The Firm
ID | 13201982 |
---|---|
Movie Name | The Firm |
Release Name | The Firm 1993 1080p PTV WEB-DL AAC 2 0 H 264-PiRaTeS |
Year | 1993 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 106918 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:21,396 --> 00:00:22,689
Stroke!
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,442
Stroke!
4
00:00:26,484 --> 00:00:27,902
Stroke!
5
00:00:28,862 --> 00:00:30,155
Stroke!
6
00:00:31,322 --> 00:00:32,406
Stroke!
7
00:00:33,658 --> 00:00:34,659
Stroke!
8
00:00:53,762 --> 00:00:55,305
Come on, come on!
9
00:00:59,059 --> 00:01:00,101
Pick him up, pick him up!
10
00:01:00,226 --> 00:01:01,518
Right to it.
Yes!
11
00:01:01,519 --> 00:01:03,104
- Son of a bitch!
Whoo!
12
00:01:03,229 --> 00:01:05,565
I mean, Your Honor,
that was a hell of a shot.
13
00:01:07,609 --> 00:01:09,360
Well, I'm currently
doing an externship
14
00:01:09,361 --> 00:01:12,738
for two extra credits as a clerk
for Judge Hookstratten.
15
00:01:12,739 --> 00:01:14,282
B.J. Hookstratten?
16
00:01:15,116 --> 00:01:16,116
That's more impressive
17
00:01:16,117 --> 00:01:18,078
than being
in the top five percent.
18
00:01:18,661 --> 00:01:20,747
Look, I don't know
what kind of offers you've had
19
00:01:20,872 --> 00:01:23,208
from Wall Street--
- The top five, sir,
20
00:01:23,333 --> 00:01:25,627
in-- in my class,
not the top five percent.
21
00:01:25,752 --> 00:01:27,087
- I'm sorry. I just--
- Mr. McDeere,
22
00:01:27,212 --> 00:01:29,339
we've just offered you
68,000 dollars a year
23
00:01:29,464 --> 00:01:31,925
from arguably the leading
law firm in Chicago.
24
00:01:32,050 --> 00:01:33,592
Is there somewhere else
you have to be?
25
00:01:33,593 --> 00:01:35,762
Yes, sir. I have a job.
I'm just on lunch break.
26
00:01:36,888 --> 00:01:37,889
I know
you've had a lot of offers,
27
00:01:38,139 --> 00:01:41,600
but did you know, for example,
that we have a 127 clients
28
00:01:41,601 --> 00:01:42,726
that are Fortune 500 companies?
29
00:01:42,727 --> 00:01:44,311
- Hey, guys, grab this.
Now, look,
30
00:01:44,312 --> 00:01:46,523
we'll offer you 74,000...
- Our billing requirement
for a first-year associate
31
00:01:46,648 --> 00:01:47,774
is only 2,000 hours.
32
00:01:47,941 --> 00:01:50,402
Not the usual 25 or 26 or 2,700.
33
00:01:50,652 --> 00:01:53,279
We want you to have a life
outside the office, Mitch.
34
00:01:53,613 --> 00:01:54,738
And if you're a Lakers fan,
35
00:01:54,739 --> 00:01:56,658
we have a fabulous box
at the Forum.
36
00:02:02,831 --> 00:02:04,457
I know
there are firms from all over
37
00:02:04,582 --> 00:02:07,293
the country that have been
up here offering you everything.
38
00:02:07,419 --> 00:02:08,918
But with your ability
and ambition,
39
00:02:08,919 --> 00:02:10,796
there's only one place for you
and that's with our firm...
40
00:02:10,797 --> 00:02:12,507
All right,
let's stop talking about
41
00:02:12,674 --> 00:02:13,716
the ribbon on the package.
42
00:02:13,717 --> 00:02:15,634
Let's start talking about
what's in the package.
43
00:02:15,635 --> 00:02:17,345
One of our partners
is an ex-governor,
44
00:02:17,512 --> 00:02:18,512
two are congressmen.
45
00:02:18,513 --> 00:02:20,223
One is a former Secretary
of Agriculture.
46
00:02:21,850 --> 00:02:23,226
May I take your coat, sir?
47
00:02:38,742 --> 00:02:39,993
- Mitchell McDeere, right?
Yes.
48
00:02:40,118 --> 00:02:41,953
Lamar Quinn. Come on in.
49
00:02:43,038 --> 00:02:44,247
I'd like you to meet
50
00:02:44,497 --> 00:02:45,915
Oliver Lambert.
- Mitch, Mitch.
51
00:02:46,041 --> 00:02:47,334
- He's our senior partner.
- Come in, come in.
52
00:02:47,459 --> 00:02:49,001
How do you do, sir?
- Good to meet you.
53
00:02:49,002 --> 00:02:50,502
This is Royce McKnight,
our managing partner.
54
00:02:50,503 --> 00:02:51,838
- How do you do, sir?
- Welcome.
55
00:02:51,963 --> 00:02:53,797
Care for a drink?
- No, I'm fine.
56
00:02:53,798 --> 00:02:55,383
Take a seat, Mitch.
57
00:02:59,095 --> 00:03:01,222
- Tired of interviews?
No, sir.
58
00:03:01,556 --> 00:03:05,018
- I just don't quite know
what to say.
- Unusual for a lawyer.
59
00:03:05,352 --> 00:03:08,396
Oh, I can get tongue-tied in
any number of situations, sir,
60
00:03:08,521 --> 00:03:10,856
but it's usually with my wife.
61
00:03:10,857 --> 00:03:14,194
Would you mind describing one...
with your wife?
62
00:03:16,654 --> 00:03:18,948
The first time I saw her, uh...
63
00:03:19,240 --> 00:03:20,867
anytime we argue...
64
00:03:22,118 --> 00:03:24,496
whenever she walks into a room,
as a matter of fact.
65
00:03:25,829 --> 00:03:28,291
Might we ask about
the rest of your family?
66
00:03:28,917 --> 00:03:31,670
My father was killed
in the coal mines, and, uh...
67
00:03:32,295 --> 00:03:35,215
my mother remarried
and lives in Florida.
68
00:03:35,423 --> 00:03:36,591
Brothers and sisters?
69
00:03:38,718 --> 00:03:39,718
None.
70
00:03:39,719 --> 00:03:42,722
Mitch, I hope you don't think us
intrusive, but, uh...
71
00:03:43,348 --> 00:03:47,811
uh, stability in the family
has a special importance for us.
72
00:03:47,936 --> 00:03:51,856
Bendini, Lambert and Locke
is just a small Memphis firm,
73
00:03:51,981 --> 00:03:53,274
41 lawyers.
74
00:03:53,775 --> 00:03:55,777
But we're a large family,
75
00:03:56,111 --> 00:03:57,654
so we're careful.
76
00:03:57,987 --> 00:03:59,030
Now, sir...
77
00:03:59,698 --> 00:04:01,658
do you have any questions
for us?
78
00:04:02,784 --> 00:04:05,578
Do you have, uh,
an offer in mind?
79
00:04:11,376 --> 00:04:14,087
It includes a bonus schedule,
80
00:04:14,212 --> 00:04:17,464
a low-interest mortgage
so you can buy a home,
81
00:04:18,173 --> 00:04:19,759
country club membership,
82
00:04:20,385 --> 00:04:22,386
and we'll lease you
a new Mercedes.
83
00:04:22,387 --> 00:04:23,429
You pick the color, Mitch.
84
00:04:23,430 --> 00:04:25,473
Lamar, you haven't been
paying attention.
85
00:04:25,640 --> 00:04:27,099
His wife picks the color.
86
00:04:33,314 --> 00:04:34,482
Do I, uh...
87
00:04:34,816 --> 00:04:36,443
- Do I open it here?
Of course.
88
00:04:36,568 --> 00:04:38,611
Unless you can tell us
what's in it.
89
00:04:41,156 --> 00:04:42,782
A lawyer worth that offer
90
00:04:42,907 --> 00:04:44,868
shouldn't have to open
the envelope.
91
00:04:53,084 --> 00:04:55,627
Mr. McKnight, you are
the managing partner
92
00:04:55,628 --> 00:04:57,839
at Bendini, Lambert and Locke,
is that correct?
93
00:04:57,964 --> 00:04:58,964
Yes.
94
00:04:58,965 --> 00:05:00,299
Did Mr. Lambert
as senior partner
95
00:05:00,300 --> 00:05:02,886
give you any instructions
regarding my employment?
96
00:05:03,345 --> 00:05:04,429
He did.
97
00:05:05,930 --> 00:05:07,849
And Mr. McKnight,
do you usually follow
98
00:05:07,974 --> 00:05:10,643
- Mr. Lambert's instructions?
- Objection.
99
00:05:10,769 --> 00:05:12,020
Vague, ambiguous.
100
00:05:12,896 --> 00:05:14,022
Sustained.
101
00:05:17,150 --> 00:05:20,195
What precisely
were those instructions?
102
00:05:20,570 --> 00:05:21,905
That you were in great demand
103
00:05:22,030 --> 00:05:24,657
and I should make certain
that we obtain your services
104
00:05:24,783 --> 00:05:26,826
before a bidding situation
developed.
105
00:05:28,870 --> 00:05:30,830
How did you go about
making certain?
106
00:05:32,499 --> 00:05:35,960
I, uh, bribed a clerk in
the Harvard Law placement office
107
00:05:36,086 --> 00:05:38,713
for the exact amount
of the highest offer...
108
00:05:40,340 --> 00:05:41,925
and then added 20 percent.
109
00:05:43,718 --> 00:05:47,137
Mitch, the letter you got
from Bendini, Lambert and Locke
110
00:05:47,138 --> 00:05:49,057
was the only one sent out.
111
00:05:49,349 --> 00:05:50,641
We want you.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,171
Okay.
113
00:06:20,463 --> 00:06:21,839
You're gonna
have to leave now.
114
00:06:21,840 --> 00:06:23,341
I'm expecting my husband.
115
00:06:23,925 --> 00:06:24,968
The hell with him.
116
00:06:27,095 --> 00:06:28,096
Come here.
117
00:06:31,516 --> 00:06:34,102
Moo shu pork, Szechuan beef,
mandarin duck...
118
00:06:34,686 --> 00:06:35,812
from Wong Boys.
119
00:06:38,940 --> 00:06:40,150
It's even got a cork.
120
00:06:40,275 --> 00:06:41,443
What's going on?
121
00:06:41,568 --> 00:06:42,568
Look.
122
00:06:42,569 --> 00:06:45,404
You remember the letter
I got from that firm in Memphis?
123
00:06:45,405 --> 00:06:46,488
Memphis?
124
00:06:46,489 --> 00:06:48,867
Yeah, that's what I thought
until their offer.
125
00:06:49,284 --> 00:06:50,702
What was the offer?
126
00:06:50,952 --> 00:06:52,203
They didn't say.
127
00:06:53,079 --> 00:06:54,164
It's in there.
128
00:06:59,336 --> 00:07:00,462
It's sealed.
129
00:07:01,171 --> 00:07:02,172
I guessed.
130
00:07:03,089 --> 00:07:04,090
What?
131
00:07:04,215 --> 00:07:05,967
Yeah, but I'm--
I'm a good guesser.
132
00:07:15,310 --> 00:07:17,520
Plus, a five percent increase
the second year.
133
00:07:18,229 --> 00:07:19,688
Why?
134
00:07:19,689 --> 00:07:21,775
- Wh-- Why?
135
00:07:22,275 --> 00:07:24,277
Whose side are you on anyway?
136
00:07:25,612 --> 00:07:26,613
Yours.
137
00:07:26,821 --> 00:07:29,449
Plus, bonuses,
plus a low-interest mortgage.
138
00:07:29,657 --> 00:07:31,241
As in home?
With grass around it?
139
00:07:31,242 --> 00:07:34,037
They want to fly us down
to Memphis for a little visit.
140
00:08:02,190 --> 00:08:04,317
Been in one limo,
you've been in them all.
141
00:08:13,159 --> 00:08:15,036
Bye. See you later, Your Honor.
142
00:08:24,087 --> 00:08:25,255
Sir.
143
00:08:29,884 --> 00:08:30,885
Hey, Mitch.
144
00:08:31,553 --> 00:08:33,929
Come on. Associates first,
then lunch with the partners
145
00:08:34,054 --> 00:08:35,682
in our private dining room.
146
00:08:36,808 --> 00:08:39,686
He's our number one
draft pick, so to speak,
147
00:08:39,852 --> 00:08:42,521
and, um... he's being romanced
148
00:08:42,522 --> 00:08:46,026
by the big boys from New York
and Chicago and everywhere else,
149
00:08:46,151 --> 00:08:48,027
so we have to sell him
150
00:08:48,028 --> 00:08:50,280
on our little firm here
in Memphis.
Hmm.
151
00:08:50,405 --> 00:08:53,199
Meanwhile, he's going
to try not to be embarrassed
152
00:08:53,408 --> 00:08:54,451
while I remind you
153
00:08:54,576 --> 00:08:57,537
that he's about to graduate
from Harvard with honors.
154
00:08:57,662 --> 00:08:58,913
Hear, hear!
155
00:09:05,045 --> 00:09:06,546
No one's divorced in the firm?
156
00:09:06,713 --> 00:09:08,631
No one's divorced in the firm.
157
00:09:08,757 --> 00:09:11,134
- Impossible.
- No bachelors, either.
158
00:09:11,760 --> 00:09:14,554
- What about women?
- They had one once.
159
00:09:14,721 --> 00:09:16,680
- Only one?
- Yeah, Alice Krauss.
160
00:09:16,681 --> 00:09:18,725
Wobbled around on
four inch heels.
161
00:09:18,850 --> 00:09:20,643
Affirmative action on stilts.
162
00:09:21,061 --> 00:09:23,271
All white, all male,
all married, huh?
163
00:09:30,737 --> 00:09:32,072
Man, the hell is this?
164
00:09:32,197 --> 00:09:33,406
There he goes.
165
00:09:33,948 --> 00:09:36,117
Hey!
All right!
166
00:09:36,242 --> 00:09:37,576
- Huh?
167
00:09:57,347 --> 00:09:59,099
Well, it's different
from the Northeast.
168
00:09:59,224 --> 00:10:02,477
The pace, we're almost stately
by comparison.
169
00:10:03,311 --> 00:10:06,439
Courteous, uh,
and not as gossipy.
170
00:10:06,648 --> 00:10:08,608
We keep each other's secrets.
171
00:10:08,858 --> 00:10:10,193
I like that.
172
00:10:11,653 --> 00:10:13,029
What do you like about it?
173
00:10:15,073 --> 00:10:16,825
All of it. It's a family, uh...
174
00:10:17,534 --> 00:10:18,660
just the way you said.
175
00:10:27,252 --> 00:10:28,878
Over the last three years,
I've been teaching
176
00:10:29,004 --> 00:10:31,089
in the Boston area
at a private school.
177
00:10:31,339 --> 00:10:32,339
- Do you work?
178
00:10:32,340 --> 00:10:34,968
Well, not since I put Lamar
through law school.
179
00:10:35,093 --> 00:10:36,969
But you know,
working isn't forbidden.
180
00:10:36,970 --> 00:10:38,053
Forbidden?
181
00:10:38,054 --> 00:10:39,471
Working. By the firm, you know.
182
00:10:39,472 --> 00:10:41,807
- How could it be forbidden?
- It isn't.
183
00:10:41,808 --> 00:10:43,643
Anyway, two babies in 14 months,
184
00:10:43,768 --> 00:10:45,812
and I had all the work
I could handle.
185
00:10:45,979 --> 00:10:46,980
Do you plan to start a family?
186
00:10:47,105 --> 00:10:50,442
Maybe in a couple of years.
The firm encourages children.
187
00:10:50,859 --> 00:10:52,569
How do they do that exactly?
188
00:11:00,535 --> 00:11:02,120
Hey. How about it?
189
00:11:03,038 --> 00:11:04,372
How about it.
190
00:11:07,250 --> 00:11:08,960
Okay. Okay.
191
00:11:09,419 --> 00:11:11,504
The Love Boat band,
the secret recipe ribs,
192
00:11:11,629 --> 00:11:12,839
they're a little square, maybe.
193
00:11:12,964 --> 00:11:14,883
I don't mind square.
I like square.
194
00:11:15,050 --> 00:11:16,343
Weird, I mind.
195
00:11:16,801 --> 00:11:18,178
What do you mean, weird?
196
00:11:18,511 --> 00:11:19,679
Well, here's a quote.
197
00:11:19,804 --> 00:11:21,598
Firm does not forbid me
to take a job,
198
00:11:21,723 --> 00:11:23,516
and they encourage children.
199
00:11:24,059 --> 00:11:25,060
Ask me why.
200
00:11:25,352 --> 00:11:26,478
Because they love kids.
201
00:11:27,062 --> 00:11:29,439
Because children promote
stability.
202
00:11:30,732 --> 00:11:31,983
Want to hear more?
203
00:11:34,235 --> 00:11:35,653
No. You're right.
204
00:11:35,820 --> 00:11:37,112
Don't pay any attention.
205
00:11:37,113 --> 00:11:38,280
- I'm just going to throw myself
over the rail.
206
00:11:38,281 --> 00:11:41,743
- I think my will is
self-explanatory.
- Okay, okay, okay.
207
00:11:42,369 --> 00:11:44,995
- These are nice people, Abby.
208
00:11:44,996 --> 00:11:47,749
These are nice people.
Okay, I'm more impressed with it
209
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
than you are.
You grew up with it.
210
00:11:49,334 --> 00:11:52,712
Do you know what 96,000 dollars
a year is here?
211
00:11:53,171 --> 00:11:54,839
It's like 150 in New York.
212
00:11:54,964 --> 00:11:57,050
Did you ever think
I'd make a six-figure salary?
213
00:11:57,175 --> 00:11:58,510
Absolutely.
214
00:11:59,761 --> 00:12:00,887
You did?
215
00:12:03,890 --> 00:12:04,891
Well...
216
00:12:05,058 --> 00:12:07,769
your folks-- your folks are
only a few hours away, too.
217
00:12:08,311 --> 00:12:10,730
You mean if we fight,
I don't have far to drive?
218
00:12:11,022 --> 00:12:12,190
Exactly.
219
00:12:20,615 --> 00:12:22,909
She made two
phone calls from the hotel.
220
00:12:23,368 --> 00:12:26,538
One to her parents and one
to the Memphis School Board.
221
00:12:27,997 --> 00:12:31,042
She seemed, uh,
a little reluctant.
222
00:12:31,418 --> 00:12:33,753
I'd hate to lose this young man.
223
00:12:34,004 --> 00:12:35,880
Oh, I think she'll come around.
224
00:12:36,172 --> 00:12:39,009
What about Kozinski and Hodges?
225
00:12:39,509 --> 00:12:41,344
Have you spoken to Chicago?
226
00:12:42,846 --> 00:12:43,972
I have.
227
00:12:46,516 --> 00:12:47,517
It's not good.
228
00:12:48,935 --> 00:12:50,227
We're gonna have
to do something.
229
00:13:05,035 --> 00:13:07,537
I drew the happy face,
Mrs. McDeere.
230
00:13:08,830 --> 00:13:10,331
Where is Memphis?
231
00:13:46,201 --> 00:13:47,202
Is that it?
232
00:13:47,327 --> 00:13:49,245
- It looks different.
- Yeah?
233
00:13:49,621 --> 00:13:52,832
It's prettier
than the pictures they sent.
234
00:14:34,624 --> 00:14:35,917
"Mitch and Abby,
we've taken the liberty
235
00:14:36,042 --> 00:14:38,294
of furnishing the house
temporarily.
236
00:14:38,920 --> 00:14:40,964
Just a few things
to make you feel at home.
237
00:14:41,089 --> 00:14:42,340
Hope you don't mind."
238
00:14:51,599 --> 00:14:52,976
Abby!
239
00:15:00,442 --> 00:15:01,693
Not bad, huh?
240
00:15:03,153 --> 00:15:04,403
Where's yours?
241
00:15:21,379 --> 00:15:23,757
- Don't get up.
- Don't worry.
242
00:15:36,311 --> 00:15:37,437
Mitchell McDeere.
243
00:15:37,771 --> 00:15:39,898
Tad eager, are we, Mr. McDeere?
244
00:16:28,029 --> 00:16:29,155
What are you doing?
245
00:16:29,447 --> 00:16:31,032
Dutch says you've been here
since 6:30.
246
00:16:31,157 --> 00:16:32,742
I thought I'd jumpstart
the bar exam work.
247
00:16:32,867 --> 00:16:35,161
Good. No associate's ever failed
the bar exam, you know.
248
00:16:35,286 --> 00:16:36,871
Come on, I'll show you
your new office.
249
00:16:37,122 --> 00:16:38,873
Wally Hudson, Contracts.
250
00:16:39,165 --> 00:16:40,332
- Here to help with the bar exam.
- Thanks, Wally.
251
00:16:40,333 --> 00:16:43,336
No associate at the firm
has ever failed the bar exam.
252
00:16:43,712 --> 00:16:46,047
First day's a four-hour
multiple choice on ethics.
253
00:16:46,214 --> 00:16:50,135
Look at the first six chapters.
I'll see you Wednesday, 8:45.
254
00:16:50,593 --> 00:16:55,514
Oh, no associate of this firm
has ever failed the bar exam.
255
00:16:55,515 --> 00:16:56,766
No kidding.
256
00:16:57,100 --> 00:16:58,935
Ken Curry, Domestic Relations.
257
00:16:59,227 --> 00:17:00,937
Mike Hill, Wills and Estates.
258
00:17:01,229 --> 00:17:02,230
Nina.
259
00:17:02,564 --> 00:17:04,941
Fuck! Please.
260
00:17:07,318 --> 00:17:08,862
I'm sorry. Can I help you?
261
00:17:08,987 --> 00:17:10,694
Actually, I think I'm here
to help you.
262
00:17:10,819 --> 00:17:13,199
I'm Avery Tolar,
your designated mentor.
263
00:17:13,575 --> 00:17:14,576
Let's go to lunch.
264
00:17:14,909 --> 00:17:16,492
Lunch? But it's not even--
265
00:17:16,617 --> 00:17:19,039
Not even noon. I know.
It'll be a working lunch.
266
00:17:19,579 --> 00:17:22,125
Come on up to my office
while I drop this off.
267
00:17:25,086 --> 00:17:26,211
Everything depends on billing,
268
00:17:26,212 --> 00:17:28,339
how many hours you spend
even thinking about a client.
269
00:17:28,464 --> 00:17:30,925
I don't care if you're stuck
in traffic or shaving
270
00:17:31,092 --> 00:17:32,177
or sitting on a park bench.
271
00:17:32,302 --> 00:17:35,055
- Now, my particular field is--
- Is forming limited partnerships
272
00:17:35,180 --> 00:17:38,099
through offshore corporations,
mainly in the Cayman Islands.
273
00:17:38,224 --> 00:17:39,224
Good.
274
00:17:39,225 --> 00:17:40,560
I want you to review
the last one
275
00:17:40,685 --> 00:17:42,228
I did for a client named
Sonny Capps.
276
00:17:42,395 --> 00:17:44,105
Made over 14 million last year.
277
00:17:44,230 --> 00:17:45,565
Paid less than four percent
in taxes
278
00:17:45,690 --> 00:17:47,108
and resents every buck
of it, but,
279
00:17:47,359 --> 00:17:50,278
he paid us 400,000 in fees,
so don't make him unhappy.
280
00:17:50,445 --> 00:17:52,529
Take a look at the deal. See if
you can come up with anything.
281
00:17:52,530 --> 00:17:55,158
- Madge, tell him
I'll call him in the morning.
- Yes, Mr. Tolar.
282
00:17:55,283 --> 00:17:57,201
- Should I save these for later?
- Could you please?
283
00:17:57,202 --> 00:17:59,704
- What do you mean by "anything"?
- What do you think I mean?
284
00:17:59,829 --> 00:18:01,539
Well, I don't know.
You're the risk taker.
285
00:18:01,915 --> 00:18:03,667
You think I'm talking
about breaking the law?
286
00:18:03,875 --> 00:18:05,042
No, I'm just trying
to figure out
287
00:18:05,043 --> 00:18:06,336
how far do you want it bent?
288
00:18:06,461 --> 00:18:08,505
As far as you can
without breaking it.
289
00:18:09,005 --> 00:18:10,590
In other words,
"Don't risk an IRS audit?"
290
00:18:10,715 --> 00:18:12,342
I don't give a damn
about an audit.
291
00:18:12,467 --> 00:18:13,635
They just better not win.
292
00:18:14,636 --> 00:18:15,762
Yes, Mr. Tolar?
293
00:18:15,887 --> 00:18:17,430
Something before lunch?
294
00:18:17,889 --> 00:18:19,849
I should warn you,
the, uh, firm frowns
295
00:18:19,974 --> 00:18:23,019
on drinking during office hours.
- Ice tea, please.
296
00:18:23,478 --> 00:18:25,980
Bombay martini on the rocks,
Ellis, three olives.
297
00:18:26,106 --> 00:18:27,148
On the way.
298
00:18:27,857 --> 00:18:28,858
Senator.
299
00:18:29,901 --> 00:18:31,778
I'm allowed a few
minor rebellions.
300
00:18:31,903 --> 00:18:33,446
Put that in the bedroom, please.
301
00:18:33,571 --> 00:18:34,823
Hey, hon,
I made you some tea.
302
00:18:34,948 --> 00:18:37,117
Oh, hey, please, I've never had
so many people
303
00:18:37,242 --> 00:18:40,036
trying to do things for me.
- It's the South, Abby.
304
00:18:40,161 --> 00:18:42,080
We encumber you
with hospitality.
305
00:18:42,205 --> 00:18:43,540
Would you like to have
your phone programmed
306
00:18:43,665 --> 00:18:44,791
for speed dialing, ma'am?
- Um.
307
00:18:44,916 --> 00:18:46,792
Other than my husband's
office number...
308
00:18:46,793 --> 00:18:49,045
- Let's see. That's, uh...
We have it,
Mrs. McDeere.
309
00:18:49,170 --> 00:18:51,256
We do all the installations
for the firm.
310
00:18:51,756 --> 00:18:52,757
Oh.
311
00:18:53,675 --> 00:18:55,093
What led you to law school?
312
00:18:55,719 --> 00:18:58,596
- I can't remember.
Sure, you can, counselor.
313
00:18:58,722 --> 00:19:01,474
Yeah, well, cheers.
314
00:19:01,599 --> 00:19:03,977
I was a delivery boy
for a pizza parlor.
315
00:19:04,769 --> 00:19:06,896
One day the owner
got a notice from the IRS.
316
00:19:07,022 --> 00:19:08,939
He was an immigrant,
didn't know much English,
317
00:19:08,940 --> 00:19:10,358
even less about withholding tax.
318
00:19:10,483 --> 00:19:12,318
He went bankrupt,
lost his store.
319
00:19:12,944 --> 00:19:15,071
That was the first time
I thought of being a lawyer.
320
00:19:15,613 --> 00:19:17,240
In other words,
you're an idealist.
321
00:19:17,699 --> 00:19:19,783
I don't know any tax lawyer
who's an idealist.
322
00:19:19,784 --> 00:19:21,995
When he lost his store,
I lost my job.
323
00:19:22,120 --> 00:19:23,121
It scared me.
324
00:19:23,371 --> 00:19:24,372
Being out of work?
325
00:19:24,622 --> 00:19:27,667
No. What the government can do
to anybody.
326
00:19:30,962 --> 00:19:32,547
What about you?
What led you to law school?
327
00:19:32,922 --> 00:19:36,134
It's so far back,
I don't think I can remember.
328
00:19:36,384 --> 00:19:37,761
Sure, you can, counselor.
329
00:19:39,846 --> 00:19:41,097
I used to caddie
for young lawyers
330
00:19:41,222 --> 00:19:44,434
off from work on weekdays
and their wives.
331
00:19:45,018 --> 00:19:46,561
I'd look at those long tan legs
332
00:19:46,686 --> 00:19:48,813
and just knew
I had to be a lawyer.
333
00:19:50,774 --> 00:19:52,776
The wives had
long tan legs, too.
334
00:19:56,154 --> 00:19:58,114
Ellis, another martini, please.
335
00:19:58,740 --> 00:20:00,992
So, we're not a couple
of idealists?
336
00:20:02,118 --> 00:20:03,244
Heaven forbid.
337
00:20:11,294 --> 00:20:13,380
- Hello.
- Hi.
338
00:20:15,757 --> 00:20:18,009
I'll let Mrs. Quinn know
you're here.
339
00:20:24,140 --> 00:20:25,433
Are you sure it's today?
340
00:20:25,934 --> 00:20:27,352
That's what he told me.
341
00:20:32,399 --> 00:20:33,400
Kay?
342
00:20:33,608 --> 00:20:35,360
There's been--
343
00:20:36,736 --> 00:20:39,948
Marty Kozinski and Joe Hodges
were killed.
344
00:20:42,492 --> 00:20:44,994
We just got word
about 20 minutes ago.
345
00:20:46,454 --> 00:20:48,415
Did you meet them
at the barbecue?
346
00:20:48,623 --> 00:20:50,125
What happened, Kay?
347
00:20:51,001 --> 00:20:52,252
We're not sure.
348
00:20:52,627 --> 00:20:56,756
They were... diving off a boat
on Grand Cayman,
349
00:20:56,881 --> 00:21:00,385
and then there was some kind
of explosion on the boat.
350
00:21:14,232 --> 00:21:15,233
Lamar?
351
00:21:17,986 --> 00:21:19,320
Marty was...
352
00:21:21,239 --> 00:21:24,200
His twin girls are
a month older than our son.
353
00:21:27,495 --> 00:21:29,164
I'm very sorry, Lamar.
354
00:21:32,334 --> 00:21:35,503
Oh, uh, by the way...
355
00:21:36,838 --> 00:21:38,757
Oliver wanted me to tell ya...
356
00:21:39,549 --> 00:21:42,385
you shouldn't be burdened
with a student loan.
357
00:21:45,388 --> 00:21:46,598
Excuse me?
358
00:21:49,768 --> 00:21:51,310
If you bring the papers
by tomorrow,
359
00:21:51,311 --> 00:21:53,271
the firm will repay it for ya.
360
00:22:10,372 --> 00:22:11,623
Kay was scared.
361
00:22:12,624 --> 00:22:13,667
What?
362
00:22:14,209 --> 00:22:15,210
She was upset.
363
00:22:15,335 --> 00:22:18,380
There's a difference between
being upset and being scared.
364
00:22:19,339 --> 00:22:20,757
She was scared.
365
00:22:21,216 --> 00:22:22,217
Of what?
366
00:22:22,550 --> 00:22:24,552
What, do you know her that well?
367
00:22:25,261 --> 00:22:26,346
Maybe not.
368
00:22:27,097 --> 00:22:29,641
But I have spent
a lot of time with her lately.
369
00:22:32,560 --> 00:22:34,020
They have their own horses.
370
00:22:35,438 --> 00:22:36,523
Two of them.
371
00:22:37,399 --> 00:22:38,566
Quarter horses.
372
00:22:40,735 --> 00:22:42,654
Does that make half a horse?
373
00:22:46,950 --> 00:22:49,577
- I'm sorry. I--
374
00:22:49,994 --> 00:22:53,248
...And gently wipe away
every tear from our eyes.
375
00:22:53,498 --> 00:22:56,334
In the name of the Father
and of the Son
376
00:22:56,543 --> 00:22:58,044
and of the Holy Spirit.
377
00:22:58,503 --> 00:22:59,504
Amen.
378
00:23:00,130 --> 00:23:01,548
Let us pray.
379
00:23:02,590 --> 00:23:03,758
Lord, our God...
380
00:23:04,259 --> 00:23:07,846
you are always faithful
and quick to show mercy.
381
00:23:08,263 --> 00:23:12,892
- Our brother Marty was suddenly
and violently taken from us.
382
00:23:13,560 --> 00:23:15,395
Come swiftly to his aid.
383
00:23:15,854 --> 00:23:17,522
Have mercy on him
384
00:23:17,814 --> 00:23:20,733
and comfort his family
and friends
385
00:23:20,734 --> 00:23:24,237
by the power and protection
of the cross.
386
00:23:24,612 --> 00:23:28,700
We ask this through Christ,
our Lord. Amen.
387
00:23:29,117 --> 00:23:32,370
Let us go
in the peace of Christ.
388
00:23:35,206 --> 00:23:37,167
I'm just going
to go say goodbye to Oliver.
389
00:23:37,292 --> 00:23:38,292
- Okay?
Okay.
390
00:23:38,293 --> 00:23:39,836
I'll catch up with you.
All right.
391
00:23:45,633 --> 00:23:46,760
Mrs. McDeere.
392
00:23:47,135 --> 00:23:48,553
I'm Avery Tolar.
393
00:23:48,887 --> 00:23:49,929
Oh.
394
00:23:50,889 --> 00:23:52,139
You're the reason I see
395
00:23:52,140 --> 00:23:54,266
so little of my husband
these days.
396
00:23:55,352 --> 00:23:57,896
He must be the most
ambitious man in the world.
397
00:23:58,188 --> 00:23:59,272
One of them.
398
00:23:59,397 --> 00:24:01,816
No, I mean,
leaving you every day
399
00:24:02,192 --> 00:24:03,818
just to go off to work.
400
00:24:04,527 --> 00:24:07,739
I'm sure you could manage.
401
00:24:09,324 --> 00:24:10,742
Just tell me how.
402
00:24:11,826 --> 00:24:14,120
Did you know them well...
403
00:24:14,621 --> 00:24:17,040
the men who died?
- Yes.
404
00:24:20,335 --> 00:24:22,837
You must be overwhelmed
with grief.
405
00:24:24,422 --> 00:24:26,966
People grieve in different ways,
Mrs. McDeere.
406
00:25:18,101 --> 00:25:19,227
Abby!
407
00:25:27,235 --> 00:25:28,653
Hey, Hearsay.
408
00:25:33,408 --> 00:25:34,659
"Gave up waiting.
409
00:25:34,909 --> 00:25:37,996
Share a bowl of kibble
with bearer of note."
410
00:25:39,414 --> 00:25:40,999
Oh, shit.
411
00:25:41,541 --> 00:25:43,710
- Is he in?
Yes, Mr. Tolar.
412
00:25:44,419 --> 00:25:47,504
Hell of a proposal, kiddo.
Just redraft this section
413
00:25:47,505 --> 00:25:49,506
on repatriation
of offshore funds.
414
00:25:49,507 --> 00:25:50,592
I need it tomorrow.
415
00:25:50,842 --> 00:25:52,344
Tomorrow? I need another week.
416
00:25:52,927 --> 00:25:53,928
Can't have it, pal.
417
00:25:54,054 --> 00:25:55,847
You and I are flying
to the Caymans tomorrow morning
418
00:25:55,972 --> 00:25:58,349
to take on Mr. Sonny Capps
personally.
419
00:25:58,350 --> 00:25:59,433
But the bar exam!
420
00:25:59,434 --> 00:26:02,479
It'll be here
when you get back, kiddo.
421
00:26:05,774 --> 00:26:06,900
Shall I stay, Mr. McDeere?
422
00:26:07,025 --> 00:26:08,734
Would you like me
pick you up a sandwich?
423
00:26:08,735 --> 00:26:10,194
No, I'm fine, Nina. Thank you.
424
00:26:10,195 --> 00:26:11,988
- You go on home.
Good night.
425
00:26:12,614 --> 00:26:13,656
Good night.
426
00:26:22,832 --> 00:26:25,960
♪ Cause all my life
I've been a slave ♪
427
00:26:29,130 --> 00:26:30,799
♪ And I don't want the world...
428
00:26:30,924 --> 00:26:32,550
- So, what's good here?
429
00:26:33,301 --> 00:26:34,761
I'm just having coffee.
430
00:26:35,178 --> 00:26:37,806
♪ Here lies the man
That loved you so ♪
431
00:26:37,931 --> 00:26:39,933
- I'm going
with the steak sandwich.
432
00:26:40,308 --> 00:26:42,018
Two steak sandwiches
on rolls, please.
433
00:26:42,143 --> 00:26:43,853
- Two steak sandwiches on rolls.
- Mm-hmm.
434
00:26:44,771 --> 00:26:46,856
You with Bendini,
Lambert and Locke?
435
00:26:49,484 --> 00:26:50,902
Yeah. How did you--
436
00:26:52,696 --> 00:26:53,697
Ah.
437
00:26:53,988 --> 00:26:55,573
Sorry. I'm just a little...
438
00:26:56,157 --> 00:26:57,951
It looks like
they're working you to death.
439
00:26:58,368 --> 00:27:00,620
They do that
with new associates, I guess.
440
00:27:00,745 --> 00:27:03,206
- I've just been with them now--
- Eight weeks.
441
00:27:07,335 --> 00:27:10,255
Sorry, guys, I-- I-- I'm just
a little punchy.
442
00:27:10,505 --> 00:27:12,465
That firm looks
like a health hazard.
443
00:27:12,924 --> 00:27:16,011
- The hours they make you keep.
- The kind of work
they make you do.
444
00:27:16,136 --> 00:27:18,763
Kozinski and, uh-- and Hodges.
445
00:27:20,390 --> 00:27:23,560
Bob Lamm
and Alice Krauss.
446
00:27:23,935 --> 00:27:26,980
That's four dead lawyers
out of 41
447
00:27:27,272 --> 00:27:28,480
in less than ten years.
448
00:27:28,481 --> 00:27:30,941
And none of them
over the age of 45.
449
00:27:30,942 --> 00:27:33,236
I mean, that beats the hell
out of any life insurance tables
450
00:27:33,361 --> 00:27:34,487
I've ever heard about.
451
00:27:35,864 --> 00:27:36,948
Who are you guys?
452
00:27:39,617 --> 00:27:41,911
Could we get
those sandwiches to go, please?
453
00:27:44,205 --> 00:27:45,999
We'll probably
see each other again.
454
00:29:27,434 --> 00:29:28,768
The car wouldn't start.
455
00:29:34,274 --> 00:29:35,900
I got, uh...
456
00:29:37,527 --> 00:29:40,321
caught in this incredible
accident. Twelve cars.
457
00:29:40,822 --> 00:29:42,073
Maybe 13.
458
00:29:44,659 --> 00:29:45,785
And there was a...
459
00:29:46,494 --> 00:29:50,373
pregnant woman in one of them.
I had to help deliver the baby.
460
00:29:53,001 --> 00:29:54,794
It was a-- it was a girl.
461
00:29:56,755 --> 00:29:58,798
They said they're gonna
name her Abigail.
462
00:30:01,343 --> 00:30:02,719
Aw, come on, Abby.
463
00:30:03,053 --> 00:30:05,513
Why do you think
I'm working like this? Huh?
464
00:30:05,889 --> 00:30:09,392
- Because I want you to have
all the stuff--
- Wait a minute. Wait a minute.
465
00:30:10,810 --> 00:30:12,395
I never asked for anything,
Mitch,
466
00:30:12,520 --> 00:30:13,645
except for us to be together.
467
00:30:13,646 --> 00:30:14,647
But I want to give it to you.
468
00:30:14,773 --> 00:30:17,776
I want to give you everything
you gave up to marry me.
469
00:30:17,901 --> 00:30:19,277
Stop it.
470
00:30:24,282 --> 00:30:26,159
It's sweet, I know.
471
00:30:26,284 --> 00:30:29,746
It's some kind of courtship,
but...
472
00:30:30,205 --> 00:30:31,664
I don't need all that.
473
00:30:31,831 --> 00:30:33,750
Just bring me flowers sometime.
474
00:30:53,728 --> 00:30:55,689
What were you working on
all night?
475
00:30:58,983 --> 00:31:03,697
Just, uh, you know, it's, uh--
just this stuff, uh...
476
00:31:04,322 --> 00:31:06,699
Avery's got me doing
for the Cayman trip.
477
00:31:06,700 --> 00:31:08,868
Hey, want to have some eggs?
478
00:31:09,494 --> 00:31:10,745
I had some eggs.
479
00:31:11,413 --> 00:31:12,956
Want to have some naked?
480
00:31:32,559 --> 00:31:34,059
You-- you don't even know
481
00:31:34,060 --> 00:31:36,062
what moves me about you, do you?
482
00:31:37,814 --> 00:31:41,234
Mitch, I know what you want,
but it's not for me.
483
00:31:41,609 --> 00:31:44,279
It's not even for you
and you know it.
484
00:31:49,117 --> 00:31:52,036
It's easy for somebody rich
to talk about being poor
485
00:31:52,037 --> 00:31:55,247
like it's some fly that's
bothering you just wave it away.
486
00:31:55,248 --> 00:31:57,751
This isn't about rich or poor.
487
00:31:57,959 --> 00:31:59,461
This is about trying
to fix something
488
00:31:59,586 --> 00:32:01,171
that won't get fixed
with ten Mercedes.
489
00:32:01,379 --> 00:32:04,841
Hey, that-- that's not fair,
Abby. That's not fair!
490
00:32:05,050 --> 00:32:07,552
This is about a mother
in a trailer park
491
00:32:07,802 --> 00:32:10,013
and a brother you pretend
you don't have.
492
00:32:14,809 --> 00:32:16,227
Have a nice trip.
493
00:32:21,816 --> 00:32:23,860
Just follow me
and don't over breathe.
494
00:32:23,985 --> 00:32:25,027
What about Sonny Capps?
495
00:32:25,028 --> 00:32:26,111
I-- I thought we were
under a lot of pressure.
496
00:32:26,112 --> 00:32:27,155
We're under
tremendous pressure,
497
00:32:27,322 --> 00:32:31,076
if we don't get this dive in
before the bank, we can't do it.
498
00:32:31,284 --> 00:32:34,120
You can't dive
and then fly within 24 hours.
499
00:32:34,913 --> 00:32:37,790
I don't see how you can
dive so soon after the accident?
500
00:32:37,791 --> 00:32:40,084
We don't even know what happened
to Kozinski and Hodges.
501
00:32:40,085 --> 00:32:42,003
Hey, there was
a plane crash last week.
502
00:32:42,128 --> 00:32:44,130
We didn't take a boat
to the Caymans, did we?
503
00:32:48,009 --> 00:32:49,426
That's ridiculous, Sonny.
504
00:32:49,427 --> 00:32:51,262
Let us sit down with you
for five minutes and--
505
00:32:51,888 --> 00:32:52,889
Thank you.
506
00:32:53,556 --> 00:32:55,808
Son of a bitch pays less
than five percent tax
507
00:32:55,809 --> 00:32:57,310
and wants to fire us. The Hyatt!
508
00:33:02,190 --> 00:33:04,316
This new plan is
very aggressive, Sonny.
509
00:33:04,317 --> 00:33:06,945
and it defers all your
tax liability for years.
510
00:33:07,237 --> 00:33:08,488
And you could start right away.
511
00:33:08,697 --> 00:33:11,574
Uh. I'm sorry, sweetheart.
I can't talk right now.
512
00:33:13,159 --> 00:33:15,078
These taxes are
only deferred, right?
513
00:33:15,286 --> 00:33:16,996
The future value
of the tax dollars
514
00:33:17,122 --> 00:33:19,165
will be s less than half
their present value.
515
00:33:19,290 --> 00:33:20,290
Who says?
516
00:33:20,291 --> 00:33:21,376
After the election--
517
00:33:21,501 --> 00:33:22,835
Are you telling me
who's gonna be
518
00:33:22,836 --> 00:33:24,670
in the White House
in the next four years?
519
00:33:24,671 --> 00:33:26,798
'Cause that would be
valuable information.
520
00:33:27,215 --> 00:33:30,093
- Well--
- Mr. Tolar has a plan that...
521
00:33:31,511 --> 00:33:34,347
that meets all your needs,
whoever's in the White House.
522
00:33:34,472 --> 00:33:36,182
- Let him tell me.
- He's been trying to.
523
00:33:36,599 --> 00:33:38,976
Hey, who the fuck are you,
his lawyer or mine?
524
00:33:38,977 --> 00:33:40,060
Neither one, sir.
525
00:33:40,061 --> 00:33:41,771
What the fuck
are you doing here?
526
00:33:41,896 --> 00:33:43,148
Sonny...
527
00:33:43,898 --> 00:33:46,401
you're not the firm's
only concern here.
528
00:33:47,152 --> 00:33:50,155
We put you into deals
with other clients...
529
00:33:50,697 --> 00:33:53,283
where they may be
very sensitive about exposing
530
00:33:53,408 --> 00:33:56,160
their relationships
to outside attorneys.
531
00:33:56,161 --> 00:33:59,164
You hear that, counselor?
That's a veiled threat.
532
00:33:59,497 --> 00:34:01,791
If you're talking
about our friends in Chicago,
533
00:34:01,916 --> 00:34:03,710
they don't make money
when I pay you fees,
534
00:34:03,877 --> 00:34:05,670
you make money
when I pay you fees.
535
00:34:05,795 --> 00:34:07,714
They make money
being in business with me.
536
00:34:07,839 --> 00:34:08,921
And as long as
they're making money,
537
00:34:08,922 --> 00:34:11,885
they don't give a flying fuck
who does my taxes.
538
00:34:12,177 --> 00:34:14,387
And you don't know me.
I'm a nice guy.
539
00:34:14,637 --> 00:34:16,013
You lose a million bucks for me,
540
00:34:16,014 --> 00:34:17,766
I'm not gonna hurt ya,
I'm not gonna break your leg.
541
00:34:18,058 --> 00:34:21,393
Sonny. L-- let's don't get
carried away here, all right?
542
00:34:22,312 --> 00:34:23,688
What did I say?
543
00:34:24,272 --> 00:34:25,398
What did I say?
544
00:34:25,690 --> 00:34:27,442
Maybe it's what you didn't say.
545
00:34:27,817 --> 00:34:28,985
What I didn't say?
546
00:34:29,194 --> 00:34:31,446
- What didn't I say?
"Thank you."
547
00:34:31,612 --> 00:34:34,657
Mr. Tolar handed you a schedule
that virtually guarantees you
548
00:34:34,783 --> 00:34:37,076
zero tax with zero risk.
549
00:34:37,077 --> 00:34:38,411
The basis of your stock would be
550
00:34:38,536 --> 00:34:39,745
the face amount
of the installment note,
551
00:34:39,746 --> 00:34:40,829
but the stock would have
no value,
552
00:34:40,830 --> 00:34:43,247
even so it's deducted
and offsets income.
553
00:34:43,248 --> 00:34:45,001
You defer your tax in full,
554
00:34:45,126 --> 00:34:46,795
even though you have
a bankable LC.
555
00:34:47,087 --> 00:34:48,379
Deferred till when?
556
00:34:48,380 --> 00:34:49,463
What do you care?
557
00:34:49,464 --> 00:34:50,674
Whenever it is,
it's still the best
558
00:34:50,799 --> 00:34:52,217
interest-free loan
you'll ever get.
559
00:34:53,802 --> 00:34:55,261
So, the worst is,
560
00:34:55,637 --> 00:34:58,056
I pay my taxes much, much later?
561
00:34:58,473 --> 00:35:00,183
No. The worst thing is
562
00:35:00,308 --> 00:35:02,435
next year they're gonna close
the loophole, change the regs,
563
00:35:02,727 --> 00:35:04,437
and if you haven't grabbed
this proposal,
564
00:35:04,562 --> 00:35:06,606
you're gonna feel
like you were fucked with a dick
565
00:35:06,731 --> 00:35:08,400
big enough for an elephant
to feel it.
566
00:35:13,321 --> 00:35:14,989
Do you know that for a fact?
567
00:35:16,616 --> 00:35:18,868
Hey, you like
the word "protégé"?
568
00:35:19,077 --> 00:35:20,912
I never had one.
You ever been one?
569
00:35:22,831 --> 00:35:25,208
I'm A, you're B.
Right next door.
570
00:35:25,667 --> 00:35:27,919
Avery, who's in Chicago?
571
00:35:29,170 --> 00:35:30,588
We'll get to all that.
572
00:35:33,383 --> 00:35:34,633
Aw, the hell with it.
573
00:35:34,634 --> 00:35:35,802
Clean up and come on over.
574
00:35:36,094 --> 00:35:37,971
You earned a good dinner
and a night out.
575
00:35:38,847 --> 00:35:40,557
Hey!
576
00:36:13,715 --> 00:36:14,924
I lost my son.
577
00:36:15,216 --> 00:36:17,052
Don't you think I would have
screamed bloody murder
578
00:36:17,177 --> 00:36:18,678
if I thought
something was wrong?
579
00:36:18,803 --> 00:36:20,055
You're right, Mr. Abanks.
I'm sorry,
580
00:36:20,180 --> 00:36:22,514
okay? You're right.
I'm sorry.
581
00:36:22,515 --> 00:36:24,267
Nothing to bury, even.
582
00:36:24,559 --> 00:36:26,019
Just a stone.
583
00:36:26,144 --> 00:36:28,396
They never did find him
or the other two.
584
00:36:30,565 --> 00:36:31,608
What other two?
585
00:36:32,776 --> 00:36:34,778
The other two
who split the charter.
586
00:36:35,153 --> 00:36:37,238
Your friends and two other guys.
587
00:36:37,947 --> 00:36:38,947
Lawyers?
588
00:36:38,948 --> 00:36:40,533
They were in swimsuits.
589
00:36:40,825 --> 00:36:42,202
They paid cash.
590
00:36:43,161 --> 00:36:44,287
Were they American?
591
00:36:44,412 --> 00:36:45,622
Could have been anything.
592
00:36:46,206 --> 00:36:49,209
One was, I don't know,
squat, heavy.
593
00:36:49,709 --> 00:36:51,669
Other guy had long, blond hair.
594
00:36:51,670 --> 00:36:54,673
Almost white
with weird blue eyes.
595
00:37:02,222 --> 00:37:03,223
Mitch?
596
00:37:03,848 --> 00:37:04,849
Yeah.
597
00:37:05,183 --> 00:37:07,477
Grab a red stripe
out of the fridge.
598
00:37:07,602 --> 00:37:08,895
I'm a little slow.
599
00:37:11,773 --> 00:37:12,899
Take your time.
600
00:37:13,525 --> 00:37:15,902
Well, I'm trying to look
as pretty as you,
601
00:37:16,444 --> 00:37:18,738
which I'm convinced I can.
602
00:37:20,448 --> 00:37:22,033
Just takes me a little longer.
603
00:37:23,910 --> 00:37:25,328
Anything to munch on?
604
00:37:25,453 --> 00:37:26,913
Yeah. There's a thing
full of stuff, uh,
605
00:37:27,038 --> 00:37:28,373
next to the fridge.
606
00:37:29,332 --> 00:37:30,750
It's got a lock on it.
607
00:37:31,376 --> 00:37:33,545
Use that key
from the ring I gave you.
608
00:37:42,470 --> 00:37:43,680
Do you see it?
609
00:37:44,180 --> 00:37:45,348
Yeah, sure.
610
00:37:57,819 --> 00:37:59,029
You find somethin'?
611
00:38:05,827 --> 00:38:06,953
Listen...
612
00:38:07,370 --> 00:38:10,623
Capps is a tough guy,
but he's also a blowhard.
613
00:38:11,750 --> 00:38:14,252
He loves to give the impression
that he's connected.
614
00:38:15,045 --> 00:38:16,796
Thinks it's glamorous.
615
00:38:19,299 --> 00:38:21,051
Well, he said
a couple of things.
616
00:38:25,847 --> 00:38:29,059
Hey... you're about
to take the bar exam.
617
00:38:29,351 --> 00:38:30,894
Here's a multiple choice.
618
00:38:31,644 --> 00:38:33,480
The difference
between tax avoidance
619
00:38:33,646 --> 00:38:35,315
and tax evasion is,
620
00:38:35,440 --> 00:38:38,985
A, whatever the IRS says.
621
00:38:40,028 --> 00:38:42,989
B, a smart lawyer.
622
00:38:43,531 --> 00:38:46,534
C, ten years in prison,
623
00:38:47,202 --> 00:38:49,829
D, all of the above.
624
00:38:50,205 --> 00:38:52,999
Being a tax lawyer's
got nothing to do with the law.
625
00:38:53,208 --> 00:38:54,334
It's a game.
626
00:38:55,418 --> 00:38:57,212
We teach the rich
how to play it,
627
00:38:57,379 --> 00:38:58,588
so they can stay rich.
628
00:38:59,714 --> 00:39:02,341
The IRS keeps, uh,
changing the rules
629
00:39:02,342 --> 00:39:04,719
so we can keep getting rich
teaching them.
630
00:39:04,886 --> 00:39:06,346
It's a game,
631
00:39:06,680 --> 00:39:09,014
one you just played very,
very well.
632
00:39:09,015 --> 00:39:10,100
Where's your beer?
633
00:39:10,684 --> 00:39:13,228
I decided to wait for the rum.
I hear it's good down here.
634
00:39:13,353 --> 00:39:14,354
Everything is good down here.
635
00:39:14,479 --> 00:39:15,897
You deserve a taste
of all of it.
636
00:39:23,613 --> 00:39:25,656
♪ I like your smile
I like your style ♪
637
00:39:25,657 --> 00:39:27,533
♪ Your personality ♪
638
00:39:27,534 --> 00:39:29,493
♪ I like your walk
I like your talk ♪
639
00:39:29,494 --> 00:39:31,621
♪ The way you look at me... ♪
640
00:39:33,123 --> 00:39:35,417
I think that since
we're here on this island, uh,
641
00:39:35,542 --> 00:39:37,209
there's things we can do on it.
642
00:39:37,210 --> 00:39:39,295
You know, primitive things.
643
00:39:40,088 --> 00:39:41,172
Come on, you deserve it.
644
00:39:43,008 --> 00:39:46,011
♪ Money, money, money, money ♪
645
00:39:46,136 --> 00:39:48,846
Look, I don't mean
to hurt your feelings,
646
00:39:48,847 --> 00:39:50,223
but this isn't gonna happen.
647
00:39:50,432 --> 00:39:52,516
Would you tell my friend
I went back to the condo?
648
00:39:52,517 --> 00:39:54,310
You don't know
what you're missing.
649
00:39:57,022 --> 00:39:58,314
Thanks, anyway.
650
00:40:05,572 --> 00:40:06,948
Hey, bartender!
651
00:40:23,798 --> 00:40:25,633
Leave me alone!
Listen to me.
652
00:40:51,326 --> 00:40:53,328
Are you all right? It's okay.
653
00:40:54,162 --> 00:40:55,413
Just wait a minute.
654
00:40:58,208 --> 00:40:59,209
Wait a minute.
655
00:41:00,001 --> 00:41:01,169
Can I look at this?
656
00:41:02,504 --> 00:41:03,797
You're not a doctor.
657
00:41:04,005 --> 00:41:05,882
Uh. No. No, but I've...
658
00:41:07,133 --> 00:41:09,259
sprained a lot of--
659
00:41:09,260 --> 00:41:11,054
I've sprained a lot of ankles.
660
00:41:12,222 --> 00:41:13,473
Mostly mine.
661
00:41:20,063 --> 00:41:21,231
You should, uh,
662
00:41:21,523 --> 00:41:22,899
you should ice this.
663
00:41:23,942 --> 00:41:25,902
You should also report that guy.
664
00:41:30,448 --> 00:41:31,449
Oh.
665
00:41:32,826 --> 00:41:34,035
That was your boyfriend.
666
00:41:37,163 --> 00:41:39,499
That was for money.
667
00:41:44,838 --> 00:41:45,839
Oh.
668
00:41:51,386 --> 00:41:53,013
Aren't you going to finish?
669
00:41:53,596 --> 00:41:54,806
I'm sorry.
670
00:41:58,685 --> 00:42:01,104
- You think that's--
- Got nothing to do with me.
671
00:42:09,237 --> 00:42:10,238
Is this too tight?
672
00:42:11,197 --> 00:42:12,240
No.
673
00:42:17,412 --> 00:42:19,414
I work in a travel agency.
674
00:42:26,546 --> 00:42:28,298
I wanted to feel like...
675
00:42:29,424 --> 00:42:30,842
all those people...
676
00:42:33,303 --> 00:42:36,973
with first-class tickets
and pretty clothes.
677
00:42:41,102 --> 00:42:44,272
I guess... I wanted to feel...
678
00:42:47,359 --> 00:42:48,360
rich.
679
00:42:59,788 --> 00:43:01,915
How much would it take
to feel rich?
680
00:43:03,291 --> 00:43:04,376
I don't know.
681
00:43:10,173 --> 00:43:12,717
How much would it take
to feel safe?
682
00:43:23,603 --> 00:43:24,729
You did that.
683
00:43:29,609 --> 00:43:31,277
You made me feel safe.
684
00:43:52,716 --> 00:43:54,009
Hey.
685
00:44:15,071 --> 00:44:17,407
Will you stay with me
for a while?
686
00:45:46,371 --> 00:45:48,123
Why don't you take
the afternoon off?
687
00:45:48,373 --> 00:45:49,374
You deserve it.
688
00:45:49,833 --> 00:45:51,751
Spend it with that pretty wife
of yours.
689
00:45:51,960 --> 00:45:54,879
Oh, shit, I forgot.
She phoned last night.
690
00:45:56,297 --> 00:45:57,382
What did you tell her?
691
00:45:57,966 --> 00:46:00,260
That you were probably
walking on the beach.
692
00:46:01,094 --> 00:46:02,094
I was.
693
00:46:02,095 --> 00:46:04,055
Well, I guessed right, then,
didn't I?
694
00:46:09,144 --> 00:46:10,979
Okay, Mr. McDeere.
695
00:46:12,564 --> 00:46:14,273
If you'll sign where the "X" is,
696
00:46:14,274 --> 00:46:16,151
and initial where it's marked.
697
00:46:38,006 --> 00:46:39,215
Well, well.
698
00:46:39,591 --> 00:46:41,885
The man from
Gentlemen's Quarterly.
699
00:46:42,886 --> 00:46:44,137
How you doing, Ray?
700
00:46:44,888 --> 00:46:46,097
Pretty fair.
701
00:46:46,848 --> 00:46:47,849
How's yourself?
702
00:46:52,812 --> 00:46:54,189
It's a long time, huh?
703
00:46:55,190 --> 00:46:56,274
It's okay.
704
00:46:57,192 --> 00:46:59,110
I've become a patient man.
705
00:47:03,865 --> 00:47:05,824
Don't beat yourself up, kid.
706
00:47:05,825 --> 00:47:07,034
If I wasn't here,
707
00:47:07,035 --> 00:47:08,745
I wouldn't want
to be here, either.
708
00:47:18,380 --> 00:47:19,798
You ever talk to Ma?
709
00:47:20,048 --> 00:47:21,466
A few months ago.
710
00:47:24,844 --> 00:47:25,970
Still with the same guy?
711
00:47:26,888 --> 00:47:28,139
They're all the same guy.
712
00:47:29,974 --> 00:47:30,975
Hmm.
713
00:47:33,978 --> 00:47:34,979
So...
714
00:47:36,398 --> 00:47:37,857
you finish law school?
715
00:47:38,983 --> 00:47:39,984
Yeah.
716
00:47:40,318 --> 00:47:43,113
That suit's a dead giveaway.
717
00:47:44,739 --> 00:47:47,117
What, you get a job on, uh,
Wall Street?
718
00:47:47,242 --> 00:47:50,120
- You always said--
- No, I'm not. I-- I just...
719
00:47:52,414 --> 00:47:55,375
I went with a firm
across the river in Memphis.
720
00:47:55,500 --> 00:47:56,543
Memphis?
721
00:47:57,127 --> 00:47:58,169
Hey, Ray.
722
00:47:59,087 --> 00:48:02,090
Wouldn't it be funny if I went
to Harvard and you went to jail,
723
00:48:02,215 --> 00:48:04,718
and we both ended up
surrounded by crooks?
724
00:48:08,013 --> 00:48:11,224
Sonny Capps is thrilled!
McDeere was dazzling.
725
00:48:11,391 --> 00:48:12,434
I think we ought to pull Lamar
726
00:48:12,559 --> 00:48:14,102
out of that tax seminar
in Washington
727
00:48:14,269 --> 00:48:15,395
and send Mitch instead.
728
00:48:15,729 --> 00:48:16,938
Let him take the jet.
729
00:48:17,105 --> 00:48:18,689
Any problem with that, Bill?
730
00:48:18,690 --> 00:48:20,567
No, no. No problem.
731
00:48:21,109 --> 00:48:23,528
So far, the kid's been
real predictable.
732
00:48:24,404 --> 00:48:27,072
If you even half right,
you're gonna need some help.
733
00:48:27,073 --> 00:48:28,450
What does Abby think?
734
00:48:30,243 --> 00:48:31,494
I haven't told her.
735
00:48:35,373 --> 00:48:36,624
I guess...
736
00:48:38,585 --> 00:48:40,462
I guess I don't want it
to be real.
737
00:48:40,754 --> 00:48:43,798
Nothing's real
until I tell it to Abby.
738
00:48:46,217 --> 00:48:48,803
How'd you ever land the job
with a brother in the joint?
739
00:49:03,193 --> 00:49:04,194
That's okay.
740
00:49:04,611 --> 00:49:06,363
I'd have done
the same thing myself.
741
00:49:09,282 --> 00:49:11,076
You were always
around for me, Ray.
742
00:49:11,743 --> 00:49:15,246
- All those years after dad died.
- I'd have done the same.
743
00:49:15,914 --> 00:49:17,748
You think I'd ever tell guys
around here
744
00:49:17,749 --> 00:49:19,417
I got a brother in Harvard?
745
00:49:22,420 --> 00:49:23,463
Jesus, Ray.
746
00:49:23,755 --> 00:49:26,633
Hey, listen, I want you
to see a friend of mine.
747
00:49:26,883 --> 00:49:28,050
His name's Eddie Lomax.
748
00:49:28,051 --> 00:49:30,595
He's a private investigator
in Little Rock.
749
00:49:30,720 --> 00:49:31,721
Ex-cop.
750
00:49:32,847 --> 00:49:34,473
Anything I can do for you?
751
00:49:34,474 --> 00:49:36,810
Sure. Get me out of here.
752
00:49:39,521 --> 00:49:40,689
Where to?
753
00:49:42,774 --> 00:49:45,026
Anywhere I can see
a whole lot of sky.
754
00:49:46,403 --> 00:49:48,947
I can get through the days.
I even eat the food.
755
00:49:50,448 --> 00:49:52,826
It's amazing how much you miss
the sky.
756
00:50:03,044 --> 00:50:05,004
Ever plug one of these in,
only you forgot
757
00:50:05,005 --> 00:50:07,549
to put the water in?
- No.
758
00:50:08,383 --> 00:50:10,510
- You know what happens?
- No.
759
00:50:10,635 --> 00:50:12,971
The lights go out.
760
00:50:18,226 --> 00:50:20,353
He's been dying to see you
since you called.
761
00:50:20,478 --> 00:50:22,021
That's what I saw.
762
00:50:22,022 --> 00:50:23,106
Tammy!
763
00:50:24,399 --> 00:50:26,401
Mr. Lomax will see you now.
764
00:50:29,404 --> 00:50:30,447
- Mr. McDeere.
- Yes.
765
00:50:30,572 --> 00:50:32,240
I practically went
to law school with you.
766
00:50:32,449 --> 00:50:34,533
Ray talked about you
every stinkin' day
767
00:50:34,534 --> 00:50:35,869
for three years.
768
00:50:36,077 --> 00:50:37,704
I was his cellmate.
He must've told you.
769
00:50:37,829 --> 00:50:40,248
- Yes--
- Did he tell you, by the way,
it was statutory rape?
770
00:50:40,415 --> 00:50:42,166
She was 17, looked 25.
771
00:50:42,167 --> 00:50:43,250
I got one to four.
772
00:50:43,251 --> 00:50:45,420
- Sit down, sit down.
Come on, sit down.
- Hey, look--
773
00:50:45,545 --> 00:50:47,172
You want some Sweet'N Low?
You want some dairy cream?
774
00:50:47,297 --> 00:50:48,757
- No. I--
- You want some sugar?
You want some--
775
00:50:49,090 --> 00:50:50,633
Eddie, I've-- I just--
I've got some business
776
00:50:50,759 --> 00:50:52,594
- I-- 'd like to go over
with you.
- Good. Good, good.
777
00:50:52,761 --> 00:50:53,886
I owed your brother my life.
778
00:50:53,887 --> 00:50:55,764
- I'm leavin'.
- Thank you, dear.
779
00:50:56,306 --> 00:50:59,309
Whoa! That's my secretary.
She is terrific.
780
00:50:59,434 --> 00:51:00,893
She's got a nutcase
for a husband.
781
00:51:00,894 --> 00:51:02,020
He's a truck driver.
782
00:51:02,145 --> 00:51:03,772
He moved here to be close
to Graceland.
783
00:51:03,897 --> 00:51:05,147
Reason why?
He thinks he's Elvis.
784
00:51:05,148 --> 00:51:06,231
What do you think his name is?
785
00:51:06,232 --> 00:51:09,568
- It's Elvis.
Elvis Aaron Hemphill.
- Yeah, I--
786
00:51:09,569 --> 00:51:11,654
I've run across
some strange things in this job,
787
00:51:11,780 --> 00:51:14,449
some things I would never
spray-paint on an overpass.
788
00:51:15,658 --> 00:51:17,369
Ooh! Now...
789
00:51:18,119 --> 00:51:19,496
what can I do for you?
790
00:51:21,206 --> 00:51:22,749
What a nice surprise.
791
00:51:23,583 --> 00:51:24,793
Avery.
792
00:51:25,877 --> 00:51:27,044
Ah, they didn't have
to disturb you.
793
00:51:27,045 --> 00:51:30,423
- You didn't have to come down.
- Believe me, it's no bother.
794
00:51:30,548 --> 00:51:31,675
I was just looking for Mitch.
795
00:51:31,800 --> 00:51:33,718
Nina says he hasn't been
in all afternoon.
796
00:51:35,053 --> 00:51:36,805
I didn't mean for her
to call you.
797
00:51:39,140 --> 00:51:40,475
Didn't he come back with you?
798
00:51:40,767 --> 00:51:42,143
I'll be honest with ya.
799
00:51:42,435 --> 00:51:44,479
- This is not my area
of expertise.
800
00:51:45,647 --> 00:51:46,940
But you think it's possible.
801
00:51:47,649 --> 00:51:48,982
Anything's possible.
802
00:51:48,983 --> 00:51:50,275
I'll tell you one thing.
803
00:51:50,276 --> 00:51:52,362
If those guys
at the steak joint were feds,
804
00:51:52,737 --> 00:51:54,114
you better watch out for 'em.
805
00:51:54,239 --> 00:51:55,949
'Cause they don't give a damn
about you.
806
00:51:56,324 --> 00:51:59,536
Ah, I get some pretty
pissed-off husbands in here.
807
00:52:01,079 --> 00:52:03,123
On the other hand,
the lawyers at your firm
808
00:52:03,289 --> 00:52:05,291
sure as hell
seem accident-prone.
809
00:52:07,293 --> 00:52:08,294
Okay.
810
00:52:10,171 --> 00:52:11,965
I'll see what I can find out.
811
00:52:13,675 --> 00:52:14,968
You better let me call you.
812
00:52:19,264 --> 00:52:20,974
You sure remind me
of your brother.
813
00:52:23,727 --> 00:52:26,396
Ray, uh, comes up
for parole in a while.
814
00:52:27,313 --> 00:52:30,066
He says that, uh...
he can last it.
815
00:52:30,859 --> 00:52:32,193
What do you think?
816
00:52:34,863 --> 00:52:35,988
There's guys that can do
817
00:52:35,989 --> 00:52:37,991
all the hard time
the state gives them.
818
00:52:38,533 --> 00:52:42,328
Whatever Ray had,
he used up to get this far.
819
00:52:51,463 --> 00:52:53,340
- Hi.
- Hi.
820
00:52:53,840 --> 00:52:56,051
- I, uh, I didn't think
you were home.
- Why not?
821
00:52:56,551 --> 00:52:59,179
- No car.
- Took it in for service.
822
00:53:00,555 --> 00:53:01,973
Avery brought me home.
823
00:53:04,184 --> 00:53:06,269
Went to the office
looking for you.
824
00:53:07,187 --> 00:53:08,479
I wasn't there.
825
00:53:08,480 --> 00:53:11,191
Apparently not.
I even looked under your desk.
826
00:53:12,067 --> 00:53:13,067
Yeah, I-- I went--
827
00:53:13,068 --> 00:53:16,363
Avery told me you were
at MSU, at the law library.
828
00:53:17,113 --> 00:53:18,365
- Avery did?
- Avery did.
829
00:53:18,740 --> 00:53:21,034
Well, when I happen to spot
your car in the parking lot,
830
00:53:21,201 --> 00:53:22,660
it made him kind of edgy.
831
00:53:23,286 --> 00:53:26,873
Well, Avery didn't e--
exactly know where I was.
832
00:53:26,998 --> 00:53:27,999
Oh.
833
00:53:28,249 --> 00:53:30,543
Probably thought
you were with another woman.
834
00:53:37,926 --> 00:53:39,260
I went to see Ray.
835
00:53:41,805 --> 00:53:42,847
Ray?
836
00:53:44,724 --> 00:53:45,766
Yeah.
837
00:53:45,767 --> 00:53:47,977
Just like that,
after all this time.
838
00:53:49,229 --> 00:53:51,231
You're right. I've been stupid.
839
00:53:54,067 --> 00:53:56,403
I would have gone with you
on Saturday.
840
00:53:57,779 --> 00:54:00,323
God, I just wasn't--
I wasn't thinking.
841
00:54:05,453 --> 00:54:06,496
How'd it go?
842
00:54:08,456 --> 00:54:10,792
It was--
843
00:54:11,501 --> 00:54:12,877
It was--
844
00:54:13,670 --> 00:54:15,380
God, he, um--
845
00:54:16,131 --> 00:54:17,841
he tried to make it easy for me.
846
00:54:19,718 --> 00:54:20,927
Is he okay?
847
00:54:23,304 --> 00:54:25,098
He's got to get that parole.
848
00:54:30,937 --> 00:54:32,313
You want to try something?
849
00:54:33,481 --> 00:54:34,733
Let's put the books away,
850
00:54:35,066 --> 00:54:38,361
pretend we're back in our old,
beat-up apartment, broke,
851
00:54:38,820 --> 00:54:41,823
and we find some money
we forgot in pockets.
852
00:54:44,325 --> 00:54:46,410
We'll send out for pizza.
853
00:54:46,411 --> 00:54:48,079
- Drink beer.
- Drink beer.
854
00:54:49,789 --> 00:54:51,583
And watch Star Search.
855
00:54:53,668 --> 00:54:55,587
Who knows where it will lead?
856
00:55:19,152 --> 00:55:20,236
Your wife?
857
00:55:20,362 --> 00:55:22,405
- She's in Cleveland.
- She lies.
858
00:55:27,869 --> 00:55:28,994
Don't you answer your phone?
859
00:55:31,039 --> 00:55:32,248
Don't you knock?
860
00:55:33,208 --> 00:55:34,417
Where's your secretary?
861
00:55:38,004 --> 00:55:39,005
Out.
862
00:55:39,214 --> 00:55:40,840
She left a cigarette burning.
863
00:55:40,965 --> 00:55:42,008
She does that.
864
00:55:42,967 --> 00:55:44,678
Why don't you come back
in one hour
865
00:55:44,886 --> 00:55:46,137
and make an appointment?
866
00:55:46,888 --> 00:55:48,306
Why bother? We're here.
867
00:55:48,932 --> 00:55:50,016
I'm busy.
868
00:55:51,059 --> 00:55:52,268
Doing what?
869
00:55:53,103 --> 00:55:54,479
I'm getting a pedicure.
870
00:55:56,106 --> 00:55:57,232
What's it to you?
871
00:56:03,947 --> 00:56:06,199
Now, this is going to turn out
badly for you,
872
00:56:06,950 --> 00:56:08,867
but we can make it
relatively painless.
873
00:56:08,868 --> 00:56:12,455
Why are you asking questions
about dead lawyers?
874
00:56:12,580 --> 00:56:13,998
What dead lawyers?
875
00:56:16,751 --> 00:56:19,629
- Who hired you to do that?
876
00:56:23,425 --> 00:56:24,592
Okay.
877
00:56:25,218 --> 00:56:26,386
Okay.
878
00:56:30,098 --> 00:56:31,391
Just let me think.
879
00:56:31,808 --> 00:56:34,185
- His name...
880
00:56:35,103 --> 00:56:37,188
was Julio Iglesias.
881
00:56:40,650 --> 00:56:42,777
No! No!
882
00:56:45,280 --> 00:56:46,406
Great.
883
00:56:46,948 --> 00:56:48,450
- Just great.
884
00:56:49,492 --> 00:56:51,453
You want to ask him
a few questions now?
885
00:57:23,026 --> 00:57:25,320
I think this is
a carefully balanced proposal.
886
00:57:25,528 --> 00:57:28,615
I think it's high-minded,
but I think it's fair-minded.
887
00:57:29,032 --> 00:57:30,658
In other words,
it's got something in it
888
00:57:30,784 --> 00:57:33,328
to offend everyone.
889
00:57:33,453 --> 00:57:34,662
If you want
to follow along with me,
890
00:57:34,788 --> 00:57:37,123
we'll begin on page I
of the introduction.
891
00:57:38,750 --> 00:57:43,505
We'll review sections 704-B
of the IRS code of 1986
892
00:57:43,672 --> 00:57:48,343
and the Treasury regulations
amended under section 1/704-1.
893
00:57:48,843 --> 00:57:51,428
Quote, "The distribution
provisions in limited
894
00:57:51,429 --> 00:57:53,223
and general
partnership agreements.
895
00:57:53,515 --> 00:57:57,644
These regulations permit the IRS
to disregard allocations
896
00:57:57,811 --> 00:57:59,145
which are not made
in accordance
897
00:57:59,270 --> 00:58:01,398
with partners' interests
in the partnership
898
00:58:01,648 --> 00:58:05,150
unless those allocations
satisfy the economic effect
899
00:58:05,151 --> 00:58:07,862
most easily satisfied
by taking advantage
900
00:58:07,987 --> 00:58:11,115
of the safe harbor provisions
set forth therein."
901
00:58:11,116 --> 00:58:12,242
In other words,
902
00:58:12,367 --> 00:58:14,494
in an ever-changing sea
of tax law...
903
00:58:20,458 --> 00:58:21,876
Watch the step, please.
904
00:58:23,211 --> 00:58:24,379
Hey, brother.
905
00:58:24,754 --> 00:58:25,755
Sister.
906
00:58:27,424 --> 00:58:30,218
Brother, go down the steps
towards the pool.
907
00:58:30,885 --> 00:58:32,178
Here you go, brother.
908
00:58:34,347 --> 00:58:35,681
Voices from the Wall.
909
00:58:35,682 --> 00:58:36,766
Thanks a lot.
910
00:58:36,891 --> 00:58:38,727
Oh, yeah. Mister!
911
00:58:51,531 --> 00:58:52,866
Who killed Eddie Lomax?
912
00:58:52,991 --> 00:58:55,577
Go over and sit next
to the man on the bench.
913
00:59:14,387 --> 00:59:16,598
I appreciate your coming,
Mr. McDeere.
914
00:59:17,432 --> 00:59:18,808
I'll call you Mitch if I may.
915
00:59:20,727 --> 00:59:22,771
My name is Voyles,
Denton Voyles.
916
00:59:23,271 --> 00:59:24,856
I'm with the Department
of Justice.
917
00:59:25,148 --> 00:59:27,067
What happened to Eddie Lomax?
918
00:59:27,817 --> 00:59:30,653
We've been investigating
Bendini, Lambert and Locke
919
00:59:30,779 --> 00:59:32,113
for four years.
920
00:59:33,198 --> 00:59:36,534
No lawyer has ever left
your law firm alive.
921
00:59:37,827 --> 00:59:39,829
Two tried to leave.
They were killed.
922
00:59:40,205 --> 00:59:43,166
Two were about to try.
You know what happened.
923
00:59:43,958 --> 00:59:47,003
Now, we have reason to believe
that your house is bugged,
924
00:59:47,504 --> 00:59:49,130
your phones are tapped...
925
00:59:50,090 --> 00:59:51,424
and your office is wired.
926
00:59:51,800 --> 00:59:53,217
They may follow you.
They may be here
927
00:59:53,218 --> 00:59:55,053
in Washington as we speak.
928
00:59:59,015 --> 01:00:00,016
Uh--
929
01:00:00,934 --> 01:00:02,352
Are you saying
my life is in danger?
930
01:00:02,477 --> 01:00:05,689
I'm saying that your life
as you know it, is over.
931
01:00:09,859 --> 01:00:12,278
Your law firm is the sole
legal representative
932
01:00:12,404 --> 01:00:14,989
of the Morolto crime family
in Chicago,
933
01:00:15,156 --> 01:00:17,158
known as the Mafia, the Mob.
934
01:00:19,661 --> 01:00:20,661
I don't believe it.
935
01:00:20,662 --> 01:00:22,997
They set up legitimate
businesses with dirty money
936
01:00:23,123 --> 01:00:25,750
from drugs, gambling, prostitution.
937
01:00:26,126 --> 01:00:28,211
All cash, all moved offshore.
938
01:00:28,336 --> 01:00:29,337
You believe it.
939
01:00:29,671 --> 01:00:32,090
That's why you talked
to Thomas Abanks in the Caymans.
940
01:00:32,549 --> 01:00:34,634
That's why you got
this private investigator
941
01:00:34,759 --> 01:00:36,928
asking questions
that got him killed.
942
01:00:39,139 --> 01:00:41,808
Maybe 30 percent
of their clients are legitimate.
943
01:00:42,851 --> 01:00:44,060
They bring in a new rookie,
944
01:00:44,352 --> 01:00:48,564
throw money at him,
buy the car, the house.
945
01:00:48,565 --> 01:00:49,565
After a couple of years,
946
01:00:49,566 --> 01:00:51,568
your kids are
in private schools...
947
01:00:52,527 --> 01:00:54,279
you're used to the good life,
948
01:00:54,738 --> 01:00:56,281
they tell you the truth.
949
01:00:58,283 --> 01:01:00,117
You mean every partner
in the firm--
950
01:01:00,118 --> 01:01:02,162
Every partner knows.
951
01:01:02,537 --> 01:01:04,622
We suspect
most of the associates.
952
01:01:10,378 --> 01:01:12,422
Why don't you get indictments...
953
01:01:12,922 --> 01:01:15,050
and then-- and bust it all up?
954
01:01:15,342 --> 01:01:17,594
- We have to have somebody
on the inside.
955
01:01:18,219 --> 01:01:20,347
We need to see
copies of contracts,
956
01:01:20,472 --> 01:01:22,932
clients' bank records,
articles of incorporation.
957
01:01:23,058 --> 01:01:26,144
- No, wait a minute. You think
I'm the guy that's--
- You can say no,
958
01:01:26,436 --> 01:01:28,271
but we're gonna break this firm.
959
01:01:28,772 --> 01:01:30,607
And when that happens,
you're gonna go to jail
960
01:01:30,732 --> 01:01:31,775
along with the rest.
961
01:01:34,069 --> 01:01:35,904
It'll happen, son. Believe me.
962
01:01:37,864 --> 01:01:39,199
Why can't I just leave?
963
01:01:40,033 --> 01:01:43,411
That's what Kozinski and Hodges
were trying to do.
964
01:01:46,373 --> 01:01:47,707
You have to think this over.
965
01:01:48,249 --> 01:01:50,293
Meanwhile, you and your wife
have to behave
966
01:01:50,418 --> 01:01:52,921
as though everything is normal.
967
01:01:54,673 --> 01:01:56,633
Now, don't discuss this
to anyone...
968
01:01:58,802 --> 01:02:00,136
but make a decision.
969
01:02:00,637 --> 01:02:02,722
You help us,
we'll make it worth your while.
970
01:02:04,599 --> 01:02:05,767
Worth my while?
971
01:02:06,101 --> 01:02:07,894
You can still have
a pretty good life.
972
01:02:08,770 --> 01:02:09,771
You mean
973
01:02:10,188 --> 01:02:12,607
in a witness protection program?
974
01:02:16,319 --> 01:02:17,320
How?
975
01:02:17,779 --> 01:02:19,906
I live somebody else's life...
976
01:02:20,448 --> 01:02:22,492
in some nowhere place,
and one day,
977
01:02:22,617 --> 01:02:25,787
I'm backing out of the driveway
and my car explodes?
978
01:02:26,955 --> 01:02:28,206
Doesn't have to be that way.
979
01:02:29,499 --> 01:02:31,583
I don't need
much of a life, Mr. Voyles,
980
01:02:31,584 --> 01:02:33,169
but it has to be mine.
981
01:02:33,712 --> 01:02:35,296
That what you got now, son?
982
01:02:41,386 --> 01:02:42,886
You ought to get back
to the seminar.
983
01:02:42,887 --> 01:02:46,016
Tarrance has full authority
to negotiate on our behalf.
984
01:02:47,934 --> 01:02:50,603
Why don't you wander back
past the memorial?
985
01:03:00,530 --> 01:03:02,615
You can call me in Memphis
anytime, day or night.
986
01:03:02,782 --> 01:03:04,743
The second one's
a mobile number.
987
01:03:05,827 --> 01:03:07,037
Let me get this straight.
988
01:03:07,537 --> 01:03:11,458
I steal files from the firm,
I turn them over to the FBI,
989
01:03:11,583 --> 01:03:14,293
testify against my colleagues,
send them to jail.
990
01:03:14,294 --> 01:03:16,963
- They suckered you into this.
- Reveal privileged information
991
01:03:17,088 --> 01:03:19,340
that violates
attorney-client confidences,
992
01:03:19,341 --> 01:03:20,341
get me disbarred,
993
01:03:20,342 --> 01:03:22,760
then testify in open court
against the Mafia.
994
01:03:22,761 --> 01:03:25,680
- Well, unfortunately, Mitch--
- Let me ask you something.
995
01:03:26,139 --> 01:03:28,099
Are you out
of your fucking mind?
996
01:03:29,517 --> 01:03:30,809
How long before they find out
997
01:03:30,810 --> 01:03:33,855
Lomax's cellmate
was a guy named Ray McDeere.
998
01:03:36,316 --> 01:03:37,650
And when they do,
what do you think
999
01:03:37,776 --> 01:03:38,818
they'll do to him?
1000
01:03:39,361 --> 01:03:41,696
They can get to anyone, anywhere.
1001
01:03:43,198 --> 01:03:44,324
What can you do?
1002
01:03:44,783 --> 01:03:46,868
Your brother comes up
for parole soon, doesn't he?
1003
01:03:48,703 --> 01:03:50,788
You cooperate with us,
I'll guarantee
1004
01:03:50,789 --> 01:03:52,207
the board will be grateful.
1005
01:03:54,084 --> 01:03:55,251
Otherwise...
1006
01:03:55,919 --> 01:03:58,838
Well, you know what those
parole hearings are like.
1007
01:03:59,255 --> 01:04:00,882
Could go either way.
1008
01:04:29,411 --> 01:04:31,830
Forget about home, driver.
Take me to the firm.
1009
01:04:32,122 --> 01:04:33,915
- The employer will have
deductions to--
Mr. McDeere,
1010
01:04:34,040 --> 01:04:35,750
you can't go in there--
- I need to see everybody now.
1011
01:04:35,875 --> 01:04:38,461
- I'm on overseas, and I've got--
- Right now.
1012
01:04:39,129 --> 01:04:41,673
Just had a little chat
with the FBI.
1013
01:04:48,096 --> 01:04:51,057
- They didn't try to coerce you?
- No.
1014
01:04:52,559 --> 01:04:54,269
They didn't offer you money?
1015
01:04:55,186 --> 01:04:56,186
Nope.
1016
01:04:56,187 --> 01:04:58,565
Did they ask you
to contact them again?
1017
01:04:59,649 --> 01:05:00,775
What for?
1018
01:05:03,278 --> 01:05:05,363
Exactly what did they want?
1019
01:05:07,282 --> 01:05:08,616
The secret files.
1020
01:05:15,040 --> 01:05:16,874
Who had those secret files last?
1021
01:05:16,875 --> 01:05:17,958
Did you have them, Royce?
1022
01:05:17,959 --> 01:05:20,670
- I gave them to you.
- No.
1023
01:05:21,338 --> 01:05:24,799
They also suggested that Hodges
and Kozinski were murdered.
1024
01:05:27,927 --> 01:05:30,388
Those sons of bitches.
1025
01:05:32,307 --> 01:05:33,975
Now we ought
to build a case and sue.
1026
01:05:34,142 --> 01:05:35,810
This is pure harassment.
1027
01:05:36,811 --> 01:05:38,313
And that was it?
1028
01:05:39,814 --> 01:05:41,566
That was everything
that was said?
1029
01:05:43,026 --> 01:05:44,444
Well, I mean, uh...
1030
01:05:45,153 --> 01:05:46,153
as far as I can remember
1031
01:05:46,154 --> 01:05:48,323
it wasn't exactly
a sequential conversation.
1032
01:05:48,448 --> 01:05:50,574
There was a lot of yelling,
mostly by me.
1033
01:05:50,575 --> 01:05:52,160
Mitch...
1034
01:05:52,494 --> 01:05:54,996
...we're always doing battle
with the government.
1035
01:05:55,246 --> 01:05:58,041
If it isn't the Justice
department, it's the IRS.
1036
01:05:58,166 --> 01:05:59,376
And you know what?
1037
01:05:59,501 --> 01:06:01,169
We've beat them every time,
1038
01:06:01,544 --> 01:06:03,338
and they hate us for it.
1039
01:06:04,005 --> 01:06:07,550
They can't get to us,
so they pick on somebody new.
1040
01:06:07,842 --> 01:06:10,303
They invite you
to break the law.
1041
01:06:10,845 --> 01:06:14,724
Doesn't cost them anything,
but it costs you everything.
1042
01:06:16,601 --> 01:06:18,269
Now, I don't want you
to worry about this.
1043
01:06:19,145 --> 01:06:20,397
It's gotten serious enough.
1044
01:06:20,522 --> 01:06:22,190
We'll have
to get into it legally.
1045
01:06:22,399 --> 01:06:24,317
I guess the only
other question is...
1046
01:06:24,859 --> 01:06:26,777
who do we bill this hour to?
1047
01:06:29,698 --> 01:06:32,325
- How about the FBI?
1048
01:06:44,379 --> 01:06:46,006
♪ If you want that girl ♪
1049
01:06:46,339 --> 01:06:48,216
♪ Listen, son, don't you ♪
1050
01:06:48,550 --> 01:06:51,177
♪ Sit around and cry ♪
1051
01:06:51,594 --> 01:06:53,596
♪ Because love ♪
1052
01:06:54,597 --> 01:06:55,848
♪ In this world ♪
1053
01:06:55,849 --> 01:06:59,269
♪ Ain't nothin' you can't buy ♪
1054
01:06:59,561 --> 01:07:01,896
♪ She's got ruby lips ♪
1055
01:07:02,022 --> 01:07:04,858
♪ And emerald eyes
She's got... ♪
1056
01:07:05,108 --> 01:07:08,570
Oh, I can't believe that.
That is so weird.
1057
01:07:09,487 --> 01:07:11,155
I was just thinking about you.
1058
01:07:11,156 --> 01:07:12,574
♪ What you need is... ♪
1059
01:07:12,699 --> 01:07:15,201
Somebody's burning leaves
outside. Did you smell it?
1060
01:07:15,535 --> 01:07:17,202
Reminded me of the time--
1061
01:07:20,498 --> 01:07:23,168
♪ Baby, M-O-N-E-Y... ♪
1062
01:07:23,293 --> 01:07:24,294
Hey!
1063
01:07:24,419 --> 01:07:26,796
If you're afraid you'll wake
the kids, we don't have any.
1064
01:07:28,381 --> 01:07:32,176
♪ Baby, M-O-N-E-Y ♪
1065
01:07:32,177 --> 01:07:34,553
♪ I was out last night ♪
1066
01:07:34,554 --> 01:07:39,726
♪ With my girlfriend
Things were going very fine ♪
1067
01:07:40,143 --> 01:07:42,645
♪ And I asked her
Would you like a kiss? ♪
1068
01:07:42,771 --> 01:07:44,230
♪ She said, "Thank you, no" ♪
1069
01:07:44,356 --> 01:07:48,068
♪ But I'll have some
1070
01:07:48,943 --> 01:07:53,530
♪ That's M-O-N-E-Y, baby ♪
1071
01:07:56,910 --> 01:08:01,664
♪ That's M-O-N-E-Y, baby ♪
1072
01:08:21,309 --> 01:08:23,185
♪ No finance ♪
1073
01:08:23,310 --> 01:08:25,104
♪ No romance ♪
1074
01:08:25,229 --> 01:08:28,817
♪ Was how
She told me goodbye... ♪
1075
01:08:29,943 --> 01:08:31,111
Abby!
1076
01:08:37,408 --> 01:08:38,576
Abby!
1077
01:08:45,125 --> 01:08:46,126
Abby.
1078
01:08:46,334 --> 01:08:48,461
- Abby.
- Don't say anything!
Don't say anything!
1079
01:08:48,586 --> 01:08:50,046
Don't tell me any more.
1080
01:08:51,381 --> 01:08:52,590
Everything...
1081
01:08:53,508 --> 01:08:55,635
Every single thing
1082
01:08:55,844 --> 01:08:58,638
we've said or done
since we've been in that house,
1083
01:08:59,180 --> 01:09:02,099
nothing has been between us.
1084
01:09:02,100 --> 01:09:04,144
Can't we just get in our own car
1085
01:09:04,310 --> 01:09:05,520
and drive back
to Boston tonight?
1086
01:09:05,645 --> 01:09:07,397
- We'll just leave everything.
- Th-- they'll find us.
1087
01:09:07,522 --> 01:09:08,772
How do you go to work tomorrow?
1088
01:09:08,773 --> 01:09:11,026
How do you look at Avery?
What do you say to him?
1089
01:09:11,151 --> 01:09:12,527
I talk about work.
1090
01:09:13,028 --> 01:09:16,197
- That's insane!
- I have thought of every
possible way.
1091
01:09:16,322 --> 01:09:18,198
Here, in the Caymans,
in Washington.
1092
01:09:18,366 --> 01:09:19,366
That's all I've done.
1093
01:09:19,367 --> 01:09:22,537
Try to think of a way out
if we run, they'd find us,
1094
01:09:22,871 --> 01:09:24,996
and it gets Ray killed.
- But if you testify...
1095
01:09:24,997 --> 01:09:27,207
The FBI says they'll help Ray
and protect us.
1096
01:09:27,334 --> 01:09:28,585
Protect what?
1097
01:09:31,254 --> 01:09:33,881
What are you--
What are you going to do?
1098
01:09:36,009 --> 01:09:38,345
Go in tomorrow
and start to copy files.
1099
01:09:38,845 --> 01:09:41,598
- I don't have a choice.
- Mitch...
1100
01:09:42,890 --> 01:09:44,684
wha-- what are you saying?
1101
01:09:45,018 --> 01:09:47,187
- You'll be revealing
clients' secrets.
1102
01:09:47,312 --> 01:09:48,563
- You'll be disbarred.
- Abby, don't--
1103
01:09:48,688 --> 01:09:49,689
You'll never be able
to practice law again
1104
01:09:49,856 --> 01:09:53,401
for the rest of your life.
Everything you've worked for.
1105
01:09:53,526 --> 01:09:56,946
- They can't ask you to do that.
- They are not asking!
1106
01:10:04,371 --> 01:10:08,708
We have to behave
exactly as we have been.
1107
01:10:09,459 --> 01:10:13,838
We have to go to work
and come home every day
1108
01:10:14,381 --> 01:10:16,716
and never wonder
about the walls,
1109
01:10:17,133 --> 01:10:20,553
and the wires...
- And do nothing we want to do.
1110
01:10:35,527 --> 01:10:37,612
Szechwan beef from Wong Boys.
1111
01:10:38,905 --> 01:10:41,241
It's the last time
I remember laughing.
1112
01:10:43,034 --> 01:10:45,412
Come on. Every single day
we get one of your trucks...
1113
01:10:45,537 --> 01:10:47,622
Oh, not you again, man.
- ...blocking this alley.
1114
01:10:47,747 --> 01:10:49,416
Hey, leave me alone.
- What's it gonna take? Huh?
1115
01:10:49,582 --> 01:10:50,624
Hey, just leave me alone--
1116
01:10:50,625 --> 01:10:53,003
You're using
this place as a parking lot.
1117
01:11:31,458 --> 01:11:32,834
- What the hell are you doing?
1118
01:11:34,044 --> 01:11:36,296
Jesus, I was just trying
to make a copy of--
1119
01:11:36,588 --> 01:11:37,964
- They just started this.
- You have to have
1120
01:11:38,131 --> 01:11:40,050
the billing code
for each client.
1121
01:11:41,634 --> 01:11:42,801
Wha-- You mean,
every time I copy
1122
01:11:42,802 --> 01:11:44,012
a piece of paper, it's recorded?
1123
01:11:44,137 --> 01:11:45,638
What are you trying to do,
kill yourself?
1124
01:11:45,847 --> 01:11:47,766
Come on. Nina should do that, anyway.
1125
01:11:49,559 --> 01:11:51,728
Come down for one night,
can't you?
1126
01:11:53,605 --> 01:11:55,732
Yeah, well,
it used to be worth it.
1127
01:11:59,611 --> 01:12:00,612
Okay.
1128
01:12:01,029 --> 01:12:04,032
Well, yeah. Maybe next time.
1129
01:12:04,574 --> 01:12:06,242
Bye, Cordelia.
1130
01:12:07,535 --> 01:12:08,535
That was Cordelia.
1131
01:12:08,536 --> 01:12:10,330
- Uh. Yeah, your wife.
1132
01:12:11,206 --> 01:12:12,540
From the song of the same name.
1133
01:12:12,665 --> 01:12:15,877
Avery, I have a couple of ideas
about those Capps LCs.
1134
01:12:16,044 --> 01:12:17,504
When's the next Cayman trip?
1135
01:12:18,880 --> 01:12:20,632
For me? Next week.
1136
01:12:21,091 --> 01:12:22,425
If you think
I'm gonna let Sonny Capps
1137
01:12:22,550 --> 01:12:24,177
get another look at you,
you're crazy.
1138
01:12:25,053 --> 01:12:26,096
But you write down every thought
1139
01:12:26,221 --> 01:12:28,014
you have,
I'll be happy to take credit.
1140
01:12:31,226 --> 01:12:33,143
Mr. McDeere, um,
1141
01:12:33,144 --> 01:12:35,480
Mr. Mulholland has called twice
about his bills again.
1142
01:12:35,605 --> 01:12:37,607
Tell Mr. Mulholland
to take his bill and--
1143
01:12:38,233 --> 01:12:39,817
No, wait a minute,
wait a minute. Just--
1144
01:12:39,818 --> 01:12:41,152
Isn't he just up the street?
1145
01:12:41,277 --> 01:12:43,153
- Yes. In the Cotton Exchange.
- The Cotton Exchange.
1146
01:12:43,154 --> 01:12:44,698
Tell him I'll see him later.
1147
01:12:45,115 --> 01:12:46,990
Oh, did you order
a fried egg sandwich
1148
01:12:46,991 --> 01:12:48,201
from the Front Street Deli?
1149
01:12:48,326 --> 01:12:49,619
A fried egg--
1150
01:12:54,791 --> 01:12:57,669
Uh. Yes, I did. I did.
1151
01:12:58,837 --> 01:13:00,296
Uh. Come in.
1152
01:13:02,924 --> 01:13:05,969
It's 2.65.
The receipt's in the bag.
1153
01:13:13,059 --> 01:13:14,728
The receipt's in the bag.
1154
01:13:34,706 --> 01:13:36,708
How did you see them
and they didn't see you?
1155
01:13:37,334 --> 01:13:38,960
I was under the desk.
1156
01:13:43,048 --> 01:13:44,173
I was vacuuming the rug.
1157
01:13:44,174 --> 01:13:46,259
Do you want me
to draw you a diagram?
1158
01:13:49,012 --> 01:13:50,347
I loved him.
1159
01:13:52,515 --> 01:13:54,225
I'm sorry, Tammy.
1160
01:13:57,103 --> 01:13:58,772
They wanted to know
who hired him and why
1161
01:13:58,897 --> 01:14:01,524
he was asking questions
about dead lawyers.
1162
01:14:06,863 --> 01:14:08,365
You actually saw them?
1163
01:14:08,740 --> 01:14:09,741
Um.
1164
01:14:11,576 --> 01:14:14,954
One guy was stocky,
looked like a wrestler.
1165
01:14:15,705 --> 01:14:17,832
- He's going to limp
the rest of his life 'cause...
1166
01:14:18,333 --> 01:14:22,003
Eddie hit him in the knee
with that cannon under his desk.
1167
01:14:23,838 --> 01:14:24,839
Um.
1168
01:14:25,131 --> 01:14:27,133
Other guy was like an albino.
1169
01:14:29,511 --> 01:14:31,221
Long, thin hair.
1170
01:14:32,097 --> 01:14:33,473
Almost white.
1171
01:14:33,848 --> 01:14:35,892
Dead blue eyes.
1172
01:14:37,352 --> 01:14:39,479
My landlady said they came
looking for me yesterday,
1173
01:14:39,896 --> 01:14:41,690
so I checked into Motel 6
on River Street.
1174
01:14:41,815 --> 01:14:43,817
I couldn't think
anywhere else to go.
1175
01:14:47,821 --> 01:14:50,824
Listen, um... they're going
to put Eddie together with Ray
1176
01:14:50,949 --> 01:14:53,993
and when they do...
it'll lead to you and...
1177
01:14:55,912 --> 01:14:57,997
I don't want anything bad
to happen to you.
1178
01:14:58,373 --> 01:14:59,916
Eddie wouldn't like it.
1179
01:15:00,458 --> 01:15:02,794
So, you're in as much trouble
as I am.
1180
01:15:04,754 --> 01:15:07,090
Listen, there's
a building around the corner
1181
01:15:07,215 --> 01:15:08,800
called the Cotton Exchange.
1182
01:15:09,050 --> 01:15:10,885
Maybe you can help, Tammy.
1183
01:15:14,723 --> 01:15:15,849
Hi there, Mitch.
1184
01:15:16,016 --> 01:15:17,851
Bill Devasher, firm security.
1185
01:15:18,685 --> 01:15:20,770
Mr. Locke and Mr. Lambert
were tellin' me
1186
01:15:20,895 --> 01:15:23,189
about your little run-in
with the FBI.
1187
01:15:23,481 --> 01:15:25,442
I wonder if we can have
a little talk?
1188
01:15:26,359 --> 01:15:28,069
Actually, I told them
everything.
1189
01:15:28,278 --> 01:15:30,030
I'm sure you did.
This won't take a minute.
1190
01:15:39,080 --> 01:15:40,081
Hop in.
1191
01:16:10,528 --> 01:16:12,655
So, Mitch,
this is a debriefing.
1192
01:16:16,576 --> 01:16:19,079
I know pretty much
what you told the fellas,
1193
01:16:19,537 --> 01:16:21,247
so I kind of got the picture.
1194
01:16:21,539 --> 01:16:24,000
Now, it's my job
to give you the picture.
1195
01:16:24,459 --> 01:16:26,920
What I'm concerned about, son,
is this.
1196
01:16:27,337 --> 01:16:28,630
The FBI wouldn't come after ya,
1197
01:16:28,755 --> 01:16:30,340
if they didn't figure
they'd get to ya.
1198
01:16:30,465 --> 01:16:32,509
Now, what do you suppose
made them think that?
1199
01:16:32,801 --> 01:16:33,801
I have no idea.
1200
01:16:33,802 --> 01:16:37,221
Well, see, it's my job
to have an idea about that.
1201
01:16:37,222 --> 01:16:38,222
For example, they might know
1202
01:16:38,223 --> 01:16:40,517
how important
your young wife is to ya.
1203
01:16:40,809 --> 01:16:42,435
And they might use that.
1204
01:16:43,853 --> 01:16:44,854
How?
1205
01:16:46,147 --> 01:16:49,192
Avery says last Friday,
you took the afternoon off.
1206
01:16:49,818 --> 01:16:52,153
He figures you might have been
with another woman.
1207
01:16:54,656 --> 01:16:56,950
- Why would Avery think--
- How do you know
you weren't followed?
1208
01:17:02,038 --> 01:17:05,250
Here's your Abby,
one day walking to the mailbox,
1209
01:17:05,750 --> 01:17:08,253
anticipating the arrival
of her Redbook
1210
01:17:08,712 --> 01:17:10,796
or Sharper Image catalog.
1211
01:17:11,840 --> 01:17:13,508
What does she find instead?
1212
01:17:14,843 --> 01:17:16,594
She finds heartache, Mitch.
1213
01:17:17,846 --> 01:17:19,723
The death of love and trust.
1214
01:17:20,807 --> 01:17:22,976
Imagine her one day
opening that.
1215
01:17:23,685 --> 01:17:25,186
Go ahead. Take a look.
1216
01:17:29,399 --> 01:17:30,400
Devastating.
1217
01:17:35,947 --> 01:17:37,657
Not just screwing, Mitch.
1218
01:17:39,367 --> 01:17:44,205
But the kind of intimate...
acts, oral and what not,
1219
01:17:45,040 --> 01:17:46,499
that could be particularly hard
1220
01:17:46,624 --> 01:17:48,625
for a trusting young wife
to forgive
1221
01:17:48,626 --> 01:17:50,837
and impossible to forget.
1222
01:17:57,552 --> 01:17:58,636
That's just the kind of stuff
1223
01:17:58,762 --> 01:18:01,139
the FBI could use
for coercion, Mitch
1224
01:18:01,473 --> 01:18:03,058
So, you watch yourself.
1225
01:18:04,100 --> 01:18:06,227
I'll do the best I can
to protect ya.
1226
01:18:07,062 --> 01:18:10,273
- And I know you'll do your best
to protect the firm.
1227
01:18:11,483 --> 01:18:14,819
So, if the FBI so much
as spits in your direction,
1228
01:18:15,236 --> 01:18:17,697
you let me know 'fore it hits
the ground, won't ya?
1229
01:18:21,910 --> 01:18:22,910
Won't you, Mitch?
1230
01:18:32,045 --> 01:18:33,837
Oliver wants to see you
right now in the library.
1231
01:18:33,838 --> 01:18:35,382
Where you been?
1232
01:18:36,383 --> 01:18:37,759
Uh. Let me just
put my coat away.
1233
01:18:37,884 --> 01:18:39,928
Right now. He's been waiting.
1234
01:18:49,521 --> 01:18:51,481
You think you're pretty smart,
don't you?
1235
01:18:53,608 --> 01:18:57,570
Well, we have been informed
there's somebody smarter.
1236
01:18:59,572 --> 01:19:02,742
You didn't get the highest score
on the bar exam.
1237
01:19:03,284 --> 01:19:05,787
You got the second highest...
...score.
1238
01:19:08,540 --> 01:19:09,958
Cheers.
1239
01:19:11,167 --> 01:19:12,335
Nice one.
1240
01:19:13,837 --> 01:19:14,879
Congratulations.
1241
01:19:19,134 --> 01:19:20,427
They called you, huh?
1242
01:19:20,802 --> 01:19:22,429
Uh. Guilty, Your Honor.
1243
01:19:22,846 --> 01:19:24,264
I di-- I did it.
1244
01:19:25,181 --> 01:19:28,059
Well... it's your moment
of glory.
1245
01:19:29,227 --> 01:19:31,521
Y'know my wife
missed mine, and, uh...
1246
01:19:31,980 --> 01:19:33,648
she never forgave herself.
1247
01:19:34,607 --> 01:19:36,234
I wouldn't want that
to happen to you.
1248
01:19:36,609 --> 01:19:37,986
That's very considerate, Avery.
1249
01:19:38,153 --> 01:19:41,739
- Well, I thought so.
Well done. Well done.
1250
01:19:41,740 --> 01:19:42,824
Quite an achievement, Mitch.
1251
01:19:42,949 --> 01:19:43,992
Abby.
1252
01:19:44,868 --> 01:19:47,454
Well, the space is
just great. I'll take it.
1253
01:19:47,662 --> 01:19:51,166
And the lease would be under--
- Greenwood Secretarial Services.
1254
01:19:51,416 --> 01:19:54,127
And you are?
- Doris Greenwood.
1255
01:19:54,502 --> 01:19:56,129
- I like that suit a lot.
- Why, thank you.
1256
01:19:56,254 --> 01:19:58,631
Uh. They're gonna deliver
a copier tomorrow.
1257
01:19:58,798 --> 01:20:01,134
- I'll make sure
the office is open.
All right.
1258
01:20:01,343 --> 01:20:05,430
I will employ such means
only as are consistent
1259
01:20:05,680 --> 01:20:07,098
with truth and honor.
1260
01:20:07,265 --> 01:20:10,310
I will employ
such means only
1261
01:20:10,435 --> 01:20:13,646
as are consistent
with truth and honor.
1262
01:20:14,064 --> 01:20:16,149
I will maintain the confidence
1263
01:20:16,274 --> 01:20:20,403
and preserve inviolate
the secrets of my client.
1264
01:20:20,695 --> 01:20:23,114
I will maintain
the confidence
1265
01:20:23,239 --> 01:20:27,160
and preserve inviolate
the secrets of my client.
1266
01:20:27,535 --> 01:20:30,705
I will truly and honestly
conduct myself
1267
01:20:30,830 --> 01:20:32,999
in the practice of my profession
1268
01:20:33,583 --> 01:20:36,544
to the best of my skill
and ability,
1269
01:20:36,836 --> 01:20:38,546
so help me God.
1270
01:20:39,214 --> 01:20:40,964
♪ Oh, you ♪
1271
01:20:40,965 --> 01:20:42,300
♪ Need you ♪
1272
01:20:42,550 --> 01:20:43,842
♪ Oh ♪
1273
01:20:43,843 --> 01:20:44,885
♪ Oh, you ♪
1274
01:20:44,886 --> 01:20:46,596
♪ I want you ♪
1275
01:20:47,514 --> 01:20:50,600
♪ I want you, babe... ♪
1276
01:20:51,393 --> 01:20:54,353
I will maintain the confidence
and preserve inviolate
1277
01:20:54,354 --> 01:20:56,022
the secrets of my client?
1278
01:20:57,732 --> 01:20:58,900
The first thing I'm going to do,
1279
01:20:59,025 --> 01:21:00,985
is violate the secrets
of my clients.
1280
01:21:02,487 --> 01:21:03,697
Do you see any other way?
1281
01:21:09,786 --> 01:21:10,954
Okay, then.
1282
01:21:12,080 --> 01:21:13,790
Aren't we doing the best we can?
1283
01:21:18,878 --> 01:21:19,879
No.
1284
01:21:22,924 --> 01:21:24,092
What do you mean?
1285
01:21:25,677 --> 01:21:28,972
♪ I told you
I want you, babe... ♪
1286
01:21:29,097 --> 01:21:30,181
I can't...
1287
01:21:36,855 --> 01:21:38,023
What?
1288
01:21:43,153 --> 01:21:44,362
That...
1289
01:21:49,826 --> 01:21:51,036
That night...
1290
01:21:52,746 --> 01:21:55,331
That night in the Caymans
when you telephoned...
1291
01:21:56,124 --> 01:21:57,542
You were on the beach.
1292
01:22:07,594 --> 01:22:08,678
What?
1293
01:22:11,431 --> 01:22:12,807
What did you do?
1294
01:22:19,022 --> 01:22:20,023
No.
1295
01:22:22,400 --> 01:22:23,401
You didn't.
1296
01:22:43,213 --> 01:22:44,214
Who was she?
1297
01:22:44,506 --> 01:22:46,966
- I don't know.
- You don't know?
1298
01:22:47,842 --> 01:22:49,636
I don't even know her name.
1299
01:22:53,723 --> 01:22:55,141
It didn't mean anything.
1300
01:22:55,266 --> 01:22:57,435
Like hell it didn't.
It means everything.
1301
01:22:58,353 --> 01:22:59,562
What did you do?
1302
01:23:01,356 --> 01:23:03,607
Why did you fuck some stranger
on a beach
1303
01:23:03,608 --> 01:23:05,318
one night away from me?
1304
01:23:05,819 --> 01:23:06,985
Who does that?
1305
01:23:06,986 --> 01:23:09,656
- Abby, I promise you--
- What?
1306
01:23:10,365 --> 01:23:12,158
You can't promise anything.
1307
01:23:12,867 --> 01:23:15,161
Not ever. Not anymore.
1308
01:23:17,205 --> 01:23:18,540
Why did you tell me?
1309
01:23:20,959 --> 01:23:22,836
Because I couldn't stand not to.
1310
01:23:24,713 --> 01:23:26,131
I couldn't stand...
1311
01:23:27,716 --> 01:23:29,092
your not knowing.
1312
01:23:35,932 --> 01:23:37,267
Well, now I know.
1313
01:23:44,733 --> 01:23:46,026
Give me the keys.
1314
01:23:47,902 --> 01:23:48,903
Just wait.
1315
01:23:49,070 --> 01:23:50,572
Just give me the keys.
1316
01:24:01,958 --> 01:24:03,709
I thought there were
only two Brothers Grimm.
1317
01:24:03,710 --> 01:24:05,086
Sit down, Avery.
1318
01:24:05,628 --> 01:24:09,256
Anthony and Joey
are coming down next week.
1319
01:24:09,257 --> 01:24:10,549
What for?
1320
01:24:10,550 --> 01:24:13,136
Works out your protégé's
got a brother.
1321
01:24:13,511 --> 01:24:14,511
So?
1322
01:24:14,512 --> 01:24:16,765
He didn't mention him
at the interview in Boston.
1323
01:24:16,890 --> 01:24:18,558
Well, I got a brother
I might not mention either--
1324
01:24:18,683 --> 01:24:20,977
This brother's doing time.
1325
01:24:22,062 --> 01:24:23,103
How did you find that out?
1326
01:24:23,104 --> 01:24:25,689
What do you think I am here,
your fucking night watchman?
1327
01:24:25,690 --> 01:24:27,399
I get confused sometimes.
1328
01:24:27,400 --> 01:24:28,442
Well, don't.
1329
01:24:28,443 --> 01:24:29,861
All right, Avery.
1330
01:24:32,822 --> 01:24:34,699
We got a prison guard
in Arkansas.
1331
01:24:34,908 --> 01:24:37,786
He's on the arm.
He tells us about a Ray McDeere
1332
01:24:38,119 --> 01:24:41,456
doing time for manslaughter.
- The Moroltos been edgy
1333
01:24:41,581 --> 01:24:43,375
ever since the Kozinski
and Hodges mess.
1334
01:24:43,792 --> 01:24:47,087
And they're concerned that
we might be misreading McDeere.
1335
01:24:47,212 --> 01:24:49,422
Moroltos are coming for what,
personally to take over?
1336
01:24:49,589 --> 01:24:51,049
Are we misreading him?
1337
01:24:51,299 --> 01:24:52,717
I don't think so.
1338
01:24:53,176 --> 01:24:55,095
Wouldn't you lie if you had
a felon in the family
1339
01:24:55,261 --> 01:24:56,680
to get a job like this?
1340
01:24:57,597 --> 01:24:58,973
I still think we ought
to keep him
1341
01:24:59,140 --> 01:25:00,392
on a pretty tight leash.
1342
01:25:00,558 --> 01:25:01,559
Why?
1343
01:25:01,935 --> 01:25:03,978
You've got nothing
to be suspicious about.
1344
01:25:04,479 --> 01:25:05,980
I get paid to be suspicious
1345
01:25:06,106 --> 01:25:08,692
when I got nothing
to be suspicious about.
1346
01:26:36,446 --> 01:26:37,697
Excuse me.
1347
01:26:50,543 --> 01:26:52,253
You're not listening,
Mr. McDeere.
1348
01:26:53,004 --> 01:26:56,382
I'm sorry, uh,
you were talking about hours?
1349
01:26:56,383 --> 01:26:57,467
Listen...
1350
01:26:57,759 --> 01:27:01,137
I know I'm not Bendini-Lambert's
most valuable client,
1351
01:27:01,429 --> 01:27:03,390
but I've got a legitimate
complaint here.
1352
01:27:03,848 --> 01:27:07,227
You never spent 33 hours
last month on my account.
1353
01:27:07,602 --> 01:27:08,728
Is that what you were billed?
1354
01:27:09,104 --> 01:27:10,605
You don't see your own bills?
1355
01:27:11,439 --> 01:27:12,732
No, I just, uh--
1356
01:27:13,066 --> 01:27:14,651
I just submit my time sheet.
1357
01:27:14,901 --> 01:27:15,902
Where is it?
1358
01:27:16,236 --> 01:27:19,322
It's on file
with the office manager.
1359
01:27:19,447 --> 01:27:20,447
You know,
1360
01:27:20,448 --> 01:27:22,742
this overbilling's gotten
so common,
1361
01:27:23,034 --> 01:27:24,536
nobody gives it another thought.
1362
01:27:25,954 --> 01:27:27,455
It's kind of like tipping.
1363
01:27:27,706 --> 01:27:28,706
Well, I--
1364
01:27:28,707 --> 01:27:30,500
it's not policy, Mr. Mulholland.
1365
01:27:30,625 --> 01:27:32,293
It sure seems like policy.
1366
01:27:32,627 --> 01:27:34,546
It's been going on
over there for years.
1367
01:27:35,964 --> 01:27:37,924
People forget
something else, too.
1368
01:27:39,759 --> 01:27:42,887
When somebody over there put
a stamp on this and mailed it,
1369
01:27:43,263 --> 01:27:44,556
you know what happened?
1370
01:27:44,848 --> 01:27:46,725
- It became a federal offense.
- It became a federal offense.
1371
01:27:47,142 --> 01:27:48,643
You're damn right.
1372
01:27:49,019 --> 01:27:52,939
- Each instance punishable by--
- Ten thousand dollar fine,
1373
01:27:53,356 --> 01:27:56,192
three to five years,
each instance.
1374
01:28:19,716 --> 01:28:21,426
Nina, I'm going over
to Mulholland's
1375
01:28:21,551 --> 01:28:23,928
for a half hour or so.
- All Righty.
1376
01:28:26,348 --> 01:28:28,433
- Wait a minute, wait a minute.
I got the beeper.
1377
01:28:29,684 --> 01:28:31,310
I think there might be a way
of doing this
1378
01:28:31,311 --> 01:28:33,480
without getting disbarred
and without breaking the law.
1379
01:28:33,605 --> 01:28:35,523
It-- Is that our chief
concern here?
1380
01:28:36,232 --> 01:28:39,861
Uh. Tear those up.
I might not have to use 'em.
1381
01:28:40,445 --> 01:28:43,365
But I got to-- I got to get
that stuff in the Caymans.
1382
01:28:43,490 --> 01:28:46,326
- What? F-- f-- for-- for
the FBI?
- No, for me.
1383
01:28:46,701 --> 01:28:49,704
They-- they won't let you go,
you-- you said.
1384
01:28:50,372 --> 01:28:52,499
Somebody's going to have
to get to it another way.
1385
01:28:52,624 --> 01:28:53,875
It has to happen fast.
1386
01:28:56,169 --> 01:28:59,130
I got to figure out
what to do about Ray.
1387
01:28:59,631 --> 01:29:00,632
What?
1388
01:29:02,759 --> 01:29:06,637
In-- In Eddie's stuff,
uh, is there some kinda
1389
01:29:06,638 --> 01:29:09,849
wireless recording device?
- Yes. Yes.
1390
01:29:10,058 --> 01:29:11,059
You know how to use it?
1391
01:29:11,393 --> 01:29:14,229
Whenever Eddie said,
"My associate?" Yours truly.
1392
01:29:14,604 --> 01:29:16,855
Did he have
any high-speed camera equipment?
1393
01:29:16,856 --> 01:29:17,940
Sure.
1394
01:29:17,941 --> 01:29:20,193
I want you
to get hold of a van, Tammy.
1395
01:29:52,267 --> 01:29:54,602
Hey, Tammy, did Elvis
ever find out about Eddie?
1396
01:29:54,853 --> 01:29:56,229
Oh, man.
1397
01:29:56,813 --> 01:29:59,441
He loved Eddie.
Are you kidding?
1398
01:30:00,984 --> 01:30:02,526
Hell, that stuff was over
between me and Elvis
1399
01:30:02,527 --> 01:30:03,695
when I was 18.
1400
01:30:04,029 --> 01:30:05,155
We'd been married two years,
1401
01:30:05,280 --> 01:30:08,241
and one morning at breakfast,
I just turned too old for him.
1402
01:30:10,660 --> 01:30:12,202
But I tell ya,
everybody loves Elvis.
1403
01:30:12,203 --> 01:30:13,455
The man's a panda.
1404
01:30:13,705 --> 01:30:15,206
He'd do anything for me.
1405
01:30:15,331 --> 01:30:16,374
They're off and fast.
1406
01:30:16,499 --> 01:30:18,043
Say Something
comes away on top
1407
01:30:18,168 --> 01:30:20,544
and right there's stepping over
on the inside.
1408
01:30:20,545 --> 01:30:22,088
Champagne now rushes up...
1409
01:30:22,213 --> 01:30:24,132
Doesn't the dog
ever get the bone?
1410
01:30:24,466 --> 01:30:26,718
Yeah, I hear it happens once
in a while. It's a disaster.
1411
01:30:26,843 --> 01:30:28,303
They can never get that dog
to run again.
1412
01:30:28,470 --> 01:30:30,180
And as they come
off the turn for that...
1413
01:30:30,347 --> 01:30:33,099
Listen, Mitch,
Mr. Voyles wants me to tell ya
1414
01:30:33,224 --> 01:30:34,308
how much the Bureau
appreciates--
1415
01:30:34,309 --> 01:30:36,936
A million dollars in a numbered
account in Switzerland.
1416
01:30:39,064 --> 01:30:41,524
IBG Bank International
in Zurich.
1417
01:30:42,817 --> 01:30:45,195
Well, you sure as hell
turned greedy overnight.
1418
01:30:45,320 --> 01:30:47,697
And my brother out. Now.
1419
01:30:48,156 --> 01:30:50,240
Your brother's
a convicted felon, Mitch.
1420
01:30:50,241 --> 01:30:52,077
Then get yourself
another snitch.
1421
01:30:53,495 --> 01:30:55,080
He's in for manslaughter.
1422
01:30:55,330 --> 01:30:56,373
It was a brawl in a bar.
1423
01:30:56,498 --> 01:30:58,958
If he hadn't done any boxing,
it would've been self-defense.
1424
01:30:59,334 --> 01:31:00,710
It's still a felony, Mitch.
1425
01:31:00,835 --> 01:31:02,879
You heard me, Tarrance.
My brother out now.
1426
01:31:03,254 --> 01:31:04,756
And make it a million
and a half.
1427
01:31:05,256 --> 01:31:06,758
How about you get down
on your knees
1428
01:31:06,883 --> 01:31:08,467
and kiss my ass
for not indicting you
1429
01:31:08,468 --> 01:31:09,510
as a co-conspirator right now,
1430
01:31:09,511 --> 01:31:11,304
you chicken shit
little Harvard cocksucker?
1431
01:31:11,429 --> 01:31:13,139
I haven't done anything,
and you know it!
1432
01:31:13,264 --> 01:31:14,348
Who gives a fuck?
I'm a federal agent.
1433
01:31:14,349 --> 01:31:16,142
You know what that means,
you low-life motherfucker?
1434
01:31:16,267 --> 01:31:17,769
You got no rights.
Your life is mine.
1435
01:31:17,894 --> 01:31:19,186
I could kick your teeth
down your throat,
1436
01:31:19,187 --> 01:31:20,187
yank 'em out your asshole,
1437
01:31:20,188 --> 01:31:21,981
I'm not even
violating your civil rights!
1438
01:31:22,816 --> 01:31:24,775
You are Agent Wayne Tarrance.
1439
01:31:24,776 --> 01:31:26,318
Yeah, you're god damn right
I am.
1440
01:31:26,319 --> 01:31:28,113
Maybe local cops can't--
1441
01:31:36,705 --> 01:31:38,873
- Yeah?
Is this Wayne Tarrance?
1442
01:31:38,998 --> 01:31:41,042
- Who is this?
Is this Wayne Tarrance?
1443
01:31:41,167 --> 01:31:43,460
- Yeah, this is Wayne Tarrance.
So is this.
1444
01:31:43,461 --> 01:31:45,171
...cocksucker.
1445
01:31:45,296 --> 01:31:46,923
I haven't done anything,
and you know it.
1446
01:31:47,048 --> 01:31:48,091
Who gives a fuck?
I'm a federal agent.
1447
01:31:48,216 --> 01:31:50,010
You know what that means,
low-life motherfucker?
1448
01:31:50,135 --> 01:31:51,469
You got no rights.
Your life is mine.
1449
01:31:51,594 --> 01:31:52,804
I could kick your teeth
down your throat
1450
01:31:52,929 --> 01:31:54,013
yank 'em out your asshole,
I'm not even
1451
01:31:54,014 --> 01:31:56,182
violating your civil rights!
1452
01:32:00,020 --> 01:32:02,897
Now... I think
you ought to reconsider.
1453
01:32:28,089 --> 01:32:30,508
I think I might have
found a way out.
1454
01:32:33,887 --> 01:32:35,972
Well, not out exactly.
It's more...
1455
01:32:36,765 --> 01:32:38,391
like a way through.
1456
01:32:39,934 --> 01:32:41,478
It's a long shot, but it's...
1457
01:32:42,103 --> 01:32:43,146
Well...
1458
01:32:43,813 --> 01:32:45,023
it's legal.
1459
01:32:48,276 --> 01:32:51,071
I know it's weird,
but if we follow the law...
1460
01:32:52,447 --> 01:32:54,199
...it just might save us.
1461
01:33:00,121 --> 01:33:01,831
You don't want to hear the plan.
1462
01:33:03,708 --> 01:33:06,002
Would it change anything
between us?
1463
01:33:09,673 --> 01:33:11,091
It's just a plan.
1464
01:33:12,133 --> 01:33:15,261
I can't do this anymore.
1465
01:33:15,845 --> 01:33:18,890
I can't help you here.
I can't help myself.
1466
01:33:19,349 --> 01:33:21,058
I've given notice at the school.
1467
01:33:21,059 --> 01:33:23,144
I'll leave after the break
Wednesday.
1468
01:33:42,539 --> 01:33:43,707
You're right.
1469
01:33:44,499 --> 01:33:46,084
It's better if you go.
1470
01:33:46,793 --> 01:33:47,877
Safer.
1471
01:33:56,302 --> 01:33:58,096
- You have no idea--
- Don't.
1472
01:34:01,433 --> 01:34:02,683
I love you, Abby.
1473
01:34:02,684 --> 01:34:04,561
Don't you dare,
you son of a bitch!
1474
01:34:18,283 --> 01:34:19,993
You want to tell me your plan?
1475
01:34:21,244 --> 01:34:22,412
Tomorrow.
1476
01:34:26,041 --> 01:34:27,709
Abby, where are you going to go?
1477
01:34:29,377 --> 01:34:33,381
To my parents first.
After that, I don't know.
1478
01:34:39,471 --> 01:34:41,765
It might not be safe
for you to leave
1479
01:34:42,015 --> 01:34:44,684
unless they know why.
- I know.
1480
01:34:45,894 --> 01:34:48,563
I know. Somewhere...
1481
01:34:49,481 --> 01:34:50,940
inside...
1482
01:34:51,983 --> 01:34:53,234
in the dark...
1483
01:34:54,569 --> 01:34:56,154
the firm is listening.
1484
01:35:02,410 --> 01:35:05,372
Should we go in now
and do this for the record?
1485
01:35:20,470 --> 01:35:21,971
I've made a decision.
1486
01:35:22,764 --> 01:35:26,434
My mother hasn't been well.
She's having some tests.
1487
01:35:27,644 --> 01:35:28,978
I want to be there.
1488
01:35:29,938 --> 01:35:31,731
We never see each other anyway.
1489
01:35:32,148 --> 01:35:34,275
And I need some time to think.
1490
01:35:35,735 --> 01:35:38,238
Call Devasher.
She's leaving him.
1491
01:35:43,284 --> 01:35:44,452
Knock, knock.
1492
01:35:46,621 --> 01:35:47,997
Bad times, huh?
1493
01:35:50,792 --> 01:35:52,585
Abby called Kay.
1494
01:35:55,338 --> 01:35:56,423
Listen, uh,
1495
01:35:56,673 --> 01:35:59,718
all the wives go a little nuts
the first year.
1496
01:36:00,343 --> 01:36:01,469
She'll be back.
1497
01:36:02,470 --> 01:36:03,930
Probably want to get pregnant.
1498
01:36:11,980 --> 01:36:13,023
Big help, huh?
1499
01:36:13,314 --> 01:36:14,774
You think I will let this kid
tell us
1500
01:36:14,899 --> 01:36:16,776
how to run the penal system
in this country?
1501
01:36:16,901 --> 01:36:20,822
Sir, uh, it's the only way
he'll give us the files.
1502
01:36:20,989 --> 01:36:22,532
Then stall on the money,
1503
01:36:22,991 --> 01:36:25,285
get the brother out
with a federal subpoena,
1504
01:36:25,410 --> 01:36:26,410
follow him,
1505
01:36:26,411 --> 01:36:29,581
and the minute we get
the files, yank him back.
1506
01:36:33,835 --> 01:36:34,878
Abanks' Dive Lodge.
1507
01:36:35,045 --> 01:36:37,756
Mr. Thomas Abanks, please.
This is Mitch McDeere.
1508
01:36:59,986 --> 01:37:01,196
Sorry, Dutch,
but I got to justify
1509
01:37:01,321 --> 01:37:02,822
a client's bill
before a breakfast meeting
1510
01:37:02,947 --> 01:37:04,824
and all the time sheets
and bills are locked up
1511
01:37:04,991 --> 01:37:06,033
in the office manager's office.
1512
01:37:06,034 --> 01:37:07,659
Well, I don't know
if I'm really supposed
1513
01:37:07,660 --> 01:37:10,121
to do this for ya.
- Hey, you want to wake up Avery?
1514
01:37:11,081 --> 01:37:13,833
I'm just trying to head off
a legal action against us.
1515
01:37:15,418 --> 01:37:16,544
I-- I promise.
1516
01:37:16,670 --> 01:37:18,046
I'll have everything back
in the drawer
1517
01:37:18,213 --> 01:37:19,756
before the office opens.
1518
01:37:51,246 --> 01:37:52,997
You're taller than I thought.
1519
01:37:53,957 --> 01:37:55,417
That's nice to hear.
1520
01:37:56,251 --> 01:37:57,961
There's been a change of plan.
1521
01:37:59,754 --> 01:38:01,131
I didn't know there was a plan.
1522
01:38:02,090 --> 01:38:04,050
Good, 'cause it's been changed.
1523
01:38:05,719 --> 01:38:07,345
Who are you, sweetheart?
1524
01:38:13,226 --> 01:38:14,310
Abanks' Diving Lodge.
1525
01:38:14,519 --> 01:38:16,938
Yeah, what time has Avery
chartered the boat for?
1526
01:38:17,147 --> 01:38:18,148
2:30.
1527
01:38:18,815 --> 01:38:20,734
Okay. Good, you got
to keep him out long enough
1528
01:38:20,859 --> 01:38:22,359
to copy everything
in that closet.
1529
01:38:22,360 --> 01:38:24,903
Don't worry. My friends are
takin' him to Trinity Caves.
1530
01:38:24,904 --> 01:38:26,281
Should be a good six hours.
1531
01:38:26,406 --> 01:38:28,950
Okay. Tammy's coming down
tomorrow to set things up.
1532
01:38:43,757 --> 01:38:44,799
I can--
1533
01:38:45,216 --> 01:38:47,135
I can whip us up some eggs.
1534
01:38:48,219 --> 01:38:50,930
Last day. I don't want
to be late for school.
1535
01:38:58,396 --> 01:39:00,231
Has Tammy left to meet Abanks?
1536
01:39:00,565 --> 01:39:02,734
- Not till this evening.
- Hmm.
1537
01:39:05,195 --> 01:39:08,656
You're running a real
three ring circus, aren't you?
1538
01:39:11,785 --> 01:39:13,745
- I hope it goes well.
- It has to.
1539
01:39:18,917 --> 01:39:21,544
You know, isn't it amazing?
1540
01:39:22,003 --> 01:39:23,505
You did the cheating,
1541
01:39:23,963 --> 01:39:25,632
and I'm the one
who feels guilty.
1542
01:39:26,091 --> 01:39:27,092
Don't.
1543
01:39:36,726 --> 01:39:38,103
Take care of yourself.
1544
01:39:44,734 --> 01:39:47,153
There!
Hey, hey, hey, hey.
1545
01:39:47,278 --> 01:39:49,447
Hey, stop that.
Where are your gloves?
1546
01:39:49,572 --> 01:39:51,825
Get back to the dodge ball game.
You, too, Sheila.
1547
01:39:53,952 --> 01:39:54,994
Do you wanna play tag?
1548
01:40:03,878 --> 01:40:06,965
Boys and girls together
rehearsing for later life.
1549
01:40:08,299 --> 01:40:09,509
What are you doing here?
1550
01:40:09,634 --> 01:40:10,927
Would you believe
I just happened to be
1551
01:40:11,052 --> 01:40:12,053
in the neighborhood?
1552
01:40:12,595 --> 01:40:13,596
No.
1553
01:40:14,806 --> 01:40:16,683
I heard this was your last day.
1554
01:40:18,226 --> 01:40:19,686
Was I misinformed?
1555
01:40:21,730 --> 01:40:23,356
I'll be gone for a while.
1556
01:40:23,481 --> 01:40:25,442
Well, I just stopped off
to say goodbye.
1557
01:40:26,276 --> 01:40:27,277
Just in case.
1558
01:40:27,569 --> 01:40:28,737
In case what?
1559
01:40:29,279 --> 01:40:31,322
In case it's more than a while.
1560
01:40:32,490 --> 01:40:34,701
I'm going to the Caymans
tomorrow, and, uh,
1561
01:40:35,201 --> 01:40:36,995
I would miss saying goodbye.
1562
01:40:38,246 --> 01:40:39,914
Well, thank you.
1563
01:40:40,373 --> 01:40:42,584
- Have a nice trip.
- Want to come?
1564
01:40:43,043 --> 01:40:45,295
I know. I know.
1565
01:40:45,587 --> 01:40:48,214
It sounds outrageous, but, uh,
1566
01:40:48,590 --> 01:40:49,674
think about it.
1567
01:40:50,842 --> 01:40:53,428
We could grab some sun,
uh, take a dip...
1568
01:40:54,888 --> 01:40:56,598
drink some Havana Club.
1569
01:40:57,640 --> 01:41:00,935
I could give you marital advice
and hit on you.
1570
01:41:01,603 --> 01:41:05,732
And whatever happens, I promise
I take rejection well.
1571
01:41:07,359 --> 01:41:09,736
What makes you think
I need marital advice?
1572
01:41:09,903 --> 01:41:11,862
Okay. You give me
marital advice.
1573
01:41:14,824 --> 01:41:16,409
I couldn't possibly.
1574
01:41:17,952 --> 01:41:19,079
I don't scuba dive.
1575
01:41:19,204 --> 01:41:21,164
Perfect.
I can't scuba dive either.
1576
01:41:21,998 --> 01:41:22,999
Really?
1577
01:41:24,501 --> 01:41:26,543
I'd heard that you don't miss
a chance to--
1578
01:41:26,544 --> 01:41:29,339
Not this time.
I had to shorten the trip.
1579
01:41:29,464 --> 01:41:30,965
A client's coming into town.
1580
01:41:31,091 --> 01:41:34,761
I can't dive and fly in the same
24 hours. So, you see?
1581
01:41:35,804 --> 01:41:37,097
How about it?
1582
01:41:39,182 --> 01:41:40,725
My mother isn't well.
1583
01:41:42,644 --> 01:41:44,229
They're doing some tests.
1584
01:41:45,480 --> 01:41:46,940
That's why I'm going home.
1585
01:41:48,316 --> 01:41:49,901
I'm sorry. I didn't know.
1586
01:41:51,277 --> 01:41:53,029
How could you possibly?
1587
01:41:54,614 --> 01:41:57,617
Well, I hope she feels better.
And if she does...
1588
01:41:59,077 --> 01:42:00,495
bring her with you.
1589
01:42:02,997 --> 01:42:04,374
Goodbye, Avery.
1590
01:42:05,166 --> 01:42:06,292
Have a good flight.
1591
01:42:15,927 --> 01:42:17,804
Greenwood Secretarial Services.
1592
01:42:17,971 --> 01:42:19,431
Tammy, this is Abby McDeere.
1593
01:42:19,556 --> 01:42:21,265
I think you've got
a serious problem.
1594
01:42:21,266 --> 01:42:22,892
Avery's not going diving.
1595
01:42:25,020 --> 01:42:26,021
We're dead.
1596
01:42:29,524 --> 01:42:31,609
Well... how do we...
1597
01:42:33,403 --> 01:42:34,987
How am I-- how am I going
to tell Mitch?
1598
01:42:34,988 --> 01:42:36,489
How am I going to let him know?
1599
01:42:44,873 --> 01:42:45,874
I'm going anyway.
1600
01:42:46,082 --> 01:42:49,502
I got to try to do something.
My flight's in three hours.
1601
01:42:57,218 --> 01:42:58,511
Mr. McDeere's office.
1602
01:42:59,012 --> 01:43:01,222
I'm sorry, he's not in.
May I take a message?
1603
01:43:18,365 --> 01:43:21,158
Tammy...
don't tell Mitch anything.
1604
01:43:25,080 --> 01:43:26,581
I'll just be a sec.
1605
01:43:28,583 --> 01:43:30,794
Prescription
for Abigail McDeere.
1606
01:43:47,352 --> 01:43:48,353
One.
1607
01:43:52,023 --> 01:43:54,275
Well, you want to go,
or do you want to stay here?
1608
01:43:55,443 --> 01:43:58,029
- Aren't you going to cuff him?
- I'll take care of it.
1609
01:44:11,126 --> 01:44:12,127
Yeah?
1610
01:44:12,502 --> 01:44:14,170
Guess what I'm looking at?
1611
01:44:16,131 --> 01:44:17,132
Tell me.
1612
01:44:18,133 --> 01:44:20,218
My first sunset in six years.
1613
01:44:22,929 --> 01:44:24,764
- You made it?
Yeah.
1614
01:44:25,974 --> 01:44:27,017
Yeah, I did.
1615
01:44:27,475 --> 01:44:29,060
I owe you, little brother.
1616
01:44:31,771 --> 01:44:33,815
No, you don't.
1617
01:44:35,900 --> 01:44:37,110
Anything from Abanks?
1618
01:44:37,235 --> 01:44:39,112
Last I heard,
everything was set.
1619
01:44:40,447 --> 01:44:41,698
It's going to be fine.
1620
01:44:43,533 --> 01:44:44,826
It already is.
1621
01:44:48,663 --> 01:44:50,040
Be seeing you, Ray.
1622
01:44:52,167 --> 01:44:54,586
Okay. You spoke to him.
Now where are the files?
1623
01:44:55,003 --> 01:44:56,087
Where's the money?
1624
01:44:56,379 --> 01:44:57,964
Not until I get the files.
1625
01:44:58,089 --> 01:44:59,799
You send half now.
1626
01:44:59,924 --> 01:45:04,220
Account number 6194408-S.
You got that?
1627
01:45:04,471 --> 01:45:09,184
Yeah, 6194408-S. Yeah.
1628
01:45:09,351 --> 01:45:12,270
When I get confirmation
it's there, I'll send the files.
1629
01:45:21,529 --> 01:45:22,989
Here's some pocket money.
1630
01:45:23,573 --> 01:45:26,826
You're free, McDeere. There's
a bus stop a quarter mile.
1631
01:45:27,452 --> 01:45:30,246
Follow the yellow line.
You're used to that.
1632
01:46:17,627 --> 01:46:18,795
Excuse me.
1633
01:46:37,480 --> 01:46:39,899
Y-- you don't seem
that surprised.
1634
01:46:40,650 --> 01:46:42,318
I'm deeply surprised.
1635
01:46:44,446 --> 01:46:45,488
So am I.
1636
01:46:57,792 --> 01:47:00,086
Stephanie, could we have
two Havana Clubs, please?
1637
01:47:00,211 --> 01:47:01,379
Yes, Mr. Tolar.
1638
01:47:16,311 --> 01:47:17,604
How'd the tests turn out?
1639
01:47:18,646 --> 01:47:20,440
We were worried for no reason.
1640
01:47:21,566 --> 01:47:22,734
Good.
1641
01:47:24,694 --> 01:47:27,280
I didn't think we got on
that well in the schoolyard.
1642
01:47:29,908 --> 01:47:31,951
Maybe I've grown up since then.
1643
01:47:32,494 --> 01:47:34,245
I'd love to believe that.
1644
01:47:53,807 --> 01:47:55,558
- It's delicious.
- Isn't it?
1645
01:47:56,184 --> 01:47:57,185
It's like cognac.
1646
01:47:59,771 --> 01:48:01,940
You know, I have
a very bad reputation.
1647
01:48:06,027 --> 01:48:07,028
What do you do?
1648
01:48:07,153 --> 01:48:08,279
I run around.
1649
01:48:09,572 --> 01:48:10,990
Why do you do that?
1650
01:48:14,452 --> 01:48:16,913
I think it's because my wife
understands me.
1651
01:48:22,502 --> 01:48:24,170
The fact is, I love my wife.
1652
01:48:28,717 --> 01:48:29,718
And she's...
1653
01:48:30,135 --> 01:48:32,512
Well, I guess she's lost
interest in me.
1654
01:48:33,263 --> 01:48:34,556
I know I have.
1655
01:48:38,560 --> 01:48:39,561
And, uh,
1656
01:48:39,894 --> 01:48:41,771
I haven't cared
for anyone since.
1657
01:48:44,899 --> 01:48:46,151
I'd like to, though.
1658
01:48:48,111 --> 01:48:49,237
I miss it.
1659
01:48:55,076 --> 01:48:58,371
My, you lay a lot on a girl
for a first date.
1660
01:48:59,914 --> 01:49:01,374
Is that what this is?
1661
01:49:10,508 --> 01:49:11,675
This is Unit "B."
1662
01:49:11,676 --> 01:49:14,429
We'll be pulling into
Five Points at 11:15
1663
01:49:14,596 --> 01:49:16,056
for a 20-minute rest stop.
1664
01:49:16,181 --> 01:49:17,890
Mrs. Sunderland,
I'm sorry to call you at home
1665
01:49:17,891 --> 01:49:20,393
so late but I need to speak
to you about something that's--
1666
01:49:20,518 --> 01:49:22,520
Well,
it's really quite embarrassing,
1667
01:49:22,771 --> 01:49:24,897
but let me preface this
by saying,
you're not the only client
1668
01:49:24,898 --> 01:49:26,691
at the firm that I've had
to call about this.
1669
01:49:26,816 --> 01:49:30,779
♪ We could say
It was the tropical night ♪
1670
01:49:32,906 --> 01:49:35,158
♪ It was the gentle kiss ♪
1671
01:49:35,283 --> 01:49:37,660
♪ Of the wave on the shore ♪
1672
01:49:37,786 --> 01:49:40,455
♪ It was those Tiki lights ♪
1673
01:49:41,289 --> 01:49:45,710
♪ It was the moon
Through the coconut tree ♪
1674
01:49:46,336 --> 01:49:50,215
♪ It was the magic
between you and me ♪
1675
01:49:51,591 --> 01:49:54,260
♪ When tomorrow finally comes ♪
1676
01:49:54,386 --> 01:49:56,304
♪ And it's all said and done ♪
1677
01:49:56,429 --> 01:49:59,974
♪ We could blame it on love ♪
1678
01:50:38,722 --> 01:50:40,849
I'd like a steak,
medium rare,
1679
01:50:41,016 --> 01:50:42,017
three fried eggs over,
1680
01:50:42,142 --> 01:50:44,686
uh, french fries,
and coffee, please.
1681
01:50:49,149 --> 01:50:50,650
Well, I'll see ya, darling.
1682
01:51:42,410 --> 01:51:44,245
♪ I'm so tired of going ♪
1683
01:51:44,412 --> 01:51:47,791
♪ Any way the wind blows ♪
1684
01:51:48,833 --> 01:51:51,419
♪ And the thought that
Me and you ♪
1685
01:51:51,795 --> 01:51:53,797
♪ But never mind ♪
1686
01:51:54,923 --> 01:51:56,549
♪ Never mind ♪
1687
01:51:56,675 --> 01:51:58,093
♪ Never mind ♪
1688
01:51:58,510 --> 01:52:00,344
♪ We're just
Talkin' through... ♪
1689
01:52:00,345 --> 01:52:01,971
- Aw, fuck.
- Shit.
1690
01:52:19,489 --> 01:52:22,117
What the hell is going on?
We lost your brother.
1691
01:52:22,283 --> 01:52:23,660
Why, were you following him?
1692
01:52:24,202 --> 01:52:26,037
Are you tryin' to fuck with me?
1693
01:52:26,413 --> 01:52:28,123
Where are you
and where are those files?
1694
01:52:28,289 --> 01:52:29,457
You tryin' to fuck with me?
1695
01:52:29,582 --> 01:52:31,501
You want the files,
you wire the money.
1696
01:52:31,626 --> 01:52:33,169
I want those files now.
1697
01:52:33,294 --> 01:52:34,337
Got to go, Wayne.
1698
01:52:37,590 --> 01:52:39,759
He knows exactly
where his brother is.
1699
01:52:41,428 --> 01:52:42,804
Have them check
all the credit cards
1700
01:52:42,929 --> 01:52:44,472
of every rig that got fuel
outside that diner
1701
01:52:44,597 --> 01:52:48,268
between 11:00 and 11:45,
whenever we lost Ray.
1702
01:52:48,852 --> 01:52:50,353
Couldn't be more
than a dozen or so.
1703
01:52:50,478 --> 01:52:51,938
He's got to be on one of them.
1704
01:52:52,313 --> 01:52:54,649
And get me a map of Louisiana.
1705
01:52:56,609 --> 01:52:58,653
Get me a map of Louisiana!
1706
01:53:36,691 --> 01:53:38,526
Hasn't even begun to melt.
1707
01:53:39,778 --> 01:53:42,072
Staff was chosen for its timing.
1708
01:54:33,540 --> 01:54:36,084
I would do that,
but I could never do that.
1709
01:54:38,128 --> 01:54:39,796
The buttons are too small.
1710
01:54:42,173 --> 01:54:44,926
It requires terrible
destreminy-- Uh. Uh. Dex--
1711
01:54:45,051 --> 01:54:46,553
Dexterity.
1712
01:54:49,305 --> 01:54:50,640
Amazing.
1713
01:55:02,610 --> 01:55:05,488
- What are you doing here?
- What do you mean?
1714
01:55:05,780 --> 01:55:08,241
I mean, exactly what did you
come here for?
1715
01:55:08,658 --> 01:55:10,785
I-- I thought I was invited.
1716
01:55:11,619 --> 01:55:13,496
You're not being truthful.
1717
01:55:15,790 --> 01:55:17,500
Why are you doing this?
1718
01:55:18,460 --> 01:55:20,795
Because I'm sick and...
1719
01:55:21,796 --> 01:55:23,798
I want you to tell me the truth.
1720
01:55:25,133 --> 01:55:26,426
I came here to punish Mitch
1721
01:55:26,551 --> 01:55:28,595
for letting the firm
ruin our lives.
1722
01:55:30,472 --> 01:55:31,931
I came...
1723
01:55:32,057 --> 01:55:33,058
...because when Mitch
was here with you,
1724
01:55:33,183 --> 01:55:35,935
he slept with someone else.
Is that what you want to hear?
1725
01:55:42,942 --> 01:55:44,986
It's better
than the alternative.
1726
01:55:46,321 --> 01:55:47,614
What alternative?
1727
01:55:48,990 --> 01:55:50,742
That you came here to see me.
1728
01:56:19,521 --> 01:56:20,522
Avery?
1729
01:56:55,724 --> 01:56:58,059
Came in
about three hours ago.
1730
01:56:58,184 --> 01:56:59,477
Are you sure
he'll be all right?
1731
01:56:59,728 --> 01:57:01,938
What the hell
you wanna do? Call 911?
1732
01:57:02,063 --> 01:57:03,981
Get the key, grab the stuff,
and get over here.
1733
01:57:05,900 --> 01:57:07,277
Keep callin' 'em.
1734
01:57:07,402 --> 01:57:08,445
Wake the son of a bitch up.
1735
01:57:08,570 --> 01:57:10,363
When you get him
on the phone, find me.
1736
01:57:10,613 --> 01:57:12,032
I want that girl.
1737
01:57:17,412 --> 01:57:21,958
Account number 6194408-S.
1738
01:57:23,251 --> 01:57:27,088
And can you confirm
that it's 750,000 dollars?
1739
01:57:47,734 --> 01:57:50,153
Absolutely. I'm fixing
to get out of here now.
1740
01:57:51,237 --> 01:57:52,822
You got all the information
I need?
1741
01:57:52,947 --> 01:57:55,700
Yeah, but, uh, Mitch,
1742
01:57:56,034 --> 01:58:00,246
I've been looking at this stuff,
and there's no numbers listed.
1743
01:58:00,413 --> 01:58:02,749
There's no numbers? No amounts?
1744
01:58:02,874 --> 01:58:04,249
No, I-- I got a paper
from bank accounts
1745
01:58:04,250 --> 01:58:06,085
everywhere from the Caymans
to Hong Kong,
1746
01:58:06,086 --> 01:58:08,129
but there's no amounts.
1747
01:58:08,797 --> 01:58:10,006
I can't-- Oh, my god.
1748
01:58:10,131 --> 01:58:12,759
I can't play the poker game
I'm going to play and bluff.
1749
01:58:12,884 --> 01:58:15,386
I got to know how much
they have and where.
1750
01:58:15,387 --> 01:58:18,598
There's a note
on each one that says...
1751
01:58:19,057 --> 01:58:22,435
"Info held by client
and my Mac." Signed A.T.
1752
01:58:22,644 --> 01:58:25,605
Is there any other information?
Is there a password?
1753
01:58:25,814 --> 01:58:28,149
Some kinda password,
just look on the paper, Tammy.
1754
01:58:28,400 --> 01:58:29,401
Wait a minute.
1755
01:58:29,818 --> 01:58:33,029
On the side of one,
in parenthesis it says,
1756
01:58:33,279 --> 01:58:37,826
"R-E-F," then a colon,
then "Cordelia."
1757
01:58:37,951 --> 01:58:40,244
Okay, okay. I got
to get to Avery's computer
1758
01:58:40,245 --> 01:58:41,413
in the morning before I leave.
1759
01:58:41,621 --> 01:58:42,664
Well, listen, be careful.
1760
01:58:42,789 --> 01:58:45,083
We don't know how this is
all gonna look in the morning.
1761
01:58:45,291 --> 01:58:47,335
I should be able
to get to the morning fine.
1762
01:58:47,544 --> 01:58:49,629
By the time they notice
I'm not back from lunch,
1763
01:58:49,754 --> 01:58:50,754
I'll be in Chicago.
1764
01:58:59,014 --> 01:59:01,349
Okay, we're finished. That's it.
I got to get these out
1765
01:59:01,516 --> 01:59:02,851
to the boat.
- The boat?
1766
01:59:04,436 --> 01:59:05,478
What boat?
1767
01:59:05,603 --> 01:59:06,771
Oh, man.
1768
01:59:07,355 --> 01:59:08,522
Later on, there's some stuff
1769
01:59:08,523 --> 01:59:10,191
I got to tell you about
what Mitch is doing.
1770
01:59:10,358 --> 01:59:11,608
Tell me now, Tammy. What?
1771
01:59:11,609 --> 01:59:13,028
Get the damn keys
back in his pants,
1772
01:59:13,153 --> 01:59:15,030
and get out of there
before he wakes up.
1773
01:59:34,549 --> 01:59:35,717
Hello?
1774
01:59:40,680 --> 01:59:41,806
You have to repeat that.
1775
01:59:47,062 --> 01:59:48,063
That's not possible.
1776
01:59:48,313 --> 01:59:50,899
She stole your keys
and God knows what else.
1777
01:59:52,067 --> 01:59:53,568
Who the hell is she?
1778
01:59:54,402 --> 01:59:56,237
You know me. I...
1779
01:59:58,031 --> 01:59:59,449
Somebody I met last night.
1780
01:59:59,574 --> 02:00:01,910
Then how the hell
she know to go after your keys?
1781
02:00:02,369 --> 02:00:04,287
The guys'll be landing
in about ten minutes
1782
02:00:04,412 --> 02:00:06,331
and she better be there.
1783
02:00:39,030 --> 02:00:40,031
Don't.
1784
02:00:42,575 --> 02:00:44,285
They heard you on the phone.
1785
02:00:49,290 --> 02:00:50,750
Mitch sent you.
1786
02:00:55,714 --> 02:00:57,966
I knew he was a closet idealist.
1787
02:00:58,133 --> 02:00:59,384
He doesn't know I'm here.
1788
02:01:02,262 --> 02:01:03,763
But I did do it for him.
1789
02:01:04,639 --> 02:01:07,517
That's even better
than getting even with him.
1790
02:01:10,979 --> 02:01:12,731
You got to get out of here.
1791
02:01:19,821 --> 02:01:21,238
What are you going to do?
1792
02:01:21,239 --> 02:01:23,950
Abby, the girl was a setup.
1793
02:01:25,535 --> 02:01:27,579
On the beach, she was a setup.
1794
02:01:30,665 --> 02:01:32,375
They do things like that.
1795
02:01:33,543 --> 02:01:36,212
Just in case, the usual
inducements don't work.
1796
02:01:39,174 --> 02:01:40,174
What's going to happen?
1797
02:01:40,175 --> 02:01:41,885
What are they going
to do to you?
1798
02:01:42,469 --> 02:01:43,762
Whatever it is...
1799
02:01:47,015 --> 02:01:48,933
they did it a long time ago.
1800
02:01:50,602 --> 02:01:51,853
Get this thing
outta here, will ya?
1801
02:01:52,020 --> 02:01:53,437
Look,
this ain't your cotton truck
1802
02:01:53,438 --> 02:01:54,521
and this ain't your alley.
1803
02:01:54,522 --> 02:01:55,522
- So just cool down, brother.
- I'm calling in
1804
02:01:55,523 --> 02:01:57,359
the Department of Traffic
right now.
1805
02:01:57,525 --> 02:01:59,069
- They call?
- Not yet.
1806
02:02:03,698 --> 02:02:05,825
Madge, just talked to Avery
in the Caymans. He needs
1807
02:02:05,950 --> 02:02:07,994
some work done on the Kemmer
papers before 10:00.
1808
02:02:08,119 --> 02:02:09,746
I'll just get it
off his computer.
1809
02:02:15,126 --> 02:02:16,669
What the hell's
the matter with you guys?
1810
02:02:16,670 --> 02:02:18,254
This thing's out of paper.
1811
02:02:36,314 --> 02:02:37,524
McDeere in yet?
1812
02:02:37,649 --> 02:02:39,983
Check every god damn floor
and find him.
1813
02:02:39,984 --> 02:02:41,903
The son of a bitch cut a deal.
1814
02:02:51,371 --> 02:02:54,708
Natison,
Earlywine, Hemphill.
1815
02:02:55,041 --> 02:02:57,794
Hemphill? Wait a minute.
That's Lomax's secretary.
1816
02:02:57,919 --> 02:03:00,714
Wayne, it's Warden Dynehart
from Wrightsville Prison.
1817
02:03:02,173 --> 02:03:03,425
Wayne, we got
a problem here.
1818
02:03:03,550 --> 02:03:04,717
I've just been
questioning a guard
1819
02:03:04,718 --> 02:03:07,344
who sent an unauthorized fax
to a law firm in Memphis
1820
02:03:07,345 --> 02:03:09,722
and I think it was
in regard to your prisoner.
1821
02:03:09,723 --> 02:03:12,600
No, no, no, no!
1822
02:03:21,985 --> 02:03:23,445
No, he's not in his office,
Your Honor.
1823
02:03:23,570 --> 02:03:24,988
I'll see if he is
in the building.
1824
02:03:29,701 --> 02:03:31,286
- Thank you, Madge.
- You're welcome.
1825
02:03:31,411 --> 02:03:32,579
Mitch?
1826
02:03:34,164 --> 02:03:36,124
We've just been looking for you.
1827
02:03:37,834 --> 02:03:39,919
Can you step in here, please?
1828
02:03:40,170 --> 02:03:42,756
Mr. Tolar's office.
1829
02:03:43,423 --> 02:03:46,009
Yes, he's right here, Nina.
Transfer him.
1830
02:03:46,134 --> 02:03:47,469
Uh. Mr. McDeere?
1831
02:03:48,303 --> 02:03:49,929
Uh. Judge Tarrance for you.
1832
02:03:50,430 --> 02:03:52,140
One moment, please.
1833
02:04:06,404 --> 02:04:07,405
Hello?
1834
02:04:07,655 --> 02:04:10,367
Get out of there.
They know. Get out!
1835
02:04:11,659 --> 02:04:13,243
D'you hear what I said?
Get out of there!
1836
02:04:13,244 --> 02:04:14,621
Get over here now!
1837
02:04:19,376 --> 02:04:20,377
Can ya?
1838
02:04:22,837 --> 02:04:24,506
I-- I understand.
1839
02:04:29,386 --> 02:04:30,595
Come on.
1840
02:04:34,557 --> 02:04:37,309
He ain't going nowhere.
Rudy, get to the front door.
1841
02:04:46,027 --> 02:04:47,195
Whoa, hey!
1842
02:04:50,907 --> 02:04:51,950
Mitch.
1843
02:04:52,367 --> 02:04:54,452
What can I do you for?
Uh. Have a seat.
1844
02:05:08,550 --> 02:05:10,719
Okay, Rudy, he's headed east
up the alley.
1845
02:05:12,220 --> 02:05:13,471
Get him and hold him.
1846
02:05:15,390 --> 02:05:16,474
This way.
1847
02:05:17,517 --> 02:05:18,685
There.
1848
02:05:19,811 --> 02:05:21,395
Goddamn it. I knew
they wouldn't find her.
1849
02:05:21,396 --> 02:05:22,396
Now, I need him here now.
1850
02:05:22,397 --> 02:05:24,441
So, you get him back
on that plane.
1851
02:05:25,734 --> 02:05:27,067
If we don't get McDeere
1852
02:05:27,068 --> 02:05:29,195
before he gives what he got
to the feds--
1853
02:05:29,320 --> 02:05:30,864
- What direction was he running?
Wayne.
1854
02:05:30,989 --> 02:05:32,782
Just a minute.
- It's McDeere.
1855
02:05:35,201 --> 02:05:36,202
Where are you?
1856
02:05:36,578 --> 02:05:37,912
Never mind. What happened?
1857
02:05:38,288 --> 02:05:41,331
- Look, it's okay.
- I'll send you a car.
1858
02:05:41,332 --> 02:05:42,417
You just come on in.
1859
02:05:42,834 --> 02:05:45,211
I'll tell you
when you get here.
- No. You tell me now.
1860
02:05:45,503 --> 02:05:47,005
Mitch, it was--
it was a prison guard.
1861
02:05:48,381 --> 02:05:49,424
You just come on in.
1862
02:05:49,674 --> 02:05:51,801
Come on in and We'll place you
in protective custody.
1863
02:05:51,926 --> 02:05:53,719
Somehow you don't make me
feel protected.
1864
02:05:53,720 --> 02:05:55,055
Are you lookin'
to get whacked?
1865
02:05:55,221 --> 02:05:56,431
You know what's going on here?
1866
02:05:56,556 --> 02:05:59,059
The Moroltos are arriving today
from Chicago.
1867
02:05:59,225 --> 02:06:01,727
- What?
I-- I got their itinerary
right in front of me.
1868
02:06:01,728 --> 02:06:04,272
The Moroltos are coming here.
Memphis, this afternoon.
1869
02:06:04,397 --> 02:06:05,398
I got the itinerary
right in front of me.
1870
02:06:05,565 --> 02:06:08,901
Northwest arrives 2:16 p.m.,
straight to the Peabody.
1871
02:06:08,902 --> 02:06:09,986
Now listen to me,
1872
02:06:10,111 --> 02:06:11,111
the whole goddamn world
is gonna be looking for you.
1873
02:06:11,112 --> 02:06:12,989
You can't go home,
you can't go back there,
1874
02:06:13,114 --> 02:06:14,239
so get in here now.
1875
02:06:19,662 --> 02:06:22,749
I got to get lost
for a few hours.
1876
02:06:23,625 --> 02:06:24,834
Something I got to do.
1877
02:06:25,293 --> 02:06:26,836
Where the hell
are the files, Mitch?
1878
02:06:26,961 --> 02:06:28,463
You'll get instructions...
1879
02:06:29,422 --> 02:06:31,174
after.
After what?
1880
02:06:38,348 --> 02:06:39,349
He's withholding evidence.
1881
02:06:39,474 --> 02:06:42,268
He's got three quarters of
a million dollars of our money.
1882
02:06:42,477 --> 02:06:45,062
He-- he's a fugitive.
I want him brought in.
1883
02:06:45,063 --> 02:06:47,732
Use the Memphis Police
if you have to, but get him.
1884
02:06:48,316 --> 02:06:52,821
It's a red KW 10 ton registered
to a Farley's Catfish Farm.
1885
02:06:53,780 --> 02:06:56,074
Get its routes
and find that truck.
1886
02:06:56,366 --> 02:06:59,284
And issue APBs
on Ray and Mitchell McDeere.
1887
02:07:17,262 --> 02:07:18,638
During the great steamboat era,
1888
02:07:18,763 --> 02:07:21,016
which was at its height
in the 1870s,
1889
02:07:21,141 --> 02:07:23,934
these great floating palaces
like the Robert E. Lee,
1890
02:07:23,935 --> 02:07:25,270
whose model you see here,
1891
02:07:25,520 --> 02:07:28,356
numbered by the hundreds
on the Mississippi River.
1892
02:07:28,481 --> 02:07:30,900
The Robert E. Lee was
actually designed specifically
1893
02:07:31,026 --> 02:07:32,527
to travel on
the Mississippi River,
1894
02:07:32,694 --> 02:07:34,279
which is a shallow river--
1895
02:07:38,533 --> 02:07:40,493
Follow me now
to the main deck of the boat
1896
02:07:40,618 --> 02:07:41,995
where the cargo
would be carried.
1897
02:07:42,162 --> 02:07:43,788
as well as the deck passengers.
1898
02:07:44,080 --> 02:07:46,374
The great rollers that
powered the steam engine
1899
02:07:46,499 --> 02:07:48,835
were situated here
on the main deck of the boat.
1900
02:07:49,127 --> 02:07:50,587
Hey, Mitch. Mitch.
1901
02:07:50,712 --> 02:07:52,505
...would be
the end of the great steam era
1902
02:07:52,672 --> 02:07:54,341
and the advent of the railway.
1903
02:07:54,591 --> 02:07:56,509
The next gallery detailing--
1904
02:07:59,346 --> 02:08:01,556
We have here
the working steam engine
1905
02:08:01,681 --> 02:08:04,225
off the U.S. Army Corps
engineers' snag boat,
1906
02:08:04,351 --> 02:08:05,517
The Arkansas II.
1907
02:08:05,518 --> 02:08:07,896
Now, a steam engine works
by lighting a fire
1908
02:08:08,021 --> 02:08:10,690
underneath the boilers
where the water is contained.
1909
02:08:10,815 --> 02:08:13,192
This heats the water
and turns it into steam.
1910
02:08:13,193 --> 02:08:15,320
...'Cause the kids wanted me
to bring them by.
1911
02:08:16,696 --> 02:08:17,989
Why, what's the matter?
1912
02:08:18,823 --> 02:08:20,742
Okay. Oh, Lamar,
1913
02:08:20,992 --> 02:08:22,702
I just saw Mitch
at Mud Island Museum.
1914
02:08:22,827 --> 02:08:24,579
He was zipping through
like a tourist.
1915
02:08:24,704 --> 02:08:26,539
I waved to him
but he didn't see me.
1916
02:09:00,365 --> 02:09:03,242
Northwest Airlines, Flight 264
1917
02:09:03,243 --> 02:09:05,370
arriving from Chicago,
1918
02:09:05,620 --> 02:09:09,082
Gate B-1, main concourse.
1919
02:09:13,753 --> 02:09:15,045
Devasher.
Sir,
1920
02:09:15,046 --> 02:09:16,589
they spotted McDeere
on Mud Island.
1921
02:09:16,715 --> 02:09:17,841
Get the boys over there
1922
02:09:17,966 --> 02:09:19,300
right away. I'm on my way.
1923
02:09:23,346 --> 02:09:26,224
Okay, let's get these below
with the rest of 'em.
1924
02:09:29,978 --> 02:09:31,270
Abanks' Diving Lodge.
1925
02:09:31,271 --> 02:09:32,522
How are my friends?
1926
02:09:33,648 --> 02:09:34,858
Okay.
1927
02:09:36,776 --> 02:09:37,818
Your brother's on the plane,
1928
02:09:37,819 --> 02:09:39,738
and Tammy's loading
the ship now.
1929
02:09:42,449 --> 02:09:44,200
It worked out.
1930
02:09:46,161 --> 02:09:47,662
Your lawyer friend is dead.
1931
02:09:49,247 --> 02:09:52,542
He never was on the boat.
He canceled the charter.
1932
02:09:54,836 --> 02:09:56,546
- Well, how did--
- He drowned...
1933
02:09:57,172 --> 02:10:00,091
in his bathtub
after the lady left.
1934
02:10:00,342 --> 02:10:01,843
Didn't Tammy tell you?
1935
02:10:03,345 --> 02:10:05,638
What-- what-- what lady?
1936
02:10:06,389 --> 02:10:07,431
W-- How did you get the--
1937
02:10:07,432 --> 02:10:08,599
I don't know.
1938
02:10:08,600 --> 02:10:10,100
A lady friend of Tammy's
slipped him
1939
02:10:10,101 --> 02:10:11,811
some kind of Mickey Finn.
1940
02:10:12,020 --> 02:10:13,855
I think it was somebody he knew.
1941
02:10:15,648 --> 02:10:18,151
What are you talking about?
What lady friend?
1942
02:10:18,860 --> 02:10:19,944
Now, wait a minute.
1943
02:10:20,320 --> 02:10:22,322
Mitch is asking
about your friend Abby.
1944
02:10:22,739 --> 02:10:24,199
Isn't that her name?
1945
02:11:04,572 --> 02:11:05,573
Hey!
1946
02:12:09,304 --> 02:12:10,472
Excuse me.
1947
02:13:59,622 --> 02:14:00,623
Come here.
1948
02:14:00,915 --> 02:14:03,293
He's in that first door.
I'm going around the front.
1949
02:16:39,449 --> 02:16:41,575
God damn it.
1950
02:16:52,921 --> 02:16:56,091
You sick son of a bitch!
1951
02:17:09,688 --> 02:17:11,064
Oh, my god.
1952
02:17:27,205 --> 02:17:28,456
Well, of course, I can talk.
1953
02:17:28,581 --> 02:17:29,789
Why? Isn't that what I'm doing?
1954
02:17:29,790 --> 02:17:32,126
I mean, if it it's something
else, please advise me, Maury.
1955
02:17:32,127 --> 02:17:33,127
I always like to learn something
1956
02:17:33,128 --> 02:17:35,004
I don't know
at 500 dollars an hour.
1957
02:17:35,338 --> 02:17:36,965
I swear to you, Joey,
every fucking lawyer
1958
02:17:37,090 --> 02:17:38,674
on the face of the earth
ought to be killed.
1959
02:17:39,799 --> 02:17:41,761
You wanna what?
You want to meet with McDeere?
1960
02:17:42,343 --> 02:17:44,555
For what? So the two of you
can get together
1961
02:17:44,556 --> 02:17:45,888
and charge me 1,000 dollars
an hour
1962
02:17:46,016 --> 02:17:47,933
while they send me
to Joliet for 30 years?
1963
02:17:48,268 --> 02:17:49,602
Stay in Chicago, Maury.
1964
02:17:49,727 --> 02:17:51,771
This kid's cut a deal,
and I'll bet it's a beaut.
1965
02:17:52,355 --> 02:17:54,190
If I get my hands
on this fucking kid, Joey,
1966
02:17:54,315 --> 02:17:55,691
if I get my hands on this kid--
1967
02:17:55,816 --> 02:17:57,152
- Excuse me.
- Not now, Ruthie.
1968
02:17:57,277 --> 02:17:58,945
I think it's urgent,
Mr. Morolto.
1969
02:17:59,446 --> 02:18:01,281
Ruthie thinks it's urgent.
What do you think, Joey?
1970
02:18:01,448 --> 02:18:02,991
It's a Mr. McDeere.
1971
02:18:03,992 --> 02:18:05,618
Mr. Mitchell McDeere.
1972
02:18:07,200 --> 02:18:08,830
He's waiting to see you.
1973
02:18:11,040 --> 02:18:12,459
I think Ruth is right.
1974
02:18:37,901 --> 02:18:38,941
Mitch McDeere.
1975
02:18:40,904 --> 02:18:45,200
I'm, uh, your attorney.
O-- one of them, anyway.
1976
02:18:46,910 --> 02:18:49,079
I assume you'd knew,
but I thought I'd mention it,
1977
02:18:49,370 --> 02:18:50,370
in case.
1978
02:18:53,333 --> 02:18:54,834
You care to sit down?
1979
02:18:55,168 --> 02:18:56,459
Uh. Not really.
1980
02:18:57,796 --> 02:19:01,257
I want to try...
...uh, and...
1981
02:19:04,511 --> 02:19:07,347
- This is just--
- This is...
1982
02:19:08,056 --> 02:19:09,182
This is very awkward.
1983
02:19:11,393 --> 02:19:15,355
I'm afraid my firm has behaved
1984
02:19:15,897 --> 02:19:18,316
in an uneth-- unethical manner.
1985
02:19:20,151 --> 02:19:22,985
It seems that we, Bendini,
Lambert and Locke,
1986
02:19:22,986 --> 02:19:25,573
the entire firm,
has been engaged in a...
1987
02:19:27,075 --> 02:19:29,575
well, a, uh, a conspiracy.
1988
02:19:31,413 --> 02:19:32,580
We've been...
1989
02:19:34,915 --> 02:19:36,959
overbilling our clients.
1990
02:19:53,059 --> 02:19:55,603
In some cases,
massive overbilling.
1991
02:19:57,397 --> 02:19:58,565
I assure you, I had no idea
1992
02:19:58,898 --> 02:20:01,234
any of this was going on
when I joined the firm.
1993
02:20:02,235 --> 02:20:03,235
Well...
1994
02:20:03,236 --> 02:20:06,072
I feel I have to report
this criminal behavior.
1995
02:20:07,115 --> 02:20:08,575
But I can't use--
1996
02:20:08,908 --> 02:20:11,661
I can't use... your invoices
1997
02:20:11,953 --> 02:20:13,788
without your written
authorization.
1998
02:20:13,913 --> 02:20:17,751
- Our invoices?
- Tony, please... listen.
1999
02:20:18,209 --> 02:20:20,044
Y-- yes, sir. Your bills.
You see,
2000
02:20:20,045 --> 02:20:21,755
it's an important part
of the proof
2001
02:20:21,963 --> 02:20:23,590
that we've overbilled you.
2002
02:20:25,633 --> 02:20:26,634
That's it?
2003
02:20:28,303 --> 02:20:29,929
Pretty much.
2004
02:20:30,764 --> 02:20:32,849
Well, most of our clients
have already agreed.
2005
02:20:32,974 --> 02:20:34,225
Well, pretty much all.
2006
02:20:35,310 --> 02:20:36,436
Except for you,
2007
02:20:36,728 --> 02:20:38,313
which is why I'm here.
2008
02:20:39,522 --> 02:20:43,026
And this is what you've been
talking to the FBI about?
2009
02:20:44,861 --> 02:20:47,279
You want us
to let you turn our bills...
2010
02:20:47,280 --> 02:20:48,782
What we charged you,
2011
02:20:49,324 --> 02:20:51,241
I should say overcharged you.
2012
02:20:51,242 --> 02:20:52,869
...over to the government.
2013
02:20:53,370 --> 02:20:54,371
Yes, sir.
2014
02:20:54,537 --> 02:20:57,374
- Uh. Does that in any way--
- No, sir. It does not in any way
2015
02:20:57,499 --> 02:21:00,876
waive your rights to full
and complete confidentiality
2016
02:21:00,877 --> 02:21:01,877
in any other area
2017
02:21:01,878 --> 02:21:03,922
of the attorney-client
relationship.
2018
02:21:07,175 --> 02:21:08,927
I'm your lawyer, gentlemen.
2019
02:21:10,512 --> 02:21:11,638
Whether I like it or not,
2020
02:21:11,763 --> 02:21:13,390
I can't talk to the government
about you
2021
02:21:13,515 --> 02:21:15,809
even when I'm no longer
your lawyer.
2022
02:21:17,769 --> 02:21:20,647
That would be breaking
my word, my oath.
2023
02:21:21,272 --> 02:21:22,607
All right, Mitch.
2024
02:21:24,150 --> 02:21:26,528
So what was this
stealing of the files?
2025
02:21:26,653 --> 02:21:28,530
What the fuck was this
all about?
2026
02:21:29,030 --> 02:21:30,990
The files haven't been stolen.
2027
02:21:31,533 --> 02:21:34,035
They're in exactly the same
place they were.
2028
02:21:35,370 --> 02:21:38,248
I just felt it was important
for me to be thoroughly familiar
2029
02:21:38,373 --> 02:21:40,834
with the precise makeup
and whereabouts
2030
02:21:41,042 --> 02:21:43,670
of all your holdings
and activities.
2031
02:21:45,380 --> 02:21:47,132
So, I prepared copies...
2032
02:21:47,799 --> 02:21:48,800
of everything.
2033
02:21:51,678 --> 02:21:54,097
That way you and I
can communicate perfectly.
2034
02:21:54,222 --> 02:21:55,223
And, of course,
2035
02:21:55,473 --> 02:21:57,934
if we ever have to talk
to a third party...
2036
02:21:59,519 --> 02:22:00,687
then I know everything...
2037
02:22:01,062 --> 02:22:05,900
right down to the penny, pound,
franc, and Deutsche Mark.
2038
02:22:07,235 --> 02:22:08,987
I know everything you know.
2039
02:22:09,988 --> 02:22:12,532
As I should... as your attorney.
2040
02:22:14,743 --> 02:22:16,244
And what if the firm...
2041
02:22:16,745 --> 02:22:20,582
should desire at some point
to terminate your employment?
2042
02:22:20,707 --> 02:22:22,000
Whatever I know...
2043
02:22:22,917 --> 02:22:24,002
wherever I go,
2044
02:22:24,252 --> 02:22:27,505
I'm bound by
the attorney/client privilege.
2045
02:22:28,256 --> 02:22:29,841
I am very much like...
2046
02:22:32,177 --> 02:22:34,637
I would say I am exactly like...
2047
02:22:35,597 --> 02:22:39,809
a ship carrying a cargo
that will never reach any port.
2048
02:22:41,603 --> 02:22:43,313
And as long as I'm alive,
2049
02:22:43,897 --> 02:22:45,857
that ship will always be at sea,
2050
02:22:46,441 --> 02:22:47,525
so to speak.
2051
02:22:48,401 --> 02:22:50,528
Yassir fucking Arafat, huh?
2052
02:22:51,446 --> 02:22:53,573
Never a night in the same place.
2053
02:22:55,533 --> 02:22:58,244
In any case, I need
your written authorization
2054
02:22:58,620 --> 02:23:00,288
so I can release your bills,
2055
02:23:00,872 --> 02:23:02,540
like every other client
has given.
2056
02:23:08,213 --> 02:23:10,256
You have this authorization
with you?
2057
02:23:11,341 --> 02:23:12,342
I do.
2058
02:23:35,657 --> 02:23:36,783
Anything in there?
2059
02:23:36,991 --> 02:23:37,992
Nothing.
2060
02:23:41,663 --> 02:23:42,664
Fuck!
2061
02:23:42,997 --> 02:23:45,542
You got the account number?
You know how to access it?
2062
02:23:46,960 --> 02:23:48,420
Mitch has verified
that the money's there.
2063
02:23:48,545 --> 02:23:50,087
Seven hundred
and fifty thousand dollars.
2064
02:23:50,088 --> 02:23:52,257
I love your crooked
little mouth.
2065
02:24:01,433 --> 02:24:03,309
Well,
that's not my best feature.
2066
02:24:03,768 --> 02:24:04,894
Wow.
2067
02:24:07,230 --> 02:24:08,523
Well, what is?
2068
02:24:31,379 --> 02:24:33,089
Where the hell are you?
2069
02:24:40,889 --> 02:24:42,390
What is this supposed to be?
2070
02:24:42,724 --> 02:24:45,309
- Huh? You let the Moroltos
off the hook?
- They're my clients.
2071
02:24:45,310 --> 02:24:47,062
They're the crooks. You're
letting the Mafia get away.
2072
02:24:47,187 --> 02:24:50,647
- What the hell are you doing?
- You guys are always one villain
behind the times, you know that?
2073
02:24:50,648 --> 02:24:52,024
You gave me a bunch
of pencil pushers
2074
02:24:52,025 --> 02:24:54,026
who padded their bills?
- You think if they don't
pull guns,
2075
02:24:54,027 --> 02:24:55,236
they aren't the bad guys.
2076
02:24:55,362 --> 02:24:57,029
Ask the Moroltos
who's hard to find,
2077
02:24:57,030 --> 02:24:59,449
the killer or the lawyer
who hides their money.
2078
02:24:59,574 --> 02:25:01,533
Don't give me that shit.
That's a bunch of double-talk
2079
02:25:01,534 --> 02:25:03,870
and you know it.
- You want the Mafia?
Get their lawyers.
2080
02:25:04,162 --> 02:25:05,705
Without the firm,
the only way the Moroltos
2081
02:25:05,830 --> 02:25:07,582
can launder money
is in a washing machine.
2082
02:25:07,707 --> 02:25:09,209
You are so naive.
2083
02:25:09,501 --> 02:25:11,335
There'll be a thousand
other Bendini-Lamberts
2084
02:25:11,336 --> 02:25:13,296
fighting for the chance
to launder money tomorrow.
2085
02:25:13,421 --> 02:25:15,131
How the hell
will you get all them?
2086
02:25:15,256 --> 02:25:16,299
One at a time.
2087
02:25:17,717 --> 02:25:18,968
I'm a lawyer, and I got mine.
2088
02:25:19,094 --> 02:25:21,221
You're the cop, Tarrance.
You get the rest.
2089
02:25:21,346 --> 02:25:25,100
Get them with what? Overbilling,
mail fraud? That's exciting.
2090
02:25:25,350 --> 02:25:27,310
It's not sexy,
but it's got teeth.
2091
02:25:27,602 --> 02:25:29,854
Ten thousand dollars
and five years in prison.
2092
02:25:30,438 --> 02:25:32,857
That's ten and five
for each act.
2093
02:25:34,192 --> 02:25:35,485
Have you really looked at that?
2094
02:25:36,152 --> 02:25:38,822
You've got every partner
in the firm on overbilling.
2095
02:25:39,489 --> 02:25:42,241
There's 250 acts
of documented mail fraud there.
2096
02:25:42,242 --> 02:25:43,410
That's racketeering.
2097
02:25:43,535 --> 02:25:46,621
That's minimum 1,250 years
in prison
2098
02:25:46,746 --> 02:25:48,998
and 2.5 million dollars
in fines.
2099
02:25:49,124 --> 02:25:50,750
That's more than you had
on Capone.
2100
02:25:51,126 --> 02:25:52,627
You twist this into whatever
you want.
2101
02:25:52,752 --> 02:25:54,503
You made a deal
to save your ass.
2102
02:25:54,504 --> 02:25:55,504
You got our money,
2103
02:25:55,505 --> 02:25:56,630
three quarters
of a million dollars.
2104
02:25:56,631 --> 02:25:59,259
You're still a hotshot lawyer,
and you're out of this.
2105
02:25:59,384 --> 02:26:00,760
I didn't keep
a nickel of your money.
2106
02:26:00,927 --> 02:26:02,512
It was always for somebody else.
2107
02:26:02,804 --> 02:26:04,556
And yeah, I'm still a lawyer
2108
02:26:04,681 --> 02:26:06,433
with references
from Bendini, Lambert and Locke.
2109
02:26:06,558 --> 02:26:08,351
You wanna put that
on your resume?
2110
02:26:09,561 --> 02:26:11,021
You think I'm ever gonna turn on
the ignition
2111
02:26:11,146 --> 02:26:12,605
in my car again
without sweating?
2112
02:26:13,064 --> 02:26:15,775
Then I don't understand you.
What'd you do it for?
2113
02:26:17,819 --> 02:26:19,154
You didn't win a thing.
2114
02:26:19,279 --> 02:26:21,114
Oh, yeah, I did.
I won my life back.
2115
02:26:21,239 --> 02:26:23,575
You don't run me,
and they don't run me.
2116
02:26:24,117 --> 02:26:26,119
You want to know
something weird?
2117
02:26:26,327 --> 02:26:27,454
I discovered the law again.
2118
02:26:27,579 --> 02:26:29,622
You actually made me
think about it.
2119
02:26:29,998 --> 02:26:31,291
I managed to get through
three years
2120
02:26:31,416 --> 02:26:33,209
of law school
without doing that.
2121
02:26:36,838 --> 02:26:38,298
It's you at the dog track.
2122
02:26:38,673 --> 02:26:40,425
Could've gone public with it.
2123
02:26:41,301 --> 02:26:42,344
Why didn't ya?
2124
02:26:43,178 --> 02:26:44,346
It's against the law.
2125
02:26:49,684 --> 02:26:50,685
Okay.
2126
02:26:53,938 --> 02:26:58,318
How in the hell did you ever
come up with mail fraud?
2127
02:26:59,319 --> 02:27:00,987
It was on the bar exam.
2128
02:27:02,447 --> 02:27:04,491
They made me study
like hell for it.
2129
02:27:41,986 --> 02:27:43,154
Well...
2130
02:27:44,906 --> 02:27:46,491
You've had a busy day.
2131
02:27:48,785 --> 02:27:49,953
So did you.
2132
02:27:53,039 --> 02:27:55,542
Why didn't you tell me the truth
about your plan?
2133
02:27:55,917 --> 02:27:57,877
All of it, the Moroltos.
2134
02:27:58,336 --> 02:28:01,840
Because I knew you'd worry
and that might make you stay.
2135
02:28:03,758 --> 02:28:05,343
And I knew you needed to leave.
2136
02:28:16,146 --> 02:28:18,314
I like what you've done
to the place.
2137
02:28:19,983 --> 02:28:21,734
I thought you were going
to your folks.
2138
02:28:21,735 --> 02:28:22,902
I was.
2139
02:28:25,780 --> 02:28:27,115
Some detour.
2140
02:28:31,119 --> 02:28:32,245
Where are you going?
2141
02:28:32,662 --> 02:28:33,913
To look for you.
2142
02:28:38,918 --> 02:28:40,962
I guess I didn't feel
I could leave you
2143
02:28:41,129 --> 02:28:42,672
without trying to help you.
2144
02:28:46,801 --> 02:28:49,429
You want to tell me
what happened?
2145
02:28:52,891 --> 02:28:53,975
Someday.
2146
02:28:56,478 --> 02:29:01,149
I think you should know
that Avery was pretty decent.
2147
02:29:03,485 --> 02:29:04,944
He was decent...
2148
02:29:06,071 --> 02:29:10,282
and corrupt, and ruined,
and so unhappy...
2149
02:29:10,283 --> 02:29:12,786
- Listen, Abby--
- And it could've happened
to you.
2150
02:29:12,952 --> 02:29:14,746
All of it. You were on your way.
2151
02:29:14,996 --> 02:29:16,414
Did I lose you?
2152
02:29:23,672 --> 02:29:24,714
You look tired.
2153
02:29:24,964 --> 02:29:26,007
Did I?
2154
02:29:38,186 --> 02:29:40,188
I've loved you all my life.
2155
02:29:42,524 --> 02:29:44,234
Even before we met.
2156
02:29:47,028 --> 02:29:50,573
Part of it wasn't even you.
It was just a promise of you.
2157
02:29:52,200 --> 02:29:53,827
But these last days...
2158
02:29:55,370 --> 02:29:57,122
you kept your promise.
2159
02:30:04,546 --> 02:30:06,131
How could you lose me?
2160
02:30:39,372 --> 02:30:40,707
You think it'll make it?
2161
02:30:40,957 --> 02:30:42,417
Make it where?
2162
02:30:43,793 --> 02:30:44,836
Boston.
2163
02:30:45,378 --> 02:30:47,130
What's in Boston?
2164
02:30:48,089 --> 02:30:49,341
We are.
2165
02:30:52,093 --> 02:30:53,678
And the Wong Boys...
2166
02:30:54,304 --> 02:30:55,597
and my kids...
2167
02:30:56,931 --> 02:31:00,643
And a very small,
unknown law firm.
2168
02:31:00,769 --> 02:31:02,562
With a lot of potential.
2169
02:31:04,105 --> 02:31:05,231
Yeah.
2169
02:31:06,305 --> 02:32:06,437