"The Luminous Solution" Episode #1.5
ID | 13202052 |
---|---|
Movie Name | "The Luminous Solution" Episode #1.5 |
Release Name | The-Luminous-Solution.2023.Ep5.en.srt |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 33265217 |
Format | srt |
1
00:00:00,477 --> 00:00:03,250
(PTG)
2
00:00:04,985 --> 00:00:06,820
(YUBABA STUDIO)
3
00:00:12,581 --> 00:00:15,520
(The Luminous Solution)
4
00:00:15,545 --> 00:00:20,541
(Teerapat Prongaroon as Thana)
How long will it take?
5
00:00:21,081 --> 00:00:24,479
(Teerapat Prongaroon as Thana)
How many tears must be shed
6
00:00:24,964 --> 00:00:29,330
(Napat Na Ranong as )
To forget that you've done wicked things
7
00:00:29,737 --> 00:00:34,994
(Bhudis Viseshchitra as Mai)
Hiding someone
8
00:00:35,424 --> 00:00:37,711
But telling me you love me wholeheartedly
9
00:00:37,737 --> 00:00:39,851
(Ratchata Kumsup as Ryou)
But telling me you love me wholeheartedly
10
00:00:39,868 --> 00:00:42,680
and telling me I'm the
last person you'll ever love
11
00:00:42,705 --> 00:00:44,258
and telling me I'm the
last person you'll ever love
12
00:00:44,282 --> 00:00:47,493
(Praephan Hiransrisoontorn as Kanda)
Why doesn't my heart
13
00:00:47,518 --> 00:00:50,486
(Nontanun Anchuleepradit as Naphat)
listen?
14
00:00:51,299 --> 00:00:54,687
(Woranart Ratthanaphast as Pie)
The more I try to forget,
15
00:00:54,712 --> 00:00:57,823
(Tinnakorn Puwasakdiwong as Prem)
the more I remember.
16
00:00:58,635 --> 00:01:01,735
(Warinda Noenphoemphisut as Kaew)
I just want to forget
17
00:01:01,760 --> 00:01:05,237
(Toosafe Tongsapak as Nack)
the memories that I still hold tightly
18
00:01:05,262 --> 00:01:08,836
(Chanisada Von Der Lue as Dayna)
Erase your image from my heart
19
00:01:08,861 --> 00:01:12,627
(Theewara Panyatara as Time)
Please let me forget, let me forget.
20
00:01:16,057 --> 00:01:19,612
I just want to forget, how
long must I remember?
21
00:01:19,869 --> 00:01:22,173
Like a curse that makes me forget
22
00:01:22,198 --> 00:01:25,250
you last.
23
00:01:25,275 --> 00:01:27,626
you Last.
24
00:01:29,814 --> 00:01:32,150
Can I forget you,
25
00:01:32,175 --> 00:01:34,687
I really want to forget.
26
00:01:34,712 --> 00:01:38,869
I just want to forget
27
00:01:38,885 --> 00:01:41,418
the memories that I still hold tightly
28
00:01:41,447 --> 00:01:45,064
Erase your image from my heart
29
00:01:45,080 --> 00:01:47,168
Please let me forget,
30
00:01:47,192 --> 00:01:50,860
let me forget, please.
31
00:01:50,885 --> 00:01:52,736
I just want to forget,
32
00:01:52,752 --> 00:01:55,735
how long must I remember?
33
00:01:55,760 --> 00:01:59,251
(Created by Yubaba Studio)
Like a curse that makes me forget
34
00:01:59,260 --> 00:02:02,759
(Created by Yubaba Studio)
you last.
35
00:02:03,861 --> 00:02:05,766
(Directed by Kitt Botsri)
36
00:02:05,791 --> 00:02:07,994
Can I forget you,
37
00:02:08,019 --> 00:02:11,259
I really want to forget.
38
00:02:11,284 --> 00:02:14,887
(The Luminous Solution)
39
00:02:17,454 --> 00:02:18,454
(Previously)
I'm pregnant.
40
00:02:18,595 --> 00:02:19,970
How do I know
41
00:02:20,565 --> 00:02:21,680
that it’s mine?
42
00:02:21,697 --> 00:02:23,087
If you're keeping the baby,
43
00:02:23,353 --> 00:02:24,793
raise it by yourself.
44
00:02:25,048 --> 00:02:26,488
You are so stingy!
45
00:02:26,751 --> 00:02:28,516
You wanted to drink this morning,
46
00:02:29,032 --> 00:02:30,063
I bought it for you.
47
00:02:30,079 --> 00:02:31,102
I don’t want it anymore.
48
00:02:31,127 --> 00:02:31,946
I’m full.
49
00:02:31,954 --> 00:02:33,727
What? You haven’t eaten anything.
50
00:02:33,736 --> 00:02:34,962
I had some from your nose.
51
00:02:34,986 --> 00:02:36,594
Have you ever cheated on him?
52
00:02:36,735 --> 00:02:37,735
Never.
53
00:02:37,736 --> 00:02:39,977
Do you think he has ever cheated on you?
54
00:02:40,579 --> 00:02:41,986
I believe that Phathit
55
00:02:42,025 --> 00:02:43,384
has never cheated on me.
56
00:02:43,618 --> 00:02:44,899
Why are you doing that?
57
00:02:45,657 --> 00:02:47,173
Do you like me or something?
58
00:02:49,173 --> 00:02:50,533
Maslow said that
59
00:02:51,243 --> 00:02:52,993
humans basic needs
60
00:02:53,603 --> 00:02:56,235
are inherent
61
00:02:57,368 --> 00:02:58,790
and consist of five levels,
62
00:02:59,712 --> 00:03:02,383
starting from the lowest to the highest.
63
00:03:03,165 --> 00:03:06,719
Humans need to fulfill
64
00:03:07,204 --> 00:03:09,001
their lowest needs
65
00:03:09,556 --> 00:03:10,782
to a satisfactory level
66
00:03:11,563 --> 00:03:14,195
before higher needs arise.
67
00:03:15,243 --> 00:03:19,626
However, each person's needs may vary.
68
00:03:21,431 --> 00:03:22,657
I understand
69
00:03:22,743 --> 00:03:24,133
that you are familiar with
70
00:03:24,158 --> 00:03:25,790
Maslow's hierarchy of needs.
71
00:03:26,431 --> 00:03:27,602
I hope.
72
00:03:28,470 --> 00:03:29,782
May I make a wish now?
73
00:03:31,000 --> 00:03:37,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74
00:03:55,540 --> 00:03:56,540
Nack,
75
00:03:58,517 --> 00:04:00,063
I only think of you as a friend.
76
00:04:03,946 --> 00:04:05,274
I wish I could kiss Ryou.
77
00:04:17,596 --> 00:04:19,283
I still don’t want to go back yet.
78
00:04:21,947 --> 00:04:23,556
Whining now are we?
79
00:04:26,228 --> 00:04:27,658
Let's go to the same place?
80
00:04:31,885 --> 00:04:32,885
Sure.
81
00:04:56,455 --> 00:04:57,455
Are you okay?
82
00:05:00,322 --> 00:05:01,322
Look...
83
00:05:04,861 --> 00:05:06,061
I can't do this.
84
00:05:10,876 --> 00:05:13,095
Calm down. What's wrong?
85
00:05:13,119 --> 00:05:14,239
Look, I'm sorry.
86
00:05:14,408 --> 00:05:15,408
Calm down.
87
00:05:16,072 --> 00:05:17,345
I’m happy and thankful
88
00:05:17,370 --> 00:05:19,503
that you are fulfilling my dream, but...
89
00:05:22,236 --> 00:05:23,782
I only think of you as a friend.
90
00:05:27,947 --> 00:05:29,064
If...
91
00:05:29,652 --> 00:05:30,931
what happened today...
92
00:05:31,150 --> 00:05:32,751
made you change your mind...
93
00:05:32,776 --> 00:05:34,136
about the clinic
94
00:05:34,454 --> 00:05:35,814
I am all right with that,
95
00:05:35,932 --> 00:05:37,665
I'm not angry, I understand.
96
00:05:39,010 --> 00:05:40,010
I'm sorry.
97
00:05:41,689 --> 00:05:42,689
I'm really sorry.
98
00:05:42,714 --> 00:05:43,754
Hey, it's okay.
99
00:05:45,892 --> 00:05:46,892
Phathit!
100
00:05:57,994 --> 00:05:59,642
You got that one like last time?
101
00:06:01,072 --> 00:06:02,415
You're hooked, aren't you?
102
00:06:05,384 --> 00:06:06,532
Today is a special day.
103
00:06:08,345 --> 00:06:10,173
I'll stop after this new job.
104
00:06:13,080 --> 00:06:15,048
What do you mean?
105
00:06:15,478 --> 00:06:16,962
Stop smoking or
106
00:06:16,987 --> 00:06:18,032
stop talking to me?
107
00:06:19,845 --> 00:06:21,525
Stop smoking, obviously.
108
00:06:22,455 --> 00:06:23,775
But we might see each other
109
00:06:23,800 --> 00:06:24,853
less than before.
110
00:06:25,908 --> 00:06:26,970
You'll be lonely
111
00:06:27,127 --> 00:06:28,509
without me annoying you.
112
00:06:30,095 --> 00:06:31,095
Really?
113
00:06:32,158 --> 00:06:33,821
More like, I'd feel more at ease.
114
00:06:34,759 --> 00:06:36,540
Don't you enjoy our time together?
115
00:06:42,423 --> 00:06:43,509
I feel comfortable
116
00:06:43,534 --> 00:06:44,962
spending time with you.
117
00:06:47,009 --> 00:06:49,047
But I should turn over a new leaf.
118
00:06:57,908 --> 00:06:59,407
I guess I would be lonely
119
00:07:00,275 --> 00:07:01,728
if I had to come here alone.
120
00:07:04,033 --> 00:07:06,025
But you said you got used to loneliness.
121
00:07:07,509 --> 00:07:08,509
Yes, I did.
122
00:07:10,080 --> 00:07:11,759
But since you came into my life,
123
00:07:13,071 --> 00:07:15,204
I don't want to go anywhere alone again.
124
00:07:17,587 --> 00:07:18,610
Hey,
125
00:07:19,048 --> 00:07:20,485
even if we don't meet here,
126
00:07:21,243 --> 00:07:22,683
we can still meet, right?
127
00:07:23,173 --> 00:07:24,758
We live in the same building,
128
00:07:24,782 --> 00:07:25,782
you forgot?
129
00:07:29,626 --> 00:07:30,626
That's true.
130
00:07:36,485 --> 00:07:37,485
Here you go.
131
00:07:42,571 --> 00:07:43,571
What?
132
00:07:45,009 --> 00:07:46,539
I just want to make sure
133
00:07:47,087 --> 00:07:48,235
that you won’t be
134
00:07:48,407 --> 00:07:49,607
choking again.
135
00:07:51,423 --> 00:07:52,543
Of course not.
136
00:09:01,519 --> 00:09:02,519
Babe.
137
00:09:09,433 --> 00:09:10,433
Babe?
138
00:11:33,678 --> 00:11:38,674
How long will it take?
139
00:11:39,215 --> 00:11:42,613
How many tears must be shed
140
00:11:43,082 --> 00:11:47,448
To forget that you've done wicked things
141
00:11:47,855 --> 00:11:53,112
Hiding someone
142
00:11:53,542 --> 00:11:57,167
But telling me you love me wholeheartedly
143
00:11:57,192 --> 00:12:02,107
and telling me I'm the last person you'll ever love
144
00:12:02,350 --> 00:12:05,810
Why doesn't my heart
145
00:12:06,265 --> 00:12:09,233
listen?
146
00:12:09,375 --> 00:12:12,975
The more I try to forget,
147
00:12:13,444 --> 00:12:16,555
the more I remember.
148
00:12:18,396 --> 00:12:20,192
I just want to forget
149
00:12:20,217 --> 00:12:23,700
the memories that I still hold tightly
150
00:12:23,725 --> 00:12:27,051
Erase your image from my heart
151
00:12:27,309 --> 00:12:30,936
Please let me forget, let me forget.
152
00:12:32,702 --> 00:12:38,029
(The Luminous Solution)
153
00:12:38,944 --> 00:12:45,428
(The Luminous Solution)
154
00:12:54,139 --> 00:12:55,654
Have you ever dated before?
155
00:13:01,858 --> 00:13:03,037
Have you ever kissed?
156
00:13:14,897 --> 00:13:16,577
Can I try kissing you?
157
00:13:36,279 --> 00:13:37,279
How was it?
158
00:13:40,022 --> 00:13:41,099
I don’t know.
159
00:13:42,552 --> 00:13:43,672
How about you?
160
00:13:48,334 --> 00:13:49,694
I don’t know, too.
161
00:13:52,068 --> 00:13:54,091
This is my first time as well.
162
00:14:35,121 --> 00:14:36,121
Mai.
163
00:14:36,426 --> 00:14:37,426
Hey.
164
00:14:46,289 --> 00:14:47,906
Can we not go there yet?
165
00:14:52,016 --> 00:14:53,016
Go there?
166
00:14:59,258 --> 00:15:00,585
I am still not ready for it.
167
00:15:02,078 --> 00:15:03,125
It is alright.
168
00:15:03,530 --> 00:15:04,670
This much is fine.
169
00:16:05,493 --> 00:16:06,493
Babe.
170
00:16:09,687 --> 00:16:10,687
Babe?
171
00:17:54,884 --> 00:17:56,726
Sorry, the number that you've dialed
172
00:17:56,751 --> 00:17:58,095
cannot be connected...
173
00:18:01,689 --> 00:18:03,531
Sorry, the number that you've dialed
174
00:18:03,556 --> 00:18:04,900
cannot be connected...
175
00:18:05,064 --> 00:18:06,906
Sorry, the number that you've dialed
176
00:18:07,451 --> 00:18:09,021
The carbon-based compounds
177
00:18:09,037 --> 00:18:10,630
found in living organisms are
178
00:18:10,655 --> 00:18:12,685
mostly organic substances.
179
00:18:12,786 --> 00:18:14,443
There are various types, such as
180
00:18:14,468 --> 00:18:17,732
carbohydrates, amino acid, and proteins.
181
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
Mai!
182
00:18:24,013 --> 00:18:26,347
Did you listen to what I just said?
183
00:18:28,872 --> 00:18:30,552
Sleeping for 8 hours
184
00:18:31,349 --> 00:18:33,029
or washing your face off?
185
00:18:34,420 --> 00:18:35,700
Washing off the face will
186
00:18:35,725 --> 00:18:36,943
probably wake me up.
187
00:18:37,888 --> 00:18:38,888
Good!
188
00:18:38,913 --> 00:18:41,780
Go wash your face and return to class.
189
00:18:42,287 --> 00:18:43,287
Yes.
190
00:18:44,576 --> 00:18:45,615
Once you’re done.
191
00:18:45,640 --> 00:18:46,708
Return and stand in
192
00:18:46,733 --> 00:18:47,927
the corner of the room.
193
00:18:49,818 --> 00:18:50,818
Yes.
194
00:18:55,466 --> 00:18:56,935
Let's continue.
195
00:18:57,318 --> 00:18:59,028
There are other elements as well,
196
00:18:59,053 --> 00:19:01,271
such as oxygen, nitrogen,
197
00:19:01,513 --> 00:19:03,411
phosphorus, and sulfur.
198
00:19:03,436 --> 00:19:05,208
They are mixed together
199
00:19:05,233 --> 00:19:06,732
within the living organisms'
200
00:19:06,757 --> 00:19:08,646
carbon-based structures.
201
00:19:15,607 --> 00:19:17,287
Turn to the next page.
202
00:19:17,756 --> 00:19:19,122
The group of atoms that
203
00:19:19,147 --> 00:19:21,443
exhibit specific molecular properties...
204
00:19:26,326 --> 00:19:27,326
Amazing!
205
00:19:36,498 --> 00:19:38,521
Please congratulate him.
206
00:19:38,546 --> 00:19:40,771
At noon today, Mai will be picking up
207
00:19:40,796 --> 00:19:43,403
the trash in the courtyard.
208
00:19:43,880 --> 00:19:45,458
Big round of applause, please!
209
00:20:05,806 --> 00:20:07,648
Sorry, the number that you've dialed
210
00:20:07,673 --> 00:20:08,790
cannot be connected...
211
00:20:15,033 --> 00:20:16,016
Mr. Thana,
212
00:20:16,041 --> 00:20:18,095
the manager would like to see you now.
213
00:20:18,268 --> 00:20:19,268
Yes.
214
00:20:26,370 --> 00:20:29,464
(Import Cars)
215
00:20:34,152 --> 00:20:35,721
Here’s Mr. Thana.
216
00:20:36,199 --> 00:20:37,714
Please take a seat, Mr. Thana.
217
00:20:37,738 --> 00:20:38,738
Hello.
218
00:20:41,965 --> 00:20:44,363
I can leave the sales job to you, right?
219
00:20:44,785 --> 00:20:45,785
Yes.
220
00:20:45,816 --> 00:20:47,416
I will try my best.
221
00:20:48,043 --> 00:20:49,472
Good.
222
00:20:49,497 --> 00:20:51,206
That lady is my secretary.
223
00:20:51,292 --> 00:20:52,732
She will help you.
224
00:20:53,160 --> 00:20:54,542
If you have any questions,
225
00:20:54,558 --> 00:20:55,613
please ask her.
226
00:20:55,638 --> 00:20:56,638
Yes.
227
00:20:56,941 --> 00:20:58,621
I will be in your care.
228
00:20:58,777 --> 00:20:59,777
My pleasure.
229
00:21:01,082 --> 00:21:02,122
Do your best.
230
00:21:02,176 --> 00:21:03,176
Yes.
231
00:21:05,293 --> 00:21:07,308
(Import Cars)
232
00:21:07,340 --> 00:21:10,434
(Import Cars)
233
00:21:20,080 --> 00:21:21,922
Sorry, the number that you've dialed
234
00:21:21,947 --> 00:21:23,064
cannot be connected...
235
00:21:53,959 --> 00:21:55,396
You just started today
236
00:21:55,421 --> 00:21:57,264
but you already secured a deal.
237
00:21:57,430 --> 00:21:58,451
Amazing.
238
00:21:59,811 --> 00:22:00,833
You flatter me.
239
00:22:00,858 --> 00:22:02,561
I still have a lot to learn.
240
00:22:03,116 --> 00:22:04,553
You are humble.
241
00:22:04,578 --> 00:22:06,258
Keep up the good work.
242
00:22:06,803 --> 00:22:07,803
Yes.
243
00:22:08,358 --> 00:22:09,740
Please excuse me then...
244
00:22:18,878 --> 00:22:19,878
Mai!
245
00:22:32,732 --> 00:22:33,732
Thank you.
246
00:22:33,927 --> 00:22:35,047
Eat up.
247
00:22:35,864 --> 00:22:36,984
My hands are dirty.
248
00:22:39,599 --> 00:22:41,020
Fine. I'll open the seal for you.
249
00:22:41,896 --> 00:22:44,286
Geez, Ryou.
250
00:22:44,505 --> 00:22:46,005
You quickly had lunch
251
00:22:46,030 --> 00:22:48,036
to come flirt with Mai.
252
00:22:48,169 --> 00:22:49,419
What flirting?
253
00:22:50,122 --> 00:22:51,380
I just felt sorry for him.
254
00:22:51,405 --> 00:22:53,114
I was afraid he would be hungry.
255
00:22:53,139 --> 00:22:54,579
What if he fainted?
256
00:22:59,333 --> 00:23:01,880
So what did you buy? Can I have some?
257
00:23:02,185 --> 00:23:03,185
Go ahead.
258
00:23:03,318 --> 00:23:04,411
I'll take this.
259
00:23:08,215 --> 00:23:09,215
Mai!
260
00:23:09,966 --> 00:23:11,255
You finish cleaning up?
261
00:23:11,785 --> 00:23:12,933
It's time for practice.
262
00:23:17,106 --> 00:23:18,106
Just go.
263
00:23:21,989 --> 00:23:23,137
I'll leave it to you, Dena.
264
00:23:23,153 --> 00:23:24,622
Huh?
265
00:23:25,622 --> 00:23:26,480
Fighting.
266
00:23:26,504 --> 00:23:27,739
Can you believe him?
267
00:23:28,325 --> 00:23:30,083
Does he really want me to do this?
268
00:23:30,427 --> 00:23:32,239
How can I do something like that?
269
00:23:32,264 --> 00:23:33,384
It's so dirty. Here.
270
00:23:34,153 --> 00:23:35,661
Stop! He told you to help.
271
00:23:35,685 --> 00:23:36,805
It's so dirty.
272
00:23:36,982 --> 00:23:38,567
Just leave here and come back into it.
273
00:23:38,583 --> 00:23:39,794
Move, I'm going to sit.
274
00:23:51,393 --> 00:23:53,252
Listening to music now, are we?
275
00:23:57,874 --> 00:23:59,154
Let me listen, too.
276
00:24:16,945 --> 00:24:18,385
Is it a love song?
277
00:24:19,773 --> 00:24:21,053
Are you in love?
278
00:24:23,580 --> 00:24:24,890
You like Mai, don't cha?
279
00:24:28,937 --> 00:24:30,457
Or do you like Nack?
280
00:24:32,038 --> 00:24:34,100
So, do you like Mai or Nack?
281
00:24:38,884 --> 00:24:39,884
You see...
282
00:24:42,033 --> 00:24:43,766
I told Nack already that...
283
00:24:46,150 --> 00:24:47,696
I only think of him as a friend.
284
00:24:57,048 --> 00:24:58,568
Does this mean that...
285
00:24:59,915 --> 00:25:01,149
you like Mai?
286
00:25:09,117 --> 00:25:10,117
I...
287
00:25:19,257 --> 00:25:20,851
Shall we skip to another song?
288
00:25:21,179 --> 00:25:22,781
Sure, what song?
289
00:25:39,014 --> 00:25:40,014
Do you like Ryou?
290
00:25:44,750 --> 00:25:45,750
No.
291
00:25:47,499 --> 00:25:48,499
I like Ryou.
292
00:25:52,062 --> 00:25:53,320
That’s not my business.
293
00:25:57,720 --> 00:25:59,577
(Operating Room)
294
00:26:01,468 --> 00:26:03,038
Dr. Phathit! There's an urgent
295
00:26:03,063 --> 00:26:04,124
patient case right now!
296
00:26:04,149 --> 00:26:05,265
The other doctors are busy.
297
00:26:05,290 --> 00:26:07,398
We need you to go with the lead surgeon.
298
00:26:07,423 --> 00:26:09,546
I called you, why didn't you pick up?
299
00:26:10,179 --> 00:26:12,405
I’m sorry. I set it on mute.
300
00:26:12,742 --> 00:26:13,788
Let's hurry.
301
00:26:18,656 --> 00:26:23,374
(The Luminous Solution)
302
00:26:24,398 --> 00:26:30,773
(The Luminous Solution)
303
00:26:37,458 --> 00:26:40,265
(Operating Room)
304
00:27:13,279 --> 00:27:14,319
Sister Pen...
305
00:27:15,388 --> 00:27:16,388
Yes?
306
00:27:25,450 --> 00:27:27,146
Thank you so much.
307
00:27:30,763 --> 00:27:32,363
My dear Dr. Phathit,
308
00:27:34,295 --> 00:27:36,028
you should get some rest.
309
00:27:38,263 --> 00:27:39,997
No matter what happened to you,
310
00:27:40,678 --> 00:27:42,536
in my eyes, you are always
311
00:27:42,561 --> 00:27:44,628
the most amazing to me.
312
00:27:50,904 --> 00:27:51,935
I understand.
313
00:27:52,435 --> 00:27:53,552
No matter how
314
00:27:53,607 --> 00:27:54,646
skilled we are,
315
00:27:54,671 --> 00:27:56,341
we all have our vulnerable days.
316
00:27:56,366 --> 00:27:58,566
Today is just one of those days.
317
00:27:59,771 --> 00:28:01,301
I want you to remember the days
318
00:28:01,326 --> 00:28:02,566
when you were strong.
319
00:28:03,560 --> 00:28:05,482
And the days when you were proud.
320
00:28:17,336 --> 00:28:18,406
I am trying.
321
00:28:20,329 --> 00:28:22,328
I am trying to be fine...
322
00:28:29,751 --> 00:28:31,852
To become a doctor or a nurse,
323
00:28:32,688 --> 00:28:33,789
there are many things
324
00:28:33,814 --> 00:28:35,227
that need to be sacrificed.
325
00:28:35,252 --> 00:28:37,266
Everyone must sacrifice.
326
00:28:38,227 --> 00:28:39,320
It all depends on
327
00:28:39,345 --> 00:28:41,025
how each person manages.
328
00:28:50,962 --> 00:28:52,117
Thank you
329
00:28:52,602 --> 00:28:55,336
for letting me see your vulnerable side.
330
00:28:57,001 --> 00:28:58,697
Thank you so much. Sister Pen.
331
00:29:43,426 --> 00:29:44,426
Mai! Come here!
332
00:29:46,958 --> 00:29:48,457
What’s wrong with you today?
333
00:29:49,403 --> 00:29:50,746
Those were all bad shots!
334
00:29:51,090 --> 00:29:52,582
You weren't focusing at all!
335
00:29:53,348 --> 00:29:54,589
Wait on the sidelines!
336
00:29:55,231 --> 00:29:56,671
Khun, replace him!
337
00:30:02,878 --> 00:30:03,878
Start!
338
00:30:39,958 --> 00:30:41,043
Are you alright?
339
00:30:41,106 --> 00:30:42,106
Go away!
340
00:30:48,593 --> 00:30:49,859
What’s wrong with you?
341
00:30:51,906 --> 00:30:52,906
I’m sorry.
342
00:31:01,620 --> 00:31:03,268
I made you a sandwich,
343
00:31:03,293 --> 00:31:04,463
don’t forget to eat.
344
00:31:10,248 --> 00:31:12,873
Please, take care of yourself there.
345
00:31:14,709 --> 00:31:16,615
Write me some letters, dear.
346
00:31:17,677 --> 00:31:18,717
Can I not go?
347
00:31:23,201 --> 00:31:24,271
It's tough
348
00:31:25,974 --> 00:31:27,174
living with me.
349
00:31:30,998 --> 00:31:32,912
We have spoken about this.
350
00:31:34,334 --> 00:31:35,334
Yes.
351
00:31:37,326 --> 00:31:38,568
I love you, dear.
352
00:31:40,108 --> 00:31:41,388
I love you, too.
353
00:31:43,850 --> 00:31:44,850
Let's hug.
354
00:32:01,830 --> 00:32:03,110
Let's get going.
355
00:34:16,003 --> 00:34:17,003
Did you...
356
00:34:18,370 --> 00:34:19,948
fight with Mai again?
357
00:34:20,738 --> 00:34:22,855
He suddenly got upset and ran away.
358
00:34:24,863 --> 00:34:25,863
Strange.
359
00:34:43,565 --> 00:34:44,799
I just finished practice.
360
00:34:46,291 --> 00:34:47,806
Can both of you wait for me?
361
00:34:48,228 --> 00:34:49,486
I will drive you home.
362
00:35:05,504 --> 00:35:07,745
Thanks! Drive safe.
363
00:35:19,415 --> 00:35:20,615
Are you hungry?
364
00:35:23,329 --> 00:35:24,376
Not really.
365
00:35:25,290 --> 00:35:27,001
You just finished with your practice,
366
00:35:27,026 --> 00:35:28,220
I guess you are, huh?
367
00:35:29,125 --> 00:35:30,245
Just a little.
368
00:35:37,031 --> 00:35:38,471
About my rejection,
369
00:35:40,335 --> 00:35:41,600
were you okay with that?
370
00:35:44,413 --> 00:35:46,147
You're being inconsiderate.
371
00:35:49,054 --> 00:35:50,116
Thank you.
372
00:35:53,109 --> 00:35:54,585
But I want to stay friends
373
00:35:54,610 --> 00:35:55,694
with you forever.
374
00:35:59,913 --> 00:36:00,913
Forever?
375
00:36:03,589 --> 00:36:04,709
I am not sure.
376
00:36:11,753 --> 00:36:14,087
But I can still like you, right?
377
00:36:38,065 --> 00:36:39,472
(Phathit)
378
00:36:44,871 --> 00:36:47,353
Sorry, the number that you've dialed
379
00:36:47,378 --> 00:36:48,722
cannot be connected...
380
00:36:56,411 --> 00:36:58,909
Sorry, the number that you've dialed
381
00:36:58,934 --> 00:37:00,278
cannot be connected...
382
00:37:11,975 --> 00:37:14,139
Hello, Thana. What's up?
383
00:37:14,796 --> 00:37:16,256
Have you talked to Phathit?
384
00:37:16,944 --> 00:37:18,631
Straight to the point. Just like that?
385
00:37:18,990 --> 00:37:21,190
Not going to ask how I'm doing?
386
00:37:21,491 --> 00:37:22,623
I don't see the point.
387
00:37:23,670 --> 00:37:25,326
All right, fine.
388
00:37:25,351 --> 00:37:27,031
Did you guys fight again?
389
00:37:27,483 --> 00:37:28,483
Yeah.
390
00:37:29,038 --> 00:37:30,038
We did.
391
00:37:32,725 --> 00:37:34,787
I'm not going to ask what it's about.
392
00:37:36,038 --> 00:37:38,171
But I talked to him this morning,
393
00:37:38,553 --> 00:37:40,264
he seemed normal.
394
00:37:40,780 --> 00:37:42,014
He still wanted to meet up
395
00:37:42,039 --> 00:37:43,225
for a meal next week.
396
00:37:44,038 --> 00:37:45,038
Thank you.
397
00:37:46,217 --> 00:37:47,794
I will try to reconcile with him.
398
00:37:48,608 --> 00:37:49,608
Don't worry.
399
00:37:50,210 --> 00:37:51,131
Good.
400
00:37:51,147 --> 00:37:53,350
Quickly make up with him.
401
00:37:54,592 --> 00:37:56,272
And keep me informed too.
402
00:37:56,983 --> 00:37:58,225
Okay. Bye.
403
00:38:28,953 --> 00:38:29,953
Hey, Phathit.
404
00:38:30,312 --> 00:38:31,468
What are you doing?
405
00:38:32,297 --> 00:38:33,718
Let's go see them installing the
406
00:38:33,743 --> 00:38:35,726
treatment room in the clinic together.
407
00:38:37,984 --> 00:38:39,742
I have a case now.
408
00:38:40,266 --> 00:38:41,390
And
409
00:38:41,835 --> 00:38:43,054
I am too tired to go.
410
00:38:43,414 --> 00:38:45,960
Can I leave it to you?
411
00:38:49,023 --> 00:38:50,578
Alright. I will go on my own.
412
00:38:52,156 --> 00:38:53,531
You should get some rest.
413
00:39:00,141 --> 00:39:01,587
Regardless...
414
00:39:01,603 --> 00:39:02,603
thank you.
415
00:39:04,455 --> 00:39:05,455
It's nothing.
416
00:39:05,923 --> 00:39:07,212
I will go check it for you.
417
00:39:12,798 --> 00:39:13,798
Hey, Phathit.
418
00:39:15,650 --> 00:39:17,001
Can I just say something?
419
00:39:18,564 --> 00:39:19,564
Of course.
420
00:39:20,961 --> 00:39:23,062
I am not okay seeing you like this.
421
00:39:24,610 --> 00:39:26,040
If you have any problems,
422
00:39:27,525 --> 00:39:29,001
I hope you can talk to me.
423
00:39:31,855 --> 00:39:33,214
I don’t know how to start.
424
00:39:34,277 --> 00:39:35,511
Just say it.
425
00:39:44,678 --> 00:39:46,725
My boyfriend has been cheating on me.
426
00:40:01,011 --> 00:40:02,949
Is he aware that you know?
427
00:40:05,028 --> 00:40:06,308
No, he doesn’t.
428
00:40:07,520 --> 00:40:09,200
Do you want to tell him?
429
00:40:10,528 --> 00:40:11,528
Maybe not.
430
00:40:13,872 --> 00:40:15,199
Now that you found out,
431
00:40:17,528 --> 00:40:18,645
do you still love him?
432
00:40:26,724 --> 00:40:28,122
I’m not sure at all.
433
00:40:31,661 --> 00:40:32,965
But what I know is that
434
00:40:36,536 --> 00:40:38,067
I can't live without him.
435
00:40:39,739 --> 00:40:41,520
You have to answer that yourself,
436
00:40:43,317 --> 00:40:45,770
whether the reason you're still together
437
00:40:48,224 --> 00:40:49,262
is it due to love
438
00:40:51,364 --> 00:40:52,564
or just habit.
439
00:40:53,700 --> 00:40:54,700
In the past,
440
00:40:56,232 --> 00:40:57,504
I was confident
441
00:40:58,810 --> 00:41:00,170
that it was love.
442
00:41:01,685 --> 00:41:02,685
And now?
443
00:41:04,075 --> 00:41:05,355
Can you answer yourself?
444
00:41:06,567 --> 00:41:08,129
Are you still in love with him
445
00:41:10,333 --> 00:41:11,903
or have you fallen out of love?
446
00:41:17,927 --> 00:41:19,309
I am still in love with him.
447
00:41:29,516 --> 00:41:30,664
If you are still in love,
448
00:41:32,157 --> 00:41:33,555
it is okay
449
00:41:35,352 --> 00:41:36,352
to forgive him.
450
00:41:38,899 --> 00:41:39,899
Forgive?
451
00:41:47,102 --> 00:41:48,142
Listen to me.
452
00:41:50,016 --> 00:41:51,039
If you love him,
453
00:41:51,594 --> 00:41:52,609
just forgive him.
454
00:41:54,328 --> 00:41:55,531
And you guys
455
00:41:56,297 --> 00:41:57,616
should talk about it.
456
00:42:07,439 --> 00:42:08,439
Alright.
457
00:42:13,588 --> 00:42:14,948
Thank you so much.
458
00:42:16,564 --> 00:42:18,119
Whenever you're in trouble,
459
00:42:18,541 --> 00:42:19,876
you can talk to me.
460
00:42:22,181 --> 00:42:23,541
Get a lot of rest.
461
00:42:40,994 --> 00:42:45,712
(The Luminous Solution)
462
00:42:46,737 --> 00:42:53,072
(The Luminous Solution)
463
00:43:10,110 --> 00:43:11,743
Sorry, the number that you've dialed
464
00:43:11,768 --> 00:43:12,985
cannot be connected...
465
00:43:45,218 --> 00:43:46,498
Yes, sister Pen?
466
00:43:47,257 --> 00:43:48,726
I just want to see if you are
467
00:43:48,751 --> 00:43:49,796
already off duty.
468
00:43:50,312 --> 00:43:52,218
I want to invite you to eat Thai BBQ.
469
00:43:52,664 --> 00:43:54,788
I invited Earn and Oil, too.
470
00:43:55,718 --> 00:43:57,015
Would you like to come?
471
00:43:58,672 --> 00:43:59,672
All right.
472
00:43:59,711 --> 00:44:01,311
Let me pack my stuff.
473
00:44:01,640 --> 00:44:03,913
I will go and get changed now.
474
00:44:04,922 --> 00:44:05,922
Sure.
475
00:44:58,974 --> 00:45:00,841
(Thana)
476
00:45:03,482 --> 00:45:05,052
(Thana)
477
00:45:15,240 --> 00:45:16,894
(Thana)
478
00:45:19,160 --> 00:45:20,700
(Thana)
479
00:45:31,818 --> 00:45:33,310
Thanks for driving me home.
480
00:45:34,013 --> 00:45:35,013
My pleasure.
481
00:45:45,354 --> 00:45:48,549
So, what did the coach say to Mai today?
482
00:45:50,494 --> 00:45:51,694
He seemed upset.
483
00:45:55,595 --> 00:45:56,799
He seemed unfocused,
484
00:45:56,822 --> 00:45:57,845
so he was scolded.
485
00:45:59,549 --> 00:46:00,749
But it's normal.
486
00:46:02,228 --> 00:46:03,580
It happens to everyone.
487
00:46:05,143 --> 00:46:06,143
I see.
488
00:46:10,205 --> 00:46:11,822
You seem so worried about him.
489
00:46:25,372 --> 00:46:26,372
I'm off, then.
490
00:46:27,911 --> 00:46:28,911
See ya.
491
00:46:56,920 --> 00:46:58,599
(Ryou)
492
00:47:18,802 --> 00:47:19,802
Mai.
493
00:47:20,098 --> 00:47:21,427
Did you make a decision?
494
00:47:21,865 --> 00:47:24,380
Will you come with us or stay here?
495
00:47:29,273 --> 00:47:30,953
You can stay if you want,
496
00:47:31,141 --> 00:47:33,007
Just make a clear decision.
497
00:47:43,141 --> 00:47:44,141
Mai.
498
00:47:44,648 --> 00:47:45,688
You're a man,
499
00:47:45,869 --> 00:47:47,289
speak your mind.
500
00:47:47,953 --> 00:47:49,570
If you want to stay, then stay.
501
00:47:49,595 --> 00:47:51,115
I'm not complaining.
502
00:47:52,078 --> 00:47:53,171
I'm just asking you
503
00:47:53,187 --> 00:47:54,484
to fulfill your role.
504
00:47:54,766 --> 00:47:56,279
Don't get any girls pregnant.
505
00:47:56,304 --> 00:47:57,539
Dad.
506
00:47:59,664 --> 00:48:00,796
That's all I'm asking.
507
00:48:01,851 --> 00:48:02,891
You're a man,
508
00:48:03,258 --> 00:48:05,007
don't be afraid to make a decision.
509
00:48:08,195 --> 00:48:09,195
Eat up.
510
00:48:26,680 --> 00:48:27,680
(Doctor room)
511
00:48:33,657 --> 00:48:34,657
Oh!
512
00:48:36,336 --> 00:48:37,976
Sorry, who are you looking for?
513
00:48:38,774 --> 00:48:40,187
I’m looking for Dr. Phathit.
514
00:48:44,946 --> 00:48:45,992
Are you a patient?
515
00:48:46,422 --> 00:48:48,328
No, I’m his boyfriend.
516
00:48:50,219 --> 00:48:51,219
Boyfriend?
517
00:48:53,547 --> 00:48:56,390
He already went outside.
518
00:48:58,273 --> 00:48:59,640
When will he get back?
519
00:49:00,515 --> 00:49:01,680
I don’t really know.
520
00:49:03,180 --> 00:49:05,101
He was off-duty for a while.
521
00:49:05,126 --> 00:49:06,806
You can give him a call.
522
00:49:10,774 --> 00:49:12,640
Do you know where he went to?
523
00:49:12,899 --> 00:49:15,375
Are you really his boyfriend?
524
00:49:16,172 --> 00:49:18,211
Why do you not know where he went?
525
00:49:24,953 --> 00:49:27,367
You can go check the medical dormitory.
526
00:49:27,392 --> 00:49:28,832
He might be there.
527
00:49:31,047 --> 00:49:32,167
Where is that?
528
00:49:32,555 --> 00:49:33,915
More questions...
529
00:49:35,625 --> 00:49:38,320
Behind the hospital.
530
00:49:38,345 --> 00:49:39,539
Just follow this path
531
00:49:39,563 --> 00:49:41,500
and take a left turn, another left,
532
00:49:41,525 --> 00:49:42,645
another left...
533
00:49:42,766 --> 00:49:43,766
then you've already missed it.
534
00:49:44,961 --> 00:49:47,028
Return and take the right turn.
535
00:49:47,821 --> 00:49:48,937
You’ll find it.
536
00:49:51,484 --> 00:49:52,398
Thank you.
537
00:49:52,430 --> 00:49:53,430
Yes.
538
00:49:56,375 --> 00:49:58,055
So persistent, so many questions.
539
00:50:09,297 --> 00:50:12,164
Doctor, please eat more.
540
00:50:12,774 --> 00:50:15,055
Let me help you.
541
00:50:16,516 --> 00:50:17,758
Don't overdo it.
542
00:50:17,783 --> 00:50:18,805
I heard someone's
543
00:50:18,830 --> 00:50:20,266
picking you up tonight.
544
00:50:21,079 --> 00:50:22,461
It's nothing serious.
545
00:50:22,486 --> 00:50:25,547
I'm just trying to lighten up the mood.
546
00:50:25,899 --> 00:50:27,579
He seems stressed out.
547
00:50:27,680 --> 00:50:28,680
Yeah sure.
548
00:50:28,766 --> 00:50:30,305
Just joking, huh?
549
00:50:30,922 --> 00:50:33,122
Your boyfriend is here already.
550
00:50:33,579 --> 00:50:36,258
Wow! He seemed upset.
551
00:50:36,532 --> 00:50:37,532
Where?
552
00:50:39,790 --> 00:50:41,070
You got tricked!
553
00:50:41,930 --> 00:50:43,781
Geez, guys!
554
00:50:43,907 --> 00:50:45,469
I don't have an appetite now.
555
00:50:45,907 --> 00:50:48,563
Come on. Eat up. Let's continue.
556
00:50:48,938 --> 00:50:49,883
Let's continue.
557
00:50:49,899 --> 00:50:50,939
Let's dig in.
558
00:50:53,547 --> 00:50:55,969
Mai, I am leaving now.
559
00:52:40,884 --> 00:52:44,047
The two of use are leaving now, see you!
560
00:52:44,368 --> 00:52:45,665
- Goodbye, sister Pen.
- Goodbye.
561
00:52:45,673 --> 00:52:47,477
- Goodbye.
- Goodbye.
562
00:52:48,040 --> 00:52:49,040
Bye!
563
00:52:52,361 --> 00:52:54,295
Are you heading home now?
564
00:52:55,143 --> 00:52:57,119
I will stay at the medical dormitory.
565
00:52:59,228 --> 00:53:00,705
I won't be home for a while.
566
00:53:02,924 --> 00:53:04,642
You can stay there
567
00:53:04,667 --> 00:53:06,347
until you feel better.
568
00:53:07,760 --> 00:53:09,440
And how will you go home?
569
00:53:10,814 --> 00:53:12,334
I will take a taxi.
570
00:53:13,143 --> 00:53:15,064
Alright, sure. See you.
571
00:53:15,424 --> 00:53:16,853
Yes, I'm off then.
572
00:53:17,088 --> 00:53:18,189
See you tomorrow.
573
00:53:18,986 --> 00:53:20,258
- Goodbye.
- Goodbye.
574
00:53:20,330 --> 00:53:21,330
Take care.
575
00:53:52,217 --> 00:53:54,139
(Mai)
576
00:53:54,164 --> 00:53:57,170
(Call)
577
00:54:40,472 --> 00:54:43,886
Why doesn't my heart
578
00:54:44,442 --> 00:54:46,205
listen?
579
00:54:47,489 --> 00:54:51,088
The more I try to forget,
580
00:54:51,511 --> 00:54:53,924
the more I remember.
581
00:55:41,812 --> 00:55:42,812
Babe.
582
00:55:43,304 --> 00:55:44,991
Why didn't you answer my calls?
583
00:55:45,952 --> 00:55:47,366
You don't even come home.
584
00:55:50,085 --> 00:55:51,388
Come out and let's talk.
585
00:55:54,022 --> 00:55:55,022
Babe!
586
00:55:55,491 --> 00:55:56,834
What’s wrong? Let's talk!
587
00:55:59,069 --> 00:56:00,467
What’s wrong with you?
588
00:56:00,538 --> 00:56:01,538
Hey!
589
00:56:01,694 --> 00:56:03,061
Come out and let's talk!
590
00:56:03,483 --> 00:56:05,045
Why the heck are you quiet?
591
00:56:08,397 --> 00:56:09,397
Speak!
592
00:56:36,367 --> 00:56:37,367
I’m sorry.
593
00:56:39,126 --> 00:56:40,150
Please…
594
00:56:43,150 --> 00:56:44,884
Come out and talk, please…
595
00:57:18,240 --> 00:57:22,294
(Directed by Kitt Botta)
596
00:57:42,599 --> 00:57:43,719
(Next episode)
Do you know
597
00:57:43,875 --> 00:57:46,555
I'm being tortured by your treatment?
598
00:57:46,821 --> 00:57:48,211
I saw you with that boy.
599
00:57:48,236 --> 00:57:49,344
I didn’t mean it.
600
00:57:49,547 --> 00:57:50,812
You didn’t mean it?
601
00:57:51,118 --> 00:57:52,305
It won’t happen again.
602
00:57:52,594 --> 00:57:56,000
How would you feel if I did that to you?
603
00:57:57,570 --> 00:57:58,813
I just wanted us to go back
604
00:57:58,838 --> 00:57:59,789
to how we were.
605
00:57:59,814 --> 00:58:00,898
And my feelings?
606
00:58:00,923 --> 00:58:02,657
Can I still feel the same?
607
00:58:04,164 --> 00:58:10,429
(The Luminous Solution)
Can I forget you? I really want to forget.
608
00:58:12,055 --> 00:58:14,257
Forget everything.
609
00:58:15,140 --> 00:58:18,348
Even if I wanted to, I can't.
610
00:58:18,373 --> 00:58:21,295
Forget everything.
611
00:58:21,344 --> 00:58:22,992
Enough already.
612
00:58:23,008 --> 00:58:24,765
It's over.
613
00:58:24,790 --> 00:58:28,179
Forget already.
614
00:58:28,304 --> 00:58:32,991
Can I forget?
615
00:58:42,477 --> 00:58:44,422
I just want to forget
616
00:58:44,447 --> 00:58:47,672
the memories that I still hold tightly
617
00:58:47,961 --> 00:58:51,218
Erase your image from my heart.
618
00:58:51,563 --> 00:58:56,218
Please let me forget, let me forget.
619
00:58:56,953 --> 00:58:58,782
I just want to forget,
620
00:58:58,807 --> 00:59:02,085
how long must I remember?
621
00:59:02,178 --> 00:59:04,654
Like a curse that makes me forget
622
00:59:04,679 --> 00:59:09,217
you last.
623
00:59:12,170 --> 00:59:14,412
Can I forget you,
624
00:59:14,437 --> 00:59:17,764
I just want to forget
625
00:59:21,469 --> 00:59:28,617
(The Luminous Solution directed by Kitt Botta)
625
00:59:29,305 --> 01:00:29,830
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm