"Sight Unseen" Matt
ID | 13200540 |
---|---|
Movie Name | "Sight Unseen" Matt |
Release Name | Sight.Unseen.2024.S01E05.Matt.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 30766912 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen
2
00:00:50,690 --> 00:00:52,370
Alles is afgezet.
3
00:00:53,450 --> 00:00:57,289
Ik weet niet of je kunt zwemmen.
-Daarvoor kom ik niet.
4
00:01:27,169 --> 00:01:28,770
Tess?
5
00:01:28,890 --> 00:01:31,850
Dit is m'n veilige plek.
6
00:01:31,970 --> 00:01:35,770
Als iemand met pleinvrees,
leef ik met je mee.
7
00:01:35,890 --> 00:01:39,410
Tess, ze hebben je erbijgehaald.
-Ja, ik zwem hier.
8
00:01:39,530 --> 00:01:44,410
Het slachtoffer is Sabrina Chalke van 39,
de coach van het vrouwenteam.
9
00:01:44,530 --> 00:01:48,289
Stomp trauma aan het hoofd,
mogelijk verdrinking.
10
00:01:48,410 --> 00:01:50,009
Kan ze zijn uitgegleden?
11
00:01:50,130 --> 00:01:53,264
Ik moet haar onderzoeken,
maar ik denk het niet.
12
00:01:55,050 --> 00:01:57,649
De politie kamt de campus uit.
13
00:01:57,770 --> 00:02:01,050
We vonden een schoenafdruk
en een druppel bloed.
14
00:02:01,169 --> 00:02:03,569
Er zitten meer sporen bij het afval.
15
00:02:03,690 --> 00:02:07,690
Heeft de dader iets op de campus
gedumpt? Dat is niet slim.
16
00:02:07,809 --> 00:02:11,289
Beveiligingscamera's?
-Rond 17.45 uur uitgezet.
17
00:02:11,410 --> 00:02:14,130
Dus het lichaam dreef hier 15 uur rond?
18
00:02:14,250 --> 00:02:17,850
Dat kan kloppen, afgaande op de huid
en de bloedvaten.
19
00:02:17,970 --> 00:02:20,210
Oké, bedankt.
-Dag.
20
00:02:21,930 --> 00:02:24,410
Heb jij me gebeld?
-Dat mag ik niet.
21
00:02:24,530 --> 00:02:29,569
Ik kan alleen de baas een zetje geven.
-Bedankt daarvoor.
22
00:02:29,690 --> 00:02:33,609
Je kunt dit, toch?
-Als extern adviseur optreden?
23
00:02:33,729 --> 00:02:38,130
Net als altijd, maar met betere koffie.
-Alle ogen zijn op je gericht.
24
00:02:38,250 --> 00:02:42,250
Hoe ironisch.
-Dat verdiende ik. Je moet alleen uitkijken.
25
00:02:42,370 --> 00:02:44,289
Jemig.
-Lekker bezig.
26
00:02:44,410 --> 00:02:47,169
Wat weten we?
-Ze was alleenstaand.
27
00:02:47,289 --> 00:02:51,970
Ze had hier een kantoor en werkte
graag laat. Klinkt dat bekend?
28
00:02:52,690 --> 00:02:56,530
Ja, ik hou van toewijding.
Hoe zit het met het zwemteam?
29
00:02:56,650 --> 00:03:01,130
De dames trainden om 16.00 uur
en hebben haar als laatsten levend gezien.
30
00:03:01,250 --> 00:03:05,410
Mag ik? Ik ben een zwemmer.
-Waarom denk je dat je hier bent?
31
00:03:06,530 --> 00:03:13,537
Hogere sprongen, kom op.
Knieën omhoog, handpalmen plat.
32
00:03:13,729 --> 00:03:15,810
Hoger, kom op. Kom op.
33
00:03:17,090 --> 00:03:20,930
Oorbellen, Emma? Geen bling.
Dit is geen Beyoncé-concert.
34
00:03:23,530 --> 00:03:26,449
Spierzalf, Faith? Gadver.
Je kent de regels.
35
00:03:26,569 --> 00:03:31,810
Geen parfum, olie of geurzeep.
Ga douchen, je stinkt.
36
00:03:33,449 --> 00:03:38,489
Kom op. Knieën omhoog.
Hoger springen, kom op.
37
00:03:38,609 --> 00:03:42,210
Kom op, dames. Kom op. Niet verslappen.
38
00:03:42,329 --> 00:03:47,690
Het is een echt bootcamp.
-Ik krijg flashbacks van m'n eigen school.
39
00:03:47,810 --> 00:03:52,250
Jij had vast je eigen 'Mean Girl'
die ieders zwakte uitbuitte.
40
00:03:52,370 --> 00:03:53,930
Je laat niets zien.
41
00:03:55,049 --> 00:03:56,930
Sunny.
-Schiet op.
42
00:03:57,049 --> 00:03:58,930
Ze kijkt ons recht aan.
43
00:04:00,049 --> 00:04:01,970
Vijf minuten pauze, dames.
44
00:04:05,049 --> 00:04:07,090
Jij en jij...
45
00:04:11,049 --> 00:04:13,410
Kan ik je helpen?
-Kendra, toch?
46
00:04:13,530 --> 00:04:18,289
Ik ben Tess Avery van de politie.
Als een dierbare wordt vermoord...
47
00:04:18,410 --> 00:04:21,090
De coach leerde ons
dat het team vóór gaat.
48
00:04:21,210 --> 00:04:25,410
Ze zou trots zijn dat we doorgaan.
Zo verwerken we het.
49
00:04:26,289 --> 00:04:28,850
Zag je haar rond vier uur?
-Ja.
50
00:04:28,970 --> 00:04:32,090
Was er iets ongewoons?
Wachtte iemand jullie op?
51
00:04:32,210 --> 00:04:35,570
Er is niemand op de campus op zondag.
We waren alleen.
52
00:04:35,689 --> 00:04:38,729
Herinner je je iets ongewoons
aan de coach?
53
00:04:38,850 --> 00:04:42,450
Nee, ze babbelde niet.
Ze hield ons scherp.
54
00:04:42,570 --> 00:04:44,489
Daarom was ze de beste.
55
00:04:44,609 --> 00:04:48,410
Gaan sommigen naar de Spelen?
-Mogelijk vier van ons.
56
00:04:48,530 --> 00:04:51,049
De coach heeft er hard voor gewerkt.
57
00:04:51,169 --> 00:04:53,689
Hoe laat waren jullie klaar?
-Rond vijven.
58
00:04:53,809 --> 00:04:58,410
Bleef er iemand achter?
-Ik ging winkelen met Faith.
59
00:04:58,530 --> 00:05:01,770
Is er iemand
die het op je coach gemunt had?
60
00:05:01,890 --> 00:05:03,410
Ze kijkt weg.
61
00:05:04,410 --> 00:05:05,810
Kendra?
62
00:05:08,129 --> 00:05:12,530
Er is een nieuw meisje. Een goede
zwemster, maar ze kon de druk niet aan.
63
00:05:12,650 --> 00:05:17,169
De coach heeft haar weggestuurd.
Ze draaide door en schopte een scène.
64
00:05:17,289 --> 00:05:20,090
Jewel Corson.
-Waar kan ik haar vinden?
65
00:05:23,249 --> 00:05:26,770
Ik hoorde van je team
dat jij en je coach ruzie hadden.
66
00:05:26,890 --> 00:05:31,890
Ja, ze stuurde me weg
na een slechte wedstrijd. Dat gebeurt.
67
00:05:32,010 --> 00:05:36,489
Ik hoorde dat je daardoor
uit de olympische selectie ligt.
68
00:05:36,609 --> 00:05:39,809
Ze peutert aan haar vingers.
-Ze was gefrustreerd.
69
00:05:39,929 --> 00:05:42,850
Ze lijkt nerveus.
Nu friemelt ze aan haar shirt.
70
00:05:42,970 --> 00:05:45,289
Er staat 'Kiwi Jr.' op.
71
00:05:45,410 --> 00:05:48,890
Kiwi Jr.
Is dat hiphop?
72
00:05:50,049 --> 00:05:55,249
Indie. Een combinatie van The Strokes,
Pavement en Velvet Underground.
73
00:05:55,369 --> 00:05:57,609
Ik was al om bij Pavement.
74
00:05:58,890 --> 00:06:00,410
Vreemd, geen reactie.
75
00:06:00,530 --> 00:06:04,289
Waar was je gistermiddag?
-In het park met m'n vriend.
76
00:06:04,410 --> 00:06:07,129
Hoelang waren jullie daar?
-De hele middag.
77
00:06:07,249 --> 00:06:10,729
En daarna?
-Ik zat op m'n kamer te leren.
78
00:06:12,650 --> 00:06:15,210
Ik moet naar m'n college Calculus.
79
00:06:16,210 --> 00:06:19,169
Zo, ze lijkt een beetje defensief.
80
00:06:19,289 --> 00:06:23,609
Het is niet raar om nerveus te zijn
in zo'n situatie.
81
00:06:23,729 --> 00:06:26,929
Wat denk je?
-Ik moet Matt spreken.
82
00:06:27,729 --> 00:06:31,010
Ongelofelijk dat ze er niet meer is.
-Ik weet het.
83
00:06:32,049 --> 00:06:37,090
Het is net als toen Mr Johnstone overleed.
-Dat was een vreselijke dag.
84
00:06:37,210 --> 00:06:41,770
Hij was onze enige coole leraar.
-We spijbelden om op hem te proosten.
85
00:06:41,890 --> 00:06:45,010
Met die kaneelwhisky.
86
00:06:45,129 --> 00:06:49,329
Ik proef die kaneelhartjes nog.
-Ik dacht dat je me ging zoenen.
87
00:06:51,129 --> 00:06:53,770
Het was vast de drank.
-Ja.
88
00:06:55,729 --> 00:06:58,530
Jongens, jullie weten toch
dat ik hier ben?
89
00:06:58,650 --> 00:07:02,369
Sunny, ja.
Moeten jullie de moordenaar niet zoeken?
90
00:07:02,489 --> 00:07:06,289
Ja, we hebben iemand op het oog,
een studente.
91
00:07:06,410 --> 00:07:11,929
Jewel Corson heeft een dubieus alibi.
-Haar lichaamstaal straalt schuld uit.
92
00:07:12,049 --> 00:07:18,090
Ja, maar ik twijfel. Ik krijg geen hoogte
van haar. Ik kon mensen altijd lezen.
93
00:07:18,210 --> 00:07:23,729
Hoe ze stonden en hun hoofd en handen
bewogen. Het was alsof ik gedachten las.
94
00:07:24,689 --> 00:07:30,450
Nu zijn het stemmen en schaduwen.
-Beschreef Sunny haar lichaamstaal?
95
00:07:30,570 --> 00:07:34,809
Ja, en meestal komt het overeen
met wat ik hoor, maar bij Jewel...
96
00:07:34,929 --> 00:07:40,489
Tess, dat mensen kunnen zien,
wil niet zeggen dat ze het begrijpen.
97
00:07:42,249 --> 00:07:45,369
Misschien hoor je iets
wat je vroeger negeerde.
98
00:07:47,249 --> 00:07:48,650
Door de 'Force'?
99
00:07:48,770 --> 00:07:52,729
Ja, maar ik weet
hoe je over Star Wars denkt.
100
00:07:53,809 --> 00:08:00,090
Vertrouw op je gevoel
en negeer je intuïtie niet.
101
00:08:02,129 --> 00:08:05,169
Ken je Jewel?
-Ik ken een van haar docenten.
102
00:08:06,369 --> 00:08:08,850
Als je wilt, doe ik navraag.
103
00:08:16,530 --> 00:08:19,090
Het is Kye. Maar dat wist je vast al.
104
00:08:33,570 --> 00:08:36,410
Ik heb een pakje voor je.
-Bedankt.
105
00:08:36,530 --> 00:08:38,090
Handtekening.
106
00:08:39,570 --> 00:08:40,970
Bedankt.
107
00:08:44,769 --> 00:08:49,729
Ik doe klussen ernaast, mocht je
je doe-het-zelf-werk willen uitbesteden.
108
00:08:49,850 --> 00:08:54,850
Er is niets mis met jouw werk,
al is het nogal abstract.
109
00:08:58,489 --> 00:09:00,249
Ik mikte op Kandinsky.
110
00:09:01,409 --> 00:09:03,170
Ja, natuurlijk.
111
00:09:03,290 --> 00:09:05,409
Ik moet opnemen.
-Ja.
112
00:09:15,850 --> 00:09:19,129
Het is gek om jullie
over vroeger te horen praten.
113
00:09:19,249 --> 00:09:21,810
Soms voel ik me een indringer.
114
00:09:21,930 --> 00:09:27,409
Dat is het Faustiaanse pact dat we sloten.
-Wie van ons verkoopt z'n ziel?
115
00:09:27,529 --> 00:09:31,769
Allebei, helaas.
Hoe staat het met de zwemmers?
116
00:09:31,889 --> 00:09:37,210
Prima. Ik heb ze alle zes op een rijtje,
met leeftijden en samenvattingen.
117
00:09:37,330 --> 00:09:38,970
Ook Mean Girl Kendra?
118
00:09:40,249 --> 00:09:42,450
Is het eerlijk om haar zo te noemen?
119
00:09:42,570 --> 00:09:46,970
Weet je wat een Mean Girl is?
-Ik heb de film drie keer gezien.
120
00:09:47,090 --> 00:09:49,170
Wie was de jouwe dan?
121
00:09:50,210 --> 00:09:53,690
Ik was afgeleid.
-Elke school heeft er een.
122
00:09:56,170 --> 00:10:01,090
Ik was het, ik was de Mean Girl,
ik was de Kendra.
123
00:10:01,210 --> 00:10:03,769
Dat zag ik niet aankomen.
124
00:10:03,889 --> 00:10:07,009
Ik ging in m'n laatste jaar
naar een nieuwe school.
125
00:10:07,129 --> 00:10:10,769
Ik had weinig zelfvertrouwen.
Ik was een makkelijk doelwit.
126
00:10:10,889 --> 00:10:13,609
En dus besloot ik te veranderen.
127
00:10:13,729 --> 00:10:19,090
We stonden virtueel tegenover elkaar.
-Ja, maar ik had het niet eens door.
128
00:10:19,210 --> 00:10:22,729
Ik ontlokte meiden geheimen
om populairder te worden.
129
00:10:22,850 --> 00:10:29,009
Dus je was een versierder.
-Met mooi haar en een push-upbeha.
130
00:10:29,129 --> 00:10:33,930
Ik had het gemaakt. Alle meiden vertelden
me roddels om in m'n buurt te komen.
131
00:10:34,050 --> 00:10:38,170
Als de koningin de roddels
van haar werkbijen krijgt...
132
00:10:38,290 --> 00:10:40,450
moeten we met hen praten.
133
00:10:42,729 --> 00:10:44,369
Links is een trap.
134
00:10:44,489 --> 00:10:47,570
Kendra is m'n vriendin.
Ze staat erbuiten.
135
00:10:47,690 --> 00:10:49,409
Er wordt altijd geroddeld.
136
00:10:49,529 --> 00:10:53,810
Niemand beweert iets anders, Faith,
maar er wordt altijd geroddeld.
137
00:10:53,930 --> 00:10:55,729
Mean Girls vernederen graag.
138
00:10:55,850 --> 00:11:00,170
Ik zag hoe ze je eruit pikte.
Niet te geloven dat ze je zo vernederde.
139
00:11:00,290 --> 00:11:02,930
Stop. Ze draait zich om.
140
00:11:04,529 --> 00:11:08,930
Kendra kan streng zijn,
maar ze weet wat nodig is om te winnen.
141
00:11:09,050 --> 00:11:11,489
Wat bedoel je?
-Ze wil ons verenigen.
142
00:11:11,609 --> 00:11:15,450
We eten hetzelfde, praten hetzelfde
en ruiken zelfs hetzelfde.
143
00:11:15,570 --> 00:11:19,970
Geuren leiden af. Ik had nooit zalf
moeten gebruiken tegen de kramp.
144
00:11:20,090 --> 00:11:22,170
Geheimen zijn eenrichtingsverkeer.
145
00:11:22,290 --> 00:11:27,769
Je zegt dat je team geen geheimen kent,
maar vertelt Kendra die van haar ook?
146
00:11:29,129 --> 00:11:31,609
Volgens mij dring je tot haar door.
147
00:11:31,729 --> 00:11:36,850
Je bent haar niets verschuldigd.
Zeker niet na hoe ze je behandelde.
148
00:11:38,810 --> 00:11:42,369
Ik zei dat ik met Kendra
naar het winkelcentrum was...
149
00:11:43,729 --> 00:11:46,009
maar ik ben alleen gegaan.
150
00:11:57,129 --> 00:11:59,850
De kluisjes van de meiden zijn doorzocht.
151
00:11:59,970 --> 00:12:03,930
Dus?
-Tien stappen rechtdoor.
152
00:12:18,050 --> 00:12:20,517
Wat is er rechts van je, op drie uur?
153
00:12:26,810 --> 00:12:28,609
De douche is aan, vreemd.
154
00:12:33,729 --> 00:12:37,090
Is hier iemand?
-Ik zie niemand. We zijn alleen.
155
00:12:37,210 --> 00:12:39,729
Rechtdoor. Vijf stappen vooruit.
156
00:12:43,489 --> 00:12:45,810
Blijf staan. Links van je.
157
00:12:45,930 --> 00:12:51,009
Is dit Kendra's kluisje?
-Ja, ik heb de lijst van Jake: 198.
158
00:12:52,290 --> 00:12:54,810
Handdoeken en sokken.
159
00:12:54,930 --> 00:12:57,649
Probeer de volgende. Die is van Faith.
160
00:13:00,249 --> 00:13:04,090
Een beha, een sportbroek en een T-shirt.
161
00:13:10,290 --> 00:13:13,129
Die is leeg. Hij is van Jewel.
162
00:13:18,729 --> 00:13:21,249
Voelde je dat?
-Op 4800 kilometer?
163
00:13:21,369 --> 00:13:25,930
Er trilde iets, alsof er iets loszit.
-Tess, ik...
164
00:13:32,210 --> 00:13:36,489
Wat is dat? Het is zacht,
het lijkt op een trui of een handdoek.
165
00:13:36,609 --> 00:13:40,330
Het is zwaar.
-Het lijkt op een deurvanger.
166
00:13:42,769 --> 00:13:47,170
Mijn god, bloed. Het
is Jewel, zij was het.
167
00:13:50,409 --> 00:13:55,850
Jewel, het bloed op de deurvanger
in je kluisje is van coach Chalke.
168
00:13:56,769 --> 00:13:58,850
Weet je hoe het erop komt?
169
00:14:01,409 --> 00:14:03,210
Was je in een park?
170
00:14:04,729 --> 00:14:08,609
Met m'n vriend.
We aten pizza van Romano.
171
00:14:08,769 --> 00:14:13,249
Ik las de nieuwe Stephen King
en hij 'Blood Meridian'.
172
00:14:13,369 --> 00:14:16,303
Dus eigenlijk keek hij
naar honkbaluitslagen.
173
00:14:17,409 --> 00:14:21,343
Ze lijkt nerveus.
Ze peutert aan haar duim, haar been trilt.
174
00:14:22,210 --> 00:14:23,610
Gaat het?
175
00:14:25,369 --> 00:14:27,450
Het is hier warm.
176
00:14:28,529 --> 00:14:31,609
Heeft ze een blauwe plek in haar nek?
177
00:14:33,570 --> 00:14:35,489
Mag ik je hals zien?
178
00:14:40,129 --> 00:14:42,889
Hij loopt door tot op haar rug.
179
00:14:44,210 --> 00:14:47,090
Jewel, kun je opstaan en je omdraaien?
180
00:14:52,570 --> 00:14:55,050
Kun je je rug laten zien?
181
00:14:58,729 --> 00:15:01,009
Hoe kom je aan die blauwe plekken?
182
00:15:02,729 --> 00:15:04,129
Hockey.
183
00:15:05,609 --> 00:15:09,249
Juist. Ga zitten, ik ben zo terug.
184
00:15:15,210 --> 00:15:20,769
Tenzij de spelregels zijn veranderd
sinds ik klein was, liegt ze.
185
00:15:20,889 --> 00:15:23,409
Zijn het afweerwonden?
-Op haar rug?
186
00:15:23,529 --> 00:15:28,970
Chalke was sterk. Misschien vochten ze
en duwde ze Jewel ergens tegenaan.
187
00:15:29,090 --> 00:15:32,810
Dat is vergezocht.
-Het moordwapen lag in haar kluisje.
188
00:15:32,930 --> 00:15:35,330
Zonder vingerafdrukken.
189
00:15:35,450 --> 00:15:39,409
Ja, maar we hebben een motief,
nu nog het alibi.
190
00:15:40,649 --> 00:15:45,810
Wat is er? Je gelooft me niet
en je beschermt haar. Waarom?
191
00:15:45,930 --> 00:15:50,690
Alles wijst erop dat ze schuldig is.
-Misschien is dat het probleem.
192
00:15:52,729 --> 00:15:55,930
Ik wil je steunen,
maar ik ga je niet betuttelen.
193
00:15:57,290 --> 00:16:00,930
Haar lichaam vertelt een verhaal
dat je niet kunt zien.
194
00:16:01,050 --> 00:16:07,409
Ik kan horen. Als de lichaamstaal
schuld uitstraalt, komt de stem overeen.
195
00:16:07,529 --> 00:16:13,090
Als je angst ervaart, krijg je een subtiele
trilling in de stem. Die hoor ik niet.
196
00:16:14,170 --> 00:16:17,609
Dit is onze eerste zaak.
Waarom zo'n strijd?
197
00:16:18,729 --> 00:16:20,663
Ik ben hier voor de waarheid.
198
00:16:25,450 --> 00:16:29,529
Je was erg hard voor Jake, hè?
-Hij kan het wel aan.
199
00:16:29,649 --> 00:16:33,450
Als ik één ding mis,
is het wel chique koffie.
200
00:16:33,570 --> 00:16:37,129
Even bij Joe
binnenlopen... Hij is er niet.
201
00:16:37,249 --> 00:16:41,570
Hun 'latte' met bruine suiker...
-Daar heb je bezorgers voor.
202
00:16:41,690 --> 00:16:44,690
Nee, ik wil geen drinken laten bezorgen.
203
00:16:44,810 --> 00:16:47,889
Je hebt pleinvrees.
Daar zijn bezorgers voor.
204
00:16:49,330 --> 00:16:50,730
Het is gênant.
205
00:16:52,009 --> 00:16:54,570
Ik kan niemand binnenlaten.
206
00:16:54,690 --> 00:17:00,570
Op m'n ex-man na
is hier niemand geweest tot...
207
00:17:01,970 --> 00:17:05,489
Tot?
-De huisbaas.
208
00:17:06,810 --> 00:17:11,770
Hij wil helpen met de verbouwing,
maar ik durf hem niet binnen te laten.
209
00:17:11,889 --> 00:17:14,929
Hij klinkt leuk.
-Hoe kan hij nou leuk klinken?
210
00:17:15,050 --> 00:17:18,689
Omdat je teleurgesteld klinkt.
-Je bent hier te goed in.
211
00:17:18,810 --> 00:17:23,730
Laat me weten hoe het gaat. En geef hem
een biertje. Daar houden mannen van.
212
00:17:23,850 --> 00:17:28,129
Geef jij mij relatieadvies?
-Een van ons verdient een liefdesleven.
213
00:17:28,250 --> 00:17:33,290
Je wedt op het verkeerde paard.
Opgepast. Hij ziet er goed uit vandaag.
214
00:17:33,409 --> 00:17:35,290
Tess.
-Hoi.
215
00:17:35,409 --> 00:17:38,369
Ik heb Jewels sociologiedocent gesproken.
216
00:17:38,490 --> 00:17:42,810
Ze is stil maar slim
en presteert ondermaats.
217
00:17:42,929 --> 00:17:45,850
Ze dacht dat Jewel mishandeld werd.
-Waarom?
218
00:17:46,689 --> 00:17:52,010
Ze bracht vrijdag make-up aan in haar nek.
Ze had blauwe plekken.
219
00:17:52,129 --> 00:17:57,063
Ze meldde het, maar zonder resultaat.
-Vrijdag is twee dagen voor de moord.
220
00:17:59,530 --> 00:18:02,864
Ik ga maar eens met Jewels vriend praten.
Tot gauw.
221
00:18:04,369 --> 00:18:09,050
Dat is hem op twee uur, vijftien stappen.
Bij de oude rookruimte.
222
00:18:09,169 --> 00:18:12,050
Hoe weet je dat hier een rookruimte was?
223
00:18:12,169 --> 00:18:15,850
Elke school had er een.
Hij is drie stappen voor je.
224
00:18:17,850 --> 00:18:20,169
Griffin Lording?
-Ja.
225
00:18:20,290 --> 00:18:26,250
Ik ben Tess Avery, van de politie.
Ken je Jewel Corson?
226
00:18:26,369 --> 00:18:29,770
Ik heb al een verklaring afgelegd
over de coach.
227
00:18:29,889 --> 00:18:34,530
Het gaat over Jewel
en de blauwe plekken in haar nek.
228
00:18:35,689 --> 00:18:39,929
Ja, ze is een paar dagen geleden
uitgegleden, geloof ik.
229
00:18:40,050 --> 00:18:44,090
Grappig, want ze zei
dat ze die bij hockey had opgelopen.
230
00:18:44,209 --> 00:18:48,850
Dat zou kunnen.
Jewel kan een beetje onhandig zijn.
231
00:18:48,969 --> 00:18:53,810
Ze zei dat jullie samen waren op
de middag dat haar coach werd vermoord.
232
00:18:55,570 --> 00:19:01,770
Ja. We picknickten in Vanier Park
en bestelden pizza van Romano.
233
00:19:01,889 --> 00:19:05,209
Jewel las Stephen King
en ik 'Blood Meridian'...
234
00:19:05,330 --> 00:19:07,464
maar vooral de honkbaluitslagen.
235
00:19:08,570 --> 00:19:10,889
Meer niet.
236
00:19:11,010 --> 00:19:15,810
Bedankt, Griffin. Als je nog iets
te binnen schiet, bel me dan.
237
00:19:15,929 --> 00:19:17,369
Doe ik.
238
00:19:23,530 --> 00:19:26,730
De details waren bijna identiek.
-Ja, grappig.
239
00:19:26,850 --> 00:19:28,649
Alsof het ingestudeerd is.
240
00:19:28,770 --> 00:19:32,609
De vraag is voor wie.
-Er moet iets zijn.
241
00:19:34,730 --> 00:19:39,689
Hoe ziet de grond er hier uit?
-Beton met wat aarde.
242
00:19:39,810 --> 00:19:43,250
Ik hoorde iets kraken.
Is er een schoenafdruk?
243
00:19:43,369 --> 00:19:44,770
Iets naar rechts.
244
00:19:46,290 --> 00:19:47,730
Bingo.
245
00:19:49,689 --> 00:19:54,649
Je bent vanaf nu ook officieel verdachte
in de moord op Sabrina Chalke.
246
00:19:54,770 --> 00:20:00,770
Het moordwapen lag in je kluisje
en je loog over je blauwe plekken.
247
00:20:00,889 --> 00:20:04,730
Er lag een schoenafdruk
op de plaats delict.
248
00:20:04,850 --> 00:20:09,490
Hij kwam overeen met de schoen
van je vriend, maar die was in het park.
249
00:20:09,609 --> 00:20:13,676
Een getuige zag de blauwe plekken
vóór je coach werd vermoord.
250
00:20:15,090 --> 00:20:17,050
Vertel me de waarheid maar.
251
00:20:19,689 --> 00:20:23,010
Wat verberg je?
Hoe kom je aan die blauwe plekken?
252
00:20:25,169 --> 00:20:28,770
Ze wilde voorkomen dat ik haar sloeg
met de deurvanger.
253
00:20:31,810 --> 00:20:33,770
Ik heb coach Chalke vermoord.
254
00:20:37,074 --> 00:20:39,034
Ze liegt.
-Ze heeft net bekend.
255
00:20:39,155 --> 00:20:44,074
Kom op, ze praatte me na.
Ze wilde het gesprek beëindigen.
256
00:20:44,195 --> 00:20:49,115
Het was me het statement wel.
En ja, er klopt iets niet...
257
00:20:49,234 --> 00:20:52,994
maar zelfs al liegt ze, waarom dan?
258
00:20:53,115 --> 00:20:56,195
Misschien wil ze Griffin beschermen.
259
00:20:56,314 --> 00:21:00,034
De afdruk komt overeen.
-Of hij hielp het te verdoezelen.
260
00:21:00,155 --> 00:21:02,155
We wachten een dag.
261
00:21:02,274 --> 00:21:06,541
Als we het mis hebben, zit de dader vast,
als we gelijk hebben...
262
00:21:07,754 --> 00:21:09,688
loopt de dader nog vrij rond.
263
00:21:11,115 --> 00:21:14,234
Jewels bekentenis kwam uit het niets.
264
00:21:14,355 --> 00:21:17,234
Door trauma ga je rare dingen doen.
265
00:21:19,234 --> 00:21:24,675
Misschien heeft Jake gelijk
en is m'n radar stuk.
266
00:21:24,794 --> 00:21:27,115
Of die van alle anderen.
267
00:21:27,234 --> 00:21:30,794
Je had me feilloos door
toen ik het over de huisbaas had.
268
00:21:30,915 --> 00:21:35,635
Je intuïtie is nog vlijmscherp.
Is er iemand die je niet kunt lezen?
269
00:21:35,754 --> 00:21:38,955
Nog een trap, tien treden.
270
00:21:39,074 --> 00:21:42,754
Sommige psychopaten,
maar Jewel is niet berekenend.
271
00:21:42,875 --> 00:21:46,554
Ze staart je intens aan. Stap.
Of ze kijkt je niet aan.
272
00:21:46,675 --> 00:21:52,355
Wacht, daar heb je nooit iets over gezegd.
-Nou en? Nog tien treden.
273
00:21:53,514 --> 00:21:58,195
Haar vingers trillen
en ze pulkt altijd aan haar duim.
274
00:21:58,314 --> 00:22:03,034
Kendra noemde haar 'raar'
en ze maakt niet normaal oogcontact.
275
00:22:05,514 --> 00:22:07,195
Kan ze neurodivers zijn?
276
00:22:09,395 --> 00:22:14,514
Hoe heeft iedereen dat gemist?
-Ze weten ook niet dat ik slecht zie.
277
00:22:14,635 --> 00:22:18,955
Bij vrouwen wordt autisme vaak
niet herkend door alle groepsdruk.
278
00:22:19,074 --> 00:22:22,754
Ze leren doen alsof.
-En dat is wat de koningin zegt.
279
00:22:26,234 --> 00:22:28,635
Er wordt geklopt.
280
00:22:28,754 --> 00:22:33,834
Ik heb je advies opgevolgd en
m'n eerste latte in ruim een jaar besteld.
281
00:22:33,955 --> 00:22:37,155
Doe open. Ik ben er bijna.
-Oké.
282
00:22:50,594 --> 00:22:52,955
Hoi.
-Ik heb de bezorger onderschept.
283
00:22:53,074 --> 00:22:55,395
Geweldig.
-Alsjeblieft.
284
00:23:00,675 --> 00:23:07,034
Heb je nagedacht over ons gesprek
over je verbouwing?
285
00:23:07,155 --> 00:23:10,234
Goed gedaan,
maar niet echt 'Der Blaue Reiter'.
286
00:23:10,355 --> 00:23:13,475
Ik heb Kandinsky gegoogeld.
Sorry van de...
287
00:23:13,594 --> 00:23:17,395
Ik doe mee. We doen het.
-Geweldig. Oké, ja.
288
00:23:17,514 --> 00:23:22,435
Ik moet een boodschap doen.
Ben je er straks nog?
289
00:23:22,554 --> 00:23:24,421
Ja, ik ga nergens heen.
-Oké.
290
00:23:26,155 --> 00:23:27,994
Oké, ik kom terug.
291
00:23:33,514 --> 00:23:34,915
Mia-alarm.
292
00:23:35,034 --> 00:23:37,675
Hé, jij.
-Twaalf uur, tien passen.
293
00:23:37,794 --> 00:23:40,875
Mia, wat doe jij hier?
-We hadden een sessie.
294
00:23:42,435 --> 00:23:48,955
Dat klopt. Het spijt me, ik had het druk.
-Je negeerde m'n appjes, dus ik dacht...
295
00:23:49,074 --> 00:23:52,994
Dat ik verdwaald was?
-Nee, dat je me ontloopt.
296
00:23:53,115 --> 00:23:55,715
Matt heeft me alles verteld.
297
00:23:55,834 --> 00:24:00,635
Mia wilde me opvrolijken vanwege
Sabrina. Geef ons een update.
298
00:24:00,754 --> 00:24:03,034
Zeggen we dat Jewel bekend heeft?
299
00:24:03,155 --> 00:24:07,195
Oké, we onderzoeken de vriend.
300
00:24:07,314 --> 00:24:10,675
Ik weet dat hij ter plaatse was,
maar ik heb meer nodig.
301
00:24:10,794 --> 00:24:13,675
Als dit een Britse misdaadserie was...
302
00:24:13,794 --> 00:24:19,955
zou de politie een plan bedenken
om de dader in actie te laten komen.
303
00:24:21,355 --> 00:24:24,314
Kan Wilbur doorgaan voor speurhond?
304
00:24:24,435 --> 00:24:29,475
Wilbur is nauwelijks een hulphond.
Ze gebruiken toch meestal labradors?
305
00:24:29,594 --> 00:24:34,115
Ja, maar er was een tekort,
dus kozen ze gemengde rassen. Toch?
306
00:24:34,234 --> 00:24:39,834
Mia heeft gelijk. We hoeven niet iedereen
te overtuigen dat Wilbur echt is.
307
00:24:39,955 --> 00:24:42,395
We hoeven maar één iemand te overtuigen.
308
00:24:42,514 --> 00:24:45,155
Als we dit doen,
ben ik Wilburs begeleider.
309
00:24:45,274 --> 00:24:48,435
Hij is mijn hulphond. Dat zijn de regels.
310
00:24:48,554 --> 00:24:53,155
Je kleren zijn te fel voor een agent.
-Dan moeten we improviseren.
311
00:24:57,034 --> 00:24:58,435
Trek eens aan.
312
00:25:15,314 --> 00:25:17,355
De moordenaar gaat eraan.
313
00:25:19,514 --> 00:25:26,521
Die honden ruiken bloed op acht
kilometer afstand. De tracker zit erin.
314
00:25:34,274 --> 00:25:35,994
Ik ben in positie.
315
00:25:36,115 --> 00:25:39,355
Griffin loopt bij het park. Heb je hem?
-Ja.
316
00:25:40,435 --> 00:25:42,514
Langs de struiken, naar links.
317
00:25:50,074 --> 00:25:52,155
We hebben hem.
318
00:25:52,274 --> 00:25:59,034
Hij knielt bij een struik op elf uur.
Hij graaft, daar gaan we. Dat herken ik.
319
00:25:59,155 --> 00:26:04,715
Het is een Kiwi Jr.-concertshirt, Jewels
favoriete band. Het zit onder het bloed.
320
00:26:08,234 --> 00:26:12,554
Griffin, praat met ons. We snappen het.
321
00:26:12,675 --> 00:26:16,395
Je had ruzie met Jewel
en het liep per ongeluk uit de hand.
322
00:26:16,514 --> 00:26:19,675
Ik heb niets te maken
met Jewels blauwe plekken.
323
00:26:19,794 --> 00:26:22,274
Maar je weet hoe ze eraan kwam.
-Nee.
324
00:26:22,395 --> 00:26:26,155
Wanneer zag je ze voor het eerst?
-Donderdag zegde ze af.
325
00:26:26,274 --> 00:26:30,274
Op vrijdag mocht ik haar niet aanraken
en zag ik die blauwe plek.
326
00:26:30,395 --> 00:26:33,115
Heb je ernaar gevraagd?
-Ze snauwde me af.
327
00:26:33,234 --> 00:26:35,834
Later zei ze dat ze was uitgegleden.
328
00:26:35,955 --> 00:26:40,274
Wat is er zondag gebeurd?
-Jewel was vroeg op voor de training.
329
00:26:40,395 --> 00:26:45,074
Ze vloog eruit en viel uit tegen de coach.
Dat was niets voor haar.
330
00:26:45,195 --> 00:26:47,955
Ze miste de training van vier uur.
331
00:26:48,074 --> 00:26:50,034
Ik wilde trakteren op burgers.
332
00:26:50,155 --> 00:26:53,074
Dat mag niet tijdens de training.
Ze kwam niet.
333
00:26:53,195 --> 00:26:56,875
Dus er was geen picknick in het park?
-Nee.
334
00:26:56,994 --> 00:26:59,715
Ik dacht dat ze toch was gaan trainen.
335
00:26:59,834 --> 00:27:02,074
Hoe laat was dat?
-Rond 18.00 uur.
336
00:27:02,195 --> 00:27:04,955
Er was niemand,
maar de achterdeur stond open.
337
00:27:05,074 --> 00:27:07,355
Overal lag bloed rond het zwembad.
338
00:27:08,274 --> 00:27:09,994
Coach Chalke was dood.
339
00:27:11,355 --> 00:27:13,274
Ik wilde de politie bellen...
340
00:27:13,395 --> 00:27:17,675
tot ik Jewels shirt zag. Ik kon haar
niet ervoor laten opdraaien.
341
00:27:19,834 --> 00:27:23,754
Wanneer zag je Jewel weer?
-Ik vond haar onder de tribune.
342
00:27:23,875 --> 00:27:28,115
Daar ging ze als kind heen
als ze boos was na zwemwedstrijden.
343
00:27:28,234 --> 00:27:32,554
Wat deed ze daar?
-Ze wilde haar excuses aanbieden.
344
00:27:35,274 --> 00:27:39,435
Toen ze het lichaam vond,
raakte ze in shock. Ze verstopte zich.
345
00:27:39,554 --> 00:27:42,915
Ze zweert dat ze onschuldig is.
-Geloof je haar?
346
00:27:45,435 --> 00:27:47,234
Ik moet wel.
347
00:27:47,355 --> 00:27:52,435
Wat gebeurde er toen?
-Ik zei dat we een alibi moesten verzinnen.
348
00:27:52,554 --> 00:27:57,074
De pittige Italiaanse pizza's,
we kennen het verhaal.
349
00:27:57,195 --> 00:28:01,234
Zit Jewel op het autismespectrum?
-Ik weet het niet.
350
00:28:01,355 --> 00:28:06,395
Ik denk van wel, maar ze is er nooit
voor naar de dokter geweest.
351
00:28:06,514 --> 00:28:12,594
Haar ouders hebben geen idee. Ze zei
dat ik de eerste was die haar echt zag.
352
00:28:14,195 --> 00:28:18,435
Ze heeft dit niet gedaan. Dat kan niet.
353
00:28:24,155 --> 00:28:27,554
Een schuldige zou zijn eigen shirt
ook begraven.
354
00:28:27,675 --> 00:28:29,834
Denkt hij dat ze onschuldig is?
355
00:28:29,955 --> 00:28:34,074
Ik zie haar niet als de dader.
-Neurodivers is niet onschuldig.
356
00:28:34,195 --> 00:28:39,875
Dat is waar, maar ze leeft met een heel
ander besturingssysteem dan de rest.
357
00:28:40,875 --> 00:28:46,195
Ze weet niet waarom. Geef haar een kans.
-Voor één keer ben ik het met je eens.
358
00:28:47,715 --> 00:28:49,314
Hij lacht.
359
00:28:49,435 --> 00:28:52,514
Lach terug. Tijd voor een reünie.
360
00:28:52,635 --> 00:28:55,475
Ik moet opnemen.
-Is flirten zo erg?
361
00:28:56,955 --> 00:29:03,435
Is dat trouwens je conciërge?
-Misschien. Ja, jemig.
362
00:29:03,554 --> 00:29:08,234
Red je het wel zonder me?
-Ja natuurlijk. Ga lekker flirten.
363
00:29:08,355 --> 00:29:12,155
Oké.
-De autopsie is binnen.
364
00:29:12,274 --> 00:29:15,754
De doodsoorzaak is schedelletsel,
niet verdrinking.
365
00:29:15,875 --> 00:29:17,715
Is ze verplaatst?
-Beter nog:
366
00:29:17,834 --> 00:29:21,955
De hoofdwond had een vorm
die niet overeenkwam met de deurvanger.
367
00:29:22,074 --> 00:29:26,594
Precies wat ik al vermoedde:
Jewel is erin geluisd. Kom mee.
368
00:29:30,754 --> 00:29:35,514
Dit is niet zomaar bijgewerkt.
We moeten de hele muur opnieuw stuken.
369
00:29:37,594 --> 00:29:40,195
Gaat het?
-Ja, prima.
370
00:29:40,314 --> 00:29:44,955
Ik heb al een tijdje
niemand over de vloer gehad.
371
00:29:45,074 --> 00:29:48,594
Ja, ik weet het. Ik ben je portier.
-Juist.
372
00:29:50,195 --> 00:29:52,435
Dit is een slecht idee.
-Wat?
373
00:29:52,554 --> 00:29:55,888
Ik moet niemand binnenlaten,
hoe aantrekkelijk ook.
374
00:29:57,834 --> 00:30:00,754
Niet te geloven dat ik dat zei. Sorry.
375
00:30:02,195 --> 00:30:05,115
Mag ik je een geheimpje verklappen?
376
00:30:06,715 --> 00:30:10,994
Achter de grootste puinhoop
vind je de mooiste sieraden.
377
00:30:13,475 --> 00:30:15,195
Oké.
378
00:30:15,314 --> 00:30:17,594
Ja. Oké, ik ga.
379
00:30:18,675 --> 00:30:24,155
Als je er klaar voor bent,
laat het me dan weten. Oké.
380
00:30:27,395 --> 00:30:31,435
Sorry dat ik aan je twijfelde.
Ik was misschien een beetje...
381
00:30:31,554 --> 00:30:34,435
Validistisch?
-Dat heb ik verdiend.
382
00:30:34,554 --> 00:30:38,635
Je bent niet de enige.
Ik zat er ver naast wat Griffin betreft.
383
00:30:38,754 --> 00:30:42,115
Terug bij af.
-En Kendra Delvecchio?
384
00:30:42,234 --> 00:30:45,675
De Delvecchio's doneren veel geld
aan het zwemteam.
385
00:30:45,794 --> 00:30:48,955
Het verbaast me dat het bad
niet hun naam draagt.
386
00:30:49,074 --> 00:30:51,875
En nu?
-We hebben geen bewijs tegen haar.
387
00:30:51,994 --> 00:30:56,074
Als we gaan graven,
krijgen we dure advocaten om de oren.
388
00:30:56,195 --> 00:30:59,155
En als ik het discreet onderzoek?
389
00:31:00,675 --> 00:31:03,314
Dat valt onder 'ik wil het niet weten'.
390
00:31:04,355 --> 00:31:07,074
Adviseur zijn heeft zo z'n voordelen.
391
00:31:10,314 --> 00:31:13,594
Over Kendra Delvecchio
is genoeg te vinden...
392
00:31:13,715 --> 00:31:16,395
maar nog geen selfies met het moordwapen.
393
00:31:16,514 --> 00:31:17,994
Wat onaardig van haar.
394
00:31:18,115 --> 00:31:22,554
Als zij de dader is, krijgt ze dan
twintig jaar of levenslang?
395
00:31:22,675 --> 00:31:24,435
Gaat het?
396
00:31:25,475 --> 00:31:30,875
Er is een wake voor Sabrina. Ik wil pas
afscheid nemen als dit is opgelost.
397
00:31:32,355 --> 00:31:36,034
Wat?
-Kendra heeft nog een privé-account.
398
00:31:36,715 --> 00:31:40,994
Tess, als ik erbij kan...
-Nee, ik laat het de politie doen.
399
00:31:41,115 --> 00:31:42,635
Hoelang duurt dat?
400
00:31:43,915 --> 00:31:45,435
Maanden.
401
00:31:45,554 --> 00:31:51,314
Matt, je bent docent. Dit schendt haar
privacy en je kunt je baan verliezen.
402
00:31:51,435 --> 00:31:53,074
Ze was een vriendin.
403
00:31:54,234 --> 00:31:58,115
Heb je geen wachtwoord nodig?
-Niet als ik een gezicht heb.
404
00:32:00,475 --> 00:32:02,594
Wachten op gezichtsherkenning
405
00:32:08,554 --> 00:32:11,274
Alleen m'n advocaat praat met de politie.
406
00:32:11,395 --> 00:32:15,234
Geef Kendra het gevoel
dat ze de controle kwijt is.
407
00:32:15,355 --> 00:32:18,994
Absoluut. Hij heeft gelijk.
Je mascara is uitgelopen.
408
00:32:19,115 --> 00:32:23,475
We hebben het hele gezicht nodig.
-Nee echt, onder je linkeroog.
409
00:32:24,994 --> 00:32:26,675
Oké, nog twee seconden.
410
00:32:30,155 --> 00:32:32,514
Klinkt goed.
-Ja, komt voor elkaar.
411
00:32:37,675 --> 00:32:42,314
Ik heb Kendra's gewiste privéfoto's
bekeken.
412
00:32:42,435 --> 00:32:48,635
Ik had gelijk. Het slechte nieuws is
dat je dit misschien niet wilt weten.
413
00:32:57,994 --> 00:33:02,915
Jewel staat tegen een boom
en haar rug is ontbloot.
414
00:33:03,034 --> 00:33:07,675
Het team slaat haar met handdoeken.
-Het is een ontgroening.
415
00:33:08,834 --> 00:33:12,875
Ze is half naakt en ze huilt.
Matt, alsjeblieft.
416
00:33:14,955 --> 00:33:19,234
Ik ben geen agent,
maar dit is niet toelaatbaar als bewijs.
417
00:33:19,355 --> 00:33:22,955
Misschien niet,
maar wat we te weten komen wel.
418
00:33:26,715 --> 00:33:29,994
Ik was de snelste.
Ik versloeg Kendra vier keer.
419
00:33:30,115 --> 00:33:34,234
Op donderdagavond belegde ze
'een test voor het moreel'.
420
00:33:34,355 --> 00:33:38,074
Dat bleek een ontgroening te zijn.
-Dat doen ze elk jaar.
421
00:33:38,195 --> 00:33:42,074
Het is een schoolgeheim.
De aanvoerder steelt een trofee...
422
00:33:42,195 --> 00:33:47,994
en de groentjes drinken er wodka uit. Ze
zetten me tegen een boom en sloegen me.
423
00:33:48,115 --> 00:33:53,675
Zo kwam je aan die blauwe plekken.
-Die handdoeken deden geen pijn...
424
00:33:53,794 --> 00:33:57,435
maar toen sloeg Kendra
met een natte en harde handdoek.
425
00:33:57,554 --> 00:34:01,834
Alsof er stenen in zaten.
M'n lichaam deed dagenlang pijn.
426
00:34:03,715 --> 00:34:06,594
Ik probeerde de blauwe plekken
te verbergen.
427
00:34:06,715 --> 00:34:10,115
M'n tijden leden eronder
en de coach stuurde me weg.
428
00:34:10,234 --> 00:34:12,594
Waarom heb je het haar niet verteld?
429
00:34:12,715 --> 00:34:16,475
Kendra zou de video online zetten.
Dan wist iedereen het.
430
00:34:16,594 --> 00:34:20,074
Dat zou haar verdacht maken.
-Je ziet niemand anders.
431
00:34:20,194 --> 00:34:22,755
Alleen het halfnaakte meisje bij de boom.
432
00:34:22,875 --> 00:34:26,875
Kendra's vader zou het voor haar oplossen
en ik was een meme.
433
00:34:26,994 --> 00:34:31,634
Dat verklaart niet
waarom je de moord bekende.
434
00:34:31,755 --> 00:34:35,714
Ik wilde het niet
over al die nare dingen hebben.
435
00:34:36,714 --> 00:34:41,034
Je dacht dat het al geregeld was.
-Zo gaat het altijd.
436
00:34:42,634 --> 00:34:46,875
Zwemmen is simpel.
Je concentreert je.
437
00:34:47,435 --> 00:34:48,875
Je haalt adem.
438
00:34:51,154 --> 00:34:54,514
En de hele wereld verdwijnt. Snap je?
439
00:34:56,235 --> 00:34:58,355
Ja. Ik snap het.
440
00:34:59,994 --> 00:35:02,034
Kendra heeft me dat afgenomen.
441
00:35:06,475 --> 00:35:10,475
Laat die video alsjeblieft niet uitlekken.
442
00:35:11,395 --> 00:35:13,475
Niemand krijgt hem te zien.
443
00:35:15,395 --> 00:35:18,074
Waar had Kendra die trofee vandaan?
444
00:35:24,194 --> 00:35:30,594
Zeg dat er een kromming in zit.
-Een kromming en een deuk.
445
00:35:30,714 --> 00:35:34,835
Hij stond al die tijd hier.
-Er zijn hier geen camera's.
446
00:35:34,955 --> 00:35:37,154
Ze kan op kantoor vermoord zijn.
447
00:35:37,275 --> 00:35:41,315
Er zijn geen camera's tussen haar kantoor
en het zwembad.
448
00:35:41,435 --> 00:35:44,355
Zo kon de moordenaar ze uitzetten.
449
00:35:44,475 --> 00:35:46,634
We moeten Kendra het wapen geven.
450
00:35:46,755 --> 00:35:51,114
Welke beelden mogen we opvragen?
-Tot zes uur voor en na het misdrijf.
451
00:35:51,235 --> 00:35:55,035
De ontgroening was donderdagnacht.
We moeten verder terug.
452
00:35:56,034 --> 00:35:59,875
Is dit haar?
-Kendra Delvecchio.
453
00:35:59,994 --> 00:36:03,355
Met het moordwapen onder haar arm.
-Ga haar halen.
454
00:36:08,835 --> 00:36:11,475
Er is geen reden om haar vast te houden.
455
00:36:11,594 --> 00:36:17,714
Het onderzoek loopt nog, maar we hebben
haar al voor geweldpleging en diefstal.
456
00:36:17,835 --> 00:36:21,315
Ik zou voorlopig niet
naar de Kaaimaneilanden gaan.
457
00:36:22,634 --> 00:36:24,435
Breng haar naar de cel.
458
00:36:31,435 --> 00:36:34,674
Je klinkt niet blij.
-Er is geen bewijs voor moord.
459
00:36:34,795 --> 00:36:39,194
Dat komt nog wel.
-Door Kendra werd ze uit het team gezet.
460
00:36:39,315 --> 00:36:43,714
Waarom doodde ze coach Chalke?
-Kendra heeft een valse kant.
461
00:36:43,835 --> 00:36:46,955
Dreigde Chalke haar
de aanvoerdersband af te nemen?
462
00:36:47,074 --> 00:36:49,594
Is ze gestoken door de koningin?
463
00:36:49,714 --> 00:36:53,475
Je voelt je vast goed.
-Nee, nog niet.
464
00:36:59,835 --> 00:37:03,435
De deurvanger ligt rechts,
Jewels T-shirt ligt voor je.
465
00:37:04,875 --> 00:37:09,674
De bloedspatten zitten op één plek,
waar Kendra ze heeft aangebracht.
466
00:37:09,795 --> 00:37:12,475
Heb je iets?
-Nee, niets.
467
00:37:14,034 --> 00:37:15,875
We hebben het geprobeerd.
468
00:37:16,714 --> 00:37:18,114
Ja, hoor.
469
00:37:24,554 --> 00:37:26,194
Wat is er, Tess?
470
00:37:27,554 --> 00:37:29,235
Het was Kendra niet.
471
00:37:31,194 --> 00:37:32,674
Maar ik weet wie wel.
472
00:37:34,554 --> 00:37:38,154
Ze is op twee uur, vijf stappen.
-Hoi, Faith.
473
00:37:39,714 --> 00:37:42,315
Heb je ooit schouderproblemen gehad?
474
00:37:42,435 --> 00:37:47,915
Ik had ze enkele jaren geleden.
Ik kon nog geen kopje optillen.
475
00:37:48,034 --> 00:37:50,955
Waarom vertel je me dit?
-Spierzalf.
476
00:37:51,074 --> 00:37:57,514
Ik ruik het aan je. Net als op Jewels shirt
dat je droeg toen je coach Chalke doodde.
477
00:37:59,315 --> 00:38:00,994
Ze gaat ervandoor.
478
00:38:03,554 --> 00:38:05,795
Vlucht en ik zal je vinden.
479
00:38:07,994 --> 00:38:11,074
Je volgende zet is cruciaal,
dus praat met me.
480
00:38:16,594 --> 00:38:21,355
Toen Jewel flipte, wist de coach dat
er iets was. Ze volgde haar naar de wc.
481
00:38:21,475 --> 00:38:25,674
Ze zag de blauwe plekken
en wist van de ontgroening.
482
00:38:25,795 --> 00:38:30,114
Toen de coach me bij zich riep,
stond de beker op haar bureau.
483
00:38:30,235 --> 00:38:35,554
Ze verwachtte dat ik Kendra zou verraden,
maar zo zit ik niet in elkaar.
484
00:38:35,674 --> 00:38:38,315
Zo heeft Kendra je geprogrammeerd.
485
00:38:38,435 --> 00:38:42,034
Weet je hoe het is
om bijna naar de Spelen te mogen?
486
00:38:42,154 --> 00:38:44,634
Kendra wist dat ik niet wilde falen.
487
00:38:46,875 --> 00:38:52,475
Ik hoorde Kendra's stem in m'n hoofd.
We moesten het team beschermen.
488
00:38:52,594 --> 00:38:56,154
Als de ontgroening uitkwam,
was het afgelopen.
489
00:38:56,275 --> 00:38:58,875
Het was een ongeluk. Het ging zo snel.
490
00:38:58,994 --> 00:39:02,461
Coach Chalke keerde zich om
en ik tilde de trofee op.
491
00:39:03,674 --> 00:39:06,355
Ik probeerde haar nog te reanimeren.
492
00:39:06,475 --> 00:39:10,514
Waarom luisde je Jewel erin?
-Ik wilde het op Kendra afschuiven.
493
00:39:10,634 --> 00:39:15,755
Dus je deed het bloed van de coach
op Jewels T-shirt?
494
00:39:15,875 --> 00:39:20,795
Ik gooide het in een vuilnisbak en legde
de deurvanger in Kendra's kluisje.
495
00:39:20,915 --> 00:39:23,395
Ik dacht dat de politie het zou snappen.
496
00:39:23,514 --> 00:39:26,994
Jewels vriendje vond je nepbewijs
en verstopte het.
497
00:39:27,114 --> 00:39:30,355
Kendra heeft de deurvanger
in Jewels kluisje gelegd.
498
00:39:30,475 --> 00:39:33,955
Ik wilde één keer
de controle over haar hebben.
499
00:39:34,074 --> 00:39:37,955
Je hebt een besluit genomen,
en dat heeft gevolgen.
500
00:39:40,395 --> 00:39:43,554
Ze zit in hechtenis, Tess. Het is voorbij.
501
00:39:49,719 --> 00:39:51,360
Cadeautjes van Sabrina.
502
00:39:52,520 --> 00:39:54,880
Ze vergat nooit een verjaardag.
503
00:39:55,000 --> 00:39:58,400
Ze klinkt als een geweldige vrouw.
-Dat was ze ook.
504
00:40:00,360 --> 00:40:02,560
Op Sabrina Chalke.
505
00:40:02,679 --> 00:40:08,199
Ik zal elke keer aan je denken
als ik zo'n malle mok optil.
506
00:40:10,639 --> 00:40:12,360
Ze was uniek, Beans.
507
00:40:19,239 --> 00:40:23,839
Dat is zacht.
-Bourbon, vijf jaar gerijpt.
508
00:40:23,960 --> 00:40:25,759
Sabrina verdient het.
509
00:40:25,880 --> 00:40:32,159
Jij ook, omdat je haar familie
en mij gemoedsrust hebt gegeven.
510
00:40:34,239 --> 00:40:39,199
Als ik zie wat je doet, weet ik niet
hoe je ermee omgaat, Tess.
511
00:40:40,360 --> 00:40:41,920
Dit helpt wel.
512
00:40:45,520 --> 00:40:47,360
Sabrina had je gemogen.
513
00:40:55,759 --> 00:40:57,560
Ik vind het echt rot, Matt.
514
00:41:01,080 --> 00:41:03,639
Wow, ik heb een déjà vu.
515
00:41:05,159 --> 00:41:10,560
Proosten we op Mr Johnstone? Ja.
Zelfs de vijver is nog hetzelfde.
516
00:41:11,960 --> 00:41:15,960
De bourbon is wel beter.
-Zeg dat wel.
517
00:41:18,920 --> 00:41:23,319
Ik had geen idee dat je wilde
dat ik je die avond zou kussen.
518
00:41:24,440 --> 00:41:28,880
Echt niet? Ik dacht dat ik
het van de daken schreeuwde.
519
00:41:30,719 --> 00:41:32,386
Het kwam door de zenuwen.
520
00:41:34,400 --> 00:41:36,360
Ik wilde niets liever.
521
00:41:39,000 --> 00:41:40,600
Ik was jong en dom.
521
00:41:41,305 --> 00:42:41,623
Promoot uw product of merk hier
contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog