Run Lola Run
ID | 13203481 |
---|---|
Movie Name | Run Lola Run |
Release Name | Run.Lola.Run.1998.GERMAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT |
Year | 1998 |
Kind | movie |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 130827 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:20,280 --> 00:00:24,120
"Não cessaremos de explorar
E ao fim de nossa exploração
3
00:00:24,320 --> 00:00:27,760
Voltaremos ao ponto de partida
4
00:00:27,840 --> 00:00:31,120
Como se nao o tivéssemos conhecido"
T.S. Eliot
5
00:00:31,200 --> 00:00:35,160
"Depois do jogo é antes do jogo"
S. herberger
6
00:01:51,920 --> 00:01:54,120
O Homem:
7
00:01:54,320 --> 00:01:58,560
provavelmente a espécie
mais misteriosa do planeta.
8
00:01:58,760 --> 00:02:01,760
Um mistério de
perguntas sem respostas.
9
00:02:01,960 --> 00:02:05,720
Onde estamos?
De onde viemos?
10
00:02:05,920 --> 00:02:08,840
Para onde vamos?
De onde sabemos...
11
00:02:09,040 --> 00:02:11,960
o que achamos que sabemos?
12
00:02:12,320 --> 00:02:15,760
Como acreditamos nas coisas?
13
00:02:15,960 --> 00:02:19,920
lnúmeras perguntas em
busca de uma resposta.
14
00:02:20,120 --> 00:02:24,840
Uma resposta que
levará à outra pergunta...
15
00:02:25,040 --> 00:02:31,200
cuja resposta levará à outra
pergunta e assim por diante.
16
00:02:32,200 --> 00:02:37,160
Mas, no final, não é
sempre a mesma pergunta?
17
00:02:37,360 --> 00:02:41,760
E sempre a mesma resposta?
18
00:02:43,520 --> 00:02:47,520
A bola é redonda.
O jogo dura 90 minutos.
19
00:02:47,720 --> 00:02:51,440
lsso é um fato.
Todo o resto é teoria.
20
00:02:52,800 --> 00:02:53,840
Vamos lá!
21
00:03:00,320 --> 00:03:02,560
CORRA, LOLA, CORRA
22
00:04:48,840 --> 00:04:50,360
- Manni?
- Lola?
23
00:04:50,840 --> 00:04:51,960
Onde você está?
24
00:04:53,200 --> 00:04:57,440
- Onde estou? Onde você estava?
- Fui lá, mas cheguei atrasada.
25
00:04:57,680 --> 00:05:00,640
Justo hoje?
Você é sempre pontual.
26
00:05:00,800 --> 00:05:04,080
Minha lambreta foi roubada.
Não importa agora.
27
00:05:04,320 --> 00:05:05,600
lmporta, sim!
28
00:05:06,400 --> 00:05:07,840
O que foi?
29
00:05:08,640 --> 00:05:11,800
Não foi cuIpa minha.
Fui comprar cigarros.
30
00:05:12,840 --> 00:05:15,080
O cara foi super-rápido.
31
00:05:16,040 --> 00:05:18,680
Não pude fazer nada,
ele partiu antes que eu saísse.
32
00:05:18,920 --> 00:05:21,920
Eu até peguei um táxi.
Aquele motorista idiota...
33
00:05:22,120 --> 00:05:25,080
foi para o leste. Há uma
rua Grunewald lá também.
34
00:05:25,280 --> 00:05:29,360
Quando vi, já era tarde.
Eu nem me toquei.
35
00:05:29,640 --> 00:05:32,000
- Estava louca da vida.
- Não importa.
36
00:05:32,200 --> 00:05:34,000
Quando cheguei lá,
você já tinha ido.
37
00:05:34,720 --> 00:05:37,640
Tanto faz. Agora já é tard,
está tudo perdido.
38
00:05:37,840 --> 00:05:40,560
- Mas, por quê?
- Me ajude, Lola.
39
00:05:40,960 --> 00:05:43,920
Me ajude. Não sei o que fazer.
40
00:05:44,320 --> 00:05:48,960
Você nao estava lá,
e eu ferrei tudo. Sou um idiota!
41
00:05:49,680 --> 00:05:52,640
Fique calmo. O que houve?
42
00:05:52,840 --> 00:05:56,120
Me conte o que houve, certo?
O que houve?
43
00:05:56,320 --> 00:05:59,440
Lola, ele vai me matar.
Eu vou morrer.
44
00:05:59,640 --> 00:06:02,120
Pare! Estou ficando
com medo. O que houve?
45
00:06:02,320 --> 00:06:06,080
- Eles te pegaram?
- Não! Era o que faltava.
46
00:06:06,640 --> 00:06:11,120
Estava indo tudo bem.
Os caras chegaram rápido...
47
00:06:11,520 --> 00:06:14,120
pagaram e pronto.
Foi moleza!
48
00:06:14,600 --> 00:06:17,400
Passamos direto
pela fronteira e...
49
00:06:17,640 --> 00:06:22,200
me deixaram lá. Fui falar
com um cara esquisito...
50
00:06:22,440 --> 00:06:26,520
e terminamos rápido.
Tudo pontual. Menos você.
51
00:06:27,240 --> 00:06:29,480
Você não estava lá.
52
00:06:31,480 --> 00:06:34,560
- E entao?
- Não havia nenhum telefone.
53
00:06:35,000 --> 00:06:38,040
Nem pude chamar um táxi,
então peguei o metrô.
54
00:06:38,280 --> 00:06:41,720
No trem, um mendigo...
55
00:06:41,960 --> 00:06:44,760
caiu no chão, e, de repente,
entraram uns inspetores.
56
00:06:45,760 --> 00:06:49,520
Eu saí, como sempre faço.
Uma velha reação.
57
00:07:00,800 --> 00:07:02,720
- A bolsa!
- A bolsa!
58
00:07:06,440 --> 00:07:07,880
A bolsa!
59
00:07:36,040 --> 00:07:37,440
A bolsa!
60
00:07:38,080 --> 00:07:41,880
Sou um amador! Um burro!
61
00:07:42,240 --> 00:07:46,760
Não pode ser! Se você estivesse
lá, isso não teria acontecido.
62
00:07:46,960 --> 00:07:49,760
Por que você não veio?
Você sempre vem.
63
00:07:50,120 --> 00:07:52,720
- Ligou para a prôxima estação?
- Claro...
64
00:07:53,000 --> 00:07:55,680
mas já era tarde.
A bolsa tinha sumido.
65
00:07:55,880 --> 00:07:58,560
Sei quem a pegou: o mendigo.
O maníaco por sacos plásticos.
66
00:07:58,880 --> 00:08:02,200
Deve estar num avião
para a Flôrida, o Havaí...
67
00:08:02,400 --> 00:08:06,200
Canadá, Hong Kong,
Bermudas, sei lá onde.
68
00:08:09,520 --> 00:08:11,880
- E Ronnie?
- Ele vai me matar.
69
00:08:12,080 --> 00:08:14,080
- Tem de contar a ele.
- Esquece!
70
00:08:14,280 --> 00:08:16,560
- Por que nao?
- Ele não vai acreditar.
71
00:08:16,800 --> 00:08:20,760
Uma vez peguei um pacote de
cigarros, ele percebeu na hora.
72
00:08:21,320 --> 00:08:26,120
Ele não confia em ninguém.
Esse serviço foi...
73
00:08:26,320 --> 00:08:30,240
um tipo de prova.
Uma prova de confiana.
74
00:08:30,520 --> 00:08:32,480
Merda!
75
00:08:32,720 --> 00:08:34,960
~Quanto havia na bolsa?
76
00:08:36,200 --> 00:08:38,320
- 100 mil.
- O quê?
77
00:08:39,480 --> 00:08:43,360
- 100 mil. Um teste de confiança.
- Merda!
78
00:08:43,600 --> 00:08:47,520
Sabia que nem você ia saber
o que fazer. Sempre disse...
79
00:08:47,680 --> 00:08:51,440
que um dia você também
não acharia uma soluçao.
80
00:08:51,640 --> 00:08:56,240
Diz que o amor resolve tudo.
Arrume 100 mil em 20 minutos.
81
00:08:56,480 --> 00:08:59,120
- 20 minutos?
- 20 minutos, LoIa.
82
00:08:59,320 --> 00:09:02,480
Ronnie disse ao meio-dia na
caixa d'água. Em 20 minutos.
83
00:09:02,720 --> 00:09:04,880
- Você tem de fugir.
- Esquece!
84
00:09:05,080 --> 00:09:08,480
- Como assim?
- Ele me acha ou acha você.
85
00:09:08,720 --> 00:09:13,640
- Eu vou com você.
- Em 20 min estará tudo acabado.
86
00:09:13,880 --> 00:09:17,840
- Pare!
- Nao pode arrumar 100 mil!
87
00:09:18,200 --> 00:09:21,160
Ele vai acabar comigo,
só vão sobrar 100 mil cinzas...
88
00:09:21,400 --> 00:09:23,840
boiando no rio Spree
para o Mar do Norte.
89
00:09:24,080 --> 00:09:26,840
Esse será meu destino,
eu sei. Não há o que fazer.
90
00:09:27,040 --> 00:09:29,080
Cale a boca!
91
00:09:39,000 --> 00:09:42,520
Agora ouça. Espere por mim.
Vou ajudá-lo.
92
00:09:42,720 --> 00:09:45,240
Fique aí. Eu chego em
20 minutos, entendeu?
93
00:09:45,440 --> 00:09:48,280
- Vai penhorar suas jóias?
- Onde você está?
94
00:09:49,160 --> 00:09:53,280
Num telefone público.
Em frente ao bar Spirale.
95
00:09:54,120 --> 00:09:56,840
Tudo bem. Fique aí.
Juro que vou achar uma solução.
96
00:09:57,120 --> 00:09:58,680
Em 20 minutos, certo?
97
00:10:00,120 --> 00:10:04,320
- Já sei! Vou assaltar o BolIe.
- Pare com isso.
98
00:10:04,520 --> 00:10:08,280
EIes ganham 200 mil por dia,
devem ter 100 ao meio-dia.
99
00:10:08,480 --> 00:10:12,680
Está maluco! Não faça nada.
Fique aí, que estou indo.
100
00:10:12,920 --> 00:10:15,680
- É isso. Vou assaltar a loja.
- Ficou maluco?
101
00:10:15,880 --> 00:10:18,840
Nao vai fazer nada.
Fique aí, estou indo.
102
00:10:19,080 --> 00:10:21,280
- E depois?
- Vou ajudá-lo. Eu penso em algo.
103
00:10:21,480 --> 00:10:24,840
Acorde! Em 20 minutos,
estarei morto se nao entrar lá.
104
00:10:25,040 --> 00:10:26,480
- Nao! Espere!
- Por quê?
105
00:10:26,760 --> 00:10:29,720
Porque eu quero.
Eu o ajudo a arrumar o dinheiro.
106
00:10:32,960 --> 00:10:35,720
Vou entrar lá ao meio-dia
se você nao estiver aqui.
107
00:11:02,160 --> 00:11:04,240
Muito bem. Quem? ~Quem?
108
00:11:10,280 --> 00:11:12,560
Não tem mais ninguém.
109
00:11:42,320 --> 00:11:43,640
Papai!
110
00:11:51,560 --> 00:11:54,560
Lola, vai fazer compras?
Preciso de xampu.
111
00:11:57,240 --> 00:12:00,680
Claro que sabia que
Sagitário é seu ascendente.
112
00:12:00,880 --> 00:12:05,880
Sim, deixe-me pensar... não sei.
113
00:12:06,760 --> 00:12:09,760
Você também é casado.
114
00:13:05,440 --> 00:13:07,760
Olhe por onde anda!
115
00:13:10,560 --> 00:13:12,040
Vadia!
116
00:14:17,560 --> 00:14:19,520
É pior á noite.
117
00:14:20,600 --> 00:14:25,400
Acordo e nao consigo dormir.
E tenho medo.
118
00:14:26,400 --> 00:14:29,400
Medo de escuro. Eu?
119
00:14:29,560 --> 00:14:33,720
Nunca tive medo de escuro.
Nunca tive medo antes.
120
00:14:35,400 --> 00:14:37,720
Mas penso em nós...
121
00:14:40,560 --> 00:14:44,640
e acho que isso
vai continuar assim...
122
00:14:44,880 --> 00:14:47,160
que você nao terá coragem.
123
00:14:57,200 --> 00:15:00,160
E entao me pergunto o
que estou fazendo aqui.
124
00:15:00,400 --> 00:15:05,640
Quanto tempo isso vai durar?
Esse segredo, essas mentiras.
125
00:15:06,240 --> 00:15:10,840
Devo ficar esperando um homem
que nao quer ficar ao meu lado?
126
00:15:48,840 --> 00:15:51,040
Precisa de uma bicicleta?
127
00:15:52,480 --> 00:15:54,720
50 marcos, está nova.
128
00:15:55,480 --> 00:15:57,040
Nao!
129
00:16:48,200 --> 00:16:50,840
Eu sei, cara.
130
00:16:51,080 --> 00:16:53,760
Não é minha culpa
que seja tanto dinheiro.
131
00:16:57,760 --> 00:17:02,000
500? O que vou fazer
com 500 marcos?
132
00:17:17,720 --> 00:17:19,440
Obrigado.
133
00:17:30,960 --> 00:17:32,280
Seu cartao!
134
00:17:52,920 --> 00:17:56,560
E aí? O Sr. Meyer chegará
a qualquer momento.
135
00:18:00,680 --> 00:18:03,120
Podemos nos ver mais tarde?
136
00:18:04,320 --> 00:18:07,000
- Você me ama?
- O quê?
137
00:18:07,240 --> 00:18:09,320
Você me ama?
138
00:18:09,640 --> 00:18:13,520
- Por que está perguntando?
- Você me ama?
139
00:18:14,240 --> 00:18:16,240
Claro que sim!
140
00:18:17,240 --> 00:18:20,880
- Então, decida-se.
- Agora não.
141
00:18:21,440 --> 00:18:26,680
- Vai ter de se decidir uma hora.
- Por que aqui e agora?
142
00:18:32,960 --> 00:18:35,200
Porque estou grávida.
143
00:18:44,280 --> 00:18:46,480
Ora, ora!
144
00:18:46,680 --> 00:18:51,120
Lola, a princesa da casa.
Que raro prazer.
145
00:18:51,320 --> 00:18:53,880
- Por que a pressa?
- Por favor, posso entrar?
146
00:18:54,200 --> 00:18:58,160
Quer ver o papai? Claro!
147
00:19:10,360 --> 00:19:12,000
Desculpe!
148
00:19:22,520 --> 00:19:24,080
Diga-me...
149
00:19:24,720 --> 00:19:27,240
quer ter um filho meu?
150
00:19:31,360 --> 00:19:32,800
Sim!
151
00:19:36,840 --> 00:19:39,360
- Lola!
- Papai!
152
00:19:39,600 --> 00:19:41,320
Sua filha?
153
00:19:47,520 --> 00:19:52,080
- Sou Jutta hansen, da diretoria.
- Preciso interromper. É urgente.
154
00:19:52,280 --> 00:19:55,280
- Desculpe.
- Nao faz mal. Já estava indo.
155
00:19:57,240 --> 00:20:00,280
- O que você faz aqui?
- O que vocês faziam aqui?
156
00:20:04,960 --> 00:20:06,080
Nada.
157
00:20:14,920 --> 00:20:19,240
Preste atenção: se disser
que preciso de sua ajuda...
158
00:20:19,440 --> 00:20:23,840
como nunca precisei, e que você
é o único que pode me ajudar...
159
00:20:24,040 --> 00:20:26,000
...você me ajuda?
- Você está horrível.
160
00:20:26,240 --> 00:20:28,440
- Me ajuda?
- O que houve?
161
00:20:28,680 --> 00:20:31,080
Não tenho tempo pra explicar.
Me ajuda?
162
00:20:31,280 --> 00:20:33,080
O quê? Droga!
163
00:20:33,800 --> 00:20:36,920
- Preciso de 100 mil marcos.
- O quê?
164
00:20:37,200 --> 00:20:40,800
Preciso de 100 mil marcos
em cinco minutos, senão...
165
00:20:41,000 --> 00:20:43,440
- Senão?
- Algo terrível acontecerá.
166
00:20:44,320 --> 00:20:46,720
Não entendi nada.
O que está havendo?
167
00:20:46,880 --> 00:20:49,800
Por favor, papai.
Precisa me ajudar.
168
00:20:50,000 --> 00:20:53,280
- Nao tenho 100 mil marcos.
- E o meu seguro de vida?
169
00:20:53,600 --> 00:20:56,280
E daí? Não vale 100 mil.
170
00:20:56,760 --> 00:20:59,880
Papai, por favor.
É sério, não é brincadeira.
171
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
Sim, é uma brincadeira.
Não está falando sério.
172
00:21:02,960 --> 00:21:05,680
- Se não me ajudar, ele morrerá.
- Quem morrerá?
173
00:21:05,920 --> 00:21:08,160
- Manni.
- Quem é Manni?
174
00:21:08,360 --> 00:21:11,760
- Meu namorado, há um ano.
- Não o conheço.
175
00:21:12,040 --> 00:21:14,280
- Por que ele morrerá?
- Não interessa.
176
00:21:22,040 --> 00:21:24,800
Tudo bem, venha.
177
00:21:33,800 --> 00:21:36,440
- Vai me ajudar?
- Claro.
178
00:21:36,600 --> 00:21:39,000
Vamos até a porta,
depois vá pra casa se deitar.
179
00:21:39,440 --> 00:21:44,000
Diga á sua mãe que nao
voltarei pra casa nunca mais.
180
00:21:44,280 --> 00:21:48,560
Vou deixar vocês e me
casar com outra mulher.
181
00:21:48,840 --> 00:21:53,240
Vou ter filhos e ser feliz,
pois tenho alguém que me quer...
182
00:21:53,520 --> 00:21:57,080
e que nao fica reclamando:
"Você só sabe trabalhar...
183
00:21:57,240 --> 00:22:00,880
você só pensa em números,
é sempre o chefe". E daí?
184
00:22:01,080 --> 00:22:05,080
Não fazem idéia.
Estou cheio de ser o bobo.
185
00:22:05,280 --> 00:22:08,840
Só sabem pegar o dinheiro
do papai, isso vocês gostam.
186
00:22:09,000 --> 00:22:11,720
Chega disso! Acabou!
187
00:22:14,960 --> 00:22:18,640
Além disso, não seria o pai
de uma maluca como você.
188
00:22:18,880 --> 00:22:21,640
- Mas você é.
- Não sou.
189
00:22:24,880 --> 00:22:27,480
Estou dizendo que
você nao é minha fiIha.
190
00:22:34,880 --> 00:22:36,240
Agora você sabe.
191
00:22:38,320 --> 00:22:41,920
O cara que era seu
pai nem a viu nascer.
192
00:22:44,320 --> 00:22:46,840
Jogue-a pra fora.
193
00:22:48,080 --> 00:22:50,360
Vamos! Tire-a daqui.
194
00:23:23,200 --> 00:23:25,680
Todos têm dias ruins.
195
00:23:28,640 --> 00:23:30,560
A gente se vê.
196
00:23:43,440 --> 00:23:45,120
Minha filha...
197
00:23:45,320 --> 00:23:47,320
o que foi?
198
00:23:48,120 --> 00:23:50,760
A senhora tem horas?
199
00:24:32,080 --> 00:24:34,000
hoje á tarde?
200
00:24:35,880 --> 00:24:38,400
Certo. Não, esqueça.
201
00:24:38,680 --> 00:24:40,360
Tudo bem.
202
00:26:15,520 --> 00:26:17,160
Espere!
203
00:26:18,120 --> 00:26:20,120
Não faça isso.
204
00:26:20,320 --> 00:26:22,040
Espere, Manni.
205
00:26:22,200 --> 00:26:24,160
Espere!
206
00:26:24,360 --> 00:26:26,480
Espere por mim.
207
00:26:26,680 --> 00:26:28,920
Já estou chegando.
208
00:26:29,160 --> 00:26:32,840
Por favor! Por favor, Manni.
209
00:26:33,560 --> 00:26:35,720
Espere!
210
00:26:55,160 --> 00:26:57,600
Manni !
211
00:27:15,240 --> 00:27:16,720
Certo!
212
00:27:20,320 --> 00:27:22,840
Todos deitados no chão.
213
00:27:24,160 --> 00:27:26,720
Todos deitados no chão.
214
00:27:31,480 --> 00:27:33,800
Mãos na cabeça e fiquem quietos.
215
00:27:34,680 --> 00:27:37,760
Maos na cabeça e fiquem quietos.
Abram os caixas.
216
00:27:38,400 --> 00:27:41,360
Abram todos os caixas. Abram!
217
00:27:44,080 --> 00:27:46,520
Abram os caixas e deitem-se.
218
00:27:46,720 --> 00:27:48,240
Eu mato quem me encher.
219
00:27:50,240 --> 00:27:52,440
Eu mato quem me encher.
220
00:27:54,480 --> 00:27:56,120
Manni!
221
00:27:58,120 --> 00:28:01,760
- Lola, onde estava?
- Nao pude vir mais rápido.
222
00:28:02,240 --> 00:28:05,560
- Me ajuda?
- Não quer dar o fora daqui?
223
00:28:06,280 --> 00:28:09,320
Não dá mais.
Olhe essa merda aqui.
224
00:28:10,400 --> 00:28:14,720
- Por que não me esperou?
- Você se atrasou.
225
00:28:16,400 --> 00:28:20,840
- Você está comigo?
- Mãos ao alto, rapaz! Agora!
226
00:28:25,920 --> 00:28:28,240
Vamos logo!
227
00:28:31,360 --> 00:28:34,040
Largue a arma! Rápido.
228
00:28:41,120 --> 00:28:44,360
- Fique deitado!
- Cuidado, nao está travada.
229
00:28:45,000 --> 00:28:47,240
- Como funciona?
- A alavanca do lado.
230
00:28:47,680 --> 00:28:51,360
Você não sabe usá-la!
231
00:28:55,160 --> 00:28:56,960
Fique deitado!
232
00:28:59,480 --> 00:29:00,920
Venha cá.
233
00:29:05,840 --> 00:29:07,960
Me dê cobertura.
Vou pegar o dinheiro.
234
00:29:21,280 --> 00:29:23,480
Rápido, antes que
a polícia chegue.
235
00:30:16,880 --> 00:30:18,240
Não se mexam!
236
00:31:48,400 --> 00:31:49,800
Manni?
237
00:31:54,040 --> 00:31:55,880
Você me ama?
238
00:31:58,640 --> 00:32:00,440
Com certeza.
239
00:32:03,280 --> 00:32:06,000
Como pode ter certeza?
240
00:32:06,800 --> 00:32:09,880
Nao sei. Mas tenho.
241
00:32:11,000 --> 00:32:13,960
Eu poderia ser outra garota.
242
00:32:15,960 --> 00:32:17,440
Como não?
243
00:32:19,160 --> 00:32:22,640
- Porque você é a melhor.
- Melhor o quê?
244
00:32:22,800 --> 00:32:25,120
A melhor garota.
245
00:32:25,800 --> 00:32:27,640
De todas as garotas?
246
00:32:28,760 --> 00:32:30,040
Claro.
247
00:32:31,040 --> 00:32:33,720
Como você sabe?
248
00:32:33,920 --> 00:32:35,880
Sabendo.
249
00:32:37,760 --> 00:32:39,720
Você acha.
250
00:32:41,600 --> 00:32:43,640
Tudo bem, eu acho.
251
00:32:44,160 --> 00:32:46,680
- Viu?
- O quê?
252
00:32:46,840 --> 00:32:51,040
- Você não tem certeza.
- Está maluca?
253
00:32:57,360 --> 00:33:00,040
E se nunca tivesse
me encontrado?
254
00:33:01,240 --> 00:33:03,440
O que quer dizer?
255
00:33:05,120 --> 00:33:07,680
Estaria dizendo a mesma
coisa para outra.
256
00:33:07,880 --> 00:33:10,440
Então não digo,
se nao quer ouvir.
257
00:33:10,680 --> 00:33:13,600
Nao quero ouvir nada.
Quero saber o que sente.
258
00:33:14,120 --> 00:33:18,120
Tudo bem.
Meu sentimento diz...
259
00:33:20,480 --> 00:33:22,720
que você é a melhor.
260
00:33:22,920 --> 00:33:25,760
~Quem é esse sentimento?
261
00:33:26,560 --> 00:33:28,520
Sou eu.
262
00:33:31,160 --> 00:33:34,960
- Meu coração.
- Ele diz: "Manni, é ela?"
263
00:33:36,520 --> 00:33:38,560
- lsso.
- E você diz:
264
00:33:38,880 --> 00:33:43,160
..."Obrigado, até a próxima"?
- lsso mesmo.
265
00:33:44,040 --> 00:33:46,880
Faz tudo o que seu
coraao manda?
266
00:33:47,120 --> 00:33:49,520
Ele nao manda nada.
267
00:33:49,720 --> 00:33:51,800
Não sei...
268
00:33:53,320 --> 00:33:54,960
ele sente.
269
00:33:55,800 --> 00:34:00,680
- E o que ele sente agora?
- Que faz perguntas idiotas.
270
00:34:00,840 --> 00:34:04,800
Nao está me levando a sério.
271
00:34:04,960 --> 00:34:06,840
Lola, o que foi?
272
00:34:07,960 --> 00:34:10,160
Está querendo...
273
00:34:10,720 --> 00:34:12,000
me deixar?
274
00:34:14,560 --> 00:34:16,360
Nao sei.
275
00:34:20,680 --> 00:34:23,680
Acho que tenho de me decidir.
276
00:34:35,280 --> 00:34:37,680
Mas nao quero.
277
00:34:38,560 --> 00:34:40,960
Não quero ir embora.
278
00:34:47,280 --> 00:34:48,200
Pare!
279
00:34:54,760 --> 00:34:58,080
Lola, vai fazer compras?
Preciso de xampu.
280
00:35:00,320 --> 00:35:03,760
CIaro que sabia que
Sagitário é seu ascendente.
281
00:35:04,000 --> 00:35:09,040
Sim, deixe-me pensar... nao sei.
282
00:35:09,920 --> 00:35:13,040
Você também é casado.
283
00:36:20,360 --> 00:36:21,600
Cuidado...
284
00:36:21,760 --> 00:36:24,000
sua vaca!
285
00:36:25,320 --> 00:36:27,160
Vadia!
286
00:37:35,760 --> 00:37:38,760
- Precisa de uma bicicleta?
- Não!
287
00:37:38,920 --> 00:37:41,800
- 50 marcos, está nova.
- Mas é roubada.
288
00:37:56,040 --> 00:37:58,760
O que faço com 500 marcos?
289
00:38:38,560 --> 00:38:41,280
Diga-me, quer ter
um filho comigo?
290
00:38:46,600 --> 00:38:48,080
Sim.
291
00:38:58,600 --> 00:39:01,600
Mesmo se não for seu?
292
00:39:06,120 --> 00:39:10,560
- Olá, Lola!
- Estou com pressa, por favor.
293
00:39:12,360 --> 00:39:17,160
- Por favor, preciso entrar.
- Princesas devem ter modos.
294
00:39:17,360 --> 00:39:20,560
- Preciso entrar!
- Um pouco de raiva faz bem...
295
00:39:20,840 --> 00:39:24,520
para a alma, para o
sangue, para a pele.
296
00:39:45,920 --> 00:39:49,480
O que significa isso?
~Que relação começa assim?
297
00:39:49,840 --> 00:39:53,920
- Aconteceu porque me deixou só.
- Eu tenho família, droga!
298
00:39:54,160 --> 00:39:57,800
Não posso deixar mulher doente
e três filhos por causa de madame.
299
00:39:57,960 --> 00:40:02,480
- Mulher doente? É uma bêbada!
- E daí? O que você sabe dela?
300
00:40:03,080 --> 00:40:05,520
O que você quer?
Nao vê que está atrapalhando?
301
00:40:07,760 --> 00:40:09,000
Lola?
302
00:40:10,360 --> 00:40:14,120
- Oi, papai.
- Por que não bateu?
303
00:40:15,600 --> 00:40:18,320
- O que está havendo?
- O que você quer?
304
00:40:18,920 --> 00:40:22,240
- É a sua tilha?
- Feche a porta.
305
00:40:27,680 --> 00:40:29,960
O que você quer aqui?
306
00:40:30,120 --> 00:40:32,920
- Preciso de sua ajuda.
- Estou ocupado agora.
307
00:40:33,080 --> 00:40:37,720
- Não há outro jeito.
- Por que tem de ser agora?
308
00:40:37,960 --> 00:40:40,400
Tenho um problema, entende?
309
00:40:44,000 --> 00:40:46,920
- ~Quem é a vadia?
- Não é da sua conta.
310
00:40:56,240 --> 00:40:59,960
Lola, vá pra casa.
311
00:41:00,120 --> 00:41:04,240
- Me deixe em paz.
- Eu nao posso.
312
00:41:04,720 --> 00:41:07,960
- Por que nao?
- Preciso de dinheiro.
313
00:41:09,360 --> 00:41:14,000
- Entao vá trabalhar.
- Preciso de dinheiro agora.
314
00:41:14,680 --> 00:41:18,920
Tudo bem. Contanto que
suma daqui. Quanto?
315
00:41:19,120 --> 00:41:22,920
- Nao. Preciso de muito mais.
- Como assim "muito mais"?
316
00:41:23,400 --> 00:41:25,400
Muito, muito mais.
317
00:41:25,600 --> 00:41:29,280
Não tem vergonha de entrar
assim? Nao percebe o problema?
318
00:41:29,480 --> 00:41:33,440
Não importa, sua vaca.
Tenho outros probIemas.
319
00:41:34,960 --> 00:41:37,560
Não se atreva!
320
00:42:05,800 --> 00:42:07,400
O quê?
321
00:42:24,040 --> 00:42:26,960
Calma! O que foi?
322
00:42:28,600 --> 00:42:31,640
Nao é seu dia hoje.
323
00:42:31,800 --> 00:42:34,280
Nao se pode ter tudo.
324
00:43:11,560 --> 00:43:13,080
Venha comigo.
325
00:43:15,400 --> 00:43:17,080
Você ficou louca?
326
00:43:17,600 --> 00:43:21,000
- Acha que pode fazer de tudo?
- Cale-se! Você primeiro.
327
00:43:21,280 --> 00:43:23,080
Garota...
328
00:43:23,560 --> 00:43:26,200
você não sabe usar isso.
329
00:43:28,240 --> 00:43:29,840
Tenho uma sugestão...
330
00:43:52,240 --> 00:43:53,480
Pra trás.
331
00:43:57,160 --> 00:43:59,320
- Calma, podemos conversar...
- Cai fora!
332
00:44:13,680 --> 00:44:16,600
- Merda!
- A combinação.
333
00:44:20,360 --> 00:44:21,840
Silêncio!
334
00:44:23,840 --> 00:44:25,440
Lola...
335
00:44:27,560 --> 00:44:30,000
que diabos está fazendo?
336
00:44:38,360 --> 00:44:40,240
Abra!
337
00:44:52,880 --> 00:44:56,880
Lola, aqui há câmeras.
Você não vai escapar.
338
00:44:57,520 --> 00:45:02,440
- A polícia já deve estar vindo.
- Sempre diz que ela demora.
339
00:45:03,240 --> 00:45:06,160
Pegue 100 mil.
340
00:45:16,080 --> 00:45:18,240
Venha comigo, menina.
341
00:45:19,160 --> 00:45:21,600
Deixe seu pai em paz.
342
00:45:22,160 --> 00:45:24,960
Nao quer ferir ninguém, não é?
343
00:45:25,200 --> 00:45:26,360
Não sei.
344
00:45:44,240 --> 00:45:46,960
- Não tenho tudo.
- Como nao?
345
00:45:47,560 --> 00:45:49,440
Só tenho 88 mil.
346
00:45:50,680 --> 00:45:53,920
Tenho de buscar lá embaixo.
347
00:45:55,920 --> 00:45:58,320
Entao, vá.
348
00:45:58,520 --> 00:46:00,640
Vamos logo!
349
00:46:00,880 --> 00:46:02,600
Rápido, cara.
350
00:46:59,680 --> 00:47:01,400
100 mil.
351
00:47:04,880 --> 00:47:06,760
Ali dentro.
352
00:47:34,560 --> 00:47:36,440
Tchau, papai.
353
00:47:57,000 --> 00:47:59,400
Não pode ser!
354
00:48:07,160 --> 00:48:09,560
Menina, saia da frente.
355
00:48:10,840 --> 00:48:12,640
Saia daí.
356
00:48:20,520 --> 00:48:22,760
Menina, quer morrer?
357
00:48:28,240 --> 00:48:31,840
Atenção! Aqui é a polícia.
358
00:48:32,040 --> 00:48:37,440
O prédio está cercado.
Saia com as mãos pra cima.
359
00:48:37,640 --> 00:48:40,840
- O que está havendo?
- A senhora tem horas?
360
00:49:06,280 --> 00:49:07,800
Certo.
361
00:49:14,320 --> 00:49:16,280
Saia da frente!
362
00:49:17,640 --> 00:49:19,680
Me dá uma carona, por favor?
363
00:49:19,880 --> 00:49:22,520
- Está Iouca?
- Espere!
364
00:50:29,240 --> 00:50:32,440
Espere, Manni. Estou indo.
365
00:50:32,640 --> 00:50:37,000
Já estou chegando.
Espere. Espere.
366
00:50:37,600 --> 00:50:40,760
Vo u conseguir! Vou conseguir!
367
00:51:00,720 --> 00:51:03,520
Manni !
368
00:52:37,800 --> 00:52:39,560
Lola!
369
00:52:41,920 --> 00:52:44,640
O que você faria
se eu morresse?
370
00:52:45,240 --> 00:52:47,760
- Não deixaria que morresse.
- Sim, mas...
371
00:52:48,960 --> 00:52:52,960
...se tivesse uma doença grave?
- Acharia a cura.
372
00:52:53,120 --> 00:52:57,400
E se estivesse em coma e
tivesse só um dia de vida?
373
00:52:57,640 --> 00:53:00,240
Eu o jogaria no mar:
terapia de choque.
374
00:53:00,480 --> 00:53:02,800
E se morresse assim mesmo?
375
00:53:05,680 --> 00:53:07,840
- O que você quer ouvir?
- Vamos, diga.
376
00:53:08,920 --> 00:53:13,360
- Jogaria suas cinzas em Rugen.
- E depois?
377
00:53:14,800 --> 00:53:17,400
Sei lá. Pergunta idiota.
378
00:53:17,600 --> 00:53:20,160
Sei o que faria.
379
00:53:20,320 --> 00:53:22,840
- Você me esqueceria.
- Nunca.
380
00:53:23,360 --> 00:53:26,640
Mas é claro.
Nao conseguiria viver.
381
00:53:26,800 --> 00:53:30,760
Ficaria de luto algumas
semanas. Nao é ruim.
382
00:53:30,960 --> 00:53:33,760
Todos ficariam com
pena, chocados.
383
00:53:34,280 --> 00:53:38,640
Tudo tão triste e
todos com dó de você.
384
00:53:39,680 --> 00:53:44,440
Poderia mostrar como é forte.
"~Que grande mulher!", diriam.
385
00:53:44,680 --> 00:53:48,160
"Ela agüenta a barra,
em vez de chorar o dia todo".
386
00:53:50,280 --> 00:53:53,880
E, de repente, aparece um
cara legal de oIhos verdes.
387
00:53:54,120 --> 00:53:59,280
Ele é super sensível,
ele a ouve e a conforta.
388
00:53:59,960 --> 00:54:02,960
E você diz como
é duro pra você...
389
00:54:03,160 --> 00:54:06,680
ter de se cuidar e não
saber o que será de você.
390
00:54:06,800 --> 00:54:09,240
E blá, blá, blá.
391
00:54:10,160 --> 00:54:14,680
E aí, você pula no colo dele e
me corta da lista. Assim será.
392
00:54:16,120 --> 00:54:18,800
- Manni...
- Sim.
393
00:54:18,960 --> 00:54:21,440
...mas você ainda não morreu.
394
00:54:31,200 --> 00:54:32,840
Não?
395
00:54:47,800 --> 00:54:50,920
Lola, vai fazer compras?
Preciso de xampu.
396
00:54:53,200 --> 00:54:56,880
Claro que sabia que
Sagitário é seu ascendente.
397
00:54:57,120 --> 00:55:01,880
Sim, deixe-me
pensar... nao sei.
398
00:55:02,960 --> 00:55:06,200
Você também é casado.
399
00:56:56,960 --> 00:56:59,400
- Cuidado!
- Desculpe!
400
00:57:00,040 --> 00:57:02,000
Desculpe?
401
00:57:21,560 --> 00:57:24,120
Uma salsicha com
fritas e um refrigerante.
402
00:57:30,240 --> 00:57:32,560
Puxa vida!
403
00:57:32,880 --> 00:57:35,800
A vida é engraçada, nao?
404
00:57:38,200 --> 00:57:40,800
Vamos, garoto.
Eu te pago uma.
405
00:57:43,880 --> 00:57:46,520
Precisa de uma bicicIeta?
406
00:57:47,040 --> 00:57:49,320
Preço especial: 70 marcos.
407
00:58:04,880 --> 00:58:06,000
Lola?
408
00:58:08,080 --> 00:58:11,600
- Sr. Meyer?
- Tudo bem?
409
00:58:11,840 --> 00:58:13,360
Não.
410
00:58:41,040 --> 00:58:44,960
Diga-me, quer ter
um filho comigo?
411
00:58:48,160 --> 00:58:49,720
Sim.
412
00:58:53,560 --> 00:58:56,240
O Sr. Meyer está aqui.
413
00:58:56,440 --> 00:58:58,680
- há outra coisa.
- Agora não.
414
00:58:59,000 --> 00:59:01,360
Sr. Meyer pergunta se deve
estacionar ou se já vai sair.
415
00:59:01,560 --> 00:59:03,600
Estou indo.
416
00:59:03,880 --> 00:59:06,960
É o melhor presente
que podia me dar.
417
00:59:13,080 --> 00:59:15,120
Podemos nos ver mais tarde?
418
00:59:31,120 --> 00:59:32,560
Olá!
419
00:59:39,800 --> 00:59:42,040
Olá, Sra. Jager.
420
00:59:57,640 --> 00:59:59,720
- Olá.
- Oi.
421
01:00:08,840 --> 01:00:10,520
Olá!
422
01:00:32,120 --> 01:00:34,600
- Como vai?
- Olá, Sr. Meyer.
423
01:00:41,200 --> 01:00:42,960
Papai!
424
01:00:50,000 --> 01:00:52,040
Espere!
425
01:00:53,800 --> 01:00:58,400
Sabe, acabei de ter
um encontro estranho.
426
01:00:58,600 --> 01:01:02,080
- Com sua filha.
- Com quem?
427
01:01:02,240 --> 01:01:04,680
- Sua filha!
- Papai!
428
01:01:06,760 --> 01:01:08,840
Merda! Merda!
429
01:01:24,800 --> 01:01:26,600
Finalmente chegou, benzinho.
430
01:01:56,760 --> 01:01:59,360
- Obrigado.
- Espere.
431
01:02:28,160 --> 01:02:30,840
Decidi não ter fiIhos.
432
01:02:31,120 --> 01:02:33,480
Trabalho tanto que
eles nem me veriam.
433
01:02:38,480 --> 01:02:39,920
Cuidado!
434
01:03:13,080 --> 01:03:15,480
O que devo fazer?
435
01:03:15,640 --> 01:03:17,880
O que devo fazer?
436
01:03:19,240 --> 01:03:21,600
O que posso fazer?
437
01:03:31,080 --> 01:03:32,640
Vamos!
438
01:03:34,880 --> 01:03:36,840
Ajude-me!
439
01:03:37,880 --> 01:03:39,680
Por favor!
440
01:03:41,320 --> 01:03:43,800
Sô desta vez.
441
01:03:45,360 --> 01:03:47,880
Vo u continuar correndo.
442
01:03:53,080 --> 01:03:55,240
Estou esperando.
443
01:03:56,200 --> 01:03:58,240
Estou esperando.
444
01:03:58,760 --> 01:04:00,760
Estou esperando.
445
01:04:01,640 --> 01:04:03,880
Estou esperando.
446
01:04:11,720 --> 01:04:13,200
~Quer se matar?
447
01:04:46,920 --> 01:04:50,600
- Como funciona?
- Compre as fichas e jogue.
448
01:04:54,920 --> 01:04:58,240
- Nao pode entrar vestida assim.
- Mas eu preciso.
449
01:04:59,600 --> 01:05:03,280
DM 99,20.
~Que tipo de fichas?
450
01:05:03,440 --> 01:05:06,960
- Tem de 100?
- Nao tem tudo isso.
451
01:05:07,720 --> 01:05:09,880
Por favor.
452
01:05:44,480 --> 01:05:47,080
Façam suas apostas.
453
01:05:54,640 --> 01:05:56,960
Suas apostas, por favor.
454
01:06:06,960 --> 01:06:09,280
Apostas fechadas.
455
01:06:17,000 --> 01:06:20,080
20, preto, par,
passe. Sem série.
456
01:06:25,120 --> 01:06:27,960
1.500 para o preto.
457
01:06:34,120 --> 01:06:37,040
100 e 400.
458
01:06:40,400 --> 01:06:44,560
3.500 por 100 no 20.
459
01:06:49,520 --> 01:06:51,680
Aqui está: 3.500.
460
01:07:05,120 --> 01:07:07,720
Venha comigo, por favor.
461
01:07:11,320 --> 01:07:13,160
Só mais um jogo.
462
01:07:21,960 --> 01:07:23,760
Façam suas apostas.
463
01:08:30,200 --> 01:08:34,000
20, preto, par, passe.
464
01:08:40,600 --> 01:08:44,360
Pode ir mais rápido?
Preciso de um saco plástico.
465
01:09:36,600 --> 01:09:38,240
Pare!
466
01:09:57,080 --> 01:09:59,960
- lsso é meu.
- Eu sei.
467
01:10:12,040 --> 01:10:13,680
Sinto muito.
468
01:10:14,320 --> 01:10:16,680
O que fao agora?
469
01:10:20,400 --> 01:10:22,840
Ao menos, me dê isso.
470
01:11:31,520 --> 01:11:33,960
O que está fazendo aqui?
471
01:11:57,560 --> 01:12:00,600
- Estou com ele.
- O quê?
472
01:12:54,160 --> 01:12:55,880
Muito bom.
473
01:13:32,320 --> 01:13:34,080
Manni?
474
01:13:48,960 --> 01:13:50,760
Manni !
475
01:15:04,080 --> 01:15:05,760
E aí?
476
01:15:09,000 --> 01:15:11,120
O que houve com você?
477
01:15:13,040 --> 01:15:14,880
Você correu?
478
01:15:16,280 --> 01:15:19,520
Nao se preocupe.
Está tudo bem. Vamos.
479
01:15:27,960 --> 01:15:30,000
O que tem na sacola?
479
01:15:31,305 --> 01:16:31,868
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org