more chest.
716
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
That's what she said.
717
00:29:12,680 --> 00:29:13,980
But see, why would she say that?
718
00:29:14,060 --> 00:29:15,240
Because she wants a bigger chest.
719
00:29:15,241 --> 00:29:17,280
I mean, you don't get it.
720
00:29:18,380 --> 00:29:22,080
That's What She Said is a game that is
popular in the Big Brother house.
721
00:29:22,440 --> 00:29:28,940
The joke is somebody will say something
that could be misconstrued as sexual and
722
00:29:28,941 --> 00:29:32,160
one would pop in and say, that's what she
said.
723
00:29:32,400 --> 00:29:35,160
Like body parts, boom, you gotta go right
for it.
724
00:29:36,180 --> 00:29:42,960
Lane has a difficult time picking up on
the flow of That's What She Said.
725
00:29:42,961 --> 00:29:44,080
This is a comfortable bed.
726
00:29:44,180 --> 00:29:48,640
It has like one coil that pops up like
where my left butt cheek goes.
727
00:29:48,900 --> 00:29:49,540
That's what she said.
728
00:29:49,600 --> 00:29:50,080
That's right.
729
00:29:50,440 --> 00:29:51,440
That's stupid.
730
00:29:51,500 --> 00:29:52,560
Why would she say that?
731
00:29:52,980 --> 00:29:55,100
Okay, so what is she doing to say that?
732
00:29:55,420 --> 00:29:58,820
The punchline comment in the house is
that's what she said.
733
00:29:58,940 --> 00:30:00,840
She's outside these walls, I'm gonna date
her.
734
00:30:01,160 --> 00:30:07,440
Where I get in trouble with that is this
girl, whoever she is, does everything.
735
00:30:07,840 --> 00:30:09,220
Could you drive with your cast?
736
00:30:09,221 --> 00:30:12,420
Yeah, I've been on basketball,
I had to wrap it up so it's like huge.
737
00:30:13,420 --> 00:30:14,420
That's what she said.
738
00:30:14,720 --> 00:30:20,480
No matter if you're cooking eggs or if
you're brushing your teeth, somehow that's
739
00:30:20,481 --> 00:30:21,481
what she said.
740
00:30:22,220 --> 00:30:24,600
Why are they so stiff and small?
741
00:30:26,560 --> 00:30:27,560
She has said that.
742
00:30:29,780 --> 00:30:31,720
We've had some bad times too in here
though.
743
00:30:32,480 --> 00:30:34,600
Yeah, that whole saboteur thing,
man.
744
00:30:35,180 --> 00:30:36,420
Andy was the first one.
745
00:30:36,760 --> 00:30:37,540
Who was the second one?
746
00:30:37,541 --> 00:30:39,260
I thought it was Enzo.
747
00:30:39,460 --> 00:30:40,640
I thought it was Enzo too.
748
00:30:46,020 --> 00:30:47,540
My next act of sabotage.
749
00:30:48,500 --> 00:30:49,820
What do you have for me, America?
750
00:30:50,220 --> 00:30:54,560
Leave a note somewhere in the house
saying, I know your secret.
751
00:30:54,960 --> 00:31:00,000
I kind of like that one because it reminds
me of a horror film.
752
00:31:34,470 --> 00:31:35,990
What the f*** is this?
753
00:31:37,150 --> 00:31:38,150
Okay.
754
00:31:40,110 --> 00:31:41,450
I know your secret.
755
00:31:43,590 --> 00:31:45,590
I know your secret, S.
756
00:31:46,190 --> 00:31:47,890
This could start a whole bunch of
problems.
757
00:31:48,110 --> 00:31:50,430
Now I've got the saboteur trying to come
back to Meow Meow.
758
00:31:51,770 --> 00:31:52,830
I know your secret.
759
00:31:53,630 --> 00:31:54,750
I found it over here.
760
00:31:55,830 --> 00:31:56,830
I made you a bed.
761
00:31:56,950 --> 00:31:58,010
There was nothing there.
762
00:31:58,390 --> 00:31:58,710
What?
763
00:31:58,810 --> 00:31:59,830
No, I made you a bed.
764
00:32:07,480 --> 00:32:09,400
Yo, the saboteur struck.
765
00:32:11,560 --> 00:32:13,841
I was about to get into the bed and then
it's right there.
766
00:32:14,140 --> 00:32:15,140
Wow.
767
00:32:15,360 --> 00:32:17,680
Kathy was in bed sleeping when I got,
when I went in there.
768
00:32:18,920 --> 00:32:19,960
She made the bed.
769
00:32:20,740 --> 00:32:21,840
She doesn't make my bed.
770
00:32:22,640 --> 00:32:26,560
She made mine yesterday, but she could
have been making them to make it look nice.
771
00:32:26,580 --> 00:32:28,380
To make it look like now she's doing the
beds.
772
00:32:29,320 --> 00:32:30,700
Kathy's a saboteur, yo.
773
00:32:30,900 --> 00:32:33,480
It's like the end of a Scooby-Doo episode,
where they find that the guy who made it
774
00:32:33,481 --> 00:32:36,120
the governor was the whatever,
you know, the ghost or whatever.
775
00:32:36,520 --> 00:32:38,480
In this case, the sheriff is the saboteur.
776
00:32:38,740 --> 00:32:42,340
The note ends with an S, which means the
sheriff.
777
00:32:42,600 --> 00:32:44,400
So give me a Scooby snack.
778
00:32:44,660 --> 00:32:45,280
She's a dodo.
779
00:32:45,560 --> 00:32:48,120
No, she's definitely thrown every
competition.
780
00:32:48,780 --> 00:32:52,700
To be a deputy, you have to pass physicals
like every two or three years.
781
00:32:53,400 --> 00:32:59,540
I'm thrilled that nobody is even taking
into consideration that sweet little me is
782
00:32:59,541 --> 00:33:01,980
the person who has been wreaking havoc on
this house.
783
00:33:01,981 --> 00:33:04,960
My final sabotage is a success.
784
00:33:05,120 --> 00:33:07,260
I am $20,000 richer.
785
00:33:07,720 --> 00:33:11,560
Thank you, America, for believing in the
evil that I've always known is inside of
786
00:33:11,561 --> 00:33:11,700
me.
787
00:33:11,840 --> 00:33:12,580
That's it, bro.
788
00:33:12,640 --> 00:33:13,640
It's her.
789
00:33:18,580 --> 00:33:21,716
We've had the good, the bad, and you know
who the ugly were, you know what I mean?
790
00:33:21,740 --> 00:33:24,356
We all had our moments where we were
getting on each other's nerves.
791
00:33:24,380 --> 00:33:26,560
Even Rachel and Brendan, you know,
were fighting.
792
00:33:30,760 --> 00:33:31,760
Brendan!
793
00:33:39,070 --> 00:33:40,830
Brendan, why are you being such a
butt-head?
794
00:33:41,430 --> 00:33:43,050
Because the whole... I got it,
I got it.
795
00:33:43,130 --> 00:33:44,530
We all know you're from Vegas,
haha.
796
00:33:44,570 --> 00:33:47,046
You want to plug everything
about Vegas, but you wouldn't...
797
00:33:47,146 --> 00:33:48,490
you're like, don't stop.
798
00:33:48,730 --> 00:33:50,730
I think that you're being mean to me for
no reason.
799
00:33:51,010 --> 00:33:51,630
I got it.
800
00:33:51,990 --> 00:33:52,750
You're from Vegas.
801
00:33:52,950 --> 00:33:54,010
I'm not...
802
00:33:54,011 --> 00:33:57,310
But you're plugging, like, everything that
you...
803
00:33:57,311 --> 00:33:59,230
Like, is that all you are, is Vegas?
804
00:34:00,050 --> 00:34:01,050
You're not.
805
00:34:03,670 --> 00:34:05,610
You know it was bothering me, but you
continued.
806
00:34:05,750 --> 00:34:06,750
I'm not in Vegas.
807
00:34:06,890 --> 00:34:08,050
I'm not going to be in Vegas.
808
00:34:08,330 --> 00:34:09,330
That's not me.
809
00:34:09,530 --> 00:34:10,290
Well, I'm sorry.
810
00:34:10,470 --> 00:34:13,990
You're just making this a huge situation
over nothing, because I'm talking about
811
00:34:13,991 --> 00:34:14,310
Vegas.
812
00:34:14,650 --> 00:34:15,650
Who cares?
813
00:34:16,210 --> 00:34:19,390
I already told you I wanted to move just
to be with you, and I love Vegas.
814
00:34:19,770 --> 00:34:21,270
That's a really big deal.
815
00:34:21,850 --> 00:34:23,710
Quintessential Rachel is Las Vegas.
816
00:34:23,970 --> 00:34:26,410
I'm sorry, I... I wasn't mad at you.
817
00:34:26,411 --> 00:34:30,030
I wasn't interested in hearing the same
thing over and over again about Vegas.
818
00:34:30,270 --> 00:34:30,610
Fine.
819
00:34:30,890 --> 00:34:31,730
No, stop.
820
00:34:31,830 --> 00:34:32,430
Don't walk away from me.
821
00:34:32,431 --> 00:34:33,711
Please do not walk away from me.
822
00:34:34,110 --> 00:34:35,410
Please do not walk away from me.
823
00:34:36,150 --> 00:34:40,690
I moved to Vegas when I was 22 because
it's part of me.
824
00:34:41,090 --> 00:34:43,290
And I said I would give it up for you.
825
00:34:43,830 --> 00:34:45,210
That's a really big deal.
826
00:34:45,830 --> 00:34:46,830
Do you understand?
827
00:34:46,990 --> 00:34:49,230
I'm allowed to not like everything.
828
00:34:49,730 --> 00:34:50,830
No, you're not.
829
00:34:52,290 --> 00:34:53,930
Not when it's something I love.
830
00:34:53,931 --> 00:34:57,210
I fell in love with you for who you are,
not because of what you represent.
831
00:34:57,390 --> 00:34:58,470
That is who I am.
832
00:34:59,070 --> 00:34:59,570
I'm sorry.
833
00:34:59,890 --> 00:35:00,890
No, Rachel.
834
00:35:01,270 --> 00:35:02,670
Brandon, I am Vegas.
835
00:35:05,230 --> 00:35:06,230
I'm sorry.
836
00:35:06,330 --> 00:35:08,190
I'm sorry that I am who I am.
837
00:35:15,840 --> 00:35:19,720
Can you believe that the brigade final
three, we made it this far?
838
00:35:22,040 --> 00:35:23,780
Collectively, best alliance ever.
839
00:35:23,781 --> 00:35:24,840
We kept it secret.
840
00:35:25,200 --> 00:35:26,780
There was an intimidation factor.
841
00:35:27,020 --> 00:35:28,120
We were never targets.
842
00:35:28,560 --> 00:35:29,820
We ran this house.
843
00:35:30,040 --> 00:35:32,980
Nobody knew about the brigade until we
wanted them to know.
844
00:35:33,620 --> 00:35:34,620
Nobody knew.
845
00:35:37,950 --> 00:35:40,910
Do you think there was an alliance in this
house?
846
00:35:43,810 --> 00:35:45,490
Yeah, Brandon and Rachel.
847
00:35:46,190 --> 00:35:47,190
Matt and Ray again.
848
00:35:49,770 --> 00:35:51,570
I'm curious to see where this cat was at.
849
00:35:52,510 --> 00:35:53,570
Who were you with?
850
00:35:53,571 --> 00:35:55,850
I was in an alliance.
851
00:35:56,270 --> 00:35:57,550
I was definitely in an alliance.
852
00:35:58,430 --> 00:35:59,730
With a couple of people.
853
00:36:00,170 --> 00:36:01,170
With Matty.
854
00:36:02,870 --> 00:36:05,090
I was definitely in an alliance with
Matty.
855
00:36:05,550 --> 00:36:06,790
But then you turned on him.
856
00:36:09,270 --> 00:36:11,210
There was two other people too.
857
00:36:12,030 --> 00:36:13,030
With you and Matty?
858
00:36:14,130 --> 00:36:15,170
Who was it?
859
00:36:16,910 --> 00:36:17,950
Who was it, Lane?
860
00:36:18,550 --> 00:36:19,690
Who was in the alliance?
861
00:36:22,310 --> 00:36:23,530
Was it Lane?
862
00:36:24,810 --> 00:36:25,810
Huh?
863
00:36:27,430 --> 00:36:29,690
It was Lane and Hayden.
864
00:36:31,270 --> 00:36:32,350
And you and Matty?
865
00:36:32,670 --> 00:36:33,670
And me and Matty.
866
00:36:34,390 --> 00:36:35,630
Four person alliance.
867
00:36:35,970 --> 00:36:36,970
From day two.
868
00:36:39,450 --> 00:36:42,850
We named it and we gave nicknames to
everybody.
869
00:36:43,230 --> 00:36:44,230
What was its name?
870
00:36:45,050 --> 00:36:46,050
Brigade.
871
00:36:50,320 --> 00:36:51,940
That's why you hear the beast.
872
00:36:51,941 --> 00:36:52,980
The animal.
873
00:36:53,300 --> 00:36:53,720
The meow meow.
874
00:36:54,260 --> 00:36:55,260
And the brains.
875
00:36:56,120 --> 00:36:57,120
Matty was the brains.
876
00:36:57,860 --> 00:36:58,860
It was a masterpiece.
877
00:36:59,920 --> 00:37:01,520
We control the votes from the beginning.
878
00:37:03,360 --> 00:37:04,680
She thinks we're...
879
00:37:04,681 --> 00:37:06,120
No, I don't.
880
00:37:06,260 --> 00:37:07,260
No?
881
00:37:07,840 --> 00:37:12,300
Everyone broke off into side alliances
just in case if that person got put on the
882
00:37:12,301 --> 00:37:12,640
block.
883
00:37:13,280 --> 00:37:14,520
So then we have the votes.
884
00:37:16,020 --> 00:37:18,360
Personally, for me, I think it's
greatness.
885
00:37:18,361 --> 00:37:19,361
I.
886
00:37:30,910 --> 00:37:33,850
told about the brigade.
887
00:37:34,110 --> 00:37:35,110
What?
888
00:37:36,270 --> 00:37:37,450
Yeah, we told Brittany.
889
00:37:37,550 --> 00:37:37,950
She knows.
890
00:37:38,350 --> 00:37:38,970
That's it.
891
00:37:38,990 --> 00:37:40,070
She knows about everything.
892
00:37:40,330 --> 00:37:40,850
They already told you?
893
00:37:41,030 --> 00:37:42,030
Without me?
894
00:37:43,090 --> 00:37:44,110
I'm sorry, babe.
895
00:37:44,910 --> 00:37:46,430
I'm glad you won the 10 G's yesterday.
896
00:37:51,270 --> 00:37:52,670
Are you pissed?
897
00:37:56,150 --> 00:37:56,950
A little bit?
898
00:37:57,150 --> 00:37:57,430
Yeah.
899
00:37:57,910 --> 00:37:58,910
I would be.
900
00:38:05,110 --> 00:38:06,850
So yeah, so I'm definitely going home.
901
00:38:06,890 --> 00:38:07,490
Is that what you're saying?
902
00:38:07,910 --> 00:38:10,090
Well, I'm not going to use the veto.
903
00:38:14,350 --> 00:38:15,350
That's it.
904
00:38:15,470 --> 00:38:16,470
You know what I mean?
905
00:38:18,350 --> 00:38:19,790
There was a pact made.
906
00:38:20,330 --> 00:38:21,750
End of day one, day two.
907
00:38:22,070 --> 00:38:23,750
We're going to make the best alliance
ever.
908
00:38:25,970 --> 00:38:26,970
Brittany was great.
909
00:38:27,050 --> 00:38:28,650
You know, she made it to the final four.
910
00:38:28,910 --> 00:38:31,426
But she just wasn't good enough to take
the brigade out, you know?
911
00:38:31,450 --> 00:38:32,290
Yeah, no one was.
912
00:38:32,310 --> 00:38:32,910
She couldn't do it.
913
00:38:32,970 --> 00:38:33,430
Nobody could.
914
00:38:33,431 --> 00:38:34,850
Now we're by ourselves.
915
00:38:34,970 --> 00:38:35,970
That's just us now.
916
00:38:36,050 --> 00:38:36,350
Now we battle.
917
00:38:36,351 --> 00:38:36,990
Now we go.
918
00:38:37,190 --> 00:38:39,930
Let the best brigadesmen, you know,
win this thing.
919
00:38:39,990 --> 00:38:40,350
You know what I mean?
920
00:38:40,570 --> 00:38:42,090
Let's get one last handshake.
921
00:38:42,530 --> 00:38:43,310
Best man wins.
922
00:38:43,410 --> 00:38:44,090
Game on.
923
00:38:44,290 --> 00:38:45,290
That's it.
924
00:38:45,790 --> 00:38:47,070
B-R-A-G-A-D-E.
925
00:38:49,730 --> 00:38:54,210
Me being a dodo, not winning anything,
could turn out to be a good strategy.
926
00:38:54,370 --> 00:38:58,210
I'm going to try to convince both of them
that the jury doesn't like me and I've
927
00:38:58,211 --> 00:38:59,230
only won one thing.
928
00:38:59,490 --> 00:39:02,190
So there's no way that I could win this
whole thing.
929
00:39:02,191 --> 00:39:04,650
Maybe I'll tell them that they bring me to
the final two.
930
00:39:04,790 --> 00:39:06,110
You never know what could happen.
931
00:39:07,170 --> 00:39:10,830
I've waited all season to go head-to-head
in the final competition.
932
00:39:11,350 --> 00:39:12,350
This is it.
933
00:39:12,490 --> 00:39:13,490
Mano y mano.
934
00:39:13,650 --> 00:39:15,290
The beast against the animal.
935
00:39:15,650 --> 00:39:16,430
No more dodo.
936
00:39:16,550 --> 00:39:17,990
No more dumb Lane play.
937
00:39:18,270 --> 00:39:19,290
The beast is here.
938
00:39:19,630 --> 00:39:20,890
Watch out Hayden and Enzo.
939
00:39:21,030 --> 00:39:22,490
I'm here to take the half mil.
940
00:39:23,570 --> 00:39:24,850
All the chips are down.
941
00:39:25,230 --> 00:39:27,530
The entire game is riding on this one
competition.
942
00:39:27,870 --> 00:39:28,890
Me versus Lane.
943
00:39:28,970 --> 00:39:30,970
If I can beat him, I got a good shot.
944
00:39:30,971 --> 00:39:32,310
I have to win 500 Gs.
945
00:39:32,450 --> 00:39:34,750
If he beats me, I don't know what's going
to happen.
946
00:39:34,850 --> 00:39:36,290
I'm excited, but I'm nervous.
947
00:39:37,150 --> 00:39:39,450
Who will be crowned the winner of Big
Brother?
948
00:39:39,930 --> 00:39:44,390
Find out on the two-hour live season
finale at a special time, Wednesday,
949
00:39:44,610 --> 00:39:45,610
9, 8 central.
950
00:39:46,090 --> 00:39:48,310
Immediately following the premiere of
Survivor.
950
00:39:49,305 --> 00:40:49,632