"23.5" Episode #1.8
ID | 13200550 |
---|---|
Movie Name | "23.5" Episode #1.8 |
Release Name | 23.5.S01E08.NF.x264.1080p[MkvDrama.Org] |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 31502571 |
Format | srt |
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,119
Agora me conta de você e da Sol.
2
00:00:03,199 --> 00:00:05,120
- Vocês se gostam.
- O que está fazendo?
3
00:00:05,200 --> 00:00:06,399
Mas não estão namorando.
4
00:00:06,479 --> 00:00:09,200
Então em que pé está isso?
5
00:00:09,799 --> 00:00:12,000
Não gosto da Ongsa desse jeito.
6
00:00:12,080 --> 00:00:13,399
Bonita demais.
7
00:00:13,479 --> 00:00:14,920
- Linda demais para lidar.
- Espera!
8
00:00:15,000 --> 00:00:17,759
- Não sei o que pensa dele.
- Para, pode parar.
9
00:00:17,840 --> 00:00:19,279
Mas eu gosto de você.
10
00:00:19,360 --> 00:00:22,119
Eu falei o que estava sentindo.
11
00:00:22,200 --> 00:00:24,000
O que você quer fazer?
12
00:00:24,080 --> 00:00:25,200
Gosto de você, Sol.
13
00:00:25,919 --> 00:00:27,599
Quer ser minha namorada?
14
00:00:27,680 --> 00:00:29,599
ANTERIORMENTE
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,720
Alpha!
16
00:00:37,800 --> 00:00:39,040
Alpha!
17
00:00:39,800 --> 00:00:42,199
- Me ajuda!
- Calma, garota.
18
00:00:44,080 --> 00:00:45,559
O que houve?
19
00:00:45,640 --> 00:00:49,280
Poderia me dar uma máscara facial?
20
00:00:49,879 --> 00:00:52,960
A Sol quer fazer chamada de vídeo.
21
00:00:53,040 --> 00:00:54,120
Máscara facial?
22
00:01:01,640 --> 00:01:02,800
Humana, me empresta…
23
00:01:07,720 --> 00:01:12,119
Um panda invadiu a casa!
24
00:01:18,880 --> 00:01:19,880
O que foi?
25
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
26
00:01:32,679 --> 00:01:33,880
Oi, Sol.
27
00:01:34,800 --> 00:01:35,839
Droga! Esqueci!
28
00:01:45,600 --> 00:01:48,640
Ora, ora… está usando
máscara facial agora, é?
29
00:01:48,720 --> 00:01:50,759
Até parece que você já não é linda.
30
00:01:51,440 --> 00:01:56,440
Estava cuidando da pele
para falar com você.
31
00:01:57,839 --> 00:02:00,479
Minha namorada está sempre fofa.
32
00:02:01,919 --> 00:02:03,000
Fofa?
33
00:02:03,080 --> 00:02:05,720
Mas… eu não sou fofa.
34
00:02:07,039 --> 00:02:08,799
Ficou sem graça e até gaguejou.
35
00:02:10,680 --> 00:02:12,799
Então não implica comigo.
36
00:02:12,880 --> 00:02:14,400
Tá bom, eu paro.
37
00:02:20,720 --> 00:02:22,480
As estrelas estão lindas hoje.
38
00:02:23,359 --> 00:02:24,519
Está vendo, Ongsa?
39
00:02:25,440 --> 00:02:26,799
Estão brilhando muito.
40
00:02:43,320 --> 00:02:44,320
Eu vi.
41
00:02:44,920 --> 00:02:46,799
Elas estão lindas mesmo.
42
00:02:46,880 --> 00:02:49,040
Mas acho…
43
00:02:50,640 --> 00:02:53,440
que nenhuma estrela
se equipara à minha namorada.
44
00:02:54,920 --> 00:02:57,920
Assim eu fico sem graça.
45
00:03:07,120 --> 00:03:09,320
Queria ver as estrelas com você.
46
00:04:29,960 --> 00:04:35,880
EPISÓDIO 8
47
00:04:36,680 --> 00:04:39,440
Pessoal.
48
00:04:41,680 --> 00:04:45,560
Será que, por enquanto,
poderiam guardar segredo
49
00:04:45,640 --> 00:04:48,320
sobre meu relacionamento com a Sol?
50
00:04:48,880 --> 00:04:50,680
É pra isso ficar entre a gente.
51
00:04:50,760 --> 00:04:53,919
Mas vocês estão namorando.
Por que não quer que saibam?
52
00:04:54,560 --> 00:04:57,440
Se souberem que uma pessoa como eu
está com a Sol,
53
00:04:58,080 --> 00:04:59,680
o que vão dizer?
54
00:04:59,760 --> 00:05:06,440
E o que tem de errado com você, Ongsa?
55
00:05:06,960 --> 00:05:11,599
A Sol é bonita, inteligente
e cheia de energia.
56
00:05:11,680 --> 00:05:13,200
Ela se destaca em tudo.
57
00:05:15,159 --> 00:05:16,880
Olha pra mim.
58
00:05:16,960 --> 00:05:19,039
Sou uma trouxa, uma ridícula.
59
00:05:19,800 --> 00:05:21,360
Não me destaco em nada.
60
00:05:22,039 --> 00:05:24,360
Humanos sempre têm pensamentos inúteis.
61
00:05:25,800 --> 00:05:26,960
Escuta aqui.
62
00:05:27,039 --> 00:05:29,680
A Sol escolheu namorar você.
63
00:05:29,760 --> 00:05:33,080
Preocupe-se com os sentimentos dela,
não com os dos outros.
64
00:05:34,560 --> 00:05:35,800
Ai, que nervoso…
65
00:05:35,880 --> 00:05:38,000
Admitir quem eu era já foi difícil.
66
00:05:38,960 --> 00:05:42,200
Agora, que estamos juntas, piorou.
67
00:05:43,440 --> 00:05:45,560
E o que os casais fazem?
68
00:05:46,880 --> 00:05:48,520
Eu não sei como agir.
69
00:05:49,240 --> 00:05:51,440
É estranho.
70
00:05:51,520 --> 00:05:53,039
Eu entendo ela.
71
00:05:53,560 --> 00:05:56,560
Ela nunca namorou,
então pode ser complicado mesmo.
72
00:05:57,240 --> 00:05:59,440
Vocês nunca namoraram?
73
00:06:05,000 --> 00:06:07,440
Sei quem pode nos orientar.
74
00:06:09,120 --> 00:06:11,039
Ele era conhecido como…
75
00:06:11,800 --> 00:06:13,840
o mestre das preocupações mundanas.
76
00:06:22,440 --> 00:06:24,039
Saudações, Luangpu.
77
00:06:24,919 --> 00:06:27,200
Que bênção, minha sobrinha e os amigos!
78
00:06:27,280 --> 00:06:28,680
O que houve?
79
00:06:28,760 --> 00:06:30,680
A que devo a honra de sua visita?
80
00:06:30,760 --> 00:06:32,520
Alguém está em apuros de novo?
81
00:06:33,799 --> 00:06:35,320
Ninguém está em apuros.
82
00:06:35,400 --> 00:06:36,640
É um caso de amor.
83
00:06:37,359 --> 00:06:42,320
Luangpu, poderia nos dizer
como pessoas comprometidas devem agir?
84
00:06:42,400 --> 00:06:46,120
Estou com cara de guru do amor, é?
85
00:06:46,200 --> 00:06:48,560
Por que vieram falar de relacionamentos?
86
00:06:50,200 --> 00:06:54,919
Minha mãe disse
que o senhor era o maior garanhão.
87
00:06:55,000 --> 00:06:57,359
E o senhor tem muitos anos de sabedoria.
88
00:07:01,000 --> 00:07:02,719
Sua mãe exagerou.
89
00:07:03,560 --> 00:07:06,080
Eu me desconectei
das preocupações mundanas.
90
00:07:07,239 --> 00:07:11,320
Mas o senhor poderia recuperar
suas memórias?
91
00:07:11,400 --> 00:07:13,719
Não sabemos mais a quem recorrer.
92
00:07:13,799 --> 00:07:15,560
O senhor é nossa esperança.
93
00:07:16,799 --> 00:07:19,840
Amar é uma questão de sentimentos.
94
00:07:19,919 --> 00:07:23,039
Quando estiver num relacionamento,
95
00:07:23,120 --> 00:07:25,719
deve nutrir e cuidar de quem você ama.
96
00:07:25,799 --> 00:07:27,200
Nada de mentiras.
97
00:07:27,840 --> 00:07:30,159
Mas minha mãe disse…
98
00:07:30,239 --> 00:07:32,560
Sossega! Para de falar.
99
00:07:32,640 --> 00:07:35,000
Às vezes, as pessoas erram.
100
00:07:36,359 --> 00:07:38,719
Mas lembrem-se:
101
00:07:40,000 --> 00:07:44,479
onde há amor, há também sofrimento.
102
00:07:45,120 --> 00:07:46,200
Humano monge?
103
00:07:47,560 --> 00:07:50,520
Dá pra ser mais didático?
Tem como ser mais claro?
104
00:07:51,239 --> 00:07:53,039
Essa é uma preocupação mundana.
105
00:07:53,120 --> 00:07:55,640
Não tenho como ajudar muito.
106
00:07:57,080 --> 00:07:59,359
No entanto, no budismo,
107
00:07:59,440 --> 00:08:03,520
há um ensinamento para os leigos.
108
00:08:03,599 --> 00:08:06,960
Os Quatro Princípios do Gharavasadhamma.
109
00:08:08,440 --> 00:08:09,840
Estes são: sacca…
110
00:08:09,919 --> 00:08:11,880
Tchau, vossa santidade.
111
00:08:13,440 --> 00:08:15,799
Nossa. Eles são rápidos.
112
00:08:17,479 --> 00:08:19,120
Eu nem terminei de falar.
113
00:08:27,400 --> 00:08:29,159
Você disse que valeria a pena,
114
00:08:29,239 --> 00:08:30,799
mas só ouvimos um sermão.
115
00:08:30,880 --> 00:08:34,159
Eu achei que Luangpu ajudaria,
não sabia que seria assim.
116
00:08:34,240 --> 00:08:36,319
Mas que perda de tempo!
117
00:08:37,079 --> 00:08:39,959
Talvez ele tenha, de fato,
se desconectado do mundo.
118
00:08:44,760 --> 00:08:48,079
DOAÇÃO DE COMIDA
119
00:08:48,160 --> 00:08:49,120
A propósito…
120
00:08:49,199 --> 00:08:50,959
Você. Alien.
121
00:08:51,760 --> 00:08:52,840
Por que você veio?
122
00:08:55,840 --> 00:08:56,840
É que…
123
00:08:58,439 --> 00:09:02,160
Eu queria estudar
o comportamento de pessoas comprometidas.
124
00:09:07,400 --> 00:09:11,280
CAIXA POSTAL DA VIRTUDE
125
00:09:12,400 --> 00:09:13,400
Olha o Ton ali.
126
00:09:14,240 --> 00:09:16,520
Ton, o que está fazendo aqui?
127
00:09:17,680 --> 00:09:18,680
Opa!
128
00:09:20,000 --> 00:09:21,240
Meus calouros.
129
00:09:21,959 --> 00:09:25,319
Vim aqui agradecer pelos meus fãs.
130
00:09:25,839 --> 00:09:30,360
Agora tenho 50 mil inscritos no meu canal.
131
00:09:30,439 --> 00:09:31,520
Viva!
132
00:09:32,360 --> 00:09:33,600
Parabéns, Ton.
133
00:09:33,680 --> 00:09:35,480
Valeu, obrigado.
134
00:09:37,000 --> 00:09:40,560
E vocês? O que vieram fazer no templo?
135
00:09:41,439 --> 00:09:43,680
É para o trabalho voluntário?
136
00:09:43,760 --> 00:09:44,959
Não.
137
00:09:45,760 --> 00:09:49,920
Trouxe a Ongsa para ser aconselhada
por Luangpu sobre questões mundanas.
138
00:09:50,520 --> 00:09:51,959
Questões mundanas?
139
00:09:52,640 --> 00:09:54,000
- Ela quer saber…
- Epa!
140
00:09:54,959 --> 00:09:56,760
Não é pra falar disso, Charoen.
141
00:09:56,839 --> 00:09:58,880
O que os casais fazem juntos?
142
00:09:58,959 --> 00:10:00,839
Ela fica travada perto da Sol.
143
00:10:04,600 --> 00:10:07,400
Acabaram de achar o cara, meus amigos.
144
00:10:08,040 --> 00:10:11,640
Eu, sr. Ton, vou ensinar vocês
145
00:10:11,720 --> 00:10:14,839
a se comportarem num relacionamento,
146
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
Certo?
147
00:10:16,000 --> 00:10:17,760
- Certo.
- Tá bom!
148
00:10:19,360 --> 00:10:20,600
Agora temos um norte.
149
00:10:40,000 --> 00:10:41,480
O que estão fazendo?
150
00:10:43,680 --> 00:10:45,959
Que carinhas tristes são essas?
151
00:10:55,000 --> 00:10:56,920
O Ton disse
152
00:10:57,000 --> 00:11:01,600
que casais têm que marcar encontros,
153
00:11:02,199 --> 00:11:05,920
e que o primeiro encontro,
normalmente, é pra ver um filme.
154
00:11:07,280 --> 00:11:08,280
E?
155
00:11:08,360 --> 00:11:10,760
E tem que ser um filme romântico.
156
00:11:10,839 --> 00:11:11,959
E?
157
00:11:13,160 --> 00:11:15,560
E, quando chegar a hora,
158
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
você ataca.
159
00:11:17,680 --> 00:11:18,760
Ataca?
160
00:11:19,360 --> 00:11:20,920
Quando encostamos os lábios.
161
00:11:22,199 --> 00:11:23,199
O beijo!
162
00:11:24,480 --> 00:11:26,199
Mas o que é isso, gente?
163
00:11:27,199 --> 00:11:29,160
Eu achei que era sério.
164
00:11:29,240 --> 00:11:30,640
Isso é absurdo.
165
00:11:31,439 --> 00:11:33,680
Por que humanos encostam as bocas?
166
00:11:38,800 --> 00:11:40,760
As provas estão logo aí.
167
00:11:41,920 --> 00:11:44,040
Talvez a Sol nem queira um encontro.
168
00:11:54,280 --> 00:11:57,319
Ongsa, quer ver um filme
aqui em casa amanhã?
169
00:12:01,560 --> 00:12:02,760
O que foi dessa vez?
170
00:12:03,360 --> 00:12:05,160
Ela me chamou pra ver um filme.
171
00:12:07,079 --> 00:12:10,120
Isso conta como um encontro?
172
00:12:11,240 --> 00:12:13,079
É nosso primeiro encontro, não é?
173
00:12:13,600 --> 00:12:15,439
Alpha, o que eu faço?
174
00:12:16,880 --> 00:12:18,959
O que devo fazer?
175
00:12:23,800 --> 00:12:25,719
Ei, Alpha!
176
00:12:25,800 --> 00:12:28,360
Por que humanos se beijam?
177
00:12:32,680 --> 00:12:34,760
Um evento para observar meteoros?
178
00:12:35,360 --> 00:12:36,920
De onde tirou essa ideia?
179
00:12:37,719 --> 00:12:40,120
Será a única oportunidade
180
00:12:40,199 --> 00:12:42,880
de testemunhar
uma chuva de meteoros na década.
181
00:12:42,959 --> 00:12:46,400
Se não prepararmos tudo até sexta,
vamos perder a chance.
182
00:12:46,480 --> 00:12:50,079
Não é nada seguro
que os alunos entrem na escola à noite.
183
00:12:50,160 --> 00:12:52,400
E se algo der errado?
184
00:12:52,480 --> 00:12:56,680
Eu vou garantir a segurança deles.
É meu dever fazer isso.
185
00:12:57,680 --> 00:12:59,160
Você não garante nem a sua.
186
00:12:59,240 --> 00:13:02,000
Além de infeliz é azarada
e vive se estabacando.
187
00:13:02,079 --> 00:13:04,079
Não pode supervisionar os alunos.
188
00:13:04,160 --> 00:13:07,680
Só os alunos dos Clubes de Astronomia
e Histórias Misteriosas
189
00:13:07,760 --> 00:13:08,920
poderão participar.
190
00:13:09,000 --> 00:13:10,439
Dou conta deles.
191
00:13:10,520 --> 00:13:13,439
Ainda são muitos alunos,
você não conseguiria.
192
00:13:15,439 --> 00:13:16,800
Então, por minha causa,
193
00:13:17,400 --> 00:13:19,400
os alunos não verão o fenômeno?
194
00:13:22,520 --> 00:13:23,599
Façamos o seguinte.
195
00:13:24,120 --> 00:13:27,360
Pode organizar o evento,
mas vou ajudar a supervisionar.
196
00:13:30,240 --> 00:13:31,520
Por que vai me ajudar?
197
00:13:33,360 --> 00:13:35,920
Você é azarada, mas eu sou sortuda.
198
00:13:36,000 --> 00:13:40,240
Vou equilibrar seu azar
e evitar que coisas ruins aconteçam.
199
00:13:42,040 --> 00:13:43,000
Que ultraje!
200
00:13:43,079 --> 00:13:45,120
Como ajudaria? Não confio em você.
201
00:13:45,880 --> 00:13:48,199
Se não confia, saia da sala e observe.
202
00:13:58,199 --> 00:14:00,120
Perdão, senhora.
203
00:14:01,839 --> 00:14:04,280
Viu? Acredita em mim agora?
204
00:14:04,360 --> 00:14:06,439
Vai precisar de mim, Bambam.
205
00:14:06,520 --> 00:14:08,640
SALA DOS PROFESSORES
206
00:14:19,920 --> 00:14:23,560
Estou muito empolgada
para ver o filme mais tarde.
207
00:14:23,640 --> 00:14:25,839
Não assisti só pra ver com você.
208
00:14:29,199 --> 00:14:31,479
O filme é isso tudo?
209
00:14:31,560 --> 00:14:32,719
É.
210
00:14:32,800 --> 00:14:36,120
Li as críticas,
e todos dizem que é perfeito.
211
00:14:36,199 --> 00:14:38,360
Ficaram até com o coração acelerado.
212
00:14:39,120 --> 00:14:40,959
Deve fazer muito bem à alma.
213
00:14:42,680 --> 00:14:44,240
Com base nisso,
214
00:14:45,560 --> 00:14:47,120
só pode ser um romance.
215
00:14:48,240 --> 00:14:51,199
Ver um filme romântico só com a Sol…
216
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
Só de pensar…
217
00:14:56,120 --> 00:14:57,479
meu coração bate forte.
218
00:15:09,400 --> 00:15:10,920
Hoje só tem coisa boa.
219
00:15:11,000 --> 00:15:14,520
Tipo esse sorvete de chocolate com menta,
adoro esse sabor.
220
00:15:16,079 --> 00:15:18,280
É bom mesmo, é?
221
00:15:18,360 --> 00:15:19,479
É.
222
00:15:20,319 --> 00:15:21,479
Nunca tomou?
223
00:15:22,959 --> 00:15:24,000
Quer experimentar?
224
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
Eita.
225
00:15:33,959 --> 00:15:34,959
Isso parece
226
00:15:35,040 --> 00:15:36,240
um beijo por tabela.
227
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Nossa.
228
00:15:41,640 --> 00:15:42,640
É bom.
229
00:15:43,599 --> 00:15:44,880
Não é?
230
00:15:44,959 --> 00:15:47,520
Só quem tem bom gosto aprecia esse sabor.
231
00:15:55,560 --> 00:15:57,000
Ongsa.
232
00:15:58,560 --> 00:16:02,199
Você sabe que nunca me sinto envergonhada
233
00:16:03,120 --> 00:16:04,599
quando estou com você?
234
00:16:06,479 --> 00:16:08,839
Eu não ligo para o que os outros pensam.
235
00:16:09,719 --> 00:16:11,560
Eu só me importo com você.
236
00:16:21,959 --> 00:16:25,719
Mas está tudo bem se não estiver pronta
para contar aos outros.
237
00:16:26,680 --> 00:16:28,319
Não precisamos contar ainda.
238
00:16:29,479 --> 00:16:34,160
Não quero que se sinta desconfortável
só porque estamos juntas.
239
00:16:36,719 --> 00:16:41,599
Na verdade, minha preocupação
é não ser uma boa namorada pra você.
240
00:16:42,599 --> 00:16:46,199
Mas é que eu não sei
o que as pessoas fazem
241
00:16:46,280 --> 00:16:47,839
quando estão namorando.
242
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Então,
243
00:16:52,199 --> 00:16:53,680
o de sempre…
244
00:16:56,240 --> 00:16:58,719
que os casais fazem.
245
00:17:00,640 --> 00:17:02,040
Tipo, o quê?
246
00:17:02,120 --> 00:17:04,280
Quer que eu faça alguma coisa?
247
00:17:08,680 --> 00:17:10,119
Qualquer coisa?
248
00:17:10,720 --> 00:17:12,240
Sim, qualquer coisa.
249
00:17:22,359 --> 00:17:25,200
Eu quero…
250
00:17:31,840 --> 00:17:33,159
Eu quero que você…
251
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
chegue em mim.
252
00:17:35,159 --> 00:17:36,159
Hã?
253
00:17:36,720 --> 00:17:37,639
Chegar em você?
254
00:17:45,360 --> 00:17:46,879
Anda logo, Ongsa.
255
00:17:46,960 --> 00:17:48,800
Lute. Coragem!
256
00:18:04,200 --> 00:18:05,399
Dar uma chegada?
257
00:18:06,280 --> 00:18:07,280
Claro.
258
00:18:08,159 --> 00:18:10,200
Quando o momento crucial chegar,
259
00:18:10,840 --> 00:18:13,200
a cena romântica,
260
00:18:14,960 --> 00:18:16,440
espero que esteja pronta.
261
00:18:18,159 --> 00:18:20,680
Vou chegar mais perto dela
262
00:18:20,760 --> 00:18:22,440
e atacar com tudo!
263
00:18:25,320 --> 00:18:27,399
Isso! Atira neles!
264
00:18:27,480 --> 00:18:29,159
Por essa eu não esperava.
265
00:18:29,240 --> 00:18:31,000
Atira! Agora vai pra esquerda.
266
00:18:31,080 --> 00:18:33,440
Bang, bang, bang. Isso!
267
00:18:33,520 --> 00:18:35,919
Não sabia que curtia filmes de ação.
268
00:18:36,000 --> 00:18:37,800
Pensei que veríamos um romance.
269
00:18:37,879 --> 00:18:39,800
Você disse que acelerava o coração.
270
00:18:39,879 --> 00:18:41,120
E acelera!
271
00:18:41,200 --> 00:18:42,960
Seu coração não disparou?
272
00:18:43,040 --> 00:18:46,520
O meu está batendo
bizarramente rápido agora.
273
00:18:46,600 --> 00:18:49,399
Sente só. É pura adrenalina.
274
00:18:51,040 --> 00:18:53,080
O tal do momento crucial…
275
00:18:53,159 --> 00:18:55,120
Se ele não chegar,
276
00:18:55,200 --> 00:18:57,399
você dá seu jeito, Ongsa.
277
00:18:58,040 --> 00:18:59,080
Vai nessa.
278
00:19:02,200 --> 00:19:03,320
Chega nela!
279
00:19:04,520 --> 00:19:05,840
Atira!
280
00:19:10,440 --> 00:19:11,399
Sol.
281
00:19:12,879 --> 00:19:13,919
Eu quero…
282
00:19:22,919 --> 00:19:24,280
Por que me deu um tapa?
283
00:19:25,960 --> 00:19:28,360
Um mosquito estava picando sua bochecha.
284
00:19:30,200 --> 00:19:32,000
Primeira tentativa: fracassada.
285
00:19:32,639 --> 00:19:34,000
Tentativa número dois.
286
00:19:34,560 --> 00:19:36,440
Recomeçando: não desista, Ongsa.
287
00:19:36,520 --> 00:19:37,639
Você consegue.
288
00:19:42,480 --> 00:19:43,600
Sol,
289
00:19:43,679 --> 00:19:45,240
olha pra mim.
290
00:19:45,320 --> 00:19:46,480
Sim.
291
00:19:55,080 --> 00:19:56,000
Eita.
292
00:19:57,200 --> 00:19:58,600
Suas sobrancelhas…
293
00:19:59,720 --> 00:20:00,720
Que que tem?
294
00:20:01,399 --> 00:20:04,040
Suas sobrancelhas estão enormes.
Quer que eu tire?
295
00:20:05,120 --> 00:20:06,840
Esquece as sobrancelhas.
296
00:20:07,440 --> 00:20:08,600
Olha nos meus olhos.
297
00:20:12,399 --> 00:20:13,600
Eita!
298
00:20:13,679 --> 00:20:15,760
Seus lábios estão muito ressecados.
299
00:20:16,520 --> 00:20:19,320
- Nada de beijo.
- Vou pegar hidratante labial.
300
00:20:28,159 --> 00:20:29,120
Pronto.
301
00:20:29,720 --> 00:20:31,320
Vou ao banheiro.
302
00:20:50,200 --> 00:20:52,520
Ongsa, arrasou na iniciativa.
303
00:20:59,919 --> 00:21:01,240
Nesta sexta-feira,
304
00:21:01,320 --> 00:21:04,879
vou fazer uma Watch Party
da chuva de meteoros aqui na escola.
305
00:21:05,879 --> 00:21:09,120
Esse acontecimento é como um milagre,
306
00:21:09,200 --> 00:21:14,000
já que se trata da chuva de meteoros
com maior visibilidade em 80 anos.
307
00:21:14,080 --> 00:21:18,320
Será tão brilhante
que vai dar pra ver até em Bangkok.
308
00:21:18,399 --> 00:21:22,760
Estou convidando todas vocês
para se juntarem a mim na escola.
309
00:21:22,840 --> 00:21:26,280
Se vai dar pra ver até em Bangkok,
por que não ver em casa?
310
00:21:29,000 --> 00:21:30,760
Por favor, deixe-me concluir.
311
00:21:30,840 --> 00:21:33,120
Há um motivo para isso.
312
00:21:33,200 --> 00:21:37,280
De acordo com uma tradição da escola,
313
00:21:37,360 --> 00:21:44,080
os casais que presenciarem os meteoros
terão sorte no amor.
314
00:21:44,159 --> 00:21:47,080
O primeiro diretor da escola
315
00:21:47,159 --> 00:21:50,520
se casou com a mulher a quem se declarou
durante a chuva.
316
00:21:50,600 --> 00:21:51,600
Verdade?
317
00:21:51,679 --> 00:21:52,639
Verdade.
318
00:21:52,720 --> 00:21:56,600
- Mas só vão saber se vierem.
- Humanos são muito ingênuos.
319
00:22:00,320 --> 00:22:02,360
Então você não vem?
320
00:22:04,399 --> 00:22:06,200
- Venho.
- Quê?
321
00:22:20,480 --> 00:22:22,720
O encontro foi um fracasso. Deixa estar.
322
00:22:23,360 --> 00:22:24,720
No próximo encontro,
323
00:22:25,360 --> 00:22:27,639
meu beijo vai te deixar de perna bamba.
324
00:22:47,439 --> 00:22:48,919
O que deu na professora?
325
00:22:49,520 --> 00:22:52,480
Por que fazer um evento desses na escola?
326
00:22:53,080 --> 00:22:54,480
Pois é.
327
00:22:54,560 --> 00:22:56,600
E a professora Nida permitiu.
328
00:22:57,679 --> 00:22:59,960
Geralmente, elas não se entendem.
329
00:23:02,679 --> 00:23:05,760
A professora Bambam
deve ter insistido muito.
330
00:23:07,280 --> 00:23:10,480
O que não entendo é… por que na escola?
331
00:23:10,560 --> 00:23:11,960
Também não entendi isso.
332
00:23:17,320 --> 00:23:21,480
É por causa de uma lenda misteriosa
da nossa escola.
333
00:23:21,560 --> 00:23:23,000
É esse o motivo.
334
00:23:24,080 --> 00:23:25,720
Que lenda, Ton?
335
00:23:26,320 --> 00:23:29,280
A lenda que vai te dar uma chance.
336
00:23:30,639 --> 00:23:31,760
Chance?
337
00:23:31,840 --> 00:23:33,159
Que chance?
338
00:23:36,280 --> 00:23:37,360
Mawin, meu amigo,
339
00:23:37,439 --> 00:23:39,960
sua chance está aqui.
340
00:23:40,040 --> 00:23:40,919
Chance de quê?
341
00:23:41,520 --> 00:23:45,480
De você e Tinh ficarem.
342
00:23:47,320 --> 00:23:50,960
Sabe alguma coisa sobre a lenda da escola?
343
00:23:51,560 --> 00:23:52,679
Não. Que lenda?
344
00:23:53,439 --> 00:23:57,800
Reza a lenda que se assistirmos
à chuva de meteoros com quem gostamos,
345
00:23:57,879 --> 00:24:00,159
ficaremos com o nosso amor.
346
00:24:00,800 --> 00:24:02,000
Quem disse isso?
347
00:24:02,080 --> 00:24:03,320
"Quem disse isso?"
348
00:24:04,080 --> 00:24:05,720
A professora Bambam.
349
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Mawin.
350
00:24:11,159 --> 00:24:12,720
É sua grande chance
351
00:24:13,520 --> 00:24:16,600
de namorar seu eterno crush.
352
00:24:17,200 --> 00:24:19,840
Convida ele pro evento.
353
00:24:19,919 --> 00:24:22,080
Depois da noite dos meteoros,
354
00:24:22,159 --> 00:24:25,560
você e Tinh vão namorar.
355
00:24:25,639 --> 00:24:28,120
Espero que não acredite nessa balela.
356
00:24:32,200 --> 00:24:33,159
Mawin.
357
00:24:35,120 --> 00:24:36,960
- Droga…
- Esse é meu garoto.
358
00:24:52,120 --> 00:24:53,120
Humana.
359
00:25:06,679 --> 00:25:07,679
Humana veterana.
360
00:25:10,159 --> 00:25:11,800
Como devo dizer?
361
00:25:48,120 --> 00:25:49,720
VA…
362
00:25:55,600 --> 00:25:57,040
Por que é tão difícil ser humana?
363
00:26:01,560 --> 00:26:02,760
Ei! O que você…?
364
00:26:10,720 --> 00:26:12,480
VAMOS OBSERVAR AS ESTRELAS.
365
00:26:16,080 --> 00:26:18,800
Olha só quem voltou.
366
00:26:22,399 --> 00:26:24,760
Tem que fazer essa cara de séria mesmo?
367
00:26:32,080 --> 00:26:34,879
O que me diz, humana?
Vamos ver as estrelas ou não?
368
00:26:37,760 --> 00:26:40,480
Esse é o jeito alienígena
de fazer convites?
369
00:26:41,919 --> 00:26:42,800
Talvez.
370
00:26:45,480 --> 00:26:46,639
Achei fofo.
371
00:26:57,879 --> 00:26:59,679
Quer ver os meteoros comigo?
372
00:27:01,960 --> 00:27:04,000
Se eu topar, você vai comigo?
373
00:27:05,520 --> 00:27:06,480
É claro!
374
00:27:06,560 --> 00:27:08,360
Também quero ver com você.
375
00:27:08,960 --> 00:27:11,240
Ver as estrelas com uma alienígena é raro.
376
00:27:11,320 --> 00:27:12,720
Como eu perderia isso?
377
00:27:14,199 --> 00:27:16,360
Vamos ficar no telhado.
378
00:27:19,199 --> 00:27:20,679
Só nós duas.
379
00:27:25,840 --> 00:27:27,320
Só nós duas.
380
00:27:29,879 --> 00:27:31,159
Vai ser um encontro.
381
00:27:36,600 --> 00:27:39,360
Só vamos observar o céu.
Não crie expectativas.
382
00:27:40,040 --> 00:27:41,040
Ei!
383
00:27:48,639 --> 00:27:51,840
LUGAR DE LIXO É NA LIXEIRA
384
00:28:00,080 --> 00:28:01,439
Será que vai funcionar?
385
00:28:02,040 --> 00:28:04,120
É claro que vai. Confia em mim.
386
00:28:07,360 --> 00:28:09,919
- Vamos fazer isso mesmo?
- Vamos.
387
00:28:10,000 --> 00:28:11,240
Pode confiar.
388
00:28:11,320 --> 00:28:14,560
- Vamos!
- Certo, tá bom.
389
00:28:26,560 --> 00:28:27,520
Tinh.
390
00:28:28,120 --> 00:28:29,120
Oi, Mawin.
391
00:28:30,840 --> 00:28:32,199
O que houve?
392
00:28:34,439 --> 00:28:37,959
Eu… você…
393
00:28:39,600 --> 00:28:40,800
É que…
394
00:28:40,879 --> 00:28:42,720
O que foi?
395
00:28:43,560 --> 00:28:48,600
Quer assistir à chuva de meteoros comigo?
396
00:28:49,959 --> 00:28:52,240
Está me convidando pra ver os meteoros?
397
00:28:53,720 --> 00:28:54,959
Isso.
398
00:28:55,040 --> 00:28:57,919
Mas, se não quiser, tudo bem.
399
00:28:58,959 --> 00:29:01,080
Mas por que está me convidando?
400
00:29:02,639 --> 00:29:05,040
Porque…
401
00:29:09,000 --> 00:29:11,360
Bem, eu…
402
00:29:15,159 --> 00:29:17,080
- Eu…
- Você, o quê?
403
00:29:21,280 --> 00:29:22,240
É que…
404
00:29:26,360 --> 00:29:28,720
Para criar conteúdo pro seu site.
405
00:29:30,159 --> 00:29:31,120
Conteúdo?
406
00:29:31,199 --> 00:29:33,600
Ah, conteúdo tipo…
407
00:29:34,199 --> 00:29:39,000
"Veja a chuva de meteoros
com o vice-representante de turma."
408
00:29:39,679 --> 00:29:41,560
Até que é interessante mesmo.
409
00:29:42,639 --> 00:29:45,760
Posso pensar um pouco?
410
00:29:45,840 --> 00:29:47,159
É claro.
411
00:29:48,840 --> 00:29:49,919
Tchau.
412
00:29:57,639 --> 00:29:59,520
- Ele disse…
- Disse…?
413
00:29:59,600 --> 00:30:01,800
- Que vai pensar.
- Que vai pensar!
414
00:30:01,879 --> 00:30:03,840
- Ele não…
- Ele não te rejeitou.
415
00:30:04,800 --> 00:30:06,959
SALA DO GRÊMIO ESTUDANTIL
416
00:30:13,520 --> 00:30:18,439
DIA DA CHUVA DE METEOROS
417
00:30:19,439 --> 00:30:20,560
Sadhu.
418
00:30:23,840 --> 00:30:27,399
Anjos lá do alto, estão me ouvindo?
419
00:30:27,919 --> 00:30:30,199
Hoje vai ter a chuva de meteoros.
420
00:30:30,280 --> 00:30:33,080
Por favor, abençoem a todos.
421
00:30:34,360 --> 00:30:35,800
Queridos anjos,
422
00:30:37,199 --> 00:30:39,639
todos vocês estão me ouvindo?
423
00:30:40,760 --> 00:30:43,439
- É o dia da chuva de meteoros.
- Quem está tocando o sino?
424
00:30:44,919 --> 00:30:46,600
Por favor, ouça minha oração.
425
00:30:47,720 --> 00:30:48,679
Ei.
426
00:30:50,439 --> 00:30:51,439
Ei, Ton.
427
00:30:53,480 --> 00:30:54,439
Ton.
428
00:30:55,040 --> 00:30:56,199
Charoen.
429
00:31:02,760 --> 00:31:03,679
Ton.
430
00:31:04,199 --> 00:31:06,080
O que veio fazer aqui, Charoen?
431
00:31:07,360 --> 00:31:09,600
Vim trazer comida para Luangpu.
432
00:31:09,679 --> 00:31:11,679
Ele não está recebendo doações hoje.
433
00:31:12,480 --> 00:31:13,600
E você?
434
00:31:14,600 --> 00:31:16,280
Por que veio tocar o sino?
435
00:31:16,360 --> 00:31:17,840
O barulho incomoda muito.
436
00:31:18,760 --> 00:31:22,040
Hoje é a chuva de meteoros.
437
00:31:22,120 --> 00:31:24,159
Então vim aqui tocar o sino
438
00:31:24,800 --> 00:31:30,800
e pedir aos anjos que se apresentem
e realizem os desejos de todos.
439
00:31:32,800 --> 00:31:36,240
Acho que você não entendeu um coisa.
440
00:31:37,159 --> 00:31:39,320
O que foi?
441
00:31:39,959 --> 00:31:41,199
Luangpu disse
442
00:31:41,280 --> 00:31:44,959
que tocar o sino
é uma atividade de meditação.
443
00:31:45,040 --> 00:31:47,800
Não tem nada a ver com invocar anjos.
444
00:31:48,720 --> 00:31:53,719
Mas, de acordo com minha pesquisa,
é exatamente isso que eu disse,
445
00:31:53,800 --> 00:31:57,120
e quem me contou foram idosos.
446
00:31:58,639 --> 00:32:01,840
Mas não pode tocar o sino desse jeito
de manhãzinha.
447
00:32:01,919 --> 00:32:04,240
Posso tocar o sino quando bem entender,
448
00:32:05,000 --> 00:32:07,360
pois eu sou o Ton.
449
00:32:09,600 --> 00:32:11,760
O problema é seu então.
450
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
Com licença, tá?
451
00:32:14,520 --> 00:32:15,679
Espera.
452
00:32:16,439 --> 00:32:22,199
Tem companhia
pra assistir à chuva de meteoros?
453
00:32:23,760 --> 00:32:24,919
Não.
454
00:32:25,000 --> 00:32:26,199
Ninguém me convidou.
455
00:32:27,199 --> 00:32:28,480
Mas está tudo bem.
456
00:32:28,560 --> 00:32:31,840
Pretendo acompanhar o fenômeno
sozinha em casa.
457
00:32:32,439 --> 00:32:33,959
Ah, coitada da Charoen.
458
00:32:34,040 --> 00:32:37,120
Deve ser tão triste
ficar sozinha o tempo todo.
459
00:32:39,959 --> 00:32:41,280
Nada disso, Ton.
460
00:32:41,360 --> 00:32:45,040
Não pode deixar a Charoen,
que vive te bajulando,
461
00:32:45,120 --> 00:32:46,679
passar esse dia sozinha.
462
00:32:48,159 --> 00:32:51,000
Se isso for tudo, por favor,
me dê licença.
463
00:32:51,719 --> 00:32:53,959
Tenho que levar isso para Luangpu.
464
00:32:54,040 --> 00:32:57,040
Espera, Charoen.
465
00:32:57,719 --> 00:33:00,919
Hoje à noite.
466
00:33:01,959 --> 00:33:05,600
Quer ver a chuva de meteoros comigo?
467
00:33:06,639 --> 00:33:07,639
Ah, meu Deus.
468
00:33:25,840 --> 00:33:27,439
Está quase na hora.
469
00:33:27,520 --> 00:33:30,040
Cadê os alunos?
470
00:33:31,639 --> 00:33:34,360
Quem mandou dizer a eles
471
00:33:34,439 --> 00:33:38,240
que teriam sorte no amor
se assistissem os meteoros na escola?
472
00:33:38,320 --> 00:33:40,639
E ainda mencionou a esposa do ex-diretor!
473
00:33:40,719 --> 00:33:43,360
Estão assistindo aos meteoros
como casaizinhos.
474
00:33:43,959 --> 00:33:45,560
Mas e a nossa atividade?
475
00:33:47,040 --> 00:33:48,399
Coisa chata!
476
00:33:48,480 --> 00:33:52,480
Até comprei uma câmera
para registrar momentos com os alunos.
477
00:33:53,600 --> 00:33:55,280
Somos só nós duas então.
478
00:34:00,879 --> 00:34:01,879
Então…
479
00:34:03,240 --> 00:34:04,800
vamos ver os meteoros?
480
00:34:05,639 --> 00:34:06,840
Claro.
481
00:34:07,600 --> 00:34:11,839
Já que estamos aqui,
vamos tirar umas fotos juntas.
482
00:34:16,159 --> 00:34:17,199
Chega mais perto.
483
00:34:19,880 --> 00:34:23,400
Professora Nida, mas que cara é essa?
484
00:34:23,480 --> 00:34:24,600
Dá um sorriso.
485
00:34:26,440 --> 00:34:27,400
Certo.
486
00:34:29,799 --> 00:34:30,759
Treco difícil.
487
00:34:32,159 --> 00:34:34,520
Que tal eu tirar as fotos?
488
00:34:34,600 --> 00:34:35,880
Você é desajeitada.
489
00:34:35,960 --> 00:34:37,679
Pode ser.
490
00:34:41,480 --> 00:34:43,319
Cadê as estrelas cadentes?
491
00:34:43,400 --> 00:34:44,920
Mexe pra cá.
492
00:34:45,000 --> 00:34:47,920
Pronto. Dá pra ver as estrelas agora.
493
00:34:48,000 --> 00:34:49,120
Pronto.
494
00:34:51,000 --> 00:34:52,159
Ficou bonita.
495
00:34:52,799 --> 00:34:54,639
Apareceram várias estrelas.
496
00:34:56,920 --> 00:34:58,720
Mas precisa abrir um sorriso.
497
00:34:59,560 --> 00:35:00,759
Seu sorriso é fofo.
498
00:35:00,839 --> 00:35:01,799
Está bem.
499
00:35:03,600 --> 00:35:07,160
Olha, foi bem na hora
que as estrelas estavam caindo.
500
00:35:09,000 --> 00:35:13,279
Acha que a lenda
que a professora Bambam contou é verdade?
501
00:35:13,920 --> 00:35:15,279
Humanos são delirantes.
502
00:35:17,960 --> 00:35:20,799
Faz bem delirar de vez em quando.
503
00:35:25,120 --> 00:35:27,319
Olha! Estrelas cadentes.
504
00:35:28,720 --> 00:35:30,000
Vamos fazer um desejo.
505
00:35:48,319 --> 00:35:49,319
O que é isso?
506
00:35:49,839 --> 00:35:51,600
Por que está escrevendo no chão?
507
00:35:54,759 --> 00:35:55,720
É o meu desejo.
508
00:35:56,600 --> 00:35:57,560
Hã?
509
00:35:58,759 --> 00:36:00,000
Escrevendo no chão?
510
00:36:01,080 --> 00:36:03,440
Sim, e meu pedido é em código Morse.
511
00:36:09,759 --> 00:36:12,160
E qual é o seu desejo?
512
00:36:14,520 --> 00:36:16,000
Vai ter que traduzir.
513
00:36:23,839 --> 00:36:25,960
CÓDIGO MORSE INTERNACIONAL
514
00:36:30,680 --> 00:36:31,720
I…
515
00:36:34,560 --> 00:36:35,480
L…
516
00:36:37,240 --> 00:36:38,200
O…
517
00:36:40,799 --> 00:36:41,799
V…
518
00:36:43,040 --> 00:36:44,000
E…
519
00:36:46,120 --> 00:36:47,080
U.
520
00:36:48,880 --> 00:36:50,000
I love U?
521
00:36:54,920 --> 00:36:57,880
Se o que a humana professora disse
for verdade,
522
00:36:58,720 --> 00:37:02,080
me diga como se sente, humana veterana.
523
00:37:11,000 --> 00:37:15,120
Como escrevo "2" em código Morse?
524
00:37:16,359 --> 00:37:18,799
Ponto, ponto, traço, traço, traço.
525
00:37:24,279 --> 00:37:25,480
Agora lê de novo.
526
00:37:28,680 --> 00:37:32,600
"I love U 2."
527
00:37:41,240 --> 00:37:42,880
Humana veterana!
528
00:37:43,920 --> 00:37:44,960
O que foi?
529
00:37:46,000 --> 00:37:49,600
É isso que os humanos fazem
depois de declarar seu amor.
530
00:37:51,480 --> 00:37:53,040
Então é isso…
531
00:37:53,880 --> 00:37:55,920
Os benefícios de ser humano.
532
00:37:56,000 --> 00:37:57,120
Quer experimentar?
533
00:38:27,640 --> 00:38:28,799
Charoenporn.
534
00:38:29,359 --> 00:38:32,279
Toc, toc. A Charoenporn está?
535
00:38:37,240 --> 00:38:38,279
Ei.
536
00:38:39,400 --> 00:38:40,480
Charoenporn.
537
00:38:41,319 --> 00:38:43,080
Não é hora para superstições.
538
00:38:43,160 --> 00:38:44,920
Quê? Mas…
539
00:38:45,000 --> 00:38:47,920
Viemos fazer um desejo
à chuva de meteoros, certo?
540
00:38:48,960 --> 00:38:52,960
Nada é tão mágico
quanto estas flores que trouxe.
541
00:38:54,680 --> 00:38:57,120
Por que está me dando flores?
542
00:38:57,200 --> 00:39:00,160
Você não sabia
543
00:39:00,240 --> 00:39:05,040
que as primaveras ficam mais bonitas
no clima quente?
544
00:39:06,200 --> 00:39:07,279
Sei.
545
00:39:08,160 --> 00:39:09,480
E daí?
546
00:39:10,080 --> 00:39:11,799
Nosso clima esquentou…
547
00:39:13,400 --> 00:39:15,319
Então essas primaveras
548
00:39:15,880 --> 00:39:17,520
ficaram ainda mais fortes,
549
00:39:19,720 --> 00:39:21,600
e com uma beleza espetacular.
550
00:39:22,200 --> 00:39:23,600
Que papo é esse, Ton?
551
00:39:33,799 --> 00:39:36,080
De agora em diante, eu, Ton,
552
00:39:37,000 --> 00:39:39,440
não serei de mais ninguém.
553
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Eu serei seu,
554
00:39:46,080 --> 00:39:49,640
e somente seu,
555
00:39:50,640 --> 00:39:51,680
para sempre.
556
00:39:54,160 --> 00:39:56,200
Acho que tem alguma coisa errada.
557
00:39:58,720 --> 00:40:00,080
Quer ser minha namorada?
558
00:40:01,600 --> 00:40:03,759
Não. Prefiro quando você é de todas!
559
00:40:03,839 --> 00:40:06,960
- Ton, não seja só meu. Me solta!
- Me escuta.
560
00:40:07,040 --> 00:40:08,640
Larga, mandei me largar!
561
00:40:09,680 --> 00:40:10,720
Tchau!
562
00:40:18,359 --> 00:40:19,319
Mawin.
563
00:40:20,520 --> 00:40:21,520
Sim?
564
00:40:23,160 --> 00:40:25,759
Cadê seu querido Tinh?
565
00:40:30,839 --> 00:40:32,200
Ele não vem.
566
00:40:32,279 --> 00:40:35,799
Ele mandou mensagem dizendo
que está maratonando uma série.
567
00:40:44,200 --> 00:40:46,040
A professora Bambam nos enganou.
568
00:40:49,120 --> 00:40:50,520
Essa lenda é lorota.
569
00:40:55,960 --> 00:40:57,600
O que você veio fazer aqui?
570
00:41:07,440 --> 00:41:08,400
Bom, eu…
571
00:41:09,880 --> 00:41:11,319
Vim te dar essas flores.
572
00:41:32,279 --> 00:41:33,480
É tão lindo.
573
00:41:33,560 --> 00:41:35,560
Sim, é mesmo.
574
00:41:39,520 --> 00:41:40,520
Está com frio?
575
00:41:42,600 --> 00:41:44,319
Estou.
576
00:41:45,279 --> 00:41:47,480
É porque estamos no meio de um campo.
577
00:41:48,400 --> 00:41:49,520
É um espaço aberto.
578
00:41:52,279 --> 00:41:54,799
É um cenário perfeito de filme romântico.
579
00:41:56,080 --> 00:42:00,000
Então finalmente chegou a hora.
580
00:42:10,000 --> 00:42:13,319
Por que me deu o casaco?
Você vai ficar com frio.
581
00:42:13,400 --> 00:42:14,440
Tudo bem.
582
00:42:14,520 --> 00:42:16,520
Não estou com frio.
583
00:42:20,880 --> 00:42:21,960
Obrigada.
584
00:42:26,160 --> 00:42:28,160
Que gesto bonito, Ongsa.
585
00:42:29,080 --> 00:42:30,920
Mas está esfriando aqui.
586
00:42:32,120 --> 00:42:34,240
Tem certeza de que não está com frio?
587
00:42:35,120 --> 00:42:37,000
Eu juro.
588
00:42:39,000 --> 00:42:40,600
Não precisa jurar.
589
00:42:42,960 --> 00:42:43,960
Obrigada.
590
00:42:59,839 --> 00:43:03,000
Se a gente se beijar
durante a chuva de meteoros,
591
00:43:03,880 --> 00:43:05,799
vai ser uma baita cena romântica.
592
00:43:17,440 --> 00:43:19,520
Você está até batendo dentes.
593
00:43:20,720 --> 00:43:23,279
Eita! Ongsa, você é ridícula.
594
00:43:23,359 --> 00:43:25,600
Nem pra criar um clima você presta.
595
00:43:25,680 --> 00:43:26,680
Sou muito trouxa.
596
00:43:28,000 --> 00:43:29,240
Vamos nos aquecer.
597
00:43:43,480 --> 00:43:44,879
A Terra inclinou?
598
00:43:46,359 --> 00:43:47,319
Sim.
599
00:43:48,200 --> 00:43:49,720
Num ângulo muito bom.
600
00:43:52,200 --> 00:43:53,920
Poderia acontecer mais vezes.
601
00:43:55,160 --> 00:43:56,160
Ongsa,
602
00:43:58,120 --> 00:43:59,600
quero te dizer uma coisa.
603
00:44:01,319 --> 00:44:02,400
O quê?
604
00:44:03,520 --> 00:44:05,879
Lembra quando me perguntou
605
00:44:05,960 --> 00:44:09,080
como casais devem se comportar?
606
00:44:11,799 --> 00:44:14,960
Acho que você pode ser você mesma,
607
00:44:16,080 --> 00:44:18,080
do jeitinho que está agora.
608
00:44:19,560 --> 00:44:24,319
Não precisa parecer uma heroína de filmes.
609
00:44:26,160 --> 00:44:27,600
Apenas seja você mesma.
610
00:44:29,759 --> 00:44:31,120
Seja quem você é.
611
00:44:33,720 --> 00:44:35,160
Isso é o suficiente
612
00:44:36,799 --> 00:44:38,319
para eu querer te beijar.
613
00:44:40,359 --> 00:44:43,879
O que foi que disse?
614
00:44:44,799 --> 00:44:45,920
É que…
615
00:44:46,799 --> 00:44:49,319
o que eu quero dizer…
616
00:46:34,359 --> 00:46:36,920
Olha! Estrelas cadentes!
617
00:46:38,200 --> 00:46:39,240
Nossa!
618
00:46:43,120 --> 00:46:46,319
Apesar de alguns tropeços no começo,
619
00:46:47,160 --> 00:46:51,600
nosso primeiro beijo foi romântico demais.
620
00:47:07,759 --> 00:47:09,640
Está mais bonita hoje.
621
00:47:09,720 --> 00:47:11,200
Suspeito isso aí, hein?
622
00:47:11,279 --> 00:47:13,879
Eu e Aylin estamos namorando.
623
00:47:13,960 --> 00:47:15,120
Quê?
624
00:47:15,680 --> 00:47:19,000
Meus pais te convidaram
pra ir lá em casa jantar.
625
00:47:19,080 --> 00:47:20,799
Por que só disse isso agora?
626
00:47:20,879 --> 00:47:22,839
Por que está acordada até tarde?
627
00:47:22,920 --> 00:47:24,960
Normalmente, você estaria dormindo.
628
00:47:25,040 --> 00:47:29,080
Acho que é porque estou tão feliz
que não quero dormir.
629
00:47:29,799 --> 00:47:32,240
- Que horas são?
- A prima humana está esquisita.
630
00:47:32,319 --> 00:47:33,440
O que houve?
631
00:47:33,520 --> 00:47:35,160
Alpha deve estar cansada.
632
00:47:35,240 --> 00:47:38,200
Apesar de não parecer,
ela está muito estressada.
633
00:47:38,279 --> 00:47:41,240
Por que sou sempre a última
a saber das coisas?
634
00:47:41,319 --> 00:47:43,319
Até a Lua está mais por dentro.
635
00:47:43,400 --> 00:47:46,120
O intercâmbio nos EUA
sobre o qual perguntou
636
00:47:46,200 --> 00:47:48,240
está com inscrições abertas.
637
00:47:48,319 --> 00:47:49,560
PRÓXIMO EPISÓDIO
638
00:47:49,640 --> 00:47:53,000
- Quer brincar assim é?
- A Ongsa está apaixonadíssima.
639
00:47:53,080 --> 00:47:56,920
Não consigo imaginar ela longe de você
nem por alguns dias.
640
00:47:57,000 --> 00:47:59,480
Ela deve estar arrasada.
641
00:48:54,480 --> 00:48:57,879
Legendas: João Artur Souza
641
00:48:58,305 --> 00:49:58,648
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm