"Lone Star Law" Thousand Year Flood
ID | 13202136 |
---|---|
Movie Name | "Lone Star Law" Thousand Year Flood |
Release Name | Lone.Star.Law.S03E03.AAC.MP4-Mobile |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8064674 |
Format | srt |
1
00:00:10,167 --> 00:00:13,998
Now a category 4 hurricane...
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,231
Narrator: Coming
up on "lone star law"...
3
00:00:16,233 --> 00:00:19,331
Inman: Unbelievable
devastation down here.
4
00:00:19,333 --> 00:00:21,265
There was an
elderly couple in there.
5
00:00:21,267 --> 00:00:23,665
Game warden! [ Knocking ]
6
00:00:23,667 --> 00:00:26,031
That's why you don't
drive over high water.
7
00:00:26,033 --> 00:00:27,798
Volschenk: Hey, pups!
8
00:00:27,800 --> 00:00:29,731
State police! Does
anyone need our help?
9
00:00:29,733 --> 00:00:31,865
It's crazy. I mean, that
used to be a house.
10
00:00:31,867 --> 00:00:33,065
Let's roll.
11
00:00:33,067 --> 00:00:35,165
I've never seen it like this,
12
00:00:35,167 --> 00:00:37,998
and I just got so much
compassion for these people,
13
00:00:38,000 --> 00:00:39,798
and they've lost
basically everything.
14
00:00:39,800 --> 00:00:41,098
[ Cow moos ]
15
00:00:41,100 --> 00:00:42,398
Oh, her head's underwater!
16
00:00:42,400 --> 00:00:43,498
She's gonna drown!
17
00:00:43,500 --> 00:00:48,498
♪♪
18
00:00:48,500 --> 00:00:53,498
♪♪
19
00:00:53,500 --> 00:00:54,499
[ rattling ]
20
00:00:59,400 --> 00:01:00,898
[ Gunshot ]
21
00:01:00,900 --> 00:01:07,731
♪♪
22
00:01:07,733 --> 00:01:09,131
Man: A Texas game warden's job
23
00:01:09,133 --> 00:01:11,565
is to protect wild
animals and wild places,
24
00:01:11,567 --> 00:01:12,765
keep the public safe,
25
00:01:12,767 --> 00:01:15,465
and, every now and
again, put a bad guy in jail.
26
00:01:15,467 --> 00:01:18,398
Captions by vitac...
www.Vitac.Com
27
00:01:18,400 --> 00:01:21,398
captions paid for by
discovery communications
28
00:01:21,400 --> 00:01:26,531
♪♪
29
00:01:26,533 --> 00:01:31,698
♪♪
30
00:01:31,700 --> 00:01:34,531
Dockery: Wanna see
mama? Okay. [ Child babbles ]
31
00:01:34,533 --> 00:01:36,965
Bye, babe.
- Bye. Love you.
32
00:01:36,967 --> 00:01:37,966
Bye, baby girl.
33
00:01:37,967 --> 00:01:38,866
- Daddy.
- Bye-bye.
34
00:01:38,867 --> 00:01:39,799
Tell him "bye." Say "bye."
35
00:01:39,800 --> 00:01:40,799
Bye, daddy.
36
00:01:40,800 --> 00:01:41,699
I'll see you in a
little while, okay?
37
00:01:41,701 --> 00:01:42,765
- Bye.
- Dada!
38
00:01:42,767 --> 00:01:44,298
I know. I love you.
39
00:01:44,300 --> 00:01:47,631
♪♪
40
00:01:47,633 --> 00:01:50,765
So, we just had our
second kid two months ago.
41
00:01:50,767 --> 00:01:52,231
We had a little boy.
42
00:01:52,233 --> 00:01:55,698
And we've got a 20-month-old
little girl at the house,
43
00:01:55,700 --> 00:01:58,965
so the dockery
household is very busy.
44
00:01:58,967 --> 00:02:03,298
Between bottles,
diapers, and work,
45
00:02:03,300 --> 00:02:05,265
we try to get some sleep.
46
00:02:05,267 --> 00:02:10,198
♪♪
47
00:02:10,200 --> 00:02:15,165
♪♪
48
00:02:15,167 --> 00:02:17,098
So, it looks like, on the radar,
49
00:02:17,100 --> 00:02:21,365
the hurricane is
pushing across the bay.
50
00:02:21,367 --> 00:02:23,065
We're gonna go hit a
boat ramp down here,
51
00:02:23,067 --> 00:02:26,331
I bet we're gonna have
some boat traffic guys.
52
00:02:26,333 --> 00:02:27,665
They're probably gonna
be looking for shelter
53
00:02:27,667 --> 00:02:30,265
or getting off the water.
54
00:02:30,267 --> 00:02:33,065
[ Birds crying ]
55
00:02:33,067 --> 00:02:35,198
♪♪
56
00:02:35,200 --> 00:02:38,631
Here comes a boat right now.
57
00:02:38,633 --> 00:02:40,365
On the water's the
last place you wanna be
58
00:02:40,367 --> 00:02:43,465
when the wind kicks
up and a storm blows in.
59
00:02:43,467 --> 00:02:47,331
That can be very dangerous
and cost someone their life
60
00:02:47,333 --> 00:02:49,532
if they're not paying
attention to what's going on.
61
00:02:51,633 --> 00:02:53,498
♪♪
62
00:02:53,500 --> 00:02:55,131
Beat the storm in. That's good.
63
00:02:55,133 --> 00:02:56,265
- Yeah, right?
- Yeah.
64
00:02:56,267 --> 00:02:57,365
Man: We were
working on it, brother.
65
00:02:57,367 --> 00:02:58,631
Right on.
66
00:02:58,633 --> 00:02:59,731
Thank you for what you do.
67
00:02:59,733 --> 00:03:01,698
You bet. Be careful, guys.
68
00:03:01,700 --> 00:03:04,865
This storm's about
to push through.
69
00:03:04,867 --> 00:03:07,565
Got one more kayaker coming in.
70
00:03:07,567 --> 00:03:09,931
We'll make sure he gets
to shore all right here.
71
00:03:09,933 --> 00:03:12,498
He's battling that wind
and rain pretty good.
72
00:03:12,500 --> 00:03:15,531
♪♪
73
00:03:15,533 --> 00:03:18,065
I grew up and lived in
baytown most of my life.
74
00:03:18,067 --> 00:03:19,165
I've seen a lot of rain,
75
00:03:19,167 --> 00:03:21,765
a lot of tropical
storms and hurricanes.
76
00:03:21,767 --> 00:03:25,398
Right now, number-one
concern is that everybody's safe.
77
00:03:25,400 --> 00:03:28,165
That wind is blowing.
78
00:03:28,167 --> 00:03:34,198
♪♪
79
00:03:34,200 --> 00:03:36,898
Man: From above,
it's an awesome sight.
80
00:03:36,900 --> 00:03:40,198
That is Harvey, now
a category 4 hurricane
81
00:03:40,200 --> 00:03:44,798
with winds of 130 miles an
hour, just hours away from landfall.
82
00:03:44,800 --> 00:03:46,265
Narrator: As the
Gulf coast of Texas
83
00:03:46,267 --> 00:03:48,898
is bracing for a
category 4 hurricane,
84
00:03:48,900 --> 00:03:51,365
game wardens are preparing
for a state of emergency.
85
00:03:51,367 --> 00:03:53,931
[ Thunder rumbles ]
86
00:03:53,933 --> 00:03:57,631
Near lubbock, game
warden Aaron sims
87
00:03:57,633 --> 00:04:00,631
has been given orders to
head south to a command post
88
00:04:00,633 --> 00:04:02,765
in the path of the hurricane.
89
00:04:02,767 --> 00:04:07,065
Need that swift-water
vest for sure.
90
00:04:07,067 --> 00:04:08,465
Texas game wardens
are highly trained
91
00:04:08,467 --> 00:04:11,365
in search-and-rescue
efforts, whether it's a tornado,
92
00:04:11,367 --> 00:04:14,165
whether it's a hurricane,
other natural disasters.
93
00:04:14,167 --> 00:04:15,598
The storm's gonna
hit overnight...
94
00:04:15,600 --> 00:04:17,331
Worst time for a storm to hit.
95
00:04:17,333 --> 00:04:19,131
It's a knot in my stomach.
96
00:04:19,133 --> 00:04:20,465
It's gonna take every
bit of eight hours
97
00:04:20,467 --> 00:04:23,265
to get down there now as it is.
98
00:04:23,267 --> 00:04:24,465
Caitlin: I'm always worried.
99
00:04:24,467 --> 00:04:26,098
I know I can't always
get ahold of him,
100
00:04:26,100 --> 00:04:28,231
and he's not always
able to just call
101
00:04:28,233 --> 00:04:29,698
and tell me what he's doing.
102
00:04:29,700 --> 00:04:33,765
So I just leave it in the
lord's hands and know...
103
00:04:33,767 --> 00:04:36,065
I trust that everything
will be okay.
104
00:04:36,067 --> 00:04:37,931
But it's scary.
105
00:04:37,933 --> 00:04:39,431
Aaron: Aw, thank you!
106
00:04:39,433 --> 00:04:41,065
[ Both chuckle ]
107
00:04:41,067 --> 00:04:42,365
Good job.
108
00:04:42,367 --> 00:04:44,798
You wave bye-bye?
109
00:04:44,800 --> 00:04:48,065
♪♪
110
00:04:48,067 --> 00:04:49,531
Aaron: Once you get in that
truck and that door closes
111
00:04:49,533 --> 00:04:52,231
and you drive off, your
priorities lie elsewhere.
112
00:04:52,233 --> 00:04:56,665
You need to help
people that are in need.
113
00:04:56,667 --> 00:04:59,165
You know, it starts
out search and rescue,
114
00:04:59,167 --> 00:05:01,398
and then sometimes
it turns into recovery.
115
00:05:01,400 --> 00:05:03,631
We don't know if we're gonna
be using our flat-bottom boats
116
00:05:03,633 --> 00:05:05,365
going down city streets.
117
00:05:05,367 --> 00:05:07,465
We don't know if we're
gonna go into an area
118
00:05:07,467 --> 00:05:09,765
that's been obliterated
by the eyewall,
119
00:05:09,767 --> 00:05:11,165
searching from house to house
120
00:05:11,167 --> 00:05:14,931
to make sure people are
alive or deceased inside.
121
00:05:14,933 --> 00:05:16,498
It could be any number of those.
122
00:05:16,500 --> 00:05:20,065
[ Thunder crashes ]
123
00:05:20,067 --> 00:05:23,331
♪♪
124
00:05:23,333 --> 00:05:24,465
The center of the storm
125
00:05:24,467 --> 00:05:26,898
has already crossed
the barrier islands.
126
00:05:26,900 --> 00:05:27,931
They could be seeing winds
127
00:05:27,933 --> 00:05:31,131
gusting well over
120 miles an hour.
128
00:05:31,133 --> 00:05:34,532
And this, again, is
just the beginning.
129
00:05:38,533 --> 00:05:41,965
♪♪
130
00:05:41,967 --> 00:05:44,865
Narrator: By sunrise,
hurricane Harvey has devastated
131
00:05:44,867 --> 00:05:47,898
more than 300 miles
of Texas coastline.
132
00:05:47,900 --> 00:05:53,331
♪♪
133
00:05:53,333 --> 00:05:58,765
♪♪
134
00:05:58,767 --> 00:06:02,665
It's just, I mean... It's
like a bomb went off.
135
00:06:02,667 --> 00:06:06,965
Narrator: Sims arrives in rockport
to begin search and rescue.
136
00:06:06,967 --> 00:06:08,065
Aaron: It's awful.
137
00:06:08,067 --> 00:06:11,098
I mean, I feel for them.
138
00:06:11,100 --> 00:06:13,398
♪♪
139
00:06:13,400 --> 00:06:14,531
Apparently, there's this area
140
00:06:14,533 --> 00:06:16,631
where there's canals
and a lot of water,
141
00:06:16,633 --> 00:06:18,765
and they haven't been able
to reach these residences
142
00:06:18,767 --> 00:06:20,231
or check on them.
143
00:06:20,233 --> 00:06:23,131
This was one of the hardest-hit
areas along the Texas coast.
144
00:06:23,133 --> 00:06:26,098
You're dealing with storm
surge, the hurricane-force winds,
145
00:06:26,100 --> 00:06:28,365
right in the path of the eye.
146
00:06:28,367 --> 00:06:30,131
Look at this.
147
00:06:30,133 --> 00:06:33,298
It's crazy. I mean, that
used to be a house.
148
00:06:33,300 --> 00:06:34,865
If it hasn't already
been marked,
149
00:06:34,867 --> 00:06:38,499
we're gonna go check for
anyone either alive or deceased.
150
00:06:43,067 --> 00:06:44,765
Nope.
151
00:06:44,767 --> 00:06:46,631
[ Knocks on door ]
152
00:06:46,633 --> 00:06:48,898
[ Doorknob rattles ]
153
00:06:48,900 --> 00:06:51,199
You knock on there already?
154
00:06:52,567 --> 00:06:54,231
[ Knocks on door ]
155
00:06:54,233 --> 00:06:56,065
Yeah. [ Doorknob rattles ]
156
00:06:56,067 --> 00:07:00,431
♪♪
157
00:07:00,433 --> 00:07:02,931
State game warden.
158
00:07:02,933 --> 00:07:05,832
♪♪
159
00:07:08,067 --> 00:07:10,065
Okay.
160
00:07:10,067 --> 00:07:12,665
Narrator: The area was
under mandatory evacuation,
161
00:07:12,667 --> 00:07:15,231
so if the doors are locked
and nobody answers,
162
00:07:15,233 --> 00:07:17,131
the wardens move on.
163
00:07:17,133 --> 00:07:18,598
Unless we have
specific intelligence
164
00:07:18,600 --> 00:07:20,965
that says they did
ride out the hurricane,
165
00:07:20,967 --> 00:07:22,331
at that point, we'd
enter the building.
166
00:07:22,333 --> 00:07:23,365
But for some of these
167
00:07:23,367 --> 00:07:26,065
that there is no
specific information,
168
00:07:26,067 --> 00:07:29,365
intelligence on
that, we'll leave it be.
169
00:07:29,367 --> 00:07:33,266
Narrator: Despite the evacuation
order, one man refuses to leave.
170
00:07:39,467 --> 00:07:41,731
You know, if you call
emergency services...
171
00:07:41,733 --> 00:07:44,698
If you get a call out... No
one can come pick you up
172
00:07:44,700 --> 00:07:47,631
'cause this place is gonna
be a wasteland for weeks.
173
00:07:47,633 --> 00:07:50,966
So just be aware of that.
174
00:07:52,500 --> 00:07:54,331
Yes, sir.
175
00:07:54,333 --> 00:07:58,331
Aaron: If you decide to
ride it out, it's your own call.
176
00:07:58,333 --> 00:08:02,231
But this area here is really
only accessible by the boat.
177
00:08:02,233 --> 00:08:04,698
Power, utilities aren't going
to be restored for weeks,
178
00:08:04,700 --> 00:08:06,065
if not months.
179
00:08:06,067 --> 00:08:07,431
If something goes wrong,
180
00:08:07,433 --> 00:08:09,398
it takes us even a
while to get there.
181
00:08:09,400 --> 00:08:12,666
Narrator: The man's neighbors
also rode out the storm.
182
00:08:15,200 --> 00:08:16,365
- Yeah.
- All right.
183
00:08:16,367 --> 00:08:18,331
They rode it out? They
rode it out last night.
184
00:08:18,333 --> 00:08:19,699
And they're obviously scared.
185
00:08:21,867 --> 00:08:22,866
They hung out in the Taurus?
186
00:08:22,868 --> 00:08:25,565
- Wow, wow, wow.
- No kidding.
187
00:08:25,567 --> 00:08:27,498
Yeah. They're shook up.
188
00:08:27,500 --> 00:08:28,898
Well, look at their house.
189
00:08:28,900 --> 00:08:30,665
If they would've
stayed in there...
190
00:08:30,667 --> 00:08:34,498
Aaron: We did find a couple
that did decide to ride it out,
191
00:08:34,500 --> 00:08:37,098
and it appears
that it got so intense
192
00:08:37,100 --> 00:08:40,298
that they ended up going
into their personal car.
193
00:08:40,300 --> 00:08:41,665
But they admit
that they're scared,
194
00:08:41,667 --> 00:08:44,465
and they're gonna get 15
minutes to grab all their stuff,
195
00:08:44,467 --> 00:08:47,198
and then we'll give
them a ride out.
196
00:08:47,200 --> 00:08:49,165
I feel for them, but, you know,
197
00:08:49,167 --> 00:08:51,798
there's a reason why there's
mandatory evacuations.
198
00:08:51,800 --> 00:08:54,398
Basically, they got lucky.
199
00:08:54,400 --> 00:08:58,298
Man: Unfortunately, this
system is a slow-mover.
200
00:08:58,300 --> 00:09:01,431
As it stays in place, it
keeps drawing moisture in
201
00:09:01,433 --> 00:09:02,698
from the Gulf of Mexico.
202
00:09:02,700 --> 00:09:04,498
You have water
falling from the skies
203
00:09:04,500 --> 00:09:05,931
near Houston and galveston,
204
00:09:05,933 --> 00:09:07,531
and then rising rivers.
205
00:09:07,533 --> 00:09:10,165
The threat of flooding
is going to be serious.
206
00:09:10,167 --> 00:09:12,698
Narrator: In Houston,
207
00:09:12,700 --> 00:09:16,398
Harvey has already dropped
nearly two feet of rain.
208
00:09:16,400 --> 00:09:18,298
Roadways have become rivers,
209
00:09:18,300 --> 00:09:21,365
and residents are trapped
in their flooded homes.
210
00:09:21,367 --> 00:09:23,065
The fort bend county fairgrounds
211
00:09:23,067 --> 00:09:24,798
have been turned
into a command center
212
00:09:24,800 --> 00:09:26,498
for first responders.
213
00:09:26,500 --> 00:09:28,065
Sir, this is game
warden Carmen rickel.
214
00:09:28,067 --> 00:09:30,065
I understand that you guys
are needing some assistance
215
00:09:30,067 --> 00:09:31,232
from one of our airboats?
216
00:09:34,300 --> 00:09:36,198
Okay. I'm gonna
see what we can do
217
00:09:36,200 --> 00:09:38,531
to see if we can either
get somebody out to you
218
00:09:38,533 --> 00:09:41,598
or get ahold of our
asset that's in the area.
219
00:09:41,600 --> 00:09:44,065
Most of our calls right now
are search-and-rescue calls.
220
00:09:44,067 --> 00:09:46,231
What I'm doing is I
receive those phone calls,
221
00:09:46,233 --> 00:09:48,731
and then, based on the
personnel or Texas game wardens
222
00:09:48,733 --> 00:09:50,965
and other officers
that we have here,
223
00:09:50,967 --> 00:09:55,365
they go out with the right type
of vessel and answer that call.
224
00:09:55,367 --> 00:09:58,498
Two adults, two pets, water
inside home three inches,
225
00:09:58,500 --> 00:10:00,665
and water on the roadways deep.
226
00:10:00,667 --> 00:10:05,365
♪♪
227
00:10:05,367 --> 00:10:07,265
All right, so, I'm just gonna
get a head start from here,
228
00:10:07,267 --> 00:10:09,465
south on 36 to west Columbia?
229
00:10:09,467 --> 00:10:11,165
Man: Yeah, that's clear.
230
00:10:11,167 --> 00:10:12,798
Narrator: Game warden
hendrik volschenk
231
00:10:12,800 --> 00:10:14,998
has been called to a
neighborhood in friendswood,
232
00:10:15,000 --> 00:10:17,531
20 miles south of
downtown Houston.
233
00:10:17,533 --> 00:10:20,565
There's about 8 or 10
people stuck on a roof.
234
00:10:20,567 --> 00:10:22,331
I'm just hoping that
we can get there fast
235
00:10:22,333 --> 00:10:26,865
and get there easy enough
to get these people to safety.
236
00:10:26,867 --> 00:10:28,898
I think we're heading more
into the storm right now.
237
00:10:28,900 --> 00:10:30,831
As it is, you know, with all
those lines coming through,
238
00:10:30,833 --> 00:10:32,998
so we're definitely
heading straight into it.
239
00:10:33,000 --> 00:10:35,331
If this wind keeps up,
in a few hours time,
240
00:10:35,333 --> 00:10:36,765
this road that we're
travelling on right now
241
00:10:36,767 --> 00:10:37,999
will be underwater.
242
00:10:40,267 --> 00:10:41,266
How high's that water?
243
00:10:41,268 --> 00:10:42,365
You know where you're going?
244
00:10:42,367 --> 00:10:43,931
Angleton to Alvin.
245
00:10:43,933 --> 00:10:45,398
Yeah, it's straight
up. All right.
246
00:10:45,400 --> 00:10:46,731
Thank you, sir.
247
00:10:46,733 --> 00:10:47,798
Make sure everybody's
got their lights on. Be safe.
248
00:10:47,800 --> 00:10:48,799
Thank you, sir.
249
00:10:48,801 --> 00:10:53,331
♪♪
250
00:10:53,333 --> 00:10:55,398
- You ready?
- Yeah.
251
00:10:55,400 --> 00:11:00,831
♪♪
252
00:11:00,833 --> 00:11:02,498
Volschenk: Go around, go
around, go around, go around.
253
00:11:02,500 --> 00:11:03,898
- Car.
- Car!
254
00:11:03,900 --> 00:11:04,799
Man: Car.
255
00:11:04,801 --> 00:11:06,531
Go up this way.
256
00:11:06,533 --> 00:11:08,065
Car's right here.
257
00:11:08,067 --> 00:11:10,398
It's extremely hard to navigate
through these neighborhoods
258
00:11:10,400 --> 00:11:11,898
'cause everything
is now underwater.
259
00:11:11,900 --> 00:11:13,231
And everything
underwater right now
260
00:11:13,233 --> 00:11:17,931
presents a danger to us
going in and getting people out.
261
00:11:17,933 --> 00:11:21,165
Hello? State police!
262
00:11:21,167 --> 00:11:24,465
State game warden!
263
00:11:24,467 --> 00:11:27,766
Are these guys inside
the house in the attic?
264
00:11:29,833 --> 00:11:32,432
State police! Does
anyone need our help?
265
00:11:34,567 --> 00:11:36,265
Can I come across?
266
00:11:36,267 --> 00:11:37,531
There could be
someone in the attic.
267
00:11:37,533 --> 00:11:39,231
The fire department
is there, as well.
268
00:11:39,233 --> 00:11:40,765
If there are
children inside here,
269
00:11:40,767 --> 00:11:43,565
most likely that water's
already over their head.
270
00:11:43,567 --> 00:11:45,565
♪♪
271
00:11:45,567 --> 00:11:47,331
Fire department!
272
00:11:47,333 --> 00:11:49,766
State police! Does
anyone need our help?
273
00:11:51,467 --> 00:11:54,798
♪♪
274
00:11:54,800 --> 00:11:57,965
[ knocking on door ]
275
00:11:57,967 --> 00:11:59,531
Fire department!
276
00:11:59,533 --> 00:12:01,532
Volschenk: State police!
Does anyone need our help?
277
00:12:05,767 --> 00:12:08,565
There's a lot of activity
all over, you know.
278
00:12:08,567 --> 00:12:11,198
It's almost chaotic with
the amount of rescue teams
279
00:12:11,200 --> 00:12:13,565
and civilians coming
in to help people.
280
00:12:13,567 --> 00:12:16,131
So, it seems that they've
already been rescued.
281
00:12:16,133 --> 00:12:17,365
Thank you very much, guys.
282
00:12:17,367 --> 00:12:19,065
Everybody's helping everybody.
283
00:12:19,067 --> 00:12:20,298
When we get to a house
284
00:12:20,300 --> 00:12:21,731
where people have
already been rescued,
285
00:12:21,733 --> 00:12:23,132
we just move on to the next one.
286
00:12:25,333 --> 00:12:26,499
Man: Game warden.
287
00:12:29,200 --> 00:12:31,232
Do you need help?
288
00:12:33,533 --> 00:12:34,566
Okay.
289
00:12:38,933 --> 00:12:39,972
How many people are there?
290
00:12:42,900 --> 00:12:45,731
And where do you need to go to?
291
00:12:45,733 --> 00:12:49,898
Okay. Let's go.
292
00:12:49,900 --> 00:12:51,831
♪♪
293
00:12:51,833 --> 00:12:54,065
This night, just keep
getting people out,
294
00:12:54,067 --> 00:12:55,231
keep getting people out.
295
00:12:55,233 --> 00:12:56,698
Some people haven't called in.
296
00:12:56,700 --> 00:12:59,431
But the moment they see us,
you know, they wanna get out,
297
00:12:59,433 --> 00:13:01,565
so we do what we can.
298
00:13:01,567 --> 00:13:03,165
A house is a house at the
end of the day, you know?
299
00:13:03,167 --> 00:13:04,406
Your life's way more important.
300
00:13:08,633 --> 00:13:09,865
It's horrific.
301
00:13:09,867 --> 00:13:13,165
Houses, on the outside,
water's all over them.
302
00:13:13,167 --> 00:13:14,598
And there's a lot of people
303
00:13:14,600 --> 00:13:17,498
that's gonna be without a
place to stay for quite a while.
304
00:13:17,500 --> 00:13:18,898
Volschenk: Hey,
pups! Is he good?
305
00:13:18,900 --> 00:13:20,598
Woman: He's good. Okay.
306
00:13:20,600 --> 00:13:22,798
All right! Good job.
307
00:13:22,800 --> 00:13:24,498
- Sit, sit.
- Sit down.
308
00:13:24,500 --> 00:13:25,499
Sit. There we go.
309
00:13:25,501 --> 00:13:27,398
Yeah, perfect.
310
00:13:27,400 --> 00:13:29,798
This is a horrific storm,
311
00:13:29,800 --> 00:13:33,198
one that people will remember
for the next 100 years at least.
312
00:13:33,200 --> 00:13:35,931
And so people got
caught off-guard,
313
00:13:35,933 --> 00:13:37,165
and a lot of these people
314
00:13:37,167 --> 00:13:38,498
didn't have any kind
of warning whatsoever.
315
00:13:38,500 --> 00:13:39,765
It's never done this before.
316
00:13:39,767 --> 00:13:41,598
Hopefully, we can get
people out with no injuries
317
00:13:41,600 --> 00:13:45,698
and get them some hot
food and a warm bed.
318
00:13:45,700 --> 00:13:47,898
Here we go.
319
00:13:47,900 --> 00:13:50,531
♪♪
320
00:13:50,533 --> 00:13:54,165
Narrator: The next day, Harvey
continues to drench Houston.
321
00:13:54,167 --> 00:13:57,065
More than four feet
of rain has now fallen.
322
00:13:57,067 --> 00:13:59,631
Levees throughout the
city reach the tipping point,
323
00:13:59,633 --> 00:14:03,698
and flooding forces more
than 30,000 people into shelters.
324
00:14:03,700 --> 00:14:07,565
Floodwaters now cover
more than a quarter of the city,
325
00:14:07,567 --> 00:14:12,065
an area larger than
Washington, D.C.
326
00:14:12,067 --> 00:14:13,765
In Katy, Texas,
327
00:14:13,767 --> 00:14:16,231
game wardens angel
Miller and Bo hancock
328
00:14:16,233 --> 00:14:18,598
are dispatched to
evacuate a neighborhood
329
00:14:18,600 --> 00:14:20,931
where a levee is
about to breech.
330
00:14:20,933 --> 00:14:23,131
How bad does it look down there?
331
00:14:23,133 --> 00:14:24,466
Well...
332
00:14:26,267 --> 00:14:27,398
It's high?
333
00:14:27,400 --> 00:14:29,565
[ Sighs ]
334
00:14:29,567 --> 00:14:31,665
Miller: We only have a very
short amount of time right now.
335
00:14:31,667 --> 00:14:34,498
The more we wait, this
levee we can see around us,
336
00:14:34,500 --> 00:14:35,565
it's gonna flood.
337
00:14:35,567 --> 00:14:38,598
So it's time to go.
338
00:14:38,600 --> 00:14:40,831
This neighborhood, where
these people believed
339
00:14:40,833 --> 00:14:42,798
the water wouldn't
get up this high,
340
00:14:42,800 --> 00:14:44,098
now they're realizing
341
00:14:44,100 --> 00:14:45,898
that it's potentially gonna
get into their homes.
342
00:14:45,900 --> 00:14:48,365
The situation is very
dangerous right now.
343
00:14:48,367 --> 00:14:50,865
This area is not deep
enough for our boats,
344
00:14:50,867 --> 00:14:52,731
but it's still shallow enough
345
00:14:52,733 --> 00:14:54,431
for lifted trucks
to get in here.
346
00:14:54,433 --> 00:14:56,065
And they've been
really helping us out
347
00:14:56,067 --> 00:14:57,365
by coming and
picking up families
348
00:14:57,367 --> 00:14:59,565
and taking them
to the drop-off point.
349
00:14:59,567 --> 00:15:01,066
Okay.
350
00:15:03,000 --> 00:15:09,074
351
00:15:13,367 --> 00:15:15,531
This water's getting very high.
352
00:15:15,533 --> 00:15:18,465
It's getting pretty
close to their doors.
353
00:15:18,467 --> 00:15:21,965
And the rain is not predicted
to stop anytime soon,
354
00:15:21,967 --> 00:15:26,298
which means it will
eventually enter their house.
355
00:15:26,300 --> 00:15:29,065
[ Thunder crashes ]
356
00:15:29,067 --> 00:15:31,698
♪♪
357
00:15:31,700 --> 00:15:34,565
[ weather alert blares ]
358
00:15:34,567 --> 00:15:37,532
Avoid flooded areas.
359
00:15:40,100 --> 00:15:42,331
Narrator: Minutes after
they arrive in Houston,
360
00:15:42,333 --> 00:15:44,065
sims and Spencer respond
361
00:15:44,067 --> 00:15:47,365
to 911 call from a
man with Parkinson's
362
00:15:47,367 --> 00:15:49,431
trapped in his
flooded neighborhood.
363
00:15:49,433 --> 00:15:52,565
We're picking people up here,
taking them over to t.J. Maxx,
364
00:15:52,567 --> 00:15:56,598
and then they're taking people
from there up to a high school.
365
00:15:56,600 --> 00:15:58,431
You see the cars
right here... Wow, yeah.
366
00:15:58,433 --> 00:16:00,798
One almost 100%. Oh, yeah.
367
00:16:00,800 --> 00:16:02,631
We'll try and grab
that elderly guy first.
368
00:16:02,633 --> 00:16:05,065
Yeah, and if you can
just get him to here,
369
00:16:05,067 --> 00:16:06,098
I'll even drive down there.
370
00:16:06,100 --> 00:16:08,198
I mean, I... I don't
know if you wanna
371
00:16:08,200 --> 00:16:09,965
have one of your
guys walk up here.
372
00:16:09,967 --> 00:16:12,065
We'll drive down as far as we
can and help you get them on.
373
00:16:12,067 --> 00:16:13,665
Yeah. We'll get as close
as we can right there.
374
00:16:13,667 --> 00:16:16,331
Aaron: We finally arrived to at
least the nearest crossing point
375
00:16:16,333 --> 00:16:18,131
to get to the individual
we're trying to get to.
376
00:16:18,133 --> 00:16:19,631
But, obviously, as you can see,
377
00:16:19,633 --> 00:16:21,731
the road behind us, it's
completely swamped.
378
00:16:21,733 --> 00:16:22,765
I mean, there's several cars
379
00:16:22,767 --> 00:16:24,465
that are in the
water right here.
380
00:16:24,467 --> 00:16:25,698
Give me a holler, drew!
381
00:16:25,700 --> 00:16:27,631
Hopefully, it'll be a
straight path to them,
382
00:16:27,633 --> 00:16:29,631
but there's also some
apartment complex over there
383
00:16:29,633 --> 00:16:32,131
that we may need to check
on once we get him to safety.
384
00:16:32,133 --> 00:16:34,265
Look at that.
385
00:16:34,267 --> 00:16:38,231
That is why you don't
drive over high water.
386
00:16:38,233 --> 00:16:40,898
A few inches could
take your car away.
387
00:16:40,900 --> 00:16:44,065
Imagine that at night...
How scary that'd be.
388
00:16:44,067 --> 00:16:45,198
Spencer: Just
keep on, keepin' on.
389
00:16:45,200 --> 00:16:46,832
We'll take a left
here in a little bit.
390
00:16:48,367 --> 00:16:52,165
Hey, there's somebody
coming. There's a pontoon boat.
391
00:16:52,167 --> 00:16:54,066
Watch that car here.
392
00:16:56,200 --> 00:16:58,465
This is crazy.
393
00:16:58,467 --> 00:17:02,231
There should be a tan truck,
and there's a tan truck there.
394
00:17:02,233 --> 00:17:04,731
God. It's already up
halfway to the door.
395
00:17:04,733 --> 00:17:06,066
We may have to walk him out.
396
00:17:08,267 --> 00:17:13,065
♪♪
397
00:17:13,067 --> 00:17:14,865
Aaron: Couple extra
rain bands are coming in,
398
00:17:14,867 --> 00:17:17,231
so I'll have to keep an
eye on where we came in.
399
00:17:17,233 --> 00:17:20,398
The bridge is right about
to crest where the water is.
400
00:17:20,400 --> 00:17:23,165
Narrator: In Houston, game
wardens are evacuating
401
00:17:23,167 --> 00:17:25,465
a man from his flooded home.
402
00:17:25,467 --> 00:17:27,231
Yes, sir. I can carry
you if you need to.
403
00:17:27,233 --> 00:17:30,098
You tell me.
404
00:17:30,100 --> 00:17:31,531
Boat's just right there.
405
00:17:31,533 --> 00:17:33,498
- All right.
- All right.
406
00:17:33,500 --> 00:17:34,499
Ready?
407
00:17:34,501 --> 00:17:35,532
Yeah.
408
00:17:37,433 --> 00:17:39,298
Aaron: It's just him
and his two dogs.
409
00:17:39,300 --> 00:17:42,731
He's got Parkinson's,
so it's just him.
410
00:17:42,733 --> 00:17:43,831
He wouldn't have made it, man.
411
00:17:43,833 --> 00:17:46,831
If this thing kept
going, there's no way.
412
00:17:46,833 --> 00:17:48,531
♪♪
413
00:17:48,533 --> 00:17:49,831
There you go.
414
00:17:49,833 --> 00:17:52,065
You'd probably rather
be in the water, huh?
415
00:17:52,067 --> 00:17:54,231
Spencer: Most of this trip over
there, it's not gonna be very long.
416
00:17:54,233 --> 00:17:56,131
Buckle you up.
417
00:17:56,133 --> 00:17:59,265
We'll get your dogs,
and we'll get out of here.
418
00:17:59,267 --> 00:18:02,131
I've never seen anything...
No, no, not even close.
419
00:18:02,133 --> 00:18:06,965
Millions of people...
That's a big deal.
420
00:18:06,967 --> 00:18:09,126
They're handling it pretty
good for being on the water.
421
00:18:11,167 --> 00:18:13,465
Yeah, you can tell.
422
00:18:13,467 --> 00:18:15,098
Spencer: Got right in there.
423
00:18:15,100 --> 00:18:16,498
Had to do a little
walking and waiting.
424
00:18:16,500 --> 00:18:20,065
It wasn't quite deep enough
for the depth of our engine.
425
00:18:20,067 --> 00:18:22,265
We got our target pretty easily.
426
00:18:22,267 --> 00:18:26,598
He's off to safety now, so
we're on to the next one now.
427
00:18:26,600 --> 00:18:29,065
♪♪
428
00:18:29,067 --> 00:18:32,165
Ooh, watch it. Dang!
429
00:18:32,167 --> 00:18:33,931
Narrator: It's now
early evening.
430
00:18:33,933 --> 00:18:39,065
Sims and Spencer get a call
about a stranded woman and baby.
431
00:18:39,067 --> 00:18:41,731
This is where it
got a little shallow.
432
00:18:41,733 --> 00:18:43,198
Okay, where'd they say?
433
00:18:43,200 --> 00:18:44,898
Right here to the right.
434
00:18:44,900 --> 00:18:49,598
♪♪
435
00:18:49,600 --> 00:18:54,331
♪♪
436
00:18:54,333 --> 00:18:56,798
Hey, you see how shallow it is?
437
00:18:56,800 --> 00:18:59,898
Can we tie up right here
and walk the rest of the way?
438
00:18:59,900 --> 00:19:01,798
Yep.
439
00:19:01,800 --> 00:19:02,799
Ooh.
440
00:19:02,801 --> 00:19:04,399
- Curb?
- Yep.
441
00:19:08,167 --> 00:19:10,931
Spencer: I already... obviously,
there's an 18-month-old.
442
00:19:10,933 --> 00:19:14,065
Are we gonna be carrying
him, or in a seat, or...
443
00:19:14,067 --> 00:19:15,231
- i mean, he's...
- let's bring a seat.
444
00:19:15,233 --> 00:19:16,698
Woman: Should I give you
my keys, and you can do that?
445
00:19:16,700 --> 00:19:19,498
- Yep.
- Okay, awesome.
446
00:19:19,500 --> 00:19:21,065
Aaron: Priority...
Very young children.
447
00:19:21,067 --> 00:19:22,365
We're talking about an infant.
448
00:19:22,367 --> 00:19:25,132
Two dogs, a mom, and an infant.
449
00:19:26,867 --> 00:19:31,431
You probably don't wanna
walk through there, do you?
450
00:19:31,433 --> 00:19:32,965
I'd be very grateful
if I was stranded
451
00:19:32,967 --> 00:19:37,165
and somebody came to
pick up my wife, my daughter.
452
00:19:37,167 --> 00:19:38,698
Does he like cars?
453
00:19:38,700 --> 00:19:40,698
He loves cars. Perfect.
454
00:19:40,700 --> 00:19:44,431
Ooh! Yeah.
455
00:19:44,433 --> 00:19:46,665
We were able to
get to her, two dogs,
456
00:19:46,667 --> 00:19:48,798
and, of course, her little son.
457
00:19:48,800 --> 00:19:50,498
They were both very grateful.
458
00:19:50,500 --> 00:19:52,065
Made me think about it,
though, because, you know,
459
00:19:52,067 --> 00:19:55,298
he was the same
age as my daughter.
460
00:19:55,300 --> 00:19:58,365
Oh, hey, little man.
461
00:19:58,367 --> 00:20:01,265
Hey, little man. Say hi.
462
00:20:01,267 --> 00:20:03,465
Man, whew, gotta
concentrate and do your job.
463
00:20:03,467 --> 00:20:04,831
Can't get
teary-eyed in this job.
464
00:20:04,833 --> 00:20:07,198
So, we got them to shore,
and we'll be going out for more.
465
00:20:07,200 --> 00:20:08,998
- Thank you, guys.
- Yeah, you bet.
466
00:20:09,000 --> 00:20:10,965
Aaron: Take care.
467
00:20:10,967 --> 00:20:15,365
Narrator: In Katy, angel Miller
evacuates a neighborhood
468
00:20:15,367 --> 00:20:17,566
where a levee is
about to breech.
469
00:20:23,300 --> 00:20:25,898
♪♪
470
00:20:25,900 --> 00:20:29,165
Once the gullies right
here fill and that bridge fills,
471
00:20:29,167 --> 00:20:31,298
it's gonna be impossible
to get out by vehicle.
472
00:20:31,300 --> 00:20:32,998
- Okay.
- Yeah.
473
00:20:33,000 --> 00:20:36,131
Woman: We're gonna need to
pack a bag, okay, and take you out
474
00:20:36,133 --> 00:20:38,265
because the water is coming.
475
00:20:38,267 --> 00:20:39,765
- [ Whistles ] Yeah.
- Yes.
476
00:20:39,767 --> 00:20:41,098
Okay?
477
00:20:41,100 --> 00:20:42,398
Yes. All right, y'all pack.
478
00:20:42,400 --> 00:20:44,431
We're gonna help the
neighbor real quick,
479
00:20:44,433 --> 00:20:46,098
and we'll hopefully
get a truck in here.
480
00:20:46,100 --> 00:20:47,365
Okay.
481
00:20:47,367 --> 00:20:50,331
Miller: Hurricane Harvey
has definitely brought about
482
00:20:50,333 --> 00:20:52,031
a huge sense of community,
483
00:20:52,033 --> 00:20:55,398
and it's definitely bonded
people here to help each other
484
00:20:55,400 --> 00:20:57,298
and know that we're
all in the same boat
485
00:20:57,300 --> 00:21:01,132
and it's best to
just stick together.
486
00:21:02,533 --> 00:21:04,731
They have little kids.
There's an elderly lady.
487
00:21:04,733 --> 00:21:06,565
They can't just walk out
of here by themselves.
488
00:21:06,567 --> 00:21:08,598
They definitely need
help and support,
489
00:21:08,600 --> 00:21:10,265
so we're trying to
get them everything
490
00:21:10,267 --> 00:21:12,199
that can help them leave.
491
00:21:14,733 --> 00:21:16,565
If you'll come forward,
I'm gonna pull you
492
00:21:16,567 --> 00:21:18,132
a little this way, okay?
493
00:21:20,333 --> 00:21:22,865
Miller: Right now we are
taking people to the drop-off point
494
00:21:22,867 --> 00:21:25,398
at a local food market.
495
00:21:25,400 --> 00:21:29,365
And from there, hopefully
they will get moved to a shelter
496
00:21:29,367 --> 00:21:32,165
or maybe find a friend
to come pick them up.
497
00:21:32,167 --> 00:21:34,498
But we just needed to get
them out of that neighborhood
498
00:21:34,500 --> 00:21:36,065
because the
water's rising quickly
499
00:21:36,067 --> 00:21:37,731
and we don't think our
trucks are gonna be able
500
00:21:37,733 --> 00:21:39,831
to get back there much longer.
501
00:21:39,833 --> 00:21:41,165
- Hi.
- Yes, ma'am.
502
00:21:41,167 --> 00:21:44,131
I was told there's families
that need places to go.
503
00:21:44,133 --> 00:21:45,698
- Okay.
- I'm mobilizing people
504
00:21:45,700 --> 00:21:47,298
who are not flooded... Okay.
505
00:21:47,300 --> 00:21:49,631
To get to whole
foods. Great. Okay.
506
00:21:49,633 --> 00:21:52,731
Yeah, we're getting
the last group now.
507
00:21:52,733 --> 00:21:55,598
We have tons of people coming
to put these guys in homes.
508
00:21:55,600 --> 00:21:57,265
Okay, great. Well,
thank you so much.
509
00:21:57,267 --> 00:21:58,266
Appreciate it.
510
00:21:58,268 --> 00:22:00,466
All right, thank you. Thank you.
511
00:22:04,733 --> 00:22:07,331
I'll grab your bag, okay?
512
00:22:07,333 --> 00:22:10,065
We were able to
get people to safety,
513
00:22:10,067 --> 00:22:13,066
and that's all I can ask for.
514
00:22:16,067 --> 00:22:21,431
♪♪
515
00:22:21,433 --> 00:22:23,565
Narrator: Harvey creeps
east and dumps more than
516
00:22:23,567 --> 00:22:25,066
four feet of rain.
517
00:22:28,800 --> 00:22:31,565
In Jasper county,
the neches river crests
518
00:22:31,567 --> 00:22:34,098
at a record-breaking 19 feet.
519
00:22:34,100 --> 00:22:37,831
Rising floodwaters have
caught residents by surprise.
520
00:22:37,833 --> 00:22:41,965
Inman: It's just strange driving
down county roads in a boat.
521
00:22:41,967 --> 00:22:44,231
I don't believe that old
dodge is gonna be any good.
522
00:22:44,233 --> 00:22:46,798
No, I think she's shot.
523
00:22:46,800 --> 00:22:50,565
Here in Jasper county, they're
coining this 1,000-year flood.
524
00:22:50,567 --> 00:22:52,765
It's significantly
different here.
525
00:22:52,767 --> 00:22:55,165
We're a rural area
versus, like, Houston.
526
00:22:55,167 --> 00:22:58,365
It's harder to get into places,
harder to get to people.
527
00:22:58,367 --> 00:23:00,765
You know, the rain has
stopped here in Jasper county,
528
00:23:00,767 --> 00:23:03,265
but now we're dealing with
the effects of all the runoff.
529
00:23:03,267 --> 00:23:05,331
The neches river's still rising.
530
00:23:05,333 --> 00:23:06,965
We're rescuing folks
that we never thought
531
00:23:06,967 --> 00:23:08,298
we'd have to rescue,
532
00:23:08,300 --> 00:23:11,065
and they never thought they
would have to be rescued.
533
00:23:11,067 --> 00:23:14,398
Unbelievable
devastation down here.
534
00:23:14,400 --> 00:23:18,298
Today I'm with Justin eddins,
zak benge, and Randy stovall.
535
00:23:18,300 --> 00:23:20,331
We're gonna head to the
south end of Jasper county
536
00:23:20,333 --> 00:23:21,831
and patrol the area
of the neches river
537
00:23:21,833 --> 00:23:23,365
that we hadn't a few days,
538
00:23:23,367 --> 00:23:25,631
see if there's anybody
we can lend a hand to.
539
00:23:25,633 --> 00:23:26,632
How are y'all?
540
00:23:29,533 --> 00:23:31,298
No, we're just kind of
doing the same thing...
541
00:23:31,300 --> 00:23:32,866
Going checking houses.
542
00:23:34,233 --> 00:23:35,831
Yeah.
543
00:23:35,833 --> 00:23:38,398
Hey, we appreciate it, though.
544
00:23:38,400 --> 00:23:40,531
Thank you, guys.
545
00:23:40,533 --> 00:23:44,131
We been out here, we been
rescuing folks on a daily basis.
546
00:23:44,133 --> 00:23:48,165
And it just amazes me every
time I see the outpouring of help
547
00:23:48,167 --> 00:23:49,931
from the community,
the local folks.
548
00:23:49,933 --> 00:23:52,398
It just really makes me proud
to be a part of this community
549
00:23:52,400 --> 00:23:56,431
and be a part of east
Texas and Texas in general.
550
00:23:56,433 --> 00:23:58,266
Jet ski.
551
00:23:59,867 --> 00:24:01,198
Rescuing some folks?
552
00:24:01,200 --> 00:24:02,565
Man: Yeah, we came
over here yesterday
553
00:24:02,567 --> 00:24:05,165
and there was an
elderly couple in there.
554
00:24:05,167 --> 00:24:07,198
I can't get any response
out of them right now.
555
00:24:07,200 --> 00:24:09,565
- Are they still in there?
- I don't know.
556
00:24:09,567 --> 00:24:11,065
If they are, they
ain't making a noise.
557
00:24:11,067 --> 00:24:12,766
Let's go check on them.
558
00:24:17,067 --> 00:24:18,498
I was here Thursday
and beat on the door,
559
00:24:18,500 --> 00:24:20,065
and didn't get
anybody to answer it.
560
00:24:20,067 --> 00:24:21,798
The water that was
here, you could still stand
561
00:24:21,800 --> 00:24:23,399
on the front porch.
562
00:24:25,367 --> 00:24:27,865
Hello, state game warden!
563
00:24:27,867 --> 00:24:33,065
♪♪
564
00:24:33,067 --> 00:24:34,966
State game warden!
565
00:24:37,367 --> 00:24:40,131
Go ahead. We're gonna
head toward sour lake
566
00:24:40,133 --> 00:24:42,365
in just a minute now. I've
got an airboat coming in
567
00:24:42,367 --> 00:24:44,698
from Jefferson county, around.
568
00:24:44,700 --> 00:24:46,798
Okay, man. All right, bye.
569
00:24:46,800 --> 00:24:48,831
All right.
570
00:24:48,833 --> 00:24:51,498
Narrator: Texas game
warden Mike Boone is on patrol
571
00:24:51,500 --> 00:24:53,931
in hardin county, where
most residents have lost
572
00:24:53,933 --> 00:24:56,698
electricity and water.
573
00:24:56,700 --> 00:24:59,398
In many areas, we're
still standing two, three,
574
00:24:59,400 --> 00:25:03,498
four-foot deep in some of
these neighborhood residences.
575
00:25:03,500 --> 00:25:05,631
That is pine island bayou.
576
00:25:05,633 --> 00:25:09,532
And we're about a mile
and a half from its banks.
577
00:25:12,267 --> 00:25:15,065
This is what's devastating here.
578
00:25:15,067 --> 00:25:23,066
♪♪
579
00:25:23,133 --> 00:25:25,931
What's up, guys?
580
00:25:25,933 --> 00:25:27,065
Did y'all come all
the way through?
581
00:25:27,067 --> 00:25:28,365
Yes, sir.
582
00:25:28,367 --> 00:25:30,632
How deep were
y'all on the truck?
583
00:25:32,633 --> 00:25:33,731
Oh, really? Yeah.
584
00:25:33,733 --> 00:25:35,665
It's getting better,
then. Yes, sir.
585
00:25:35,667 --> 00:25:37,198
All right. Thanks, guys.
586
00:25:37,200 --> 00:25:38,498
Y'all be safe.
587
00:25:38,500 --> 00:25:44,898
♪♪
588
00:25:44,900 --> 00:25:47,331
I've never seen it like this.
589
00:25:47,333 --> 00:25:49,598
Hopefully, I'll
never see it again.
590
00:25:49,600 --> 00:25:51,731
I never lost electricity
at my house.
591
00:25:51,733 --> 00:25:55,431
I'm blessed, but I just
got so much compassion
592
00:25:55,433 --> 00:25:59,098
for these people that have
lost basically everything.
593
00:25:59,100 --> 00:26:00,598
We're gonna get through.
594
00:26:00,600 --> 00:26:02,432
We always do.
595
00:26:03,900 --> 00:26:05,698
Everybody's getting
fed today. That's good.
596
00:26:05,700 --> 00:26:07,432
That's right.
597
00:26:10,333 --> 00:26:11,898
Is Glenn running around?
598
00:26:11,900 --> 00:26:13,565
I haven't seen him since
the morning meeting.
599
00:26:13,567 --> 00:26:14,898
I think he's around.
600
00:26:14,900 --> 00:26:16,065
Hey, man. How are y'all doing?
601
00:26:16,067 --> 00:26:17,299
You hanging in there?
602
00:26:17,933 --> 00:26:19,632
Which one?
603
00:26:23,800 --> 00:26:27,365
The law enforcement officers,
police, were spread thin.
604
00:26:27,367 --> 00:26:30,331
And, you know, that's a
golden opportunity for a crook
605
00:26:30,333 --> 00:26:32,498
to take advantage
of these households.
606
00:26:32,500 --> 00:26:33,631
Okay.
607
00:26:33,633 --> 00:26:34,898
They don't know what
they're doing in there,
608
00:26:34,900 --> 00:26:36,631
but they keep hiding
from everybody.
609
00:26:36,633 --> 00:26:38,131
We're fixing to get an
airboat in there pretty quick.
610
00:26:38,133 --> 00:26:40,399
It's on its way. Y'all be safe.
611
00:26:44,133 --> 00:26:47,465
In the neighborhoods that
we have evacuated already,
612
00:26:47,467 --> 00:26:49,065
we know there's not any rescues
613
00:26:49,067 --> 00:26:51,365
that need to be
conducted in these areas.
614
00:26:51,367 --> 00:26:56,431
We got a high probability that
we have outsiders coming in,
615
00:26:56,433 --> 00:26:59,598
may possibly attempt
to loot these residences
616
00:26:59,600 --> 00:27:01,699
that are underwater.
617
00:27:03,067 --> 00:27:04,166
Hey, man. How are you?
618
00:27:07,067 --> 00:27:08,198
That's where we're going.
619
00:27:08,200 --> 00:27:09,631
Did anybody actually see them
620
00:27:09,633 --> 00:27:12,099
taking anything out
of any residences, or...
621
00:27:17,600 --> 00:27:19,331
Well, they're fixing to put
these two neighborhoods
622
00:27:19,333 --> 00:27:20,598
on total lockdown.
623
00:27:20,600 --> 00:27:22,598
If y'all can't get
in there to rescue,
624
00:27:22,600 --> 00:27:25,398
they're not gonna
allow anybody in there.
625
00:27:25,400 --> 00:27:26,798
Yeah.
626
00:27:26,800 --> 00:27:32,698
♪♪
627
00:27:32,700 --> 00:27:33,599
Let's roll.
628
00:27:33,601 --> 00:27:35,566
[ Engine starts ]
629
00:27:37,533 --> 00:27:40,565
We've got a lot of people that
take advantage of somebody
630
00:27:40,567 --> 00:27:43,398
that has just lost
everything they own.
631
00:27:43,400 --> 00:27:46,065
You know, these people
have enough to deal with.
632
00:27:46,067 --> 00:27:48,365
They're coming home
to their homes wrecked.
633
00:27:48,367 --> 00:27:51,466
Looters come in there and
take advantage of the disaster.
634
00:27:54,167 --> 00:27:56,365
If we catch them,
we're gonna prosecute it
635
00:27:56,367 --> 00:27:58,298
to the full extent of the law.
636
00:27:58,300 --> 00:27:59,299
State game warden.
637
00:28:06,700 --> 00:28:08,731
Boone: State game warden.
638
00:28:08,733 --> 00:28:12,065
- How are y'all doing today?
- What's going on with y'all?
639
00:28:12,067 --> 00:28:13,498
You got cat rescues?
640
00:28:13,500 --> 00:28:14,865
- Yes, sir.
- All right.
641
00:28:14,867 --> 00:28:16,798
- We got a list of people.
- All right.
642
00:28:16,800 --> 00:28:19,098
We got a few more to
go to... One on pineville.
643
00:28:19,100 --> 00:28:21,065
How are y'all working for?
644
00:28:21,067 --> 00:28:22,098
I live out here.
645
00:28:22,100 --> 00:28:23,465
You live out here
in pinewood? Okay.
646
00:28:23,467 --> 00:28:27,065
Do you happen to have
your driver's license with you?
647
00:28:27,067 --> 00:28:29,465
Hey, kitty kitties.
648
00:28:29,467 --> 00:28:32,431
Have y'all seen any other
young kids in here at all?
649
00:28:32,433 --> 00:28:33,665
We didn't, but we heard.
650
00:28:33,667 --> 00:28:35,798
The only boat that we
seen when we got in here,
651
00:28:35,800 --> 00:28:37,465
three adults, and they
were going to their house.
652
00:28:37,467 --> 00:28:38,598
They got some
personal items to get.
653
00:28:38,600 --> 00:28:40,731
Okay. Once y'all
get out of here,
654
00:28:40,733 --> 00:28:42,198
you're not gonna be
able to get back in here.
655
00:28:42,200 --> 00:28:43,798
All right. Yeah, this is
gonna be our last trip
656
00:28:43,800 --> 00:28:44,965
'cause we came
out here yesterday.
657
00:28:44,967 --> 00:28:46,131
We got about six cats out,
658
00:28:46,133 --> 00:28:47,498
and then we had some
other neighbors out here
659
00:28:47,500 --> 00:28:49,865
getting some stuff
out of their house.
660
00:28:49,867 --> 00:28:51,198
Y'all got two cats left?
661
00:28:51,200 --> 00:28:52,166
- Yes, sir.
- Two houses, yes.
662
00:28:52,168 --> 00:28:53,565
Okay.
663
00:28:53,567 --> 00:28:56,598
One happens to be a resident
that does live here in pinewood.
664
00:28:56,600 --> 00:29:00,131
They went into their residence
to rescue a couple of cats.
665
00:29:00,133 --> 00:29:02,565
I don't feel like there's
any need to think
666
00:29:02,567 --> 00:29:04,065
that they're looting.
667
00:29:04,067 --> 00:29:07,198
But, you know, I just advised
them of the safety precautions,
668
00:29:07,200 --> 00:29:08,231
that they need to go ahead
669
00:29:08,233 --> 00:29:10,531
and get what they
need to get out today
670
00:29:10,533 --> 00:29:11,831
because tomorrow's another day
671
00:29:11,833 --> 00:29:14,631
and they may not have
access into the communities.
672
00:29:14,633 --> 00:29:17,665
You're in a predicament where
you've lost everything you have,
673
00:29:17,667 --> 00:29:18,831
but you're out here helping.
674
00:29:18,833 --> 00:29:20,298
All I can do is
tell y'all thank you,
675
00:29:20,300 --> 00:29:24,131
and it means a lot to
the families out here.
676
00:29:24,133 --> 00:29:25,698
I'm glad that people are
out here watching for us.
677
00:29:25,700 --> 00:29:28,065
Yeah. Y'all be careful.
678
00:29:28,067 --> 00:29:30,098
Kitty cats, make it.
679
00:29:30,100 --> 00:29:33,131
If y'all happen to see
a young bunch of kids,
680
00:29:33,133 --> 00:29:35,865
just try to get their
registration number for me.
681
00:29:35,867 --> 00:29:37,798
Y'all be safe, thank y'all.
682
00:29:37,800 --> 00:29:40,131
I don't even know if I want to
touch y'all's hands right now.
683
00:29:40,133 --> 00:29:42,165
[ Laughter ]
684
00:29:42,167 --> 00:29:43,099
Y'all be careful.
685
00:29:43,101 --> 00:29:45,566
- Appreciate it.
- Take care.
686
00:29:48,767 --> 00:29:51,299
Hello, state game warden!
687
00:29:54,733 --> 00:29:56,898
State game warden!
688
00:29:56,900 --> 00:30:00,198
- Dog cage is empty.
- Yep.
689
00:30:00,200 --> 00:30:03,365
The dog's gone,
so they must've left.
690
00:30:03,367 --> 00:30:04,398
Good news, huh?
691
00:30:04,400 --> 00:30:05,498
Yeah, there ain't
nobody in there.
692
00:30:05,500 --> 00:30:07,498
Good deal, man. I
was worried about that.
693
00:30:07,500 --> 00:30:09,331
Here's cows right
here in the backyard.
694
00:30:09,333 --> 00:30:10,565
Right here off the back porch,
695
00:30:10,567 --> 00:30:12,098
I can see him
through the window.
696
00:30:12,100 --> 00:30:13,966
Let's go look at him.
697
00:30:17,167 --> 00:30:18,565
Some of them
sitting there shivering.
698
00:30:18,567 --> 00:30:20,031
Look at them.
699
00:30:20,033 --> 00:30:21,731
Pull up there. Looks
like that one small one's
700
00:30:21,733 --> 00:30:23,899
trying to get up on
there on that porch.
701
00:30:26,567 --> 00:30:29,298
They're all fixing to go down if
we don't get them out of here.
702
00:30:29,300 --> 00:30:30,831
These cattle have
been on their feet,
703
00:30:30,833 --> 00:30:32,998
I would say, at least five days.
704
00:30:33,000 --> 00:30:34,631
Haven't had any food.
705
00:30:34,633 --> 00:30:36,631
I own cattle myself.
706
00:30:36,633 --> 00:30:38,365
I've been around
them my whole life,
707
00:30:38,367 --> 00:30:40,865
and I know when a
cow's about to go down.
708
00:30:40,867 --> 00:30:43,665
These cows probably will
not make it through the day
709
00:30:43,667 --> 00:30:45,431
if we don't do
something about this.
710
00:30:45,433 --> 00:30:47,098
You're all right, man.
711
00:30:47,100 --> 00:30:48,298
Benge: You can
tell they're very cold.
712
00:30:48,300 --> 00:30:49,531
They're shivering.
They're tired.
713
00:30:49,533 --> 00:30:51,665
So now we kind of
move into the action of,
714
00:30:51,667 --> 00:30:53,898
what are were gonna do to
try to help these things out?
715
00:30:53,900 --> 00:30:55,798
You got a rope?
716
00:30:55,800 --> 00:30:57,465
We can try to do one at a time.
717
00:30:57,467 --> 00:31:00,865
Put a rope around his neck
and hold it tight to the side.
718
00:31:00,867 --> 00:31:02,865
Inman: So our plan is we're
gonna extract these cows
719
00:31:02,867 --> 00:31:04,065
one at a time.
720
00:31:04,067 --> 00:31:05,131
We're gonna get a
rope on their neck
721
00:31:05,133 --> 00:31:08,232
and see how Justin
and zak can handle them.
722
00:31:09,900 --> 00:31:12,066
Mnh-mnh, mnh-mnh.
723
00:31:14,867 --> 00:31:17,399
I thought you was a cowboy.
724
00:31:20,333 --> 00:31:21,598
Hyah!
725
00:31:21,600 --> 00:31:22,965
Hyah!
726
00:31:22,967 --> 00:31:24,531
Hyah! Hyah, hyah!
727
00:31:24,533 --> 00:31:27,499
Yeah, we can work them
a lot better on foot anyway.
728
00:31:29,067 --> 00:31:30,365
Come on, hyah! Hyah!
729
00:31:30,367 --> 00:31:31,599
Hyah!
730
00:31:32,100 --> 00:31:35,065
[ Cows bellowing ]
731
00:31:35,067 --> 00:31:37,331
I've worked cows many a times.
732
00:31:37,333 --> 00:31:40,131
Actually swimming with
the cow is kind of odd.
733
00:31:40,133 --> 00:31:43,431
We get in and get her tied.
734
00:31:43,433 --> 00:31:44,765
Y'all ready?
735
00:31:44,767 --> 00:31:48,065
All right, back up.
736
00:31:48,067 --> 00:31:50,466
Just go easy. She's
walking. Go easy.
737
00:31:52,200 --> 00:31:53,732
All right, she's coming.
738
00:31:55,967 --> 00:31:57,926
Hold on, her head's
underwater! She's gonna drown!
739
00:32:05,700 --> 00:32:08,365
All right, she's coming.
740
00:32:08,367 --> 00:32:10,265
Hold on, her head's underwater!
741
00:32:10,267 --> 00:32:11,966
She's gonna drown!
742
00:32:13,633 --> 00:32:15,298
Watch it, now.
743
00:32:15,300 --> 00:32:16,498
- Got her?
- Yeah.
744
00:32:16,500 --> 00:32:18,498
Now she's up. Go with it.
745
00:32:18,500 --> 00:32:21,265
- We're good?
- Yeah, she's floating. Let's go.
746
00:32:21,267 --> 00:32:24,231
Inman: Not only is our safety
and maneuvering our boat
747
00:32:24,233 --> 00:32:26,731
a priority, so is this cow.
748
00:32:26,733 --> 00:32:28,165
You're driving through
people's front yard.
749
00:32:28,167 --> 00:32:29,931
You don't know what all
they have there, whether it be
750
00:32:29,933 --> 00:32:32,631
barbecue pits,
mailboxes, trampolines.
751
00:32:32,633 --> 00:32:33,698
The water's swift.
752
00:32:33,700 --> 00:32:35,065
The current's trying
to pull us down
753
00:32:35,067 --> 00:32:36,665
in the opposite direction
we're trying to go,
754
00:32:36,667 --> 00:32:38,898
so it just makes for
a completely different
755
00:32:38,900 --> 00:32:41,098
circumstance than
any of us have been in.
756
00:32:41,100 --> 00:32:42,231
I can't hold it no more, Justin.
757
00:32:42,233 --> 00:32:44,599
Slow down.
758
00:32:47,400 --> 00:32:49,165
Stop. Hold up, hold up.
759
00:32:49,167 --> 00:32:50,198
Let her stand there a minute.
760
00:32:50,200 --> 00:32:52,531
Let her stand there a minute.
761
00:32:52,533 --> 00:32:54,332
Maybe if we get behind her.
762
00:32:56,733 --> 00:32:58,398
Get on!
763
00:32:58,400 --> 00:33:00,465
Hyah! Hyah!
764
00:33:00,467 --> 00:33:02,965
Come on, mama. You ready?
765
00:33:02,967 --> 00:33:09,465
♪♪
766
00:33:09,467 --> 00:33:15,965
♪♪
767
00:33:15,967 --> 00:33:19,631
That's it. Nothing to it.
768
00:33:19,633 --> 00:33:21,465
Look, getting that
green stuff right now.
769
00:33:21,467 --> 00:33:23,731
Benge: We ended up
moving all the cows.
770
00:33:23,733 --> 00:33:25,631
We didn't know if it
was gonna work or not.
771
00:33:25,633 --> 00:33:27,098
But the more we did
it, the better we got.
772
00:33:27,100 --> 00:33:28,531
I think the first one
took about an hour,
773
00:33:28,533 --> 00:33:29,698
and by the time we
moved the last one,
774
00:33:29,700 --> 00:33:32,965
I think we had it down
to about 20 minutes.
775
00:33:32,967 --> 00:33:34,298
Eddins: If we weren't here,
776
00:33:34,300 --> 00:33:36,365
I know these cows
would not have made it.
777
00:33:36,367 --> 00:33:37,765
You know, I'll
sleep better tonight
778
00:33:37,767 --> 00:33:41,398
knowing that I've done
something like this.
779
00:33:41,400 --> 00:33:42,765
Inman: Ultimately,
in this situation,
780
00:33:42,767 --> 00:33:45,231
I think it was a positive
outcome for everybody.
781
00:33:45,233 --> 00:33:47,331
You know, a couple of my
partners wanted to be cowboys.
782
00:33:47,333 --> 00:33:50,099
It's not every day you get to be
a game warden and a cowboy.
783
00:33:53,700 --> 00:33:57,431
Narrator: In galveston county,
the weather has cleared.
784
00:33:57,433 --> 00:34:01,898
But across the state, more than
200,000 homes have been damaged.
785
00:34:01,900 --> 00:34:05,298
40,000 people are
still living in shelters.
786
00:34:05,300 --> 00:34:08,065
There's no grocery
stores. There's no gasoline.
787
00:34:08,067 --> 00:34:10,198
We have absolutely nothing.
788
00:34:10,200 --> 00:34:11,831
Right now, I'm going to our
789
00:34:11,833 --> 00:34:13,931
Texas parks and
wildlife dispatchers.
790
00:34:13,933 --> 00:34:17,366
They haven't had any
food, and they're starving.
791
00:34:19,767 --> 00:34:26,332
♪♪
792
00:34:28,233 --> 00:34:29,298
No.
793
00:34:29,300 --> 00:34:31,631
I could actually
see the bridge now.
794
00:34:31,633 --> 00:34:34,365
I could actually
see, like, banks.
795
00:34:34,367 --> 00:34:35,898
- Yay.
- You guys can all share this
796
00:34:35,900 --> 00:34:37,698
from everybody.
797
00:34:37,700 --> 00:34:39,598
Since Harvey has hit my area,
798
00:34:39,600 --> 00:34:42,098
the community has put
in an enormous effort
799
00:34:42,100 --> 00:34:43,831
to get everything together.
800
00:34:43,833 --> 00:34:46,565
I've never seen a community
come together the way it has.
801
00:34:46,567 --> 00:34:47,865
So, I have a lot of food here.
802
00:34:47,867 --> 00:34:50,298
You guys can share it
with the Harris county guys.
803
00:34:50,300 --> 00:34:52,066
- Well, thank you.
- You're very welcome.
804
00:34:54,500 --> 00:34:56,731
I'm going to
hometown heroes park.
805
00:34:56,733 --> 00:34:59,365
It's one of our shelters
here in galveston county.
806
00:34:59,367 --> 00:35:01,098
I'm just gonna make sure
they have plenty of food
807
00:35:01,100 --> 00:35:02,965
and they don't need anything.
808
00:35:02,967 --> 00:35:09,898
♪♪
809
00:35:09,900 --> 00:35:12,431
The energy inside is
pretty much chaotic.
810
00:35:12,433 --> 00:35:15,465
We're shuffling a lot of people
around to different centers,
811
00:35:15,467 --> 00:35:16,931
and they're just
trying to get everybody
812
00:35:16,933 --> 00:35:18,598
organized the best they can.
813
00:35:18,600 --> 00:35:23,631
Cleaning supplies, like
lysol, bleach, gloves...
814
00:35:23,633 --> 00:35:25,965
- Masks.
- Masks.
815
00:35:25,967 --> 00:35:27,431
Everybody's been
affected by the storm,
816
00:35:27,433 --> 00:35:29,765
so these shelters are taken
anybody in that they can,
817
00:35:29,767 --> 00:35:33,531
from the old to the young
to, you know, all walks of life.
818
00:35:33,533 --> 00:35:34,765
There is no race.
819
00:35:34,767 --> 00:35:36,231
There is no social class.
820
00:35:36,233 --> 00:35:38,065
- Be careful out there.
- I'm trying to get everything
821
00:35:38,067 --> 00:35:39,399
to you guys now.
822
00:35:41,367 --> 00:35:42,498
It just breaks my heart
823
00:35:42,500 --> 00:35:43,931
that these people
are losing everything.
824
00:35:43,933 --> 00:35:46,365
If it wasn't for the
citizens of this county,
825
00:35:46,367 --> 00:35:49,565
we would never have gotten
the people out that we did.
826
00:35:49,567 --> 00:35:53,165
I'm very thankful that they
were able to put their lives at risk
827
00:35:53,167 --> 00:35:55,532
to help others that needed it.
828
00:35:58,067 --> 00:36:06,066
♪♪
829
00:36:07,567 --> 00:36:08,966
Y'all have a place down here?
830
00:36:10,433 --> 00:36:11,366
Yeah?
831
00:36:11,368 --> 00:36:12,466
Don't need no help?
832
00:36:15,100 --> 00:36:16,266
Oh, snakes?
833
00:36:17,133 --> 00:36:18,132
They bad?
834
00:36:20,733 --> 00:36:22,166
Really?
835
00:36:23,800 --> 00:36:24,898
Yep.
836
00:36:24,900 --> 00:36:26,731
Well, hey, when all
this flooding's over
837
00:36:26,733 --> 00:36:29,299
and them fish go to biting
at the shoals, call me.
838
00:36:32,367 --> 00:36:34,098
Really? If we're
down here working
839
00:36:34,100 --> 00:36:35,966
and we get hungry,
we know where to stop.
840
00:36:38,733 --> 00:36:41,298
- Okay.
- [ Laughs ]
841
00:36:41,300 --> 00:36:42,932
We'll see y'all later.
842
00:36:44,567 --> 00:36:47,498
[ Telephone ringing ]
843
00:36:47,500 --> 00:36:49,565
- Hello?
- Morgan inman.
844
00:36:49,567 --> 00:36:51,231
Hey, wild man.
845
00:36:51,233 --> 00:36:53,298
Are you still in the north
part of Jasper county?
846
00:36:53,300 --> 00:36:55,831
Yeah. Yeah, we're up
here on the neches river.
847
00:36:55,833 --> 00:36:57,298
You got an order of rescue.
848
00:36:57,300 --> 00:37:01,298
We've got approximately
six people with kids.
849
00:37:01,300 --> 00:37:03,298
All right, buddy. We'll
get it taken care of.
850
00:37:03,300 --> 00:37:04,432
Thanks.
851
00:37:06,600 --> 00:37:09,665
There's a young mother there
with an 18-month-old-baby,
852
00:37:09,667 --> 00:37:11,466
which is gonna be our priority.
853
00:37:14,500 --> 00:37:16,766
Yeah, that's them. Jesus.
854
00:37:24,767 --> 00:37:27,832
- Jesus.
- Oh, man.
855
00:37:28,833 --> 00:37:31,565
Y'all ready to get out, huh?
856
00:37:31,567 --> 00:37:33,565
- Thank you.
- Yes, ma'am.
857
00:37:33,567 --> 00:37:35,698
How many folks are coming out?
858
00:37:35,700 --> 00:37:37,631
- Six.
- Six?
859
00:37:37,633 --> 00:37:41,065
What we're thinking is you
and the little girl in this boat,
860
00:37:41,067 --> 00:37:44,565
and then everybody
can get in this one.
861
00:37:44,567 --> 00:37:48,365
Slide this in the boat
where it don't get wet.
862
00:37:48,367 --> 00:37:49,931
Man, y'all packed some stuff.
863
00:37:49,933 --> 00:37:52,365
[ Laughs ]
864
00:37:52,367 --> 00:37:53,299
What's your name?
865
00:37:53,301 --> 00:37:54,331
Serenity.
866
00:37:54,333 --> 00:37:55,931
You get to ride in a boat!
867
00:37:55,933 --> 00:37:59,198
I'm gonna hand
you off to him, okay?
868
00:37:59,200 --> 00:38:01,532
All right. How
are you, Serenity?
869
00:38:04,333 --> 00:38:06,598
Let's go back here and sit down.
870
00:38:06,600 --> 00:38:14,599
♪♪
871
00:38:15,200 --> 00:38:17,865
What do you think
about that boat ride?
872
00:38:17,867 --> 00:38:20,098
You like it?
873
00:38:20,100 --> 00:38:21,165
How old is she?
874
00:38:21,167 --> 00:38:22,331
She'll be 2 in October.
875
00:38:22,333 --> 00:38:24,898
- Oh, really?
- She's a cutie-pie, for sure.
876
00:38:24,900 --> 00:38:26,798
Say "thank you."
877
00:38:26,800 --> 00:38:28,765
You know how to say it.
878
00:38:28,767 --> 00:38:32,531
- You like this boat?
- She likes boat rides.
879
00:38:32,533 --> 00:38:34,931
She likes boat rides.
880
00:38:34,933 --> 00:38:36,898
How long have you
lived down at the river?
881
00:38:36,900 --> 00:38:39,632
- Six months.
- You say you done with it?
882
00:38:45,400 --> 00:38:48,199
A lot of people would love
to be right on a river like that.
883
00:38:53,433 --> 00:38:54,899
I hear you.
884
00:38:58,300 --> 00:39:00,065
Inman: We were able
to evacuate the folks
885
00:39:00,067 --> 00:39:01,831
who didn't want to be
on the river anymore.
886
00:39:01,833 --> 00:39:04,498
Got them to shore, and
they had family there
887
00:39:04,500 --> 00:39:07,098
that were gonna take
them and get them to safety.
888
00:39:07,100 --> 00:39:08,931
Thank you. Okay, great.
889
00:39:08,933 --> 00:39:10,831
- Thank you, buddy.
- Thank you very much.
890
00:39:10,833 --> 00:39:12,832
Absolutely. You bet.
891
00:39:15,367 --> 00:39:18,198
Narrator: Four days ago, Texas
game warden Dustin dockery
892
00:39:18,200 --> 00:39:20,231
was heading out on patrol.
893
00:39:20,233 --> 00:39:21,698
- Bye, baby girl.
- Daddy.
894
00:39:21,700 --> 00:39:22,666
- Bye-bye.
- Tell him "bye."
895
00:39:22,668 --> 00:39:25,065
- Say "bye."
- Daddy!
896
00:39:25,067 --> 00:39:26,298
Today, he and his family
897
00:39:26,300 --> 00:39:29,065
are picking up the
pieces of their home.
898
00:39:29,067 --> 00:39:30,665
Dockery: I'm located
east of Houston.
899
00:39:30,667 --> 00:39:32,298
- How's it going, man?
- Okay.
900
00:39:32,300 --> 00:39:34,198
What we received up
here is the dirty side,
901
00:39:34,200 --> 00:39:37,631
or what we'd call the east or
northeast side, of a hurricane.
902
00:39:37,633 --> 00:39:39,598
We didn't get the wind,
but we got the full effect
903
00:39:39,600 --> 00:39:41,165
of hurricane Harvey.
904
00:39:41,167 --> 00:39:42,965
So after about two days of rain,
905
00:39:42,967 --> 00:39:45,598
we couldn't get
back into the house.
906
00:39:45,600 --> 00:39:46,965
The water was actually
moving through here.
907
00:39:46,967 --> 00:39:48,898
It wasn't just stagnant
water that was standing.
908
00:39:48,900 --> 00:39:51,965
It was actually
some fluid water.
909
00:39:51,967 --> 00:39:53,498
This is actually the
water line where it crested,
910
00:39:53,500 --> 00:39:56,265
or where it stalled out at.
911
00:39:56,267 --> 00:39:58,331
When I first started
taking on water inside,
912
00:39:58,333 --> 00:40:00,398
we'd already had the
furniture up a couple blocks.
913
00:40:00,400 --> 00:40:03,198
When it was about two-foot
deep, we grabbed all our paperwork.
914
00:40:03,200 --> 00:40:05,331
I grabbed the bedroll,
grabbed the pillow,
915
00:40:05,333 --> 00:40:09,132
and went up to the fire
station, and just left it.
916
00:40:10,667 --> 00:40:12,765
Back here, you can
see how the water level
917
00:40:12,767 --> 00:40:15,131
was coming through, obviously,
how the fence is pushed.
918
00:40:15,133 --> 00:40:17,431
And the back part of the fence,
that's where the watershed
919
00:40:17,433 --> 00:40:20,131
was trying to get its
way to cedar bayou.
920
00:40:20,133 --> 00:40:22,431
You see a lot of stuff, and then
whenever it's your own house
921
00:40:22,433 --> 00:40:24,898
and your own neighborhood
you're having to work in,
922
00:40:24,900 --> 00:40:26,165
it's a pretty tough deal.
923
00:40:26,167 --> 00:40:28,331
But at the end of the day,
there's nothing I can do
924
00:40:28,333 --> 00:40:30,498
about my house with five
or six-foot of water in it.
925
00:40:30,500 --> 00:40:33,131
There was people that needed
out, people that needed help.
926
00:40:33,133 --> 00:40:35,865
So with all the people we've had
showing up, myself and my wife,
927
00:40:35,867 --> 00:40:38,265
we wanted to make sure
to keep track of everything.
928
00:40:38,267 --> 00:40:39,898
We've had a lot going
on and a lot of people
929
00:40:39,900 --> 00:40:41,465
that have offered their help
930
00:40:41,467 --> 00:40:43,865
and showed up and have
done any amount of work.
931
00:40:43,867 --> 00:40:45,765
Anybody that showed up
here and has grabbed a board
932
00:40:45,767 --> 00:40:48,431
or helped us dry something
out or helped us move something,
933
00:40:48,433 --> 00:40:50,865
we wanted to make sure
after it's all said and done
934
00:40:50,867 --> 00:40:52,865
we can remember
that. They'll be part of it.
935
00:40:52,867 --> 00:40:54,531
So inside our garage,
we made sure everybody
936
00:40:54,533 --> 00:40:56,798
that's been a part of
it has signed the wall.
937
00:40:56,800 --> 00:40:58,065
It's something that
we're gonna look back
938
00:40:58,067 --> 00:41:01,265
and be able to
thank these people,
939
00:41:01,267 --> 00:41:03,198
and they'll always
be in this house.
940
00:41:03,200 --> 00:41:11,199
♪♪
941
00:41:12,800 --> 00:41:20,799
♪♪
942
00:41:22,400 --> 00:41:30,399
♪♪
943
00:41:32,067 --> 00:41:40,066
♪♪
944
00:41:41,305 --> 00:42:41,623
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org