"The Luminous Solution" Episode #1.6
ID | 13202051 |
---|---|
Movie Name | "The Luminous Solution" Episode #1.6 |
Release Name | The-Luminous-Solution.2023.Ep6 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 33265219 |
Format | srt |
1
00:00:00,477 --> 00:00:03,250
(PTG)
2
00:00:04,985 --> 00:00:06,820
(YUBABA STUDIO)
3
00:00:12,581 --> 00:00:15,520
(The Luminous Solution)
4
00:00:15,545 --> 00:00:20,541
(Teerapat Prongaroon as Thana)
How long will it take?
5
00:00:21,081 --> 00:00:24,479
(Teerapat Prongaroon as Thana)
How many tears must be shed
6
00:00:24,964 --> 00:00:29,330
(Napat Na Ranong as )
To forget that you've done wicked things
7
00:00:29,737 --> 00:00:34,994
(Bhudis Viseshchitra as Mai)
Hiding someone
8
00:00:35,424 --> 00:00:37,711
But telling me you love me wholeheartedly
9
00:00:37,737 --> 00:00:39,851
(Ratchata Kumsup as Ryou)
But telling me you love me wholeheartedly
10
00:00:39,868 --> 00:00:42,680
and telling me I'm the
last person you'll ever love
11
00:00:42,705 --> 00:00:44,258
and telling me I'm the
last person you'll ever love
12
00:00:44,282 --> 00:00:47,493
(Praephan Hiransrisoontorn as Kanda)
Why doesn't my heart
13
00:00:47,518 --> 00:00:50,486
(Nontanun Anchuleepradit as Naphat)
listen?
14
00:00:51,299 --> 00:00:54,687
(Woranart Ratthanaphast as Pie)
The more I try to forget,
15
00:00:54,712 --> 00:00:57,823
(Tinnakorn Puwasakdiwong as Prem)
the more I remember.
16
00:00:58,635 --> 00:01:01,735
(Warinda Noenphoemphisut as Kaew)
I just want to forget
17
00:01:01,760 --> 00:01:05,237
(Toosafe Tongsapak as Nack)
the memories that I still hold tightly
18
00:01:05,262 --> 00:01:08,836
(Chanisada Von Der Lue as Dayna)
Erase your image from my heart
19
00:01:08,861 --> 00:01:12,627
(Theewara Panyatara as Time)
Please let me forget, let me forget.
20
00:01:16,057 --> 00:01:19,612
I just want to forget, how
long must I remember?
21
00:01:19,869 --> 00:01:22,173
Like a curse that makes me forget
22
00:01:22,198 --> 00:01:25,250
you last.
23
00:01:25,275 --> 00:01:27,626
you Last.
24
00:01:29,814 --> 00:01:32,150
Can I forget you,
25
00:01:32,175 --> 00:01:34,687
I really want to forget.
26
00:01:34,712 --> 00:01:38,869
I just want to forget
27
00:01:38,885 --> 00:01:41,418
the memories that I still hold tightly
28
00:01:41,447 --> 00:01:45,064
Erase your image from my heart
29
00:01:45,080 --> 00:01:47,168
Please let me forget,
30
00:01:47,192 --> 00:01:50,860
let me forget, please.
31
00:01:50,885 --> 00:01:52,736
I just want to forget,
32
00:01:52,752 --> 00:01:55,735
how long must I remember?
33
00:01:55,760 --> 00:01:59,251
(Created by Yubaba Studio)
Like a curse that makes me forget
34
00:01:59,260 --> 00:02:02,759
(Created by Yubaba Studio)
you last.
35
00:02:03,861 --> 00:02:05,766
(Directed by Kitt Botsri)
36
00:02:05,791 --> 00:02:07,994
Can I forget you,
37
00:02:08,019 --> 00:02:11,259
I really want to forget.
38
00:02:11,284 --> 00:02:14,887
(The Luminous Solution)
39
00:02:15,720 --> 00:02:17,274
(Directed by Kitt Botta)
40
00:02:18,350 --> 00:02:19,270
(Previously)
I wish I could've kissed Ryou.
41
00:02:20,122 --> 00:02:22,150
- I'm really sorry.
- It's alright.
42
00:02:22,750 --> 00:02:23,430
Pathith.
43
00:02:23,885 --> 00:02:25,445
Can I kiss you?
44
00:02:25,470 --> 00:02:27,550
Mai! You...
45
00:02:27,735 --> 00:02:29,550
Can we not go to that level?
46
00:02:29,792 --> 00:02:31,992
- What level are you talking about?
- I'm not ready yet.
47
00:02:32,270 --> 00:02:33,221
It's fine.
48
00:02:33,392 --> 00:02:35,830
Mai! You are a real man.
Say what you think.
49
00:02:35,830 --> 00:02:37,590
But my boyfriend is a cheater.
50
00:02:37,590 --> 00:02:39,910
What happened to you?
Why didn't you pick up my call?
51
00:02:39,910 --> 00:02:40,990
You didn't even go home!
52
00:02:41,590 --> 00:02:42,230
Khun!!
53
00:02:42,450 --> 00:02:44,078
What's the matter with you?
Why didn't you say something?
54
00:02:44,220 --> 00:02:45,021
I'm sorry.
55
00:02:45,135 --> 00:02:47,192
Come out and talk, please.
I'm begging you.
56
00:02:50,135 --> 00:02:53,650
I keep telling you about
Maslow's Hierarchy of Needs,
57
00:02:54,135 --> 00:02:57,107
that failed to let you know
the rules for this magic store.
58
00:02:57,250 --> 00:03:00,790
You will only get one wish.
59
00:03:00,790 --> 00:03:02,790
Once your wish has been granted.
60
00:03:03,050 --> 00:03:07,078
The key on my neck
will turn a copper color,
61
00:03:07,250 --> 00:03:09,230
which means...
62
00:03:09,250 --> 00:03:11,620
it is about time for this cafe
63
00:03:11,620 --> 00:03:14,078
to set me free.
64
00:03:16,000 --> 00:03:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
65
00:03:28,850 --> 00:03:30,735
I’ve told you many times
66
00:03:30,735 --> 00:03:32,730
that you do not belong here.
67
00:03:36,992 --> 00:03:37,992
Miss,
68
00:03:39,021 --> 00:03:40,478
listen to me.
69
00:03:44,910 --> 00:03:45,710
I am here today…
70
00:03:48,650 --> 00:03:50,078
…to say good bye.
71
00:03:57,735 --> 00:03:59,164
I’d better leave soon.
72
00:04:00,878 --> 00:04:02,850
Actually...
73
00:04:04,135 --> 00:04:05,964
I was looking for someone.
74
00:04:12,192 --> 00:04:13,710
But I have to give up now.
75
00:04:21,021 --> 00:04:23,735
I think I’m heading
back to the USA soon.
76
00:04:24,107 --> 00:04:25,307
When?
77
00:04:26,164 --> 00:04:27,300
In a couple days.
78
00:04:28,792 --> 00:04:30,335
As I said,
79
00:04:30,335 --> 00:04:35,030
Some people can never be
pleased with what they get.
80
00:04:35,392 --> 00:04:36,730
When you get into something,
81
00:04:36,730 --> 00:04:39,678
you always hope it's more than it is.
82
00:04:39,992 --> 00:04:42,707
According to the cafe rules,
83
00:04:43,535 --> 00:04:47,221
you would be able to make one more wish.
84
00:04:48,270 --> 00:04:49,278
But,
85
00:04:49,364 --> 00:04:56,430
you have to stay in this cafe forever
until all the keys turn into copper.
86
00:04:56,430 --> 00:04:58,250
Does it sound easy?
87
00:04:58,335 --> 00:05:01,530
I'm telling you now that it’s not!
88
00:05:06,935 --> 00:05:09,270
Sorry to keep you waiting.
89
00:05:09,790 --> 00:05:10,950
I’m alright.
90
00:05:11,270 --> 00:05:13,821
How are you today? Are you tired?
91
00:05:14,507 --> 00:05:15,820
I was,
92
00:05:16,050 --> 00:05:17,820
but I’m getting better now.
93
00:05:18,107 --> 00:05:19,364
Huh? Why is that?
94
00:05:20,850 --> 00:05:21,907
Maybe because I got to see your face.
95
00:05:23,392 --> 00:05:24,564
Smooth-tongued.
96
00:05:26,621 --> 00:05:28,192
How do you know
I've got a smooth tongue?
97
00:05:29,792 --> 00:05:30,907
Because I’ve tasted it.
98
00:05:32,907 --> 00:05:33,878
Well...
99
00:05:34,307 --> 00:05:35,050
You aren't bored yet?
100
00:05:37,678 --> 00:05:38,650
I like it.
101
00:05:40,650 --> 00:05:42,335
You've got a smooth-tongue yourself.
102
00:05:43,650 --> 00:05:45,392
Shall we taste it once again?
103
00:05:48,507 --> 00:05:49,507
Here and now?
104
00:05:50,992 --> 00:05:51,850
Who cares?
105
00:05:53,790 --> 00:05:55,850
I don’t but…
106
00:05:57,335 --> 00:05:58,764
I see...
107
00:06:00,050 --> 00:06:01,964
Because you are going to be a Doctor,
108
00:06:02,650 --> 00:06:04,278
that's why you're being
condescending, right?
109
00:06:04,478 --> 00:06:05,550
Don’t you dare.
110
00:06:06,535 --> 00:06:08,050
Which patient's doctor would you be,
111
00:06:08,221 --> 00:06:09,160
I don't know.
112
00:06:09,507 --> 00:06:11,620
But you are my one and only
113
00:06:11,620 --> 00:06:12,507
boyfriend.
114
00:06:16,021 --> 00:06:16,850
I know that.
115
00:06:17,478 --> 00:06:18,278
Thanks.
116
00:06:19,135 --> 00:06:20,164
Thanks for what?
117
00:06:21,564 --> 00:06:23,364
Thanks for your understanding
118
00:06:23,478 --> 00:06:24,450
and...
119
00:06:25,390 --> 00:06:26,735
thank you for being here.
120
00:06:28,192 --> 00:06:29,164
I'm willing to do so.
121
00:06:32,792 --> 00:06:33,250
Come on.
122
00:06:33,992 --> 00:06:34,678
Let's go home.
123
00:06:35,678 --> 00:06:37,221
Well...
124
00:06:38,592 --> 00:06:39,621
Can I ride on your back?
125
00:06:41,421 --> 00:06:43,507
The doctor probably
works so hard today.
126
00:06:45,990 --> 00:06:47,135
Hard as usual.
127
00:06:47,592 --> 00:06:48,678
But today...
128
00:06:49,135 --> 00:06:50,335
I need a special treat.
129
00:06:51,678 --> 00:06:52,330
Come on.
130
00:06:58,535 --> 00:06:59,678
Are you sure?
131
00:07:03,021 --> 00:07:04,192
I’m getting used to it.
132
00:07:05,164 --> 00:07:05,821
And tonight...
133
00:07:06,821 --> 00:07:07,650
I will let you ride me.
134
00:07:09,935 --> 00:07:10,735
Take care.
135
00:07:11,021 --> 00:07:11,478
Come on.
136
00:08:33,992 --> 00:08:34,878
Do you know...
137
00:08:37,278 --> 00:08:40,250
what you are doing is torturing me?
138
00:08:52,592 --> 00:08:53,792
Calm down.
139
00:08:55,364 --> 00:08:56,250
Let’s talk.
140
00:09:09,221 --> 00:09:10,078
I’m sorry.
141
00:09:12,964 --> 00:09:13,964
For what?
142
00:09:15,592 --> 00:09:16,678
About our fight.
143
00:09:21,278 --> 00:09:23,107
You don't know anything, do you?
144
00:09:26,221 --> 00:09:26,735
So...
145
00:09:28,307 --> 00:09:29,707
Why do you run away from me?
146
00:09:33,935 --> 00:09:34,964
That day...
147
00:09:35,935 --> 00:09:37,192
at the fire exit,
148
00:09:41,392 --> 00:09:42,870
I saw you with that boy.
149
00:09:49,792 --> 00:09:50,678
I’m sorry.
150
00:09:53,364 --> 00:09:54,735
I didn’t mean it.
151
00:09:56,935 --> 00:09:57,735
Can cheating...
152
00:09:59,592 --> 00:10:00,992
happen by mistake?
153
00:10:01,964 --> 00:10:03,678
I don’t know how to explain.
154
00:10:04,907 --> 00:10:06,050
However, I can reassure
155
00:10:06,564 --> 00:10:08,278
that isn't about love at all.
156
00:10:10,164 --> 00:10:12,335
You don’t have to explain anything.
157
00:10:13,992 --> 00:10:15,907
I'm trying to understand this on my own.
158
00:10:17,392 --> 00:10:18,421
We have been together for so long,
159
00:10:19,792 --> 00:10:21,621
this kind of thing can happen.
160
00:10:22,850 --> 00:10:23,992
I promise...
161
00:10:25,392 --> 00:10:26,278
it won’t never happen again.
162
00:10:27,564 --> 00:10:28,907
You don’t have to.
163
00:10:31,250 --> 00:10:32,535
We have been together for so long.
164
00:10:34,335 --> 00:10:36,250
If this problem hadn't happened now,
165
00:10:37,764 --> 00:10:38,678
it would happen
166
00:10:39,707 --> 00:10:40,670
in the future anyway.
167
00:10:40,992 --> 00:10:41,707
No.
168
00:10:42,392 --> 00:10:44,535
It won’t happen to the two of us again.
169
00:10:47,621 --> 00:10:49,421
Shall we fix this?
170
00:10:54,078 --> 00:10:56,707
Should we try
to have an open relationship?
171
00:10:58,392 --> 00:10:59,021
How?
172
00:11:00,564 --> 00:11:01,364
You...
173
00:11:03,592 --> 00:11:05,078
can have somebody else,
174
00:11:07,935 --> 00:11:09,535
you can have sex with anyone,
175
00:11:11,792 --> 00:11:13,535
but I just want you
to tell me everything.
176
00:11:16,164 --> 00:11:17,592
And I will never ever
stop you from doing that.
177
00:11:21,164 --> 00:11:21,764
No.
178
00:11:24,192 --> 00:11:25,850
I don’t want somebody else,
179
00:11:29,650 --> 00:11:31,335
all I need is you.
180
00:11:32,078 --> 00:11:33,278
But what I saw
181
00:11:35,250 --> 00:11:36,564
is not what it seems.
182
00:11:38,135 --> 00:11:39,850
I really didn’t mean it.
183
00:11:40,464 --> 00:11:42,093
I just went with the flow.
184
00:11:43,078 --> 00:11:45,250
What if I did the same to you,
185
00:11:46,307 --> 00:11:47,821
How the hell would you feel?
186
00:11:53,478 --> 00:11:54,850
I would feel bad for sure.
187
00:11:55,564 --> 00:11:57,392
I would feel really terrible.
188
00:11:58,935 --> 00:12:00,192
Let's not be like that.
189
00:12:00,592 --> 00:12:03,964
I just want us to be
focus on our relationship like before,
190
00:12:04,250 --> 00:12:05,960
Just like the first day we met.
191
00:12:06,135 --> 00:12:07,050
Right now,
192
00:12:07,278 --> 00:12:08,792
The more we talk, the more we fight.
193
00:12:08,878 --> 00:12:09,821
The reason you cheated,
194
00:12:11,907 --> 00:12:13,450
you are blaming it on me now?
195
00:12:16,021 --> 00:12:17,392
I didn't blame you.
196
00:12:18,792 --> 00:12:19,390
And you know that.
197
00:12:24,250 --> 00:12:26,478
So what do you want me to do?
198
00:12:26,592 --> 00:12:27,678
Tell me.
199
00:12:27,678 --> 00:12:29,670
You don't just go cheat on someone else.
200
00:12:30,392 --> 00:12:31,935
Now I am asking you
to have an open relationship,
201
00:12:33,335 --> 00:12:34,821
you just don't want it.
202
00:12:38,192 --> 00:12:40,135
I only want us to be where we started.
203
00:12:41,310 --> 00:12:42,710
How about my feelings?
204
00:12:42,735 --> 00:12:44,307
Can it be the same as before?
205
00:13:04,478 --> 00:13:06,221
You just need to forget about it.
206
00:13:08,078 --> 00:13:09,907
Let's forget about the past.
207
00:13:12,135 --> 00:13:13,307
And start all over again.
208
00:13:25,707 --> 00:13:27,364
Why does it sound easy for you?
209
00:13:30,621 --> 00:13:31,678
I know...
210
00:13:33,821 --> 00:13:34,707
It's all my fault.
211
00:13:36,878 --> 00:13:37,964
Please forgive me.
212
00:13:53,878 --> 00:13:54,907
I have had enough.
213
00:14:00,878 --> 00:14:01,907
Arguing now...
214
00:14:04,278 --> 00:14:05,564
won't make anything better.
215
00:14:07,364 --> 00:14:08,507
You’d better go back first.
216
00:14:09,764 --> 00:14:10,250
No.
217
00:14:11,507 --> 00:14:13,335
I need to clear things up right away.
218
00:14:19,764 --> 00:14:21,078
Don't be stubborn.
219
00:14:32,878 --> 00:14:33,735
I can go back now...
220
00:14:35,964 --> 00:14:37,678
But can you promise me,
221
00:14:39,507 --> 00:14:40,792
that you will pick up my call?
222
00:14:45,164 --> 00:14:45,821
Alright,
223
00:14:48,078 --> 00:14:49,050
I promise.
224
00:15:16,192 --> 00:15:20,878
(The Luminous Solution)
225
00:15:21,790 --> 00:15:28,450
(The Luminous Solution)
226
00:16:04,407 --> 00:16:05,521
Are you okay?
227
00:16:08,064 --> 00:16:09,407
You can tell me anything.
228
00:16:17,378 --> 00:16:18,607
Last time when you said...
229
00:16:19,235 --> 00:16:20,600
you would stand by me forever.
230
00:16:21,635 --> 00:16:22,600
You were telling the truth, right?
231
00:16:25,750 --> 00:16:26,350
Yes.
232
00:16:27,407 --> 00:16:28,350
I was telling the truth.
233
00:17:08,550 --> 00:17:09,178
Mai!
234
00:17:12,150 --> 00:17:13,000
Mai!
235
00:17:14,150 --> 00:17:14,635
Mai!
236
00:17:16,464 --> 00:17:17,090
Mai!
237
00:17:17,090 --> 00:17:18,550
Mai! Wait, please.
238
00:17:19,121 --> 00:17:19,864
Mai! Wait!
239
00:17:20,550 --> 00:17:21,860
Mai! Wait!
240
00:17:23,464 --> 00:17:24,570
Mai, it hurts!
241
00:17:24,570 --> 00:17:25,607
Mai, can you please wait?!
242
00:17:25,750 --> 00:17:26,407
Mai!
243
00:17:27,064 --> 00:17:27,607
Mai!
244
00:17:28,064 --> 00:17:28,807
Mai, it really hurts.
245
00:17:29,778 --> 00:17:30,435
Mai!
246
00:17:31,121 --> 00:17:32,750
Mai! I said it hurts!
247
00:17:32,921 --> 00:17:33,664
Stop!!
248
00:17:57,178 --> 00:17:58,007
I'm sorry.
249
00:18:12,550 --> 00:18:14,007
I can't fall for you.
250
00:18:16,521 --> 00:18:17,750
I'm straight.
251
00:18:22,292 --> 00:18:24,035
And I can't cry either.
252
00:18:42,007 --> 00:18:42,835
It's alright.
253
00:18:45,178 --> 00:18:46,035
It's totally fine.
254
00:20:41,378 --> 00:20:43,378
(BK Import Cars)
255
00:20:51,207 --> 00:20:51,835
Oh! Thana,
256
00:20:52,521 --> 00:20:53,830
you came so early today.
257
00:20:54,950 --> 00:20:56,235
- Good morning, sir.
- Good morning.
258
00:20:56,350 --> 00:20:59,007
You work so hard. Be careful,
the others will bother you.
259
00:20:59,921 --> 00:21:00,807
I don’t think so.
260
00:21:01,064 --> 00:21:02,807
However, I will do my best.
261
00:21:03,378 --> 00:21:03,921
Great!
262
00:21:04,550 --> 00:21:06,521
Having someone
who is so eager on my team,
263
00:21:06,635 --> 00:21:07,521
I am so thankful.
264
00:21:08,292 --> 00:21:09,520
Keep up the good work!
265
00:21:19,730 --> 00:21:20,370
(Exam)
266
00:21:20,970 --> 00:21:22,890
(Dr. Phathit. Boonsirisayan)
267
00:21:22,890 --> 00:21:23,807
(Dr. Phathit. Boonsirisayan)
Good morning, miss.
268
00:21:24,007 --> 00:21:25,321
(Dr. Phathit. Boonsirisayan)
Good morning, doctor.
269
00:21:25,635 --> 00:21:27,921
Pen, what happened to her?
270
00:21:28,207 --> 00:21:30,664
There is a rash on her arm, doctor.
271
00:21:31,007 --> 00:21:33,092
Can I have a look, please?
272
00:21:33,978 --> 00:21:34,664
Yes.
273
00:21:35,060 --> 00:21:36,550
- It's right here.
- Alright.
274
00:21:38,778 --> 00:21:40,692
And in the evening,
275
00:21:41,207 --> 00:21:43,350
I had the flu too.
276
00:21:44,721 --> 00:21:46,235
Alright.
277
00:21:47,035 --> 00:21:47,978
Well...
278
00:21:48,092 --> 00:21:49,292
From what I have seen,
279
00:21:49,750 --> 00:21:53,521
There's nothing to worry about. I
think you might have an allergic reaction.
280
00:21:53,835 --> 00:21:56,292
I'll give you some topical
and oral medication.
281
00:21:58,407 --> 00:21:59,521
Doctor,
282
00:22:01,864 --> 00:22:02,664
I...
283
00:22:03,477 --> 00:22:04,991
didn't have anything serious, right?
284
00:22:05,435 --> 00:22:06,970
I am afraid I will get shingles.
285
00:22:07,321 --> 00:22:08,970
There is an old saying,
286
00:22:09,407 --> 00:22:13,178
if it spreads all over my body,
it would kill me.
287
00:22:14,550 --> 00:22:16,292
No worry at all.
288
00:22:17,092 --> 00:22:18,464
So, you...
289
00:22:18,978 --> 00:22:21,321
apply medication and take medication
as I said.
290
00:22:22,178 --> 00:22:24,921
You will be fine in a week, I promise.
291
00:22:26,750 --> 00:22:28,235
Are you sure, doctor?
292
00:22:29,435 --> 00:22:30,892
I am sure.
293
00:22:31,264 --> 00:22:33,007
Anyway, I will give you a prescription.
294
00:22:34,407 --> 00:22:35,864
Only one condition,
295
00:22:37,320 --> 00:22:41,178
You need to apply and take the medication,
296
00:22:41,950 --> 00:22:43,721
and rest well.
297
00:22:43,835 --> 00:22:45,064
Then you will be just fine.
298
00:22:46,207 --> 00:22:47,464
Ok, doctor.
299
00:22:48,778 --> 00:22:51,864
- Thank you, doctor.
- Thank you.
300
00:23:05,321 --> 00:23:06,664
This way please.
301
00:23:23,807 --> 00:23:24,835
Just got back from work, bro?
302
00:23:27,550 --> 00:23:27,892
Yeah.
303
00:23:28,464 --> 00:23:28,921
Already finished.
304
00:23:30,235 --> 00:23:31,064
Are you alright, bro?
305
00:23:32,350 --> 00:23:32,950
I'm fine.
306
00:23:33,521 --> 00:23:33,978
I'm ok.
307
00:23:35,664 --> 00:23:38,150
Well, why did you pretend like
you didn't notice me?
308
00:23:38,892 --> 00:23:41,464
No, who would do that?
309
00:23:45,807 --> 00:23:48,378
I thought you saw me,
but you act like you didn't?
310
00:23:51,378 --> 00:23:52,664
If I really saw you, I would say hi.
311
00:23:53,435 --> 00:23:54,660
Really?
312
00:23:59,435 --> 00:24:00,521
Let's go to the fire exit.
313
00:24:03,035 --> 00:24:03,607
Let's go!
314
00:24:27,550 --> 00:24:30,521
Dr. Phathit! Let's go to the clinic.
315
00:24:32,921 --> 00:24:33,607
Let's go.
316
00:24:33,864 --> 00:24:36,864
- Shall we go now?
- Come on. Quick!
317
00:25:28,778 --> 00:25:30,407
Mai is absent today.
318
00:25:30,950 --> 00:25:33,750
Ryou, would you mind
319
00:25:34,092 --> 00:25:35,750
telling him to submit the assignment?
320
00:25:36,321 --> 00:25:38,550
Do you know where he is?
321
00:25:41,435 --> 00:25:42,264
I have no idea, sir.
322
00:28:18,635 --> 00:28:21,121
Hurry up and pack your stuff.
We have a lot of things to do.
323
00:30:22,978 --> 00:30:24,007
Hi, Dena.
324
00:30:29,290 --> 00:30:33,750
(The Luminous Solution)
325
00:30:35,450 --> 00:30:41,492
(The Luminous Solution)
326
00:30:44,835 --> 00:30:47,064
Hello, Mr. Naphat.
327
00:30:47,464 --> 00:30:48,921
Hello, Prem.
328
00:30:50,721 --> 00:30:51,407
What's up.
329
00:30:53,664 --> 00:30:55,521
- Please take a seat.
- Alright.
330
00:30:58,321 --> 00:30:59,550
Sorry to keep you waiting.
331
00:31:00,578 --> 00:31:02,150
It is alright. I just arrived.
332
00:31:04,121 --> 00:31:06,407
Why didn't you call me?
333
00:31:07,407 --> 00:31:08,400
It's fine.
334
00:31:09,235 --> 00:31:10,264
I didn't wait that long.
335
00:31:17,664 --> 00:31:21,550
Should we talk about our clinic?
336
00:31:22,892 --> 00:31:24,150
Sure.
337
00:31:25,007 --> 00:31:25,778
Well...
338
00:31:26,460 --> 00:31:30,207
Here is the updated data
from last time, right?
339
00:31:30,290 --> 00:31:30,978
Yes.
340
00:31:31,550 --> 00:31:34,207
- We should proceed in the this way.
- Alright.
341
00:31:34,750 --> 00:31:35,550
Ok.
342
00:31:37,150 --> 00:31:40,378
- Thank you very much. It's my pleasure.
- You're welcome.
343
00:31:50,235 --> 00:31:54,721
Um... I think, I will wait outside.
344
00:32:06,978 --> 00:32:07,435
Hey.
345
00:32:10,007 --> 00:32:11,320
I want to thank you once again.
346
00:32:17,835 --> 00:32:19,578
You've thanked me so many times.
347
00:32:19,914 --> 00:32:21,228
You said you wouldn't say it anymore.
348
00:32:21,978 --> 00:32:23,230
But I want to thank you anyway.
349
00:32:24,721 --> 00:32:26,407
Thank you
for continuing to run this clinic.
350
00:32:30,921 --> 00:32:31,807
I'm willing to do so.
351
00:32:33,570 --> 00:32:35,378
I'm willing to wait for you
as I have been doing.
352
00:32:38,492 --> 00:32:39,807
The reason
you are operating this clinic...
353
00:32:42,435 --> 00:32:43,921
It's not because we are friends, right?
354
00:32:45,550 --> 00:32:46,235
Yes.
355
00:32:47,807 --> 00:32:50,664
I invested
because I knew what you can do.
356
00:32:54,378 --> 00:32:55,064
Sure?
357
00:32:56,607 --> 00:32:57,464
Not really!
358
00:32:59,464 --> 00:33:01,207
I'm kidding.
359
00:33:02,171 --> 00:33:04,428
You already forgot
that I'm a business man?
360
00:33:05,664 --> 00:33:08,492
Every time I decide to invest in something,
361
00:33:09,607 --> 00:33:11,150
I always see key to success.
362
00:33:12,092 --> 00:33:13,064
I'm glad.
363
00:33:14,978 --> 00:33:16,178
I'm glad that we're still friends.
364
00:33:18,407 --> 00:33:19,321
I know.
365
00:33:20,235 --> 00:33:23,550
Even I expect more than that,
but it’s alright.
366
00:33:24,807 --> 00:33:25,750
Whatever.
367
00:34:12,464 --> 00:34:13,378
Not today.
368
00:34:15,092 --> 00:34:15,692
Alright.
369
00:34:21,692 --> 00:34:24,664
I’m sorry for everything.
370
00:34:28,393 --> 00:34:29,593
No worries.
371
00:34:30,750 --> 00:34:32,921
This sort of thing usually
happens to lonely people anyway.
372
00:34:34,121 --> 00:34:36,350
And this didn't happen just to you.
373
00:34:42,607 --> 00:34:43,950
From now on...
374
00:34:46,321 --> 00:34:47,750
we should act like we don’t
know each other anymore.
375
00:34:51,378 --> 00:34:52,007
What's wrong?
376
00:34:55,150 --> 00:34:56,607
Patis knew everything about us.
377
00:35:10,778 --> 00:35:11,264
What if...
378
00:35:12,692 --> 00:35:14,121
the doctor didn't know about this,
379
00:35:15,235 --> 00:35:16,750
would you still want to get to know me?
380
00:35:30,692 --> 00:35:31,410
Nevermind.
381
00:35:33,721 --> 00:35:34,721
I didn't mind anyway,
382
00:35:36,550 --> 00:35:37,892
We are just like a cigarette.
383
00:35:39,521 --> 00:35:41,864
If you want to smoke, you just smoke.
384
00:35:42,835 --> 00:35:45,864
If we want to quit, you quit.
385
00:35:50,635 --> 00:35:51,435
I understand everything.
386
00:35:57,150 --> 00:35:57,721
I'm sorry.
387
00:36:00,178 --> 00:36:01,664
Why do you keep saying sorry?
388
00:36:06,807 --> 00:36:07,807
Because I really feel sorry.
389
00:37:04,235 --> 00:37:07,750
Dena, have you ever liked someone?
390
00:37:14,864 --> 00:37:15,721
I have.
391
00:37:18,121 --> 00:37:20,035
But there are many guys like me too.
392
00:37:20,230 --> 00:37:22,721
Do you see how beautiful I am?
393
00:37:27,807 --> 00:37:30,664
What about you? Last time we talked,
394
00:37:32,378 --> 00:37:33,178
are you sure about it?
395
00:37:37,350 --> 00:37:38,178
Not yet.
396
00:37:40,007 --> 00:37:43,635
I am not even sure if it's called love.
397
00:37:48,635 --> 00:37:51,350
Ryou, you are a smart guy,
398
00:37:51,978 --> 00:37:54,264
But sometimes
you are so stupid.
399
00:38:34,978 --> 00:38:35,835
Come on. Let's get in the car.
400
00:39:20,835 --> 00:39:21,978
Not romantic at all.
401
00:39:26,378 --> 00:39:27,892
You want this to be romantic?
402
00:39:30,007 --> 00:39:31,950
There should at least be some stars?
403
00:39:39,864 --> 00:39:41,378
How can I stop being stupid?
404
00:39:45,690 --> 00:39:47,207
You have to
stop thinking with your brain,
405
00:39:49,178 --> 00:39:51,835
use your feelings
and listen to your heart more.
406
00:39:53,578 --> 00:39:56,035
You are so professional at this stuff.
407
00:39:57,464 --> 00:39:59,064
Why don’t you have a boyfriend then?
408
00:40:05,664 --> 00:40:08,321
Actually, I like someone.
409
00:40:11,950 --> 00:40:13,578
But I think he doesn't like me back.
410
00:40:16,150 --> 00:40:16,978
Who's that?
411
00:40:18,264 --> 00:40:22,150
Who would overlook such a
beautiful young lady in our group.
412
00:40:25,378 --> 00:40:26,121
It was you.
413
00:40:32,092 --> 00:40:33,178
I like you, Ryo.
414
00:40:40,778 --> 00:40:41,950
Are you kidding me?
415
00:40:46,750 --> 00:40:48,064
It’s true.
416
00:41:12,750 --> 00:41:13,578
Thanks.
417
00:41:48,178 --> 00:41:49,092
Dena…
418
00:41:52,550 --> 00:41:53,750
I am sorry.
419
00:41:56,778 --> 00:41:58,292
You are my best friend.
420
00:42:00,578 --> 00:42:02,492
I only think of you as a friend.
421
00:42:15,407 --> 00:42:16,721
I think I can see the stars now.
422
00:42:38,321 --> 00:42:41,607
My back hurts, I think
I should go for a walk.
423
00:43:13,690 --> 00:43:15,292
What if the doctor
didn't know about this,
424
00:43:15,464 --> 00:43:17,064
would you still want to get to know me?
425
00:44:41,321 --> 00:44:47,235
(Ryou: Want you to be here with me.)
426
00:45:03,290 --> 00:45:10,650
(Ryou: Want you to be here with me.)
427
00:45:11,050 --> 00:45:24,464
(Mai: I have to go. We might not see
each other. You are my best friend.)
428
00:46:41,030 --> 00:46:45,607
(The Luminous Solution)
429
00:46:50,450 --> 00:46:53,092
(The Luminous Solution)
430
00:47:15,435 --> 00:47:15,835
Go ahead.
431
00:49:39,864 --> 00:49:43,407
I keep telling you about
Maslow's Hierarchy of Needs,
432
00:49:43,721 --> 00:49:46,492
that I forgot to let you know
the rules for this magic store.
433
00:49:47,092 --> 00:49:50,207
You will only get one wish.
434
00:49:50,550 --> 00:49:52,350
Once your wish has been granted.
435
00:49:53,064 --> 00:49:56,664
The key on my neck
will turn a copper color,
436
00:49:57,235 --> 00:49:58,664
which means...
437
00:49:59,092 --> 00:50:01,121
it is about time for this cafe
438
00:50:01,350 --> 00:50:03,521
to set me free.
439
00:50:04,150 --> 00:50:05,492
As I said,
440
00:50:06,064 --> 00:50:10,292
Some people can never be pleased
with what they get.
441
00:50:10,950 --> 00:50:12,064
When you get into something,
442
00:50:12,664 --> 00:50:15,092
you always hope it's more.
443
00:50:15,350 --> 00:50:17,864
According to the cafe rules,
444
00:50:26,464 --> 00:50:28,950
I think
I’m heading back to the USA soon.
445
00:50:29,635 --> 00:50:30,407
When?
446
00:50:31,721 --> 00:50:32,521
In a couple days.
447
00:50:33,550 --> 00:50:36,464
You would be able to make one more wish.
448
00:50:37,750 --> 00:50:38,407
But,
449
00:50:38,807 --> 00:50:45,664
you have to stay in this cafe forever
until all the keys turn into copper.
450
00:50:46,035 --> 00:50:47,664
Does it sound easy?
451
00:50:47,750 --> 00:50:50,778
I'm telling you now that it’s not!
452
00:50:53,750 --> 00:50:55,150
Oh! Good morning, sir.
453
00:50:55,807 --> 00:50:56,721
Good morning, Thana.
454
00:50:57,235 --> 00:50:58,150
You came early again.
455
00:50:58,905 --> 00:51:02,734
Thanks for coming to help
even though it is your holiday.
456
00:51:03,207 --> 00:51:04,150
No worries.
457
00:51:05,321 --> 00:51:06,550
Here is the document for today.
458
00:51:55,335 --> 00:51:56,307
Oh! Thana.
459
00:51:56,400 --> 00:52:00,007
The client had come to pick up the car.
And the file was in the folder.
460
00:52:07,921 --> 00:52:08,450
(Car Reservation Form)
461
00:52:09,864 --> 00:52:15,035
(Phathit Boonsirisayan)
462
00:52:38,521 --> 00:52:39,521
Hello, Mr. Phathit.
463
00:52:50,635 --> 00:52:52,521
(BK Import Cars)
This is an import car.
464
00:52:52,521 --> 00:52:56,322
Alcantara leather seats
with carbon interior trim, and...
465
00:52:57,292 --> 00:52:59,007
for your safety,
466
00:52:59,178 --> 00:53:02,550
There will be a loud alarm
when you drive out of the lane.
467
00:53:02,664 --> 00:53:04,570
However, if this bothers you.
468
00:53:04,570 --> 00:53:06,378
- You can...
- Can you stop talking about the car?
469
00:53:11,921 --> 00:53:13,264
Why don’t you tell me
that you want to buy a new car?
470
00:53:15,264 --> 00:53:15,978
No, I don't.
471
00:53:17,321 --> 00:53:18,350
I'm not getting a new car.
472
00:53:21,092 --> 00:53:22,407
I want to buy this car for you.
473
00:53:30,407 --> 00:53:31,170
I'm sorry.
474
00:53:32,407 --> 00:53:33,950
Stop saying that you're sorry.
475
00:53:35,950 --> 00:53:36,892
It won’t help.
476
00:53:39,807 --> 00:53:41,035
The thing that happened,
477
00:53:43,292 --> 00:53:44,864
does that make you
feel less love for me?
478
00:53:46,321 --> 00:53:48,035
I've never loved you any less.
479
00:53:51,264 --> 00:53:52,550
I was just devastated.
480
00:54:30,260 --> 00:54:32,350
If I could make you forget
about what happened,
481
00:54:32,835 --> 00:54:34,750
- would we be the same?
- Impossible.
482
00:54:38,007 --> 00:54:40,050
Is there anything
that could help me forget?
483
00:54:44,890 --> 00:54:47,050
(THE CROWN)
484
00:55:03,770 --> 00:55:08,235
(The Luminous Solution)
485
00:55:11,730 --> 00:55:15,835
(The Luminous Solution)
486
00:55:43,970 --> 00:55:45,090
How was it?
487
00:55:45,550 --> 00:55:46,892
With what I gave you last time.
488
00:55:48,321 --> 00:55:48,890
It's great.
489
00:55:50,064 --> 00:55:50,890
Very good.
490
00:55:51,978 --> 00:55:53,207
So today I want you...
491
00:55:54,978 --> 00:55:56,378
serve some wishing dishes
for my boyfriend.
492
00:55:58,092 --> 00:55:58,521
Aha.
493
00:55:59,292 --> 00:56:00,121
Interesting.
494
00:56:02,550 --> 00:56:03,978
What do you mean by interesting?
495
00:56:05,578 --> 00:56:06,864
It's interesting that...
496
00:56:08,464 --> 00:56:10,921
your boyfriend can see this cafe.
497
00:56:16,178 --> 00:56:17,150
What's your name again?
498
00:56:19,864 --> 00:56:20,692
It's Phathit.
499
00:56:28,010 --> 00:56:34,892
(Phathit Boonsirisayan)
500
00:56:45,950 --> 00:56:46,730
I'm sorry...
501
00:56:47,807 --> 00:56:51,578
You both got a wish
from this cafe already.
502
00:56:54,950 --> 00:56:56,092
What exactly does that mean?
503
00:56:56,692 --> 00:56:57,607
You've got a wish?
504
00:56:59,150 --> 00:56:59,692
I...
505
00:57:01,150 --> 00:57:02,435
have seen this kind of cafe before.
506
00:57:03,635 --> 00:57:04,664
But it wasn't here.
507
00:57:06,178 --> 00:57:06,921
Back then, I was still young
508
00:57:07,807 --> 00:57:09,150
so I made a wish.
509
00:57:34,178 --> 00:57:36,730
You're ready to make a wish now?
510
00:58:03,921 --> 00:58:07,350
I wish Mai Thana Saengsubsiri...
511
00:58:08,207 --> 00:58:09,664
loved me with all his heart.
512
00:58:27,578 --> 00:58:29,035
I didn't think you would come back.
513
00:58:29,835 --> 00:58:31,178
I would come back.
514
00:58:38,492 --> 00:58:39,664
I can't be apart from you.
515
00:58:42,607 --> 00:58:43,235
Let me hug you.
516
00:58:44,807 --> 00:58:45,230
Nah.
517
00:59:02,150 --> 00:59:02,578
So...
518
00:59:03,835 --> 00:59:04,407
What if...
519
00:59:05,607 --> 00:59:06,921
Can we make another wish?
520
00:59:08,664 --> 00:59:09,664
Unfortunately,
521
00:59:10,807 --> 00:59:13,235
you have only one chance.
522
00:59:25,092 --> 00:59:25,435
Well...
523
00:59:27,635 --> 00:59:28,950
Can you forgive me then?
524
00:59:35,578 --> 00:59:37,292
I also want to forget what happened,
525
00:59:40,435 --> 00:59:41,492
but I couldn't.
526
00:59:43,330 --> 00:59:44,530
If you forgive me,
527
00:59:46,950 --> 00:59:48,690
The two of us will be the same as before.
528
00:59:55,407 --> 00:59:56,770
I think it's too late now.
529
01:00:00,435 --> 01:00:02,321
Shall we try to get better
while we still love each other?
530
01:00:05,121 --> 01:00:05,610
No.
531
01:00:08,092 --> 01:00:09,321
I don't want to break up with you.
532
01:00:24,464 --> 01:00:25,770
If we break up now
533
01:00:27,978 --> 01:00:29,635
and allow each other
to consider ourselves,
534
01:00:32,490 --> 01:00:34,250
we might find a way to come back.
535
01:00:36,378 --> 01:00:37,321
But not now...
536
01:00:41,150 --> 01:00:42,978
I still couldn't forget
about what happened.
537
01:00:47,610 --> 01:00:48,250
Then...
538
01:00:51,121 --> 01:00:52,635
can I hug you
539
01:00:56,130 --> 01:00:57,050
for one last time?
540
01:00:59,607 --> 01:01:00,435
At least...
541
01:01:03,378 --> 01:01:04,378
before we split up.
542
01:01:08,150 --> 01:01:08,770
Of course.
543
01:01:10,370 --> 01:01:11,321
Why not?
544
01:01:57,464 --> 01:01:59,050
Do you want me to drive you home?
545
01:02:00,370 --> 01:02:01,050
It’s okay.
546
01:02:02,850 --> 01:02:04,610
I need some time to think.
547
01:02:07,290 --> 01:02:08,370
So I’m leaving now.
548
01:02:11,290 --> 01:02:12,330
Please, take care of yourself.
549
01:02:16,180 --> 01:02:17,180
There's nothing else to worry about.
550
01:02:21,570 --> 01:02:22,264
Go home safe.
551
01:04:12,060 --> 01:04:16,121
(The Luminous Solution)
552
01:04:20,010 --> 01:04:23,664
(The Luminous Solution)
553
01:04:42,407 --> 01:04:44,235
There are rules for owner of the shop,
554
01:04:44,921 --> 01:04:46,035
No.1.
555
01:04:46,921 --> 01:04:51,350
You can't take anyone's life,
even your own.
556
01:04:52,350 --> 01:04:53,464
No.2.
557
01:04:54,121 --> 01:04:58,550
The customer will forget about you,
but you remember them.
558
01:04:59,121 --> 01:05:00,550
And No.3.
559
01:05:01,193 --> 01:05:03,993
When all the keys
560
01:05:04,607 --> 01:05:06,292
turn into copper,
561
01:05:07,378 --> 01:05:10,178
you will be able to make one last wish.
562
01:05:11,407 --> 01:05:13,521
Then this cafe...
563
01:05:13,664 --> 01:05:14,692
will disappear.
564
01:05:15,635 --> 01:05:17,892
Or there will be
someone to take over it.
565
01:05:18,521 --> 01:05:20,035
And if you can succeed,
566
01:05:20,807 --> 01:05:25,235
all of your memories
from this cafe will also be gone.
567
01:05:27,721 --> 01:05:29,150
If I want to make one more wish,
568
01:05:31,350 --> 01:05:32,378
what do I need to do?
569
01:05:37,170 --> 01:05:38,410
You can...
570
01:05:39,570 --> 01:05:40,921
ask for one more wish.
571
01:05:43,210 --> 01:05:43,850
But...
572
01:05:44,435 --> 01:05:46,264
there are some conditions
you need to follow.
573
01:06:03,090 --> 01:06:04,730
Whatever it takes, I'll do it.
574
01:06:06,321 --> 01:06:07,664
Shall we start?
575
01:07:47,064 --> 01:07:50,321
And if you're leaving this cafe,
576
01:07:51,692 --> 01:07:53,435
then you'll forget
about this cafe completely.
577
01:08:09,721 --> 01:08:11,807
Many people said that memories...
578
01:08:12,207 --> 01:08:14,121
are key treasures of our life.
579
01:08:14,986 --> 01:08:16,243
(Bring sandwich to the old house before 9)
There are some people...
580
01:08:16,978 --> 01:08:18,807
(With love, mom)
who would exchange this key treasure
581
01:08:19,407 --> 01:08:21,778
for only one additional wish.
582
01:08:22,835 --> 01:08:23,950
Stupid, right?
583
01:08:24,492 --> 01:08:26,350
But I want to tell you that...
584
01:08:26,978 --> 01:08:28,350
memory...
585
01:08:28,350 --> 01:08:29,692
is a curse.
586
01:08:30,264 --> 01:08:31,807
However, forgetting...
587
01:08:32,235 --> 01:08:33,800
is the final permanent wish.
588
01:08:36,692 --> 01:08:37,721
You're sure
589
01:08:38,078 --> 01:08:39,650
that you want to do this?
590
01:08:44,692 --> 01:08:45,490
I'm sure.
591
01:09:17,835 --> 01:09:19,264
I knew that you would come.
592
01:09:23,692 --> 01:09:25,378
I came back to make one more wish.
593
01:09:28,635 --> 01:09:30,635
You already knew the conditions needed
for the second wish.
594
01:09:32,378 --> 01:09:33,092
I would do it.
595
01:09:46,092 --> 01:09:47,610
I want to know,
596
01:09:50,178 --> 01:09:51,778
what kind of wish
you are attempting to make?
597
01:09:52,578 --> 01:09:54,464
Why is it so important to you?
598
01:09:57,378 --> 01:09:57,750
I...
599
01:10:00,664 --> 01:10:03,121
I wish I could see my son once again.
600
01:10:18,092 --> 01:10:19,490
It seems worthwhile.
601
01:10:21,635 --> 01:10:22,750
Please
602
01:10:22,750 --> 01:10:24,750
I'm begging you.
603
01:10:56,607 --> 01:10:58,970
I wish I could see my son once again.
604
01:11:55,970 --> 01:11:57,778
(Bring sandwich to old house before 9)
(With love, mom)
605
01:11:58,664 --> 01:12:01,607
I made you sandwich,
don’t forget to eat.
606
01:12:02,321 --> 01:12:04,350
Don't forget to write me a letter.
607
01:12:10,835 --> 01:12:11,530
You...
608
01:12:15,178 --> 01:12:16,150
You...
609
01:12:17,492 --> 01:12:18,550
are my mom,
610
01:12:19,635 --> 01:12:20,550
right?
611
01:12:38,464 --> 01:12:41,407
I miss you. I miss you so much.
612
01:12:49,490 --> 01:12:50,950
(Directed by Kitt Botta)
613
01:13:11,178 --> 01:13:13,807
If wishing for Ryou to love me
is not possible,
614
01:13:14,121 --> 01:13:17,064
I wish no one would ever remember Dena.
615
01:13:17,064 --> 01:13:19,060
Ryo, Mai, and Nack.
616
01:13:19,550 --> 01:13:23,150
Instead, they would remember
only Darin, Phathit, Thana, and Naphat.
617
01:13:23,150 --> 01:13:34,410
(THE CROWN)
618
01:13:55,241 --> 01:13:56,184
Did you forget something, sir?
619
01:14:13,864 --> 01:14:18,750
Um... where is the lady
who owned this cafe?
620
01:14:20,521 --> 01:14:21,692
She is no longer here.
621
01:14:23,441 --> 01:14:25,041
And this cafe
can not give you anymore wishes.
622
01:14:30,378 --> 01:14:30,921
Alright.
623
01:14:33,178 --> 01:14:33,950
Thank you.
624
01:14:38,207 --> 01:14:39,492
But if you're feeling sad
625
01:14:40,864 --> 01:14:41,490
or lonely,
626
01:14:42,721 --> 01:14:44,207
I want you to come here
627
01:14:44,721 --> 01:14:45,770
and share your sadness with me.
628
01:14:48,264 --> 01:14:49,064
Share it with you?
629
01:14:51,692 --> 01:14:52,350
Yes.
630
01:14:55,350 --> 01:14:57,064
Why do you look so familiar?
631
01:15:02,121 --> 01:15:03,607
We might have seen each other before
632
01:15:05,492 --> 01:15:06,292
somewhere.
633
01:15:17,950 --> 01:15:19,150
Let’s take a photo.
634
01:15:43,807 --> 01:15:45,807
- Who said it would turn out good?
- Why is that?
635
01:15:53,150 --> 01:15:55,121
Doesn't look good at all.
636
01:16:44,892 --> 01:16:46,664
Can I come here to see you everyday?
637
01:16:55,578 --> 01:16:56,692
Of course.
638
01:17:11,850 --> 01:17:19,690
(The Luminous Solution)
Can I forget you? I really want to forget.
639
01:17:20,350 --> 01:17:21,778
Forget everything.
640
01:17:23,350 --> 01:17:26,321
Even if I wanted to, I can't.
641
01:17:26,578 --> 01:17:29,578
Forget everything.
642
01:17:29,692 --> 01:17:31,092
Enough already.
643
01:17:31,750 --> 01:17:33,321
It's over.
644
01:17:33,492 --> 01:17:36,121
Forget already.
645
01:17:36,578 --> 01:17:39,607
Can I forget?
646
01:17:51,035 --> 01:17:52,464
I just want to forget
647
01:17:52,635 --> 01:17:55,921
the memories that I still hold tightly.
648
01:17:56,150 --> 01:17:59,807
Erase your image from my heart.
649
01:17:59,921 --> 01:18:04,207
Please let me forget, let me forget.
650
01:18:04,692 --> 01:18:06,807
I just want to forget,
651
01:18:06,921 --> 01:18:10,035
how long must I remember?
652
01:18:10,264 --> 01:18:12,978
Like a curse that makes me forget
653
01:18:13,035 --> 01:18:17,064
you last.
654
01:18:20,435 --> 01:18:22,321
Can I forget you,
655
01:18:22,750 --> 01:18:24,492
I just want to forget.
656
01:18:31,010 --> 01:18:36,410
(The Luminous Solution
directed by Kitt Botta)
656
01:18:37,305 --> 01:19:37,453
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm