"66-5" Episode #1.3
ID | 13200820 |
---|---|
Movie Name | "66-5" Episode #1.3 |
Release Name | 66-5.S01E03.FRENCH.1080p.UHDTV.x264-S4LVE |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 21368550 |
Format | srt |
1
00:00:00,240 --> 00:00:07,880
...
2
00:00:09,640 --> 00:00:11,360
J'ai trouvé un baveux
pour mon frère.
3
00:00:11,560 --> 00:00:13,920
Une jeune.
Me Bauer. Elle vient de la cité.
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,360
-Je l'ai pas touchée.
5
00:00:16,480 --> 00:00:19,160
-M. Bauer, je vous place
6
00:00:19,360 --> 00:00:20,680
en détention provisoire.
7
00:00:20,880 --> 00:00:23,920
-Roxane ? Mais non...
-Qu'est-ce que tu fous là ?
8
00:00:24,120 --> 00:00:26,360
-C'est quoi, l'histoire ?
-Une sale histoire.
9
00:00:26,560 --> 00:00:28,080
Le quartier, c'est fini pour toi.
10
00:00:28,280 --> 00:00:30,240
T'es morte, t'es cramée !
Un chien aboie.
11
00:00:30,440 --> 00:00:31,840
Elle crie.
12
00:00:32,040 --> 00:00:33,240
-J'ai été désignée.
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,720
-Qui est votre client ?
14
00:00:34,920 --> 00:00:35,840
-Rudy Mondésir.
15
00:00:36,040 --> 00:00:38,400
-45 kilos de cocaïne
en provenance de Colombie.
16
00:00:38,560 --> 00:00:40,240
L'infiltration s'est bien passée.
17
00:00:40,440 --> 00:00:42,120
*-Son reuf a branlé quoi
18
00:00:42,320 --> 00:00:43,880
*avec la coke ?
19
00:00:45,080 --> 00:00:47,080
"La fête noire", Flavien Berger
20
00:00:47,240 --> 00:01:08,240
...
21
00:01:08,400 --> 00:01:09,600
-C'est toi, Roxane ?
22
00:01:09,800 --> 00:01:12,040
Je suis Tarik Boutaleb.
On peut discuter ?
23
00:01:12,200 --> 00:01:13,200
-Tu veux quoi ?
24
00:01:14,760 --> 00:01:16,440
-Tu vas rembourser comment ?
25
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
Je te parle !
26
00:01:27,600 --> 00:01:29,320
Elle crie.
-Mais lâche-moi !
27
00:01:29,520 --> 00:01:31,080
...
-T'inquiète.
28
00:01:31,280 --> 00:01:32,240
-Lâche-moi !
29
00:01:32,440 --> 00:01:34,160
...
30
00:01:34,320 --> 00:01:35,360
Lâche-moi !
31
00:01:35,560 --> 00:01:36,680
-Ferme ta gueule.
32
00:01:36,880 --> 00:01:39,920
-Arrête ! Lâche-moi, putain !
33
00:01:40,120 --> 00:01:42,640
Lâche-moi !
Je veux pas venir avec vous !
34
00:01:42,800 --> 00:01:44,560
Cri
Les pneus crissent.
35
00:01:51,040 --> 00:01:52,680
Salut, Paul. C'est Roxane.
36
00:01:54,720 --> 00:01:56,400
J'ai pas de nouvelles de Sam.
37
00:01:57,800 --> 00:02:00,560
Rappelle-moi
pour me dire comment il va.
38
00:02:02,120 --> 00:02:04,800
J'aimerais le voir. Il me manque.
39
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
Dis-moi.
40
00:02:06,760 --> 00:02:27,480
...
41
00:02:27,640 --> 00:02:30,720
-Son hématome s'est résorbé.
On l'a sorti du coma.
42
00:02:30,920 --> 00:02:32,680
Ah, et aussi, un conseil.
43
00:02:32,840 --> 00:02:35,360
Tenez-vous à distance.
Il a essayé de me mordre.
44
00:02:36,080 --> 00:02:37,680
-Ah ? OK.
45
00:02:39,320 --> 00:02:41,440
C'est bien de le savoir.
-Oui.
46
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
-Bonjour.
47
00:02:43,920 --> 00:02:45,960
Je suis Roxane Bauer, votre avocat.
48
00:02:46,120 --> 00:02:48,560
-Faites-moi
sortir de cette taule de merde.
49
00:02:48,720 --> 00:02:51,800
Et mes vêtements ? J'en ai marre
de montrer mes couilles.
50
00:02:53,520 --> 00:02:54,520
-Bon.
51
00:02:55,960 --> 00:02:58,560
Les présentations sont faites.
Expliquez-moi.
52
00:02:59,360 --> 00:03:02,000
Vous avez été condamné
pour des petits trafics,
53
00:03:02,160 --> 00:03:05,680
principalement détention et vente
de stupéfiants en petites quantités.
54
00:03:08,680 --> 00:03:11,200
Reculez, s'il vous plaît. Reculez.
55
00:03:12,160 --> 00:03:14,720
Et, du jour au lendemain,
vous vous lancez...
56
00:03:15,720 --> 00:03:18,680
dans l'importation
de 45 kilos de cocaïne ?
57
00:03:18,840 --> 00:03:20,640
-C'est à cause de mon frère.
58
00:03:20,800 --> 00:03:23,320
Je lui ai fait perdre des sous.
Il m'a foutu dehors.
59
00:03:23,520 --> 00:03:25,520
Je me suis retrouvé à la rue.
60
00:03:26,320 --> 00:03:28,960
J'ai voulu me racheter.
On m'a proposé ce coup.
61
00:03:29,120 --> 00:03:31,400
J'ai sauté dessus.
-Qui, "on" ?
62
00:03:32,880 --> 00:03:35,960
-Max, un mec que j'ai rencontré
au restau de mon re-fré.
63
00:03:36,520 --> 00:03:39,560
Il a dit qu'il était pote
avec le chef des bagagistes,
64
00:03:39,760 --> 00:03:42,280
qui pouvait faire sortir
n'importe quoi de l'aéroport.
65
00:03:42,440 --> 00:03:44,360
-Il est quelque part là-dedans ?
66
00:03:45,440 --> 00:03:46,440
Dans ces photos ?
67
00:03:52,120 --> 00:03:53,480
(-Putain, les bâtards.)
68
00:03:54,440 --> 00:03:56,640
Les keufs étaient sur mes côtes.
69
00:03:56,840 --> 00:03:58,760
(Bande de fils de pute.)
70
00:04:00,080 --> 00:04:01,120
Il est là, Max.
71
00:04:02,680 --> 00:04:04,720
Et là. Il est flou, mais c'est lui.
72
00:04:06,120 --> 00:04:08,560
-Max comment ?
-Je sais pas.
73
00:04:09,680 --> 00:04:11,440
C'est quand que je sors ?
74
00:04:11,600 --> 00:04:14,360
-J'essaye juste
de comprendre votre affaire.
75
00:04:14,560 --> 00:04:16,240
Evitez de m'interrompre.
76
00:04:18,720 --> 00:04:20,640
Vous avez dit quoi au bagagiste ?
77
00:04:21,520 --> 00:04:24,120
-Que je peux faire venir
de la cocaïne de Colombie.
78
00:04:24,960 --> 00:04:27,240
Je connais un mec
qui a des contacts.
79
00:04:27,920 --> 00:04:28,960
Pasquale Peirea.
80
00:04:30,520 --> 00:04:34,640
Pasquale a demandé à un contact
d'envoyer un sac rempli de bois.
81
00:04:34,800 --> 00:04:36,360
-Pour voir
si le bagagiste était fiable ?
82
00:04:36,520 --> 00:04:38,960
-Voilà. C'est passé crème.
83
00:04:39,880 --> 00:04:42,680
-Et vous faites venir les 45 kilos.
-Voilà.
84
00:04:43,080 --> 00:04:45,200
Le bagagiste chope les valises.
85
00:04:45,720 --> 00:04:48,800
Il me les rapporte
sur le parking du Bricorama.
86
00:04:49,000 --> 00:04:50,960
Et je les fous dans la caisse.
87
00:04:52,920 --> 00:04:54,240
Et là, v'là les flics.
88
00:04:55,840 --> 00:04:56,680
Putain !
89
00:04:56,880 --> 00:04:58,800
La vie de ma mère ! J'ai été con.
90
00:04:59,680 --> 00:05:02,520
Quand je vois les photos...
J'ai été con.
91
00:05:02,680 --> 00:05:03,840
-Calmez-vous.
92
00:05:05,480 --> 00:05:06,640
Il soupire.
93
00:05:06,800 --> 00:05:09,560
Ces 45 kilos,
vous comptiez les écouler comment ?
94
00:05:10,800 --> 00:05:13,120
-2 tiers pour Pasquale,
1 tiers pour moi.
95
00:05:13,320 --> 00:05:16,000
-Et le bagagiste,
vous vous êtes pas méfié ?
96
00:05:18,240 --> 00:05:22,000
-Méfié de quoi ?
-C'était pas un bagagiste. Voilà.
97
00:05:23,280 --> 00:05:24,520
-Quoi ?
98
00:05:24,720 --> 00:05:26,480
-C'était un policier infiltré.
99
00:05:27,520 --> 00:05:31,080
Il s'est fait arrêter,
puis relâcher juste après.
100
00:05:32,440 --> 00:05:35,000
Vos rencontres
pour faciliter l'arrivage,
101
00:05:35,160 --> 00:05:37,400
c'était pour vous prendre
la main dans le sac.
102
00:05:38,640 --> 00:05:40,320
-Depuis mars, il me balade ?
103
00:05:43,040 --> 00:05:46,480
-Pourquoi mars ?
L'enquête, elle démarre en avril.
104
00:05:46,680 --> 00:05:47,720
-Non, non.
105
00:05:48,680 --> 00:05:51,080
Max m'a présenté le bagagiste
en mars,
106
00:05:51,280 --> 00:05:52,560
juste avant mon anniv.
107
00:05:58,960 --> 00:06:00,480
-J'ai pas bien compris.
108
00:06:00,640 --> 00:06:02,920
Vous devez de l'argent
à votre frère.
109
00:06:03,080 --> 00:06:04,800
Vous rencontrez Max,
110
00:06:05,000 --> 00:06:07,640
qui vous présente le bagagiste,
un policier,
111
00:06:07,800 --> 00:06:10,080
et tout ça
avant que l'enquête démarre ?
112
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
-C'est la vérité.
113
00:06:13,840 --> 00:06:15,120
Max, il dit quoi ?
114
00:06:15,320 --> 00:06:18,120
-Bah, il dit rien.
Il est pas dans la procédure.
115
00:06:18,320 --> 00:06:21,080
-Il est sur les photos avec moi.
-Ouais.
116
00:06:22,080 --> 00:06:23,520
Son nom n'apparaît nulle part.
117
00:06:25,040 --> 00:06:27,240
On ne sait pas qui c'est.
118
00:06:27,440 --> 00:06:30,600
On sait juste qu'il est flou.
-Et c'est tout ?
119
00:06:32,120 --> 00:06:33,120
-C'est tout.
120
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
Merci.
121
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
Musique rythmée
122
00:06:39,360 --> 00:06:45,440
...
123
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
J'arrive.
124
00:06:46,760 --> 00:06:53,440
...
125
00:06:53,600 --> 00:06:54,720
Il y a quelqu'un ?
126
00:06:54,880 --> 00:07:06,880
...
127
00:07:07,600 --> 00:07:10,960
Bonjour. Ca va ?
-Ouais. Qu'est-ce qui se passe ?
128
00:07:11,160 --> 00:07:13,960
-Il y a des caméras
dans votre restaurant ?
129
00:07:14,160 --> 00:07:16,600
-Oui. Pourquoi ?
-Vous avez les enregistrements ?
130
00:07:16,800 --> 00:07:19,760
-Ouais. Pourquoi ?
-OK. C'est tout. Merci.
131
00:07:20,960 --> 00:07:22,800
Ah, vous m'avez pas vue.
132
00:07:23,000 --> 00:07:24,320
-Sinon ça fait quoi ?
133
00:07:25,160 --> 00:07:27,920
-Je veux comprendre
ce qui est arrivé à votre frère.
134
00:07:28,120 --> 00:07:29,120
Ca vous va ?
135
00:07:29,280 --> 00:07:30,760
-Il lui est arrivé quoi ?
136
00:07:30,920 --> 00:07:34,440
-Demandez-lui. Il est réveillé.
Et apportez-lui des fringues.
137
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Au revoir.
138
00:07:39,800 --> 00:07:42,520
Musique rythmée
139
00:07:42,720 --> 00:07:49,720
...
140
00:07:51,280 --> 00:07:52,960
*-Oui, je suis pas d'humeur.
141
00:07:53,160 --> 00:07:55,480
*Je verrai si je vous rappelle.
142
00:07:56,480 --> 00:08:00,160
-Yasmine, dis-moi quand t'es dispo
pour venir dormir à la maison.
143
00:08:00,320 --> 00:08:01,840
Je t'inviterai au restau.
144
00:08:02,040 --> 00:08:04,040
Change ton répondeur. Il est nul.
145
00:08:04,840 --> 00:08:06,920
Madame la juge,
je peux vous parler ?
146
00:08:07,080 --> 00:08:08,800
Je me dépêche.
-Moi aussi.
147
00:08:15,320 --> 00:08:19,600
Je peux pas faire attention à tout.
-C'est à ça que servent les avocats.
148
00:08:19,800 --> 00:08:22,560
Max a apporté l'affaire,
a présenté le bagagiste.
149
00:08:22,720 --> 00:08:25,360
Sans Max, mon client
ne serait pas monté sur ce coup.
150
00:08:25,520 --> 00:08:28,360
-Demandez à votre client qui c'est.
-Il le connaît pas.
151
00:08:29,760 --> 00:08:30,760
Elle soupire.
152
00:08:32,920 --> 00:08:35,200
-Ecoutez.
Je vous trouvais sympathique.
153
00:08:35,360 --> 00:08:38,120
Vous me faites penser à moi
quand j'ai débarqué ici.
154
00:08:38,280 --> 00:08:40,360
-Madame la juge, je prends ma pause.
155
00:08:40,520 --> 00:08:43,520
-A tout à l'heure.
Je me suis mise les avocats à dos.
156
00:08:43,720 --> 00:08:45,240
-Je veux me mettre personne à dos.
157
00:08:46,000 --> 00:08:49,360
Attendez. Pour que le parquet
autorise une infiltration,
158
00:08:49,520 --> 00:08:52,400
il faut que les Stups sachent
qu'une équipe amenait de la cocaïne.
159
00:08:52,600 --> 00:08:54,760
-Oui,
vous avez bien lu le Code pénal.
160
00:08:54,920 --> 00:08:58,200
-Rudy n'avait pas de projet.
Max lui en a donné l'idée.
161
00:08:59,720 --> 00:09:02,160
-Sans preuve, ça vaut pas un clou.
162
00:09:02,760 --> 00:09:05,400
-Max lui a présenté
le faux bagagiste en mars.
163
00:09:05,920 --> 00:09:09,320
L'infiltration
a démarré seulement en avril.
164
00:09:10,120 --> 00:09:12,040
Mon client a été présenté
à un flic infiltré
165
00:09:12,240 --> 00:09:15,600
avant que le parquet
l'ait missionné. C'est déloyal.
166
00:09:15,800 --> 00:09:17,040
Faites-le identifier.
167
00:09:18,520 --> 00:09:19,600
-Je fais comment ?
168
00:09:20,360 --> 00:09:22,480
-Max a abordé Rudy
au restaurant de son frère.
169
00:09:22,640 --> 00:09:24,720
Demandez les vidéos de surveillance.
170
00:09:24,880 --> 00:09:29,120
-Son nom sera pas marqué dessus.
-On saura déjà à quoi il ressemble.
171
00:09:29,840 --> 00:09:32,320
Dans la procédure,
les photos sont floues.
172
00:09:35,360 --> 00:09:38,040
-Je vais regarder.
-Merci.
173
00:09:39,400 --> 00:09:41,680
Un portable sonne.
174
00:09:41,840 --> 00:09:44,400
Allô ?
*-C'est Bilal. Je te dérange ?
175
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
-Oui.
176
00:09:45,760 --> 00:09:48,120
*-La nuit, tu veux pas me voir.
Je tente ma chance.
177
00:09:49,000 --> 00:09:50,880
*On va manger un morceau ?
-Non.
178
00:09:51,600 --> 00:09:52,840
*-Un café ? T'es où ?
179
00:09:53,000 --> 00:09:55,240
-J'ai pas le temps.
Je suis au tribunal.
180
00:09:55,400 --> 00:09:56,440
*-A tout de suite.
181
00:10:02,880 --> 00:10:04,800
-On a les mêmes données.
182
00:10:05,720 --> 00:10:06,760
-Si...
183
00:10:06,920 --> 00:10:09,960
-Salut. Pardon, excusez-moi.
Est-ce qu'il y a
184
00:10:10,160 --> 00:10:12,480
un bureau d'information,
un accueil ?
185
00:10:12,640 --> 00:10:14,920
-Non, mais dis-moi.
-Je cherche Mounir.
186
00:10:15,120 --> 00:10:17,920
Me Mounir Faraht, je crois.
187
00:10:18,120 --> 00:10:22,000
-Oui. T'as de la chance, il est là.
-OK. Super.
188
00:10:23,480 --> 00:10:26,520
-Tu t'installes à Bobigny ?
-Non. Je sais pas encore.
189
00:10:30,800 --> 00:10:33,960
-Le type avec les cheveux gris.
-Super. Merci.
190
00:10:34,120 --> 00:10:35,400
-De rien. C'est normal.
191
00:10:37,560 --> 00:10:38,600
-Bonjour.
192
00:10:39,520 --> 00:10:41,320
Je suis Me Roxane Bauer.
193
00:10:42,160 --> 00:10:45,520
On est en défense dans l'affaire
des 45 kilos de Colombie.
194
00:10:46,320 --> 00:10:50,480
Je représente Rudy Mondésir.
-De quelle affaire il s'agit ?
195
00:10:51,200 --> 00:10:52,200
Elle rit.
196
00:10:52,360 --> 00:10:55,240
-Les 45 kilos
de cocaïne qui viennent de Colombie.
197
00:10:55,440 --> 00:10:57,720
Vous défendez bien
Pasquale Peirea ?
198
00:10:57,880 --> 00:11:00,560
-A moins d'être gaga,
je crois pas, non.
199
00:11:01,560 --> 00:11:02,840
...
200
00:11:03,040 --> 00:11:05,360
Vous n'êtes pas Mounir Faraht ?
-Mounir ?
201
00:11:06,080 --> 00:11:08,640
Il est de permanence
à la 17e chambre.
202
00:11:11,720 --> 00:11:13,760
Merci. C'est gentil.
-De rien.
203
00:11:13,920 --> 00:11:15,760
Hésite pas à me redemander.
-Oui.
204
00:11:15,920 --> 00:11:19,920
Elles rient.
205
00:11:21,320 --> 00:11:23,240
-Je comprends pas votre problème.
206
00:11:23,440 --> 00:11:26,280
Si le parquet
a autorisé une infiltration,
207
00:11:26,480 --> 00:11:29,880
votre client avait déjà
un projet d'importation, non ?
208
00:11:30,040 --> 00:11:33,360
-C'est ce que disent les flics.
Mais ils ont orienté l'enquête.
209
00:11:33,520 --> 00:11:35,080
Rudy n'avait pas de projet.
210
00:11:35,240 --> 00:11:38,560
Il sait pas faire.
C'est Max qui lui a porté l'affaire.
211
00:11:38,760 --> 00:11:42,520
Serrons-nous les coudes et demandons
l'annulation de la procédure.
212
00:11:43,000 --> 00:11:46,280
-J'aurais été ravi de serrer
mes coudes contre les vôtres.
213
00:11:46,600 --> 00:11:50,440
Mais mon client n'est pas impliqué
dans l'importation des 45 kilos.
214
00:11:50,600 --> 00:11:51,840
-Comment ça ?
215
00:11:52,040 --> 00:11:56,040
Pasquale Peirea a trouvé
les fournisseurs en Colombie.
216
00:11:56,200 --> 00:11:57,880
Il sait comment y faire.
217
00:11:58,040 --> 00:12:00,680
Il a déjà été condamné
dans plusieurs affaires.
218
00:12:01,240 --> 00:12:03,760
-Oui, il connaît du monde et oui,
219
00:12:03,960 --> 00:12:07,080
il a dit à votre client
qu'il trouverait des fournisseurs.
220
00:12:07,240 --> 00:12:10,080
Mais il ne l'a pas fait.
C'était pour l'escroquer.
221
00:12:10,240 --> 00:12:11,240
-Ah bon ?
222
00:12:11,400 --> 00:12:14,680
Qui fait venir des petits bouts
de bois depuis la Colombie
223
00:12:14,840 --> 00:12:16,800
pour vérifier la sortie à Roissy ?
224
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
-J'en sais rien.
225
00:12:18,880 --> 00:12:22,400
Demandez à votre client.
Il est en contact avec le bagagiste.
226
00:12:22,560 --> 00:12:24,600
Les dealers sont des manipulateurs.
227
00:12:24,760 --> 00:12:29,360
Et un petit conseil. N'écoutez pas
ce que raconte votre client.
228
00:12:29,760 --> 00:12:32,920
-Et le vôtre ne vous manipule pas ?
-Je ne sais pas.
229
00:12:33,400 --> 00:12:36,120
Sa version tient la route.
Il y a que ça qui compte.
230
00:12:43,080 --> 00:12:44,480
-Oh, putain...
231
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
Oh, merde.
232
00:12:52,840 --> 00:12:53,840
-Roxane.
233
00:12:55,280 --> 00:12:57,680
-J'avais dit que je rendais
le dossier si je te croisais.
234
00:12:57,840 --> 00:12:58,640
-Rends-le.
235
00:13:00,760 --> 00:13:03,200
OK.
Tu veux pas qu'on reprenne à zéro ?
236
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
Tu deviens quoi ?
237
00:13:07,880 --> 00:13:09,000
Bon, je me lance.
238
00:13:09,160 --> 00:13:12,440
Je m'appelle Bilal Areski.
J'ai 35 ans. Je vis à Bobigny.
239
00:13:13,120 --> 00:13:16,200
Je suis chef d'entreprise.
Et célibataire.
240
00:13:17,280 --> 00:13:19,960
Je te promets. Ma copine est partie.
241
00:13:20,120 --> 00:13:23,040
-Tu m'étonnes.
-Je pensais qu'on reprenait à zéro.
242
00:13:23,880 --> 00:13:26,320
Mets-y du tien. Un tout petit peu.
243
00:13:28,880 --> 00:13:31,760
-Ecoute, je suis mariée à un avocat.
244
00:13:32,800 --> 00:13:35,440
On travaille ensemble.
Beau cabinet dans le 8e.
245
00:13:35,600 --> 00:13:37,880
Des gros clients.
Des chefs d'entreprise.
246
00:13:38,040 --> 00:13:40,720
Voilà, on n'arrête pas. On s'éclate.
-Classe.
247
00:13:42,560 --> 00:13:47,360
T'as fait ton trou. Des enfants ?
-On y pense. Et toi ?
248
00:13:48,640 --> 00:13:50,400
-T'as le temps de traîner ici ?
249
00:13:51,120 --> 00:13:53,000
-Tu te souviens de Yasmine ?
-Oui.
250
00:13:53,160 --> 00:13:55,960
-J'ai défendu son mec.
Ca change du droit des affaires.
251
00:13:56,120 --> 00:13:57,360
-C'est qui, son mec ?
252
00:13:57,520 --> 00:14:01,400
-Fouad Boudali. Tombé pour stups.
-Les présentations sont faites.
253
00:14:01,600 --> 00:14:06,560
On peut parler de choses sérieuses ?
-De choses sérieuses ?
254
00:14:06,760 --> 00:14:09,160
-Tu t'intéresses
aux vidéos du restau ?
255
00:14:09,960 --> 00:14:11,120
-Ah...
256
00:14:11,320 --> 00:14:14,440
Les infos vont vite.
C'est Chérilus qui t'a prévenu ?
257
00:14:14,600 --> 00:14:16,880
-Nos clients
veulent pas voir leur tête
258
00:14:17,080 --> 00:14:20,320
dans le dossier d'un juge.
-C'est dans l'intérêt de Rudy.
259
00:14:20,480 --> 00:14:21,960
Vos clients, je m'en fous.
260
00:14:22,600 --> 00:14:24,200
-Je peux peut-être t'aider.
261
00:14:24,680 --> 00:14:25,920
Elle soupire.
-Ecoute.
262
00:14:26,920 --> 00:14:28,760
Laisse-moi travailler.
263
00:14:28,920 --> 00:14:30,760
Je suis avocate, plus ta copine.
264
00:14:30,920 --> 00:14:34,200
-Je te fais
une mise à jour amicale, c'est tout.
265
00:14:35,000 --> 00:14:37,280
Ici,
tu peux pas faire n'importe quoi.
266
00:14:37,480 --> 00:14:40,080
-Tu vas me dire quoi faire ?
-Ce que tu dois pas faire.
267
00:14:40,280 --> 00:14:41,640
Les vidéos, tu peux pas.
268
00:14:42,440 --> 00:14:46,360
-Sinon quoi ?
Tu vas me balancer dans le canal ?
269
00:14:49,480 --> 00:14:51,520
-Les Boutaleb
t'ont balancée dans le canal.
270
00:14:52,360 --> 00:14:53,960
Ca peut se reproduire.
271
00:14:55,720 --> 00:14:57,000
-Les Boutaleb.
272
00:14:58,720 --> 00:15:02,760
C'est eux qui t'envoient, c'est ça ?
T'es toujours leur larbin ?
273
00:15:04,840 --> 00:15:07,080
-Je te rappelle
comment ça se passe ici.
274
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
-J'ai pas peur.
275
00:15:10,120 --> 00:15:11,880
J'ai plus 15 ans.
-Moi non plus.
276
00:15:14,040 --> 00:15:18,480
Roxane, attends, on discute.
Roxane, arrête, te vexe pas.
277
00:15:19,040 --> 00:15:20,120
-Je suis pas vexée.
278
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
-Regarde-moi. Là, t'es vexée.
279
00:15:27,800 --> 00:15:29,560
T'es sûre que t'es pas vexée ?
280
00:15:32,680 --> 00:15:34,680
Musique lente
281
00:15:34,840 --> 00:15:43,640
...
282
00:15:45,240 --> 00:15:46,080
-Arrête !
283
00:15:46,280 --> 00:15:47,600
Elle crie.
284
00:15:50,360 --> 00:16:33,880
...
285
00:16:34,640 --> 00:16:35,680
-Roxane ?
286
00:16:40,360 --> 00:16:42,080
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
287
00:16:42,280 --> 00:16:44,960
(Putain...)
-Qu'est-ce qui se passe ?
288
00:16:48,720 --> 00:16:51,520
-Excusez-moi.
Je peux en avoir un autre ?
289
00:16:51,680 --> 00:16:53,000
(-Ouais.)
-Merci.
290
00:16:55,000 --> 00:17:01,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
291
00:17:06,640 --> 00:17:08,480
-Bien ou bien ?
-Bien.
292
00:17:12,160 --> 00:17:13,440
-Ils t'ont pas raté.
293
00:17:18,520 --> 00:17:21,680
T'as fait le con, là.
Qu'est-ce qui t'a pris ?
294
00:17:22,480 --> 00:17:24,880
T'as pété un câble
de vouloir ramener ça ?
295
00:17:25,720 --> 00:17:27,880
-Hm... T'avais la rage contre moi.
296
00:17:28,840 --> 00:17:30,200
-Mais 45 kilos ?
297
00:17:30,400 --> 00:17:31,640
T'es inconscient ?
298
00:17:32,680 --> 00:17:34,920
-Je voulais te ramener ton fric.
299
00:17:35,080 --> 00:17:38,360
-T'es encore au trou.
Et je dois te sortir de la merde.
300
00:17:38,560 --> 00:17:41,200
-Je te demande rien, moi.
-Moi, je te demande.
301
00:17:42,480 --> 00:17:45,680
Pour qui t'as fait venir la C ?
-Personne.
302
00:17:46,760 --> 00:17:48,400
-Hé...
Il soupire.
303
00:17:48,560 --> 00:17:52,160
Je suis pas venu ici pour rien.
Je repartirai pas sans savoir.
304
00:17:52,360 --> 00:17:55,400
Dis-moi. Tu taffes avec qui ?
-Je veux pas te parler.
305
00:17:55,560 --> 00:17:57,360
Tu m'as tej comme de la merde.
306
00:17:57,520 --> 00:17:59,480
J'ai dormi dans une voiture,
307
00:17:59,680 --> 00:18:01,520
fait les poubelles et tu...
-Hé !
308
00:18:01,680 --> 00:18:04,600
-Casse-toi !
-Tu nous as foutus dans la merde.
309
00:18:05,160 --> 00:18:08,640
Les Boutaleb ont le seum.
Ils croient que tu veux les niquer.
310
00:18:08,800 --> 00:18:10,720
Que tu veux prendre leur circuit
311
00:18:10,920 --> 00:18:12,080
pour vendre ta coke.
312
00:18:13,640 --> 00:18:16,200
T'es con ou quoi ?
On leur dit quoi ?
313
00:18:16,360 --> 00:18:18,960
-Que Bilal et toi,
vous êtes des bâtards !
314
00:18:19,120 --> 00:18:21,080
La famille, ça fait pas ça, frère.
315
00:18:21,240 --> 00:18:24,240
-Ca fait pas ça ?
Crevard. Qui paye ton avocat ?
316
00:18:24,400 --> 00:18:25,880
-Lâche-moi !
-Ta gueule.
317
00:18:26,080 --> 00:18:27,840
-Hé ! Surveillant !
318
00:18:28,080 --> 00:18:30,120
Surveillant ! Surveillant !
319
00:18:30,320 --> 00:18:32,320
-Oh ! Qu'est-ce que vous faites ?
320
00:18:32,520 --> 00:18:34,680
Oh... Ca va pas, non ? Ecartez-vous.
321
00:18:37,560 --> 00:18:41,000
-Et lavez-le, là.
Il pue la mort. P'tit con, va.
322
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
P'tit joueur.
323
00:18:45,640 --> 00:18:46,640
Il soupire.
324
00:18:47,320 --> 00:18:48,680
-Ca va ?
-Oui, c'est bon.
325
00:18:53,200 --> 00:19:16,640
...
326
00:19:16,840 --> 00:19:18,760
-Sam ?
-Hé.
327
00:19:18,960 --> 00:19:20,400
-Qu'est-ce qui se passe ?
328
00:19:22,160 --> 00:19:24,400
Paul, qu'est-ce qui se passe ?
-Bonjour.
329
00:19:24,560 --> 00:19:26,640
Muriel Courtois, juge d'instruction.
330
00:19:26,800 --> 00:19:30,080
Restez dans l'entrée.
Ne communiquez pas avec votre mari.
331
00:19:31,040 --> 00:19:33,240
-Attendez. Qu'est-ce qui se passe ?
332
00:19:33,400 --> 00:19:36,240
-La perquisition
a lieu dans le cadre de l'enquête
333
00:19:36,400 --> 00:19:37,520
sur M. Bauer.
334
00:19:38,520 --> 00:19:39,640
Voilà. Bon.
335
00:19:39,840 --> 00:19:41,120
Vous vous en occupez ?
336
00:19:41,280 --> 00:19:42,640
-Excusez-moi ?
-Oui ?
337
00:19:42,840 --> 00:19:45,520
-J'aurais besoin
de prendre quelques vêtements.
338
00:19:45,680 --> 00:19:48,080
-Non. Vous ne touchez à rien.
339
00:19:49,600 --> 00:19:53,440
-Où est le bâtonnet ? Paul ?
-Nous l'attendons. Il va arriver.
340
00:19:53,640 --> 00:19:56,720
-Bien. La perquisition
n'est pas faite dans les règles.
341
00:19:56,880 --> 00:19:59,600
-S'il vous plaît.
-Je suis encore chez moi.
342
00:19:59,760 --> 00:20:01,120
-Roxane.
-Quoi, Roxane ?
343
00:20:01,280 --> 00:20:03,120
-M. Bauer. Mademoiselle.
344
00:20:03,320 --> 00:20:05,880
-Madame.
-Pardon. Madame, calmez-vous.
345
00:20:06,040 --> 00:20:08,840
Vous connaissez la procédure.
D'accord ?
346
00:20:09,040 --> 00:20:10,320
Me, calmez-la.
-Putain.
347
00:20:10,480 --> 00:20:12,560
-Tu veux pas la mordre aussi ?
348
00:20:12,760 --> 00:20:14,480
-Il y a des flics dans mon salon.
349
00:20:14,680 --> 00:20:16,520
-M. Bauer.
-Oui, madame la juge ?
350
00:20:16,680 --> 00:20:20,680
-On va passer dans la chambre.
Suivez-moi.
351
00:20:20,880 --> 00:20:24,560
Nous devons fouiller la voiture.
Vous savez où il l'a garée ?
352
00:20:24,760 --> 00:20:26,480
-Quelle voiture ?
-Sa voiture.
353
00:20:27,200 --> 00:20:29,480
-Non. Je sais pas, non.
354
00:20:29,680 --> 00:20:31,360
Vous l'avez pas saisie ?
-Non.
355
00:20:31,520 --> 00:20:32,360
-Je sais pas.
356
00:20:32,560 --> 00:20:33,840
-On verra ça. Suivez-moi.
357
00:20:34,040 --> 00:20:35,760
Me, essayez de la calmer.
358
00:20:35,960 --> 00:20:38,400
-Elle va arrêter
de me dire de me calmer ?
359
00:20:38,560 --> 00:20:40,680
Elle va voir
ce que c'est de s'énerver.
360
00:20:43,600 --> 00:20:44,840
-Roxane.
361
00:20:45,920 --> 00:20:46,960
Il soupire.
362
00:20:50,000 --> 00:20:51,080
Tu fais quoi, là ?
363
00:20:51,280 --> 00:20:55,160
(-Quoi ?
Je prends une veste, d'accord ?)
364
00:20:57,680 --> 00:20:58,840
-Mme Bauer ?
-Oui ?
365
00:20:59,000 --> 00:21:01,120
-Touchez à rien.
-Je prends ma veste.
366
00:21:01,320 --> 00:21:03,880
Pas grand-chose. J'ai froid.
-Bon, d'accord.
367
00:21:04,040 --> 00:21:06,760
Vous avez reçu
une convocation pour être entendue ?
368
00:21:06,920 --> 00:21:09,960
-Je sais pas.
La gardienne monte le courrier.
369
00:21:10,120 --> 00:21:11,200
Je peux vérifier.
370
00:21:11,400 --> 00:21:13,360
-N'y touchez pas.
-Ah. Même ça.
371
00:21:13,520 --> 00:21:14,640
-Vous savez bien.
372
00:21:14,840 --> 00:21:18,840
Attendez.
Alors où est-ce qu'elle est ?
373
00:21:19,000 --> 00:21:21,280
Ah. Voilà.
374
00:21:22,000 --> 00:21:24,480
Rendez-vous à cette convocation.
375
00:21:24,960 --> 00:21:27,440
Et calmez-vous.
Au revoir, mademoiselle.
376
00:21:27,600 --> 00:21:29,560
Euh... Madame.
-Oui, madame.
377
00:21:29,720 --> 00:21:32,320
(Putain... "Calmez-vous." Putain.)
378
00:21:32,480 --> 00:21:34,240
Elle sait dire que ça, elle.
379
00:21:34,440 --> 00:21:36,440
Musique rythmée
380
00:21:36,600 --> 00:22:06,760
...
381
00:22:06,920 --> 00:22:07,920
Bip
382
00:22:08,080 --> 00:22:26,640
...
383
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
(Putain.)
384
00:22:29,680 --> 00:22:40,480
...
385
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
Un portable vibre.
386
00:22:45,600 --> 00:22:50,160
...
387
00:22:50,320 --> 00:22:51,360
Allô ?
388
00:22:52,240 --> 00:22:56,040
*-Roxane, je te dérange ? Je tenais
à m'excuser pour l'autre jour.
389
00:22:56,240 --> 00:22:59,080
*Quand tu as demandé
à défendre Samuel,
390
00:22:59,280 --> 00:23:01,520
*j'ai été stupide.
J'ai réagi trop vite.
391
00:23:02,040 --> 00:23:03,680
*C'est toi qui as raison.
392
00:23:03,880 --> 00:23:06,280
*Tu dois être active,
mais pas comme tu le penses.
393
00:23:07,160 --> 00:23:10,040
-Comment alors ?
*-J'ai une proposition à te faire.
394
00:23:10,200 --> 00:23:13,080
*Tu peux passer au cabinet ?
-Pas maintenant, non.
395
00:23:14,280 --> 00:23:16,600
*-C'est une proposition
qui n'attend pas.
396
00:23:16,760 --> 00:23:18,360
-Alors allez-y.
397
00:23:19,960 --> 00:23:23,720
*-Je voudrais te proposer
de devenir associée du cabinet.
398
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
Elle rit.
399
00:23:25,080 --> 00:23:28,800
*Ce ne sont pas les circonstances
qui m'en ont donné l'idée.
400
00:23:28,960 --> 00:23:31,880
-J'ai le droit au tapis rouge ?
401
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
Rugissement des moteurs
402
00:23:35,400 --> 00:23:42,000
...
403
00:23:42,160 --> 00:23:43,520
Coups de klaxon
404
00:23:43,720 --> 00:23:46,640
Rugissement des moteurs
405
00:23:46,840 --> 00:23:51,160
...
406
00:23:51,360 --> 00:23:52,920
-Oh !
407
00:23:53,120 --> 00:23:54,520
Encore, encore ! Lève.
408
00:23:54,720 --> 00:23:56,120
-Allez, lève !
409
00:23:59,760 --> 00:24:00,840
Oh...
410
00:24:01,000 --> 00:24:02,800
-Relève-toi !
411
00:24:05,040 --> 00:24:06,520
-Ouais. Lâche la main !
412
00:24:06,720 --> 00:24:08,720
Rugissement des moteurs
413
00:24:08,880 --> 00:24:12,280
...
414
00:24:12,480 --> 00:24:14,480
Musique rythmée
415
00:24:14,640 --> 00:24:19,400
...
416
00:24:19,560 --> 00:24:20,560
Bip
417
00:24:23,640 --> 00:24:24,680
Hé, Mercedes A.
418
00:24:28,560 --> 00:24:31,840
J'ai un 50 de beuh. Ca t'intéresse ?
-Non, merci.
419
00:24:32,840 --> 00:24:33,880
-Tu vas où ?
420
00:24:34,080 --> 00:24:37,360
-T'as rien d'autre à foutre ?
Va voir tes potes.
421
00:24:38,680 --> 00:24:42,040
-T'as une putain de tchop.
Ta voiture.
422
00:24:42,240 --> 00:24:43,480
Ca paye bien.
-Hé.
423
00:24:44,400 --> 00:24:47,080
Touche-la et on te retrouve
en pièces détachées.
424
00:24:47,240 --> 00:24:50,160
-Je m'en fous de ta voiture.
Je vais rien en faire.
425
00:24:51,400 --> 00:24:52,520
Tu fais quoi ici ?
426
00:24:52,720 --> 00:24:54,600
-C'est quoi, cet interrogatoire ?
427
00:24:54,760 --> 00:24:57,520
-Je trouve ça triste.
Personne se parle.
428
00:24:57,720 --> 00:24:59,800
Personne se calcule
dans ce quartier.
429
00:24:59,960 --> 00:25:02,720
Ils ont mis 3 semaines
à retrouver la vieille Benayoun.
430
00:25:05,160 --> 00:25:06,600
-Gisèle est morte ?
431
00:25:07,560 --> 00:25:08,720
-Tu la connaissais ?
432
00:25:10,760 --> 00:25:13,280
-Elle s'occupait de ma soeur et moi.
433
00:25:14,440 --> 00:25:18,880
-Les gens, c'est pas des menteurs.
T'es une meuf d'ici. T'habites ici ?
434
00:25:19,640 --> 00:25:21,600
-Qui t'a dit ?
-On m'a dit.
435
00:25:22,120 --> 00:25:24,960
Les gens parlent.
Après, faut pas tout écouter.
436
00:25:25,120 --> 00:25:27,800
Ils fument trop de shit.
Ils sont un peu fous.
437
00:25:27,960 --> 00:25:31,360
-On t'a dit quoi ?
-Comme lui, là.
438
00:25:32,080 --> 00:25:35,680
-Balance. On t'a dit quoi ?
-Que t'avais drogué ta petite soeur
439
00:25:35,880 --> 00:25:38,480
parce qu'elle avait pécho ton mec,
440
00:25:38,640 --> 00:25:41,000
et que c'est ça
qui l'avait rendue zinzin.
441
00:25:41,400 --> 00:25:42,680
Mais je suis pas con.
442
00:25:42,880 --> 00:25:46,120
Mon neveu est triso. Je sais
que ta soeur est née handicapée.
443
00:25:51,560 --> 00:25:53,240
-Tu vas me suivre jusqu'où ?
444
00:25:53,440 --> 00:25:55,840
Je fais pas
dans le détournement de mineurs.
445
00:25:56,000 --> 00:25:57,680
-J'ai 19 ans, hein.
446
00:25:58,320 --> 00:26:00,320
-Regarde-toi, t'as pas un poil.
447
00:26:01,280 --> 00:26:02,680
-Bref. Moi, c'est Jason.
448
00:26:02,840 --> 00:26:06,000
Je suis là de midi à minuit,
posé sur le terrain.
449
00:26:06,200 --> 00:26:08,080
Si t'as besoin,
tu sais où me trouver.
450
00:26:08,240 --> 00:26:10,000
-Je sais. Tu me l'as déjà dit.
451
00:26:15,280 --> 00:26:16,400
-Tu m'appelles.
452
00:26:19,360 --> 00:26:22,360
Cliquetis métallique
-Yasmine, attends.
453
00:26:25,200 --> 00:26:26,600
-Qu'est-ce que tu fais ?
454
00:26:28,160 --> 00:26:31,400
-Pardon. T'es occupée ?
-Tu devais pas rester chez toi ?
455
00:26:34,200 --> 00:26:37,120
-Ils ont perquisitionné mon appart.
Elle soupire.
456
00:26:39,000 --> 00:26:42,960
Ils ont tout fouillé, tout retourné.
J'ai pas pu prendre une culotte.
457
00:26:45,120 --> 00:26:48,240
-Ils cherchaient quoi ?
-J'en sais rien.
458
00:26:50,600 --> 00:26:51,600
(Oh, putain.)
459
00:26:55,280 --> 00:26:59,560
Je suis en train de tout perdre.
J'ai plus de vie, quoi.
460
00:27:00,480 --> 00:27:03,360
J'ai plus d'appart,
rien à me foutre. J'ai fait quoi ?
461
00:27:03,520 --> 00:27:05,280
-T'as rien fait. C'est pas toi.
462
00:27:08,280 --> 00:27:09,320
Arrête avec ça.
463
00:27:10,320 --> 00:27:13,320
-Le père de Sam m'a proposé
de devenir associée. J'hésite.
464
00:27:13,920 --> 00:27:14,920
-Comment ça ?
465
00:27:16,880 --> 00:27:18,720
-Je sais pas.
Elle soupire.
466
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
-Et ton dealer ?
467
00:27:21,360 --> 00:27:22,920
-Je suis pas à la hauteur.
468
00:27:24,280 --> 00:27:27,920
-Hier, t'es pleine d'entrain,
là, tu te dégonfles ?
469
00:27:28,120 --> 00:27:31,640
-C'est tout ce qui va autour,
la merde, la boue.
470
00:27:31,800 --> 00:27:32,840
-Rox.
-Quoi ?
471
00:27:33,040 --> 00:27:34,280
-De quoi t'as peur ?
472
00:27:35,120 --> 00:27:37,560
-Vas-y, laisse tomber.
-Non, sérieusement.
473
00:27:37,760 --> 00:27:41,040
De quoi t'as peur ?
C'est quoi encore, ton problème ?
474
00:27:41,200 --> 00:27:44,000
C'est ta vie de bourgeoise ?
-De quoi tu parles ?
475
00:27:44,200 --> 00:27:47,960
T'y connais quoi en vie bourgeoise ?
-Sérieusement ?
476
00:27:49,960 --> 00:27:51,520
Claquement de lèvres
Classe.
477
00:27:52,120 --> 00:27:54,880
Je vais prendre l'air. Merci, Rox.
-Attends.
478
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
Je suis désolée.
479
00:27:56,960 --> 00:27:58,320
Yas. Pardon, excuse-moi.
480
00:27:58,480 --> 00:28:00,480
-Tu m'as soûlée.
-Je voulais pas dire ça.
481
00:28:01,160 --> 00:28:02,160
Pardon.
482
00:28:04,000 --> 00:28:06,880
Yas. Putain...
Putain. Non, mais...
483
00:28:07,360 --> 00:28:09,360
Merde, putain ! Quelle conne.
484
00:28:11,040 --> 00:28:13,360
Qu'est-ce que t'avais besoin
de dire ça ?
485
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Elle soupire.
486
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Sanglots
487
00:28:17,160 --> 00:28:20,640
...
488
00:28:20,800 --> 00:28:21,800
Putain...
489
00:28:25,640 --> 00:28:28,640
-Tu t'es crue dans ton château ?
On t'entend d'en bas.
490
00:28:30,120 --> 00:28:32,000
-Désolée. Je voulais pas dire ça.
491
00:28:32,160 --> 00:28:35,200
-C'est pas grave.
Arrête de pleurer, c'est pas grave.
492
00:28:35,360 --> 00:28:37,440
-Je voulais pas dire ça.
Elle rit.
493
00:28:37,600 --> 00:28:40,920
Je voulais pas être méchante.
-Ouais... On s'en fout, OK ?
494
00:28:41,400 --> 00:28:43,640
C'est pas grave.
On passe à autre chose.
495
00:28:43,800 --> 00:28:45,360
On boit un verre ?
-Oui.
496
00:28:45,520 --> 00:28:46,520
-Ouais ? Viens.
497
00:28:48,040 --> 00:28:52,320
Musique électronique
498
00:28:52,520 --> 00:29:15,280
...
499
00:29:15,440 --> 00:29:16,440
-Bien ?
500
00:29:16,600 --> 00:29:18,320
-Ouais, Bilal.
501
00:29:18,480 --> 00:29:20,720
-Il est là-haut ?
Tu envoies des trucs ?
502
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
-Vas-y.
503
00:29:22,040 --> 00:29:23,280
-Dis-moi.
-Excuse-moi.
504
00:29:23,440 --> 00:29:25,400
Tu trouves un taf pour mon frère ?
505
00:29:25,960 --> 00:29:29,520
-Dis-lui qu'il passe demain.
Vois avec Chérilus l'heure. Vas-y.
506
00:29:29,680 --> 00:29:36,240
...
507
00:29:36,400 --> 00:29:37,400
-Oh.
508
00:29:38,120 --> 00:29:39,160
-Ca va, Walid ?
509
00:29:39,360 --> 00:29:54,480
...
510
00:29:58,280 --> 00:29:59,560
Il fout quoi, Achache ?
511
00:30:00,240 --> 00:30:02,480
-Ce vicelard
cherche les embrouilles.
512
00:30:06,720 --> 00:30:09,400
-Ca va, Achache ?
Tu tâtes ? Tu deviens quoi ?
513
00:30:09,600 --> 00:30:12,880
-Je viens voir comment tu t'en sors.
-Bah, tu vois.
514
00:30:13,080 --> 00:30:16,200
-Non, pas avec tes affaires.
Avec la nouvelle baveuse.
515
00:30:16,360 --> 00:30:17,560
Bauer, c'est ça ?
516
00:30:19,280 --> 00:30:21,320
-Les Boutaleb veulent plus de toi.
517
00:30:22,160 --> 00:30:25,160
Ils veulent un avocat
qui déballe pas leur vie.
518
00:30:26,040 --> 00:30:27,080
Tu parles trop.
519
00:30:27,280 --> 00:30:28,560
Ca leur plaît pas.
520
00:30:29,760 --> 00:30:33,040
-Mais, moi, j'ai des infos.
Avec qui Rudy a fait affaire.
521
00:30:33,240 --> 00:30:35,840
Comment il comptait vous niquer.
Ta baveuse te l'a dit ?
522
00:30:38,000 --> 00:30:39,040
-Je t'écoute.
523
00:30:39,240 --> 00:30:41,320
-Non. Tu dis que je parle trop.
524
00:30:44,560 --> 00:30:47,480
Mais si les Boutaleb l'apprennent,
tu vas morfler.
525
00:30:48,320 --> 00:30:51,360
-Tu sais quoi ? Rentre chez toi.
On t'a assez vu ici.
526
00:30:52,240 --> 00:30:53,640
-Chouchou, on y va.
527
00:30:53,840 --> 00:30:58,080
Dégueulasse, ce whisky.
Les Arabes y connaissent rien.
528
00:30:58,280 --> 00:31:00,280
Musique électronique
529
00:31:00,440 --> 00:31:07,000
...
530
00:31:17,560 --> 00:31:19,560
Un portable vibre.
531
00:31:19,720 --> 00:31:31,000
...
532
00:31:32,800 --> 00:31:34,560
-Allô ?
*-Ne quittez pas.
533
00:31:34,720 --> 00:31:36,880
*Cet appel est susceptible
d'être enregistré.
534
00:31:37,560 --> 00:31:38,560
(-Putain.)
535
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
*-Ne quittez pas.
536
00:31:40,120 --> 00:31:42,280
*Cet appel est susceptible
d'être enregistré.
537
00:31:43,480 --> 00:31:45,120
*-Allô ? C'est Rudy.
538
00:31:45,280 --> 00:31:48,720
-Ah, Rudy. Ca va ?
*-Ils m'ont remis en cellule.
539
00:31:48,880 --> 00:31:51,320
*Mon codétenu
s'est pissé dessus deux fois.
540
00:31:51,480 --> 00:31:52,480
-Pff...
541
00:31:53,120 --> 00:31:54,880
*-Je repense à mon affaire.
542
00:31:55,080 --> 00:31:56,840
*Je veux savoir qui m'a niqué.
543
00:31:57,800 --> 00:32:00,720
*Il a été identifié, Max ?
-Non. Je m'en occupe.
544
00:32:02,920 --> 00:32:07,120
J'ai vu l'avocat de Pasquale.
Ca se présente pas très bien.
545
00:32:07,320 --> 00:32:08,960
*-Vous allez pas me lâcher ?
546
00:32:09,120 --> 00:32:12,680
-Je vous lâche pas, Rudy.
C'est juste que c'est compliqué.
547
00:32:14,720 --> 00:32:17,080
*-Allô ? Allô ?
Une porte s'ouvre.
548
00:32:17,240 --> 00:32:18,840
-Yas, c'est toi ?
-Oui.
549
00:32:19,000 --> 00:32:21,080
-T'étais où ?
-Je suis partie courir.
550
00:32:23,880 --> 00:32:27,000
-Arrêtez de vous inquiéter.
Je vais pas vous lâcher.
551
00:32:28,800 --> 00:32:29,840
Vous m'entendez ?
552
00:32:32,480 --> 00:32:36,520
Meuf, change-moi ta garde-robe.
T'as pas un T-shirt sans insultes
553
00:32:36,720 --> 00:32:38,360
ou des "Fuck" dessus.
554
00:32:40,240 --> 00:32:41,240
-Attends.
555
00:32:46,000 --> 00:32:47,560
Il y a ça. Ca.
556
00:32:49,600 --> 00:32:51,400
Alors ma très chère Roxane,
557
00:32:51,560 --> 00:32:55,640
je vous présente
la collection printemps-été 2022.
558
00:32:55,800 --> 00:32:58,120
-T'es con.
-Sensuel, élégant.
559
00:32:58,320 --> 00:33:00,240
Et je vous présente aussi
560
00:33:00,440 --> 00:33:04,640
la collection automne-hiver 2023,
jamais sortie encore.
561
00:33:04,840 --> 00:33:06,200
-T'es con.
562
00:33:06,400 --> 00:33:08,320
-C'est mon T-shirt préféré. Tiens.
563
00:33:09,400 --> 00:33:10,680
-J'en veux pas.
564
00:33:11,280 --> 00:33:13,560
Mais je veux bien
te piquer une fringue.
565
00:33:13,760 --> 00:33:18,760
-Tu prends ce que tu veux.
-Merci. Allez, je vais à la douche.
566
00:33:19,120 --> 00:33:20,520
-Je vais sous la douche.
567
00:33:30,840 --> 00:33:31,840
-Oh, Mercedes A.
568
00:33:37,120 --> 00:33:42,160
-Tonton, ça va ou quoi ?
Vas-y, passe une bonne journée.
569
00:33:45,280 --> 00:33:46,320
-Putain.
570
00:33:46,520 --> 00:33:47,920
Oh, putain.
571
00:33:54,240 --> 00:33:55,240
Hé !
572
00:33:55,480 --> 00:33:59,320
Hé, il est où, Jason ?
-Je sais pas, meuf.
573
00:33:59,520 --> 00:34:02,120
-Putain. Il est où, Jason ?
-Pourquoi tu cries ?
574
00:34:02,320 --> 00:34:04,800
-Jason qui ? Jason Statham ?
575
00:34:04,960 --> 00:34:09,160
-J'ai pas envie de rigoler.
Il était là il y a deux secondes.
576
00:34:09,320 --> 00:34:10,520
Il est maigre,
577
00:34:10,720 --> 00:34:12,600
rasé sur les côtés.
-C'est Giroud.
578
00:34:12,760 --> 00:34:15,360
Ils rient.
Brouhaha
579
00:34:15,560 --> 00:34:16,640
-Tu veux quoi ?
580
00:34:16,840 --> 00:34:19,720
Dis-moi.
-Oh ! Jason !
581
00:34:19,880 --> 00:34:21,480
Jason ! Oh !
582
00:34:22,360 --> 00:34:25,160
Putain, je vais le défoncer.
Je vais le défoncer.
583
00:34:25,360 --> 00:34:26,320
-Cousine.
584
00:34:27,600 --> 00:34:29,760
Wallah, tu cours vite.
-Oh !
585
00:34:33,360 --> 00:34:37,000
-Ils ont débridé ton moteur ?
-Ouais, c'est ça. Viens avec moi.
586
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
Viens avec moi, putain.
-Hep, hep, hep.
587
00:34:40,280 --> 00:34:43,880
-Elle est où, ma caisse ?
Hein ? Elle est où, ma caisse ?
588
00:34:44,080 --> 00:34:48,160
-C'est pas moi.
-C'est pas toi ? Tiens. Regarde ça.
589
00:34:48,360 --> 00:34:49,360
Lis bien.
590
00:34:49,520 --> 00:34:50,680
-T'es avocate ?
-Oui.
591
00:34:50,840 --> 00:34:54,040
Ramène-la-moi ou tu passes
la journée en garde à vue.
592
00:34:54,200 --> 00:34:57,000
-Donne-moi 50 euros alors.
C'est pas gratuit.
593
00:34:57,560 --> 00:35:00,200
-Putain.
OK. Vas-y, tu m'as soûlée, là.
594
00:35:01,880 --> 00:35:06,320
Tiens, prends ça. P'tit con.
-Tes insultes, tu te les gardes.
595
00:35:08,120 --> 00:35:10,560
-Accélère.
-Jason, tu vas payer mon grec.
596
00:35:11,040 --> 00:35:13,360
Je te l'ai dit. Tu connais ma sauce.
597
00:35:14,720 --> 00:35:17,320
Harissa, mayo, sans tomate.
598
00:35:17,520 --> 00:35:20,320
Harissa, mayo !
-Vas-y !
599
00:35:24,480 --> 00:35:26,800
-Madame, rentre bien. Bonne journée.
600
00:35:27,000 --> 00:35:30,240
*-Votre taxi
sera là dans 7 minutes.
601
00:35:39,040 --> 00:35:40,560
-Je m'en souviens plus.
602
00:35:41,440 --> 00:35:45,160
-Ah, mais si, je l'ai. On y va ?
603
00:35:52,920 --> 00:35:56,200
Une sonnerie retentit.
604
00:36:01,680 --> 00:36:02,920
Bip
605
00:36:03,680 --> 00:36:04,680
-Bonjour.
606
00:36:07,400 --> 00:36:08,440
Pasquale Peirea
607
00:36:08,640 --> 00:36:10,600
est en récidive, donc il fait tout
608
00:36:10,760 --> 00:36:12,760
pour ne pas être impliqué.
609
00:36:12,920 --> 00:36:15,760
-Putain... C'est lui
qui connaît les fournisseurs.
610
00:36:16,120 --> 00:36:19,760
Je lui ai donné 5 000 euros.
J'ai jamais fait d'import.
611
00:36:19,960 --> 00:36:21,640
-Il dit qu'il vous a carotté.
612
00:36:21,800 --> 00:36:24,160
Qu'il vous a mis en contact
avec personne.
613
00:36:24,640 --> 00:36:27,480
La juge en a rien à foutre
d'une escroquerie entre dealers.
614
00:36:27,640 --> 00:36:28,920
-Je mangerai pas pour eux.
615
00:36:29,120 --> 00:36:30,120
OK ?
616
00:36:30,280 --> 00:36:34,440
Je veux que Pasquale dise
qu'il a fait venir la cocaïne.
617
00:36:36,520 --> 00:36:38,440
-Je peux vous poser une question ?
618
00:36:39,640 --> 00:36:42,000
C'est quoi, l'argent
que vous deviez à votre frère ?
619
00:36:44,920 --> 00:36:46,320
C'est pour vous aider.
620
00:36:48,120 --> 00:36:50,000
-C'est les sous de son business.
621
00:36:50,200 --> 00:36:55,240
-Son business avec Bilal Areski ?
-Vous connaissez Bilal ?
622
00:36:56,520 --> 00:36:59,360
-Non, pas vraiment.
J'en ai juste entendu parler.
623
00:36:59,520 --> 00:37:00,560
Raclement de gorge
624
00:37:00,720 --> 00:37:03,360
-J'ai perdu une tchop
et elle était chargée.
625
00:37:04,680 --> 00:37:05,720
-Et ?
626
00:37:05,920 --> 00:37:07,160
Perdu comment ?
627
00:37:07,320 --> 00:37:10,560
-Dans l'eau. A cause de ça,
ils me pourrissent la vie.
628
00:37:10,720 --> 00:37:13,280
Je peux plus bosser avec eux
ni parler aux clients.
629
00:37:13,440 --> 00:37:15,560
Il soupire.
630
00:37:17,760 --> 00:37:19,400
-C'est quoi, leur business ?
631
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
...
632
00:37:22,880 --> 00:37:25,520
-Il y a des choses
qu'il vaut mieux pas savoir.
633
00:37:27,360 --> 00:37:28,440
-Allez, cherche.
634
00:37:28,640 --> 00:37:30,640
Coup de klaxon
635
00:37:30,800 --> 00:37:34,160
...
636
00:37:34,320 --> 00:37:35,360
-Il fait quoi ?
637
00:37:35,520 --> 00:37:38,240
-S'il renifle rien,
il y a rien à renifler.
638
00:37:38,440 --> 00:37:40,960
-Tu te fous de moi ?
J'ai de la viande dedans.
639
00:37:41,160 --> 00:37:45,160
Tu nous casses les couilles.
Arrête tes conneries.
640
00:37:45,320 --> 00:37:49,200
Hé, stop. Arrêtez. Hé.
Laisse-le. Viens là. Regarde.
641
00:37:49,400 --> 00:37:51,160
Jimmy P, ouvre.
-Ouais.
642
00:37:52,800 --> 00:37:54,840
-J'essaye un truc. Il y a rien ?
643
00:37:55,040 --> 00:37:56,040
Regarde.
644
00:38:06,320 --> 00:38:07,360
Psst... Tiens.
645
00:38:09,000 --> 00:38:11,240
-Lui, spécialiste argent, drogue.
646
00:38:11,440 --> 00:38:14,200
-Tu peux mettre
ce que tu veux là-dedans.
647
00:38:15,160 --> 00:38:16,440
-Ca contient que dalle.
648
00:38:23,240 --> 00:38:24,240
-Referme.
649
00:38:31,360 --> 00:38:32,600
Rappelle ton clébard.
650
00:38:32,760 --> 00:38:33,760
-Allez.
651
00:38:37,960 --> 00:38:39,000
Cherche.
652
00:38:39,200 --> 00:38:40,720
Allez. Allez.
653
00:38:40,880 --> 00:38:42,400
Couinements
654
00:38:42,560 --> 00:38:43,560
Hein ?
655
00:38:44,000 --> 00:38:46,040
Alors ? Trouvé ? Pas trouvé ?
656
00:38:46,200 --> 00:38:49,600
-Retiens-le. Il va tout défoncer.
-Darko. Au pied !
657
00:38:49,800 --> 00:38:50,840
-Jimmy.
-Bon chien.
658
00:38:51,000 --> 00:38:52,440
-C'est de la merde.
659
00:38:52,960 --> 00:38:55,760
Si les Boutaleb le voient,
ils vont mal le prendre. Recommence.
660
00:38:55,920 --> 00:38:56,960
Il siffle.
661
00:39:03,280 --> 00:39:04,320
Ah...
-Ca va ?
662
00:39:04,520 --> 00:39:06,920
-Mon espion. Ca va ?
-Tranquille. Au calme.
663
00:39:07,120 --> 00:39:10,040
-T'as quelque chose ?
-C'est une meuf de la cité.
664
00:39:10,240 --> 00:39:13,720
C'est la soeur de la triso,
du bloc C. Tu vois qui c'est ?
665
00:39:13,920 --> 00:39:14,920
-Quoi d'autre ?
666
00:39:15,080 --> 00:39:19,160
-Euh... Son keumé est au placard.
Comme elle est en chien,
667
00:39:19,360 --> 00:39:21,640
elle dort chez la pédé,
en ce moment.
668
00:39:21,840 --> 00:39:23,880
-Arrête de l'appeler comme ça.
669
00:39:24,080 --> 00:39:27,320
Son gars est au placard pour quoi ?
-Il a violé une meuf.
670
00:39:27,840 --> 00:39:29,280
-T'es sérieux ?
-Wallah.
671
00:39:29,480 --> 00:39:31,160
J'ai vu ça sur Twitter.
672
00:39:31,320 --> 00:39:33,720
Si besoin,
mes potes lui donneront du taf.
673
00:39:33,880 --> 00:39:37,120
-Non, c'est moi qui décide
qui on prend comme baveuse.
674
00:39:37,520 --> 00:39:38,520
T'as oublié ?
675
00:39:40,120 --> 00:39:43,360
Je t'ai pas entendu. T'as oublié ?
-Non, j'ai pas oublié.
676
00:39:43,520 --> 00:39:45,240
-Sûr ?
-Hm...
677
00:39:47,360 --> 00:39:49,240
-Prends pas la confiance, bâtard.
678
00:39:51,360 --> 00:39:52,400
Bon.
679
00:39:52,600 --> 00:39:55,200
Tu vas ramener
la Mercedes de l'avocate.
680
00:39:55,360 --> 00:39:58,200
Fred t'appellera
quand elle sera prête. Casse-toi.
681
00:39:58,360 --> 00:40:01,440
Jason.
Tu fermes ta gueule, t'as compris ?
682
00:40:01,640 --> 00:40:24,200
...
683
00:40:24,360 --> 00:40:25,360
-Entrez.
684
00:40:26,920 --> 00:40:27,920
Ah.
-Bonjour.
685
00:40:28,080 --> 00:40:30,320
-Mme Bauer. Bonjour. Asseyez-vous.
686
00:40:32,280 --> 00:40:35,280
Attendons Rodolphe. Voilà. Rodolphe.
687
00:40:39,480 --> 00:40:40,640
Etiez-vous au courant
688
00:40:40,800 --> 00:40:43,320
d'une liaison
entre votre mari et Mme Hosten ?
689
00:40:44,160 --> 00:40:45,520
-Non.
Raclement de gorge
690
00:40:46,160 --> 00:40:49,880
-Pas d'échanges de nature autre
que professionnelle entre eux ?
691
00:40:50,520 --> 00:40:53,480
-Non, pas que je sache.
Pas devant moi, en tout cas.
692
00:40:54,680 --> 00:40:57,200
-Votre mari
est-il adepte du sexe extrême ?
693
00:40:57,960 --> 00:41:01,280
Rire nerveux
-Pardon ? Extrême ? C'est-à-dire ?
694
00:41:02,440 --> 00:41:06,120
-Vous êtes-vous déjà adonnés
à certaines pratiques
695
00:41:06,320 --> 00:41:08,760
comme le bondage, la scatologie ?
696
00:41:08,920 --> 00:41:10,200
-Pas du tout.
697
00:41:10,960 --> 00:41:14,200
-Votre mari vous a-t-il déjà
contrainte à l'acte sexuel ?
698
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
-Jamais.
699
00:41:16,160 --> 00:41:21,000
-A-t-il fait preuve de pression
physique ou psychologique ?
700
00:41:21,440 --> 00:41:22,600
-Non, jamais.
701
00:41:23,080 --> 00:41:25,440
-Je vais vous lire quelques SMS
702
00:41:25,600 --> 00:41:27,840
que la plaignante
attribue à votre mari.
703
00:41:28,000 --> 00:41:30,040
Vous me direz s'il en est l'auteur.
704
00:41:30,800 --> 00:41:33,880
"J'aime quand tu me suces
et que je te la mets profond.
705
00:41:34,040 --> 00:41:37,360
"Cette fois, ce sera dans l'anus,
ma salope préférée.
706
00:41:37,760 --> 00:41:40,440
"Je vais pisser sur ta chatte.
Je bande déjà."
707
00:41:40,600 --> 00:41:43,880
-C'est pas lui qui a écrit ça.
-Attendez.
708
00:41:44,080 --> 00:41:45,280
C'est pas fini.
709
00:41:45,440 --> 00:41:48,000
"Je veux te sodomiser,
te frapper les fesses,
710
00:41:48,160 --> 00:41:49,680
"enfoncer ma queue dans ta bouche
711
00:41:49,880 --> 00:41:53,080
"jusqu'à t'étouffer." Pourquoi
ne les aurait-il pas écrits ?
712
00:41:53,440 --> 00:41:56,960
-Je le connais.
C'est pas lui, c'est tout.
713
00:41:57,800 --> 00:41:58,920
C'est pas ses mots.
714
00:41:59,120 --> 00:42:02,920
C'est pas ses pratiques.
Et ils viennent d'où, ces textos ?
715
00:42:03,080 --> 00:42:04,720
-D'un portable prépayé
qu'on cherche.
716
00:42:05,400 --> 00:42:06,360
-Bah, voilà.
717
00:42:06,840 --> 00:42:09,280
N'importe qui a pu les écrire.
718
00:42:09,440 --> 00:42:12,840
-On a demandé le bornage
du portable officiel de votre mari
719
00:42:13,000 --> 00:42:15,360
pour savoir où il était
au moment de l'envoi des SMS.
720
00:42:15,560 --> 00:42:19,280
-Très bien. Bah, faites-le.
-Nous attendons le résultat.
721
00:42:19,920 --> 00:42:21,080
Au fond de vous...
722
00:42:22,040 --> 00:42:26,080
il y a pas comme un petit warning
qui clignote dans votre tête ?
723
00:42:26,280 --> 00:42:27,920
Quelque chose qui vous dit
724
00:42:28,080 --> 00:42:30,760
que votre mari
est bien l'auteur des messages ?
725
00:42:30,960 --> 00:42:35,480
-Non. Pas de warning. Rien.
-Je compatis.
726
00:42:35,680 --> 00:42:37,600
Je suis obligée de vous poser
727
00:42:37,800 --> 00:42:39,640
ces questions.
-Si on a fini,
728
00:42:39,840 --> 00:42:40,880
je peux y aller ?
729
00:42:41,040 --> 00:42:43,360
-D'accord. Bonne journée, merci.
-Merci.
730
00:42:44,320 --> 00:43:08,920
...
731
00:43:09,120 --> 00:43:11,120
Sirène
732
00:43:11,280 --> 00:43:18,160
...
733
00:43:26,680 --> 00:43:28,680
Brouhaha
734
00:43:28,840 --> 00:43:36,920
...
735
00:43:37,080 --> 00:43:38,960
Elle soupire.
-Mais c'est quoi ?
736
00:43:40,200 --> 00:43:41,360
-Ma démission.
737
00:43:44,160 --> 00:43:47,720
-Non, mais ça va pas ?
Baptiste, virez ça de mon bureau.
738
00:44:02,200 --> 00:44:03,200
-J'y crois pas.
739
00:44:05,200 --> 00:44:28,120
...
740
00:44:28,280 --> 00:44:32,160
Putain... C'est interdit
de conduire sans permis.
741
00:44:36,000 --> 00:44:37,080
Putain, Jason !
742
00:44:50,960 --> 00:44:52,000
Elle était où ?
743
00:44:52,160 --> 00:44:54,120
-A deux doigts de partir au Maroc.
744
00:44:58,320 --> 00:44:59,320
-Tiens.
745
00:45:01,960 --> 00:45:06,040
Si vous avez un problème,
appelle-moi, je m'occuperai de vous.
746
00:45:08,240 --> 00:45:10,880
En échange,
défends mes intérêts dans la cité.
747
00:45:11,760 --> 00:45:15,360
Ma soeur, Yasmine, ma bagnole.
Personne n'y touche, OK ?
748
00:45:15,520 --> 00:45:17,600
-Et toi ?
-Quoi, moi ?
749
00:45:17,760 --> 00:45:18,880
-Qui te défend ?
750
00:45:19,560 --> 00:45:21,840
-T'occupe.
Je me défends toute seule.
751
00:45:24,520 --> 00:45:26,000
-Sereine, la petite.
752
00:45:27,840 --> 00:45:30,360
Musique rythmée
753
00:45:30,560 --> 00:45:51,040
...
754
00:46:09,600 --> 00:46:10,680
-Il y a quelqu'un ?
755
00:46:16,880 --> 00:46:19,760
-Ah, oui. C'est flou.
-Bah, ouais.
756
00:46:20,320 --> 00:46:23,440
-Mais dire que ça a été pixélisé
intentionnellement...
757
00:46:24,840 --> 00:46:26,440
-On ne peut pas le savoir ?
758
00:46:27,040 --> 00:46:29,040
-Si, avec les fichiers originaux.
759
00:46:30,360 --> 00:46:33,160
-C'est pas les photos originelles ?
-Non, jamais.
760
00:46:33,320 --> 00:46:36,200
Les enquêteurs compressent,
sinon c'est trop lourd.
761
00:46:36,360 --> 00:46:39,520
-OK...
-Ouais. Je suis désolé.
762
00:46:40,160 --> 00:46:41,160
Elle soupire.
763
00:46:41,320 --> 00:46:43,160
Pff... Après...
764
00:46:44,800 --> 00:46:47,080
je peux tenter de nettoyer l'image.
765
00:46:52,120 --> 00:46:53,120
Hop là.
766
00:46:54,920 --> 00:46:56,960
(Comme ça.)
-Mais c'est incroyable.
767
00:46:57,640 --> 00:46:59,040
-C'est pas fini.
768
00:47:00,360 --> 00:47:02,320
-Là, on voit déjà bien.
-Hm...
769
00:47:06,400 --> 00:47:07,560
-Génial.
770
00:47:09,040 --> 00:47:10,040
-Voilà.
771
00:47:11,600 --> 00:47:15,360
-Je peux vous embrasser ?
-Si vous insistez...
772
00:47:15,960 --> 00:47:18,000
Elle rit.
773
00:47:18,760 --> 00:47:20,320
-Salut, Max.
Il rit.
774
00:47:25,480 --> 00:47:26,520
-C'est réservé.
775
00:47:26,720 --> 00:47:28,200
Il faut un badge.
-Ah bon ?
776
00:47:28,360 --> 00:47:30,480
-Il faut être inscrit au barreau.
777
00:47:31,280 --> 00:47:34,760
Je voulais vous appeler
à propos de ce Max.
778
00:47:35,200 --> 00:47:37,440
J'ai fait la demande des vidéos.
-Enfin.
779
00:47:37,600 --> 00:47:41,120
-Le frère de votre client dit
que les caméras n'enregistrent pas.
780
00:47:41,280 --> 00:47:42,280
-Pff...
781
00:47:42,440 --> 00:47:45,080
-Si on devait compter
sur les voyous pour avancer...
782
00:47:45,240 --> 00:47:47,800
-J'ai quelque chose à vous dire.
-J'y vais.
783
00:47:47,960 --> 00:47:50,320
-J'ai un truc à vous montrer.
Vous avez 5 min ?
784
00:47:52,200 --> 00:47:53,200
-OK.
785
00:47:56,080 --> 00:47:58,600
Tenez. Mon badge.
-Merci.
786
00:47:59,920 --> 00:48:01,120
Bip
787
00:48:01,320 --> 00:48:04,120
Regardez.
Max est flou sur toutes les photos.
788
00:48:04,680 --> 00:48:07,080
-C'est des photos de surveillance.
789
00:48:07,480 --> 00:48:09,160
-Et si c'était intentionnel ?
790
00:48:09,640 --> 00:48:11,640
Si elles avaient été pixélisées ?
791
00:48:12,320 --> 00:48:15,040
-Dans quel but ?
-Pour ne pas qu'il soit identifié.
792
00:48:15,200 --> 00:48:18,440
Ca expliquerait pourquoi la police
ne le recherche pas.
793
00:48:20,640 --> 00:48:24,120
Regardez.
Voici celui par qui tout commence.
794
00:48:24,920 --> 00:48:26,360
J'ai consulté un expert.
795
00:48:26,920 --> 00:48:29,960
Avec les originaux, il peut savoir
s'ils ont été retravaillés.
796
00:48:30,120 --> 00:48:34,280
Il suffit de demander à la police.
-Vous avez consulté un expert ?
797
00:48:34,920 --> 00:48:35,920
-Xavier Sanyas.
798
00:48:36,520 --> 00:48:39,160
Il est sur la liste
des experts assermentés.
799
00:48:39,680 --> 00:48:42,640
-Vous avez consulté
un expert que j'ai pas désigné ?
800
00:48:43,320 --> 00:48:46,080
Vous lui avez montré
une pièce confidentielle ?
801
00:48:47,160 --> 00:48:49,120
C'est une faute procédurale.
802
00:48:49,280 --> 00:48:51,480
On saisit
le bâtonnier pour moins que ça.
803
00:48:51,640 --> 00:48:55,440
-Bon, OK. J'ai fait une bourde.
Je démarre, dans le pénal.
804
00:48:56,120 --> 00:48:59,800
Si les flics ont pixélisé les photos
de Max, ça veut dire quoi ?
805
00:48:59,960 --> 00:49:01,240
Qu'ils le protègent ?
806
00:49:01,440 --> 00:49:04,000
-Je peux rien en faire.
Trouvez autre chose.
807
00:49:04,160 --> 00:49:05,440
Légale, de préférence.
808
00:49:05,600 --> 00:49:07,400
-Organisez une confrontation.
809
00:49:07,600 --> 00:49:10,400
*-Entre qui et qui ?
*-Pasquale Peirea et mon client.
810
00:49:10,560 --> 00:49:12,120
*Il y a que mon client
811
00:49:12,320 --> 00:49:13,960
*qui assume ce qu'il a fait.
812
00:49:15,120 --> 00:49:18,760
*-Vous avez un lien avec Bauer,
le cabinet d'affaires de Paris ?
813
00:49:20,840 --> 00:49:23,640
*Tout le monde sait.
Vous tenez le coup ?
814
00:49:25,960 --> 00:49:27,960
Générique de fin
815
00:49:28,120 --> 00:50:08,040
...
816
00:50:08,200 --> 00:50:11,200
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
816
00:50:12,305 --> 00:51:12,856
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !