"One Punch Man" The Obsessive Scientist
ID | 13200517 |
---|---|
Movie Name | "One Punch Man" The Obsessive Scientist |
Release Name | webrip |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Polish |
IMDB ID | 5109278 |
Format | srt |
1
00:00:05,120 --> 00:00:09,080
OBSESJA NAUKOWCA
2
00:00:10,560 --> 00:00:14,800
Dawno temu żył pewien naukowiec.
3
00:00:18,080 --> 00:00:23,480
Jego geniusz wniósł ogromny wkład
w ludzką wiedzę.
4
00:00:26,840 --> 00:00:31,840
Niestety z czasem świat
go rozczarował.
5
00:00:34,560 --> 00:00:39,280
Choć stale chwalony
za swój intelekt,
6
00:00:40,400 --> 00:00:43,800
żaden z jego pomysłów
nie został uznany
7
00:00:43,880 --> 00:00:46,160
przez naukową społeczność.
8
00:00:48,560 --> 00:00:50,840
Jego marzeniem nie był
postęp ludzkiej rasy,
9
00:00:50,920 --> 00:00:54,040
lecz jej sztuczna ewolucja.
10
00:00:54,160 --> 00:00:57,840
To było jego jedyne marzenie.
11
00:00:58,200 --> 00:01:01,320
Marzenie, z którym nikt
nie chciał mieć do czynienia.
12
00:01:01,760 --> 00:01:04,000
Ci ćwierćinteligenci!
13
00:01:04,120 --> 00:01:08,160
Piszą o mnie,
jakbym postradał zmysły!
14
00:01:08,240 --> 00:01:12,760
Postęp zawsze wymaga ryzyka!
15
00:01:13,360 --> 00:01:17,520
Głupcy, którzy przeczą
potrzebie ewolucji,
16
00:01:17,600 --> 00:01:20,400
nie powinni się rozmnażać!
17
00:01:20,680 --> 00:01:24,240
Ale wiedziałem, że tak będzie.
18
00:01:24,400 --> 00:01:27,320
Jeśli nie chcą mi pomóc,
sam sobie pomogę!
19
00:01:31,080 --> 00:01:33,560
Doktor poświęcił się pracy,
20
00:01:33,840 --> 00:01:37,759
lecz dopiero po 70 latach
jego badania przyniosły efekt.
21
00:01:45,840 --> 00:01:48,880
Najpierw odzyskał młodość.
22
00:01:49,479 --> 00:01:52,440
Potem stworzył swoje klony.
23
00:01:53,960 --> 00:01:57,240
Nazwał swoje laboratorium
"Domem Ewolucji"
24
00:01:57,440 --> 00:01:59,479
i rozpoczął eksperymenty
na zwierzętach,
25
00:01:59,560 --> 00:02:03,920
żeby stworzyć nowy gatunek.
26
00:02:04,280 --> 00:02:06,840
Potem przyszła kolej na ludzi...
27
00:02:06,960 --> 00:02:08,479
Długo jeszcze?
28
00:02:09,479 --> 00:02:13,160
Co to ma wspólnego ze mną?
Znów się popisujesz.
29
00:02:14,920 --> 00:02:17,400
Przejdź do sedna!
30
00:02:18,040 --> 00:02:21,920
I skróć wszystko o jakieś 300 słów.
31
00:02:23,920 --> 00:02:25,920
Przepraszam.
32
00:02:27,000 --> 00:02:33,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
33
00:02:36,800 --> 00:02:42,800
ONE PUNCH MAN
34
00:03:56,560 --> 00:04:02,920
Krótko mówiąc,
mój szef jest tobą zainteresowany.
35
00:04:04,000 --> 00:04:06,240
Nie lecę na facetów.
36
00:04:06,320 --> 00:04:08,200
To nie tak, Mistrzu.
37
00:04:09,280 --> 00:04:12,320
Jego szef planuje użyć
twoich nadludzkich mocy
38
00:04:12,400 --> 00:04:15,240
do swoich badań.
39
00:04:16,440 --> 00:04:21,839
I jeśli go nie powstrzymamy,
będzie próbować dalej.
40
00:04:23,000 --> 00:04:24,800
Tym razem my zaatakujmy!
41
00:04:26,400 --> 00:04:28,360
No to w drogę.
42
00:04:28,600 --> 00:04:29,560
Tak jest!
43
00:04:32,280 --> 00:04:33,280
Teraz?!
44
00:04:33,360 --> 00:04:37,000
Tak. Jutro jest wyprzedaż.
45
00:04:37,440 --> 00:04:38,520
Mistrzu!
46
00:04:38,960 --> 00:04:41,920
Niedobrze.
Muszę uprzedzić doktora!
47
00:04:42,640 --> 00:04:44,800
- Gorylu.
- Tak?
48
00:04:45,040 --> 00:04:46,440
Ostatnie pytanie.
49
00:04:47,040 --> 00:04:51,280
Czy "Dom Ewolucji" tworzył cyborgi?
50
00:04:51,960 --> 00:04:56,159
Ile i czy jakiś uciekł,
żeby niszczyć miasta?
51
00:04:56,840 --> 00:05:01,200
Nie wiem,
ale jestem tam jedynym cyborgiem.
52
00:05:04,720 --> 00:05:05,680
Co?!
53
00:05:06,120 --> 00:05:09,880
Nasza elitarna drużyna zabójców
została pokonana?!
54
00:05:10,560 --> 00:05:14,720
To sprawka tej dwójki.
Właśnie tu idą.
55
00:05:17,760 --> 00:05:19,600
Jeśli znajdą bazę,
56
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
mogą zniszczyć wszystko,
nad czym pracowaliśmy.
57
00:05:24,360 --> 00:05:25,960
To poważna sprawa.
58
00:05:27,120 --> 00:05:30,000
Użyjemy naszej tajnej broni.
59
00:05:31,840 --> 00:05:34,640
Przygotujcie Chrząszcza Zagłady.
60
00:05:35,440 --> 00:05:36,400
Co?!
61
00:05:36,640 --> 00:05:38,440
- Tylko nie on!
- To szaleństwo!
62
00:05:38,600 --> 00:05:41,120
- Chrząszcza?
- Może ma rację.
63
00:05:41,200 --> 00:05:43,480
− Ale...
- To zbyt niebezpieczne.
64
00:05:43,560 --> 00:05:45,720
- Nie mamy wyjścia.
- Mam złe przeczucie.
65
00:05:45,840 --> 00:05:48,840
Spokojnie!
Nie użyjemy go od razu.
66
00:05:49,600 --> 00:05:51,000
To znaczy?
67
00:05:51,200 --> 00:05:55,080
Najpierw aktywujemy pułapki
na wszystkich piętrach.
68
00:05:55,159 --> 00:05:57,640
Może to ich powstrzyma.
69
00:05:58,760 --> 00:06:01,360
Doskonale zdaję sobie sprawę...
70
00:06:01,800 --> 00:06:03,440
czym grozi porażka.
71
00:06:06,160 --> 00:06:08,720
Nie myślałem, że będziemy biec.
72
00:06:08,800 --> 00:06:10,040
A co?
73
00:06:10,880 --> 00:06:13,640
Byłem pewny, że mistrz umie latać.
74
00:06:14,040 --> 00:06:16,040
Nie wiesz, że ludzie nie latają?
75
00:06:16,960 --> 00:06:20,640
A jednak zawsze zjawiasz się
na czas, jak heros.
76
00:06:20,720 --> 00:06:23,560
Raczej ledwo.
77
00:06:26,040 --> 00:06:29,360
To miejsce wskazał nam Goryl.
78
00:06:30,760 --> 00:06:32,000
Więc to jest...
79
00:06:32,200 --> 00:06:33,159
..."Dom Ewolucji".
80
00:06:34,080 --> 00:06:39,280
Raz, dwa, trzy...
Jakieś osiem pięter.
81
00:06:50,560 --> 00:06:53,920
Co to miało być?
82
00:06:54,560 --> 00:07:00,280
Stwierdziłem, że wyeliminuję
wszystkich za jednym razem.
83
00:07:00,760 --> 00:07:02,760
Fakt, ale...
84
00:07:03,360 --> 00:07:05,680
na pewno się na nas przygotowywali.
85
00:07:06,560 --> 00:07:08,120
To trochę niegrzeczne.
86
00:07:14,400 --> 00:07:16,160
Mieli podziemia.
87
00:07:28,880 --> 00:07:30,640
Proszę, nie!
88
00:07:46,159 --> 00:07:48,000
Chrząszczu Zagłady.
89
00:07:48,840 --> 00:07:50,520
Jak humor?
90
00:07:50,880 --> 00:07:53,920
Widzę, że znów zabijasz moje klony.
91
00:07:54,880 --> 00:07:56,440
To ci wystarczy?
92
00:07:57,960 --> 00:08:02,200
Jasne, że nie!
93
00:08:02,440 --> 00:08:05,600
Trzymasz mnie pod ziemią, mnie −
94
00:08:05,920 --> 00:08:11,560
waszego najsilniejszego wojownika!
95
00:08:11,680 --> 00:08:17,400
Jesteś niestabilny psychicznie.
Nie mieliśmy nad tobą kontroli.
96
00:08:18,320 --> 00:08:22,480
"Kontroli"?! Ty idioto!
97
00:08:23,360 --> 00:08:28,040
Jestem nową formą człowieka,
za którą tak goniłeś!
98
00:08:28,120 --> 00:08:32,640
Nie dorównujesz mi siłą,
ani intelektem!
99
00:08:32,720 --> 00:08:37,799
To wy powinniście słuchać mnie!
100
00:08:39,360 --> 00:08:41,400
Jesteś naszą porażką.
101
00:08:41,480 --> 00:08:43,440
Masz nadludzką moc,
102
00:08:43,520 --> 00:08:45,400
ale za grosz ludzkości.
103
00:08:45,840 --> 00:08:49,600
Zabij mnie, jeśli chcesz,
i tak mnie zastąpią.
104
00:08:51,720 --> 00:08:53,280
Ale mam prośbę.
105
00:08:53,720 --> 00:08:56,440
Znalazłem idealny obiekt do badań.
106
00:08:58,000 --> 00:09:02,040
Ale tylko ty możesz go pokonać.
107
00:09:02,880 --> 00:09:04,720
Schwytaj go dla mnie...
108
00:09:07,800 --> 00:09:10,040
żywego lub martwego.
109
00:09:12,440 --> 00:09:14,200
Duża ta piwnica.
110
00:09:14,720 --> 00:09:16,040
Napięcie rośnie.
111
00:09:19,920 --> 00:09:21,600
Wyczuwam żywe istoty.
112
00:09:23,040 --> 00:09:25,880
Zbliżają się!
113
00:09:29,120 --> 00:09:30,840
Tu są!
114
00:09:31,360 --> 00:09:33,360
Którego mam łapać?
115
00:09:33,440 --> 00:09:34,680
Tego po prawej!
116
00:09:35,280 --> 00:09:38,720
No to pozbądźmy się lewego!
117
00:09:40,560 --> 00:09:41,520
Genos?
118
00:09:44,920 --> 00:09:45,920
Ojej.
119
00:09:47,960 --> 00:09:50,400
Jestem Chrząszcz Zagłady!
120
00:09:50,480 --> 00:09:53,480
Tam mamy pokój do walk.
121
00:09:53,600 --> 00:09:56,320
Co powiesz?
122
00:09:56,880 --> 00:09:59,800
Przerobiłeś Genosa na abstrakcję.
123
00:10:01,360 --> 00:10:02,760
Zapłacisz za to!
124
00:10:10,840 --> 00:10:12,360
Przestrzennie, co?
125
00:10:12,880 --> 00:10:15,480
To największe pomieszczenie.
126
00:10:15,560 --> 00:10:21,160
Każą nam tu ze sobą walczyć,
żeby testować nasze zdolności.
127
00:10:21,760 --> 00:10:24,640
Możemy już...
128
00:10:29,880 --> 00:10:32,040
Jeszcze żyjesz?
129
00:10:52,880 --> 00:10:54,840
Głupcze!
130
00:10:56,040 --> 00:10:57,200
Ostrzał Ciosów!
131
00:11:10,320 --> 00:11:11,400
Jest niezły.
132
00:11:11,840 --> 00:11:13,040
Ale...
133
00:11:14,120 --> 00:11:15,240
mogę jeszcze...
134
00:11:15,800 --> 00:11:18,840
Cały się sypiesz. Odpocznij.
135
00:11:26,400 --> 00:11:28,080
Zablokował mnie oddechem?
136
00:11:32,880 --> 00:11:34,640
Genos! Żyjesz?!
137
00:11:34,720 --> 00:11:35,680
Tak...
138
00:11:38,080 --> 00:11:40,160
Akurat! Zniszczył ci włosy!
139
00:11:46,760 --> 00:11:50,240
Chyba jednak szykuje się
niezła bitka.
140
00:12:11,840 --> 00:12:16,600
Zawsze nienawidziłem
ludzkiej słabości.
141
00:12:17,520 --> 00:12:22,040
Wszyscy prócz mnie byli
jak głupie zwierzęta.
142
00:12:22,560 --> 00:12:24,640
To było bolesne przebudzenie.
143
00:12:25,400 --> 00:12:28,360
Miałem wtedy 15 lat.
144
00:12:29,200 --> 00:12:31,760
Zapragnąłem stworzyć świat istot,
145
00:12:32,120 --> 00:12:35,640
które wreszcie byłyby mi równe.
146
00:12:35,880 --> 00:12:39,600
Stworzyć swoją własną utopię.
147
00:12:39,920 --> 00:12:45,920
Świat złożony tylko z nas,
nowego gatunku nadludzi!
148
00:12:54,160 --> 00:12:55,480
Musi mi się udać.
149
00:12:57,080 --> 00:13:02,320
Ten ból to nic w porównaniu
z bólem mojej egzystencji.
150
00:13:03,400 --> 00:13:06,040
No dalej!
151
00:13:06,160 --> 00:13:07,880
Pokaż, na co cię stać!
152
00:13:09,320 --> 00:13:11,360
Chrząszcz Zagłady.
153
00:13:11,440 --> 00:13:14,120
Wcielenie czystej brutalności
154
00:13:14,800 --> 00:13:17,880
i najwyższa forma
eksperymentalnej ewolucji.
155
00:13:17,960 --> 00:13:21,720
Podołasz mu, zacofany
genetycznie człowieczku?
156
00:13:22,040 --> 00:13:25,840
Czy staniesz się mostem
do kolejnego gatunku?
157
00:13:26,880 --> 00:13:29,200
Nie mogę się doczekać!
158
00:13:31,880 --> 00:13:36,920
Dobra, czaję!
Masz się za mocarza.
159
00:13:37,000 --> 00:13:38,320
Nie zawiedź mnie.
160
00:13:38,880 --> 00:13:41,000
Podobno jesteś tu najsilniejszy.
161
00:13:41,440 --> 00:13:43,600
Na pewno lepszy od tych
czubków rano.
162
00:13:44,360 --> 00:13:46,760
Widać to po twoich oczach.
163
00:13:51,640 --> 00:13:52,680
Co za prędkość!
164
00:14:02,280 --> 00:14:04,080
Co robisz?
165
00:14:04,920 --> 00:14:05,880
Hej!
166
00:14:08,760 --> 00:14:12,000
Chrząszcz Zagłady... uciekł?!
167
00:14:13,360 --> 00:14:15,920
Gdybym go zaatakował, zginąłbym.
168
00:14:17,080 --> 00:14:18,840
Nie rozumiem!
169
00:14:19,680 --> 00:14:21,680
Nie wygląda groźnie,
170
00:14:21,760 --> 00:14:25,800
ale mój instynkt wyczuwa
śmiertelne zagrożenie!
171
00:14:27,360 --> 00:14:28,960
Draniu!
172
00:14:29,680 --> 00:14:34,520
Jak do diabła posiadłeś taką moc?!
173
00:14:42,360 --> 00:14:44,160
Ty też chcesz wiedzieć?
174
00:14:45,360 --> 00:14:46,720
Dobrze.
175
00:14:48,920 --> 00:14:50,680
Genosie, słuchaj uważnie.
176
00:14:52,000 --> 00:14:56,920
Zdradzi nam sekretne źródło
swojej mocy?
177
00:14:57,480 --> 00:14:59,360
Ja też chcę wiedzieć.
178
00:15:01,640 --> 00:15:03,640
- A to kto?
- Jestem Genus.
179
00:15:06,600 --> 00:15:09,640
A zatem powiem wam.
180
00:15:10,240 --> 00:15:14,120
Nie powinien tego wyjawiać
złoczyńcom!
181
00:15:15,120 --> 00:15:20,400
Podstawą jest regularny,
intensywny trening.
182
00:15:21,720 --> 00:15:26,040
Nie przeszedł genetycznych
ulepszeń?
183
00:15:26,120 --> 00:15:29,440
Jakiż to straszliwy trening?
184
00:15:31,880 --> 00:15:33,520
Posłuchaj, Genosie.
185
00:15:34,520 --> 00:15:36,120
Najważniejsza jest wytrwałość.
186
00:15:37,680 --> 00:15:39,360
Niezależnie od bólu.
187
00:15:40,880 --> 00:15:43,480
Zajęło mi to trzy lata.
188
00:15:45,000 --> 00:15:49,400
Sto pompek! Sto brzuszków!
189
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
Sto przysiadów!
190
00:15:52,040 --> 00:15:56,200
Oraz bieg na 10 kilometrów,
każdego dnia!
191
00:16:04,920 --> 00:16:07,880
Naturalnie, zdrowe odżywianie
jest konieczne.
192
00:16:08,320 --> 00:16:11,360
Banan na śniadanie,
193
00:16:11,440 --> 00:16:13,720
a dla wzmocnienia ducha
194
00:16:13,800 --> 00:16:15,960
oszczędzać na klimatyzacji.
195
00:16:20,320 --> 00:16:22,480
Na początku będziesz
umierać z bólu.
196
00:16:23,320 --> 00:16:26,440
Będziesz chciał zrobić sobie
chociaż jeden dzień wolnego.
197
00:16:28,160 --> 00:16:32,840
Ale żeby stać się bohaterem,
który zniesie wszystko,
198
00:16:32,920 --> 00:16:36,040
nie odpuściłem nawet,
kiedy plułem krwią.
199
00:16:37,040 --> 00:16:40,280
Robiłem przysiady,
choć nogi miałem jak z ołowiu.
200
00:16:40,640 --> 00:16:43,520
Robiłem pompki, choć ramiona
201
00:16:43,600 --> 00:16:45,520
zaczęły mi dziwnie klikać.
202
00:16:47,120 --> 00:16:49,360
Po roku zacząłem widzieć różnicę.
203
00:16:49,960 --> 00:16:52,000
Wyłysiałem.
204
00:16:52,320 --> 00:16:54,680
I zyskałem siłę!
205
00:16:55,720 --> 00:17:00,440
Krótko mówiąc, trzeba trenować
tak mocno, że wypadną włosy.
206
00:17:00,880 --> 00:17:03,520
Tylko tak można stać się silnym.
207
00:17:05,440 --> 00:17:07,359
Żaden bachor bawiący się
w ewolucję,
208
00:17:07,440 --> 00:17:11,480
nigdy nie zajdzie tak daleko.
209
00:17:12,240 --> 00:17:15,760
Siła ludzi leży w zmianie!
210
00:17:16,079 --> 00:17:18,119
Że co?!
211
00:17:18,560 --> 00:17:20,960
Chyba żartuje.
212
00:17:21,440 --> 00:17:23,040
Mistrzu...
213
00:17:23,560 --> 00:17:25,160
Twoje słowa...
214
00:17:26,640 --> 00:17:28,079
to jakaś bzdura!
215
00:17:29,320 --> 00:17:32,280
Przecież to zwykły
trening siłowy!
216
00:17:33,240 --> 00:17:37,080
Do tego dla średnio-zaawansowanych!
217
00:17:37,240 --> 00:17:40,640
Muszę stać się silniejszy!
218
00:17:40,720 --> 00:17:45,160
Nie jestem tu, żeby się wygłupiać!
219
00:17:47,240 --> 00:17:48,680
Mistrzu Saitama,
220
00:17:49,400 --> 00:17:52,600
twoja siła nie może się brać
tylko z twoich mięśni.
221
00:17:52,840 --> 00:17:55,720
Właśnie! Chcę wiedzieć...
222
00:17:55,800 --> 00:17:57,960
Jaki jest twój prawdziwy sekret?!
223
00:18:00,000 --> 00:18:01,280
Genosie...
224
00:18:02,360 --> 00:18:05,440
Przykro mi,
ale już wam powiedziałem.
225
00:18:06,520 --> 00:18:08,160
Doprawdy?
226
00:18:11,800 --> 00:18:13,160
Niedobrze!
227
00:18:13,800 --> 00:18:18,400
Nie chcesz nam powiedzieć − trudno.
228
00:18:19,880 --> 00:18:22,680
Zaraz wpadnie w szał!
229
00:18:23,280 --> 00:18:27,160
Mnie i tak nie pokonasz!
230
00:18:30,200 --> 00:18:34,480
Irytujesz mnie,
231
00:18:35,240 --> 00:18:37,320
więc cię unicestwię.
232
00:18:39,400 --> 00:18:42,400
Tryb Zagłady!
233
00:18:47,560 --> 00:18:51,320
W tym stanie wpadam
w morderczy szał
234
00:18:51,400 --> 00:18:54,360
na cały tydzień!
235
00:18:54,440 --> 00:18:56,680
Zabiję cię
236
00:18:57,160 --> 00:19:02,280
i pójdę masakrować
miasto aż do soboty!
237
00:19:03,200 --> 00:19:07,160
Spróbuj mnie powstrzymać,
"bohaterze"!
238
00:19:20,360 --> 00:19:22,840
To niemożliwe.
239
00:19:30,000 --> 00:19:30,960
Mistrzu?!
240
00:19:31,800 --> 00:19:36,240
Chyba popełniłem straszny błąd.
241
00:19:39,440 --> 00:19:41,240
Powiedział,
że jego Tryb Zagłady
242
00:19:42,120 --> 00:19:45,480
będzie trwać tydzień?...
243
00:19:47,200 --> 00:19:49,760
Giń, giń, giń!
244
00:19:49,840 --> 00:19:51,800
Giń, giń, giń!
245
00:19:52,240 --> 00:19:54,560
Będzie tak szaleć aż do soboty?
246
00:19:55,720 --> 00:19:57,080
Do następnej soboty...
247
00:19:59,120 --> 00:20:00,520
A zatem...
248
00:20:01,720 --> 00:20:04,960
dziś też jest sobota!
249
00:20:06,160 --> 00:20:07,320
A to oznacza...
250
00:20:07,920 --> 00:20:09,520
To koniec.
251
00:20:09,960 --> 00:20:13,240
Już nikt na świecie
go nie powstrzyma.
252
00:20:14,680 --> 00:20:17,480
Więc... przegapiłem...
253
00:20:18,480 --> 00:20:23,000
wyprzedaż w supermarkecie!
254
00:20:33,520 --> 00:20:35,240
Kim jest ten człowiek?!
255
00:20:35,320 --> 00:20:38,480
Wszystko na nic!
256
00:20:39,040 --> 00:20:40,160
Że co?
257
00:20:40,240 --> 00:20:43,800
Najprawdopodobniej chodzi mu o to.
258
00:20:44,720 --> 00:20:46,400
WIELKA WYPRZEDAŻ
TYLKO W SOBOTĘ!
259
00:20:46,560 --> 00:20:48,920
Mistrzu, sklepy zamykają
o dziesiątej.
260
00:20:49,600 --> 00:20:54,120
Mamy jeszcze 4 godziny.
Jeśli się pospieszymy, zdążymy.
261
00:20:54,800 --> 00:20:56,800
Naprawdę tak myślisz?
262
00:20:56,960 --> 00:20:57,920
Tak!
263
00:20:58,000 --> 00:20:59,880
- W drogę, Genosie!
- Biegnę, Mistrzu!
264
00:21:00,960 --> 00:21:04,360
Mam dość badania ewolucji.
265
00:21:06,560 --> 00:21:10,720
Może to ja powinienem się zmienić.
266
00:22:45,160 --> 00:22:48,320
Grupa dochodzeniowa już jedzie.
267
00:22:49,080 --> 00:22:51,240
Zgadza się.
268
00:22:51,560 --> 00:22:55,360
Tak jak w pozostałych przypadkach,
obszar jest całkiem spalony.
269
00:22:55,720 --> 00:23:00,160
Odpowiedzialny może być
pewien młody cyborg.
270
00:23:00,680 --> 00:23:02,480
Rozumiem.
271
00:23:04,480 --> 00:23:07,520
Cóż za niszczycielska moc.
272
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
Tak...
273
00:23:12,120 --> 00:23:15,640
Oto ja, Chrząszcz Zagłady!
W wersji oryginalnej moje imię
274
00:23:15,720 --> 00:23:20,520
skrywa znaczenia związane
ze zbroją i złymi mocami.
275
00:23:20,600 --> 00:23:22,720
Ale co was to obchodzi!
276
00:23:23,080 --> 00:23:26,120
Następny odcinek to
"Współczesny Ninja".
277
00:23:27,600 --> 00:23:29,880
Będzie się działo.
278
00:23:30,960 --> 00:23:33,200
TEKST: DARIAN STAROŃ
278
00:23:34,305 --> 00:24:34,358
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm