"Moawiya" 14
ID | 13203560 |
---|---|
Movie Name | "Moawiya" 14 |
Release Name | Moawiya.S01E14.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER_BENG |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Bengali |
IMDB ID | 36082206 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:38,520 --> 00:00:40,280
তোমাকে এখানে কী নিয়ে এসেছে?
3
00:00:44,520 --> 00:00:45,840
আমরা জল নিতে এসেছি
4
00:00:46,280 --> 00:00:48,960
তোমাদের কোন পানি দেয়া হবে না
5
00:00:51,840 --> 00:00:53,160
মু'আভিয়া!
6
00:00:54,880 --> 00:00:57,080
হায়, আমাদের জাতির কী হয়েছিল
7
00:00:57,600 --> 00:00:59,920
আপনি কি নবী সাল্লাল্লাল্লাহু বলতে শুনেন
8
00:01:00,040 --> 00:01:04,400
মুসলিমরা তিন বিষয়ে অংশীদার চারণভূমি, জল এবং আগুন”
9
00:01:07,080 --> 00:01:08,880
তাদের জল আনতে একটি উপায় দিন
10
00:01:13,280 --> 00:01:17,560
একপাশে পড়ুন অথবা আমরা আমাদের তলোয়ার দ্বারা যা চাই তা পাব
11
00:01:18,120 --> 00:01:21,440
- এটি হতে দিন, আপনি জল পেতে
পারবেন না - আমরা জল ছাড়া ফিরে আসব না
12
00:01:21,800 --> 00:01:25,080
এটা কি সম্মান ও ধর্মের মুসলিমদের পানি থেকে বঞ্চিত করা?
13
00:01:25,280 --> 00:01:28,360
এটা কি তোমার জন্য সম্মান ও ধর্ম তাদেরকে নিপীড়ন করতে?
14
00:01:30,480 --> 00:01:31,800
থামো!
15
00:01:32,600 --> 00:01:34,160
তাদের জল আনতে একটি উপায় দিন
16
00:02:42,880 --> 00:02:47,880
“পর্ব চৌদ্দ”
17
00:02:50,480 --> 00:02:52,800
আমাদের জল আনতে একটি উপায় দেওয়া
18
00:02:53,200 --> 00:02:55,335
আমি শপথ করি, আমি এটি একটি অঙ্গভঙ্গি ছাড়া কিছুই হিসাবে
19
00:02:55,360 --> 00:02:57,440
দেখি শান্তির জন্য, আসুন আমরা এর জন্য প্রচেষ্টা করি
20
00:02:57,800 --> 00:03:00,110
দেখলে তিনি শুধুমাত্র ভয় থেকেই এটি অনুমতি দিয়েছিলেন
21
00:03:00,135 --> 00:03:02,200
আমরা তাদের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য প্রস্তুত
22
00:03:02,760 --> 00:03:04,434
আমার ক্ষেত্রে, তাড়াতাড়ি করা আরও বুদ্ধিমান
23
00:03:04,459 --> 00:03:05,960
হবে যুদ্ধ করা এবং তাদেরকে আত্মসমর্পণ
24
00:03:06,280 --> 00:03:09,600
ধৈর্য ধরুন, আসুন শান্তিকে সুযোগ দিই
25
00:03:10,120 --> 00:03:11,920
আমি তাকে অনুরোধ করার জন্য
কাউকে পাঠাব আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেওয়া
26
00:03:12,280 --> 00:03:15,920
সম্ভবত এখন, তিনি দেখতে অবিচ্ছিন্ন হবেন মুসলিমরা যুদ্ধের পাশে
27
00:03:16,280 --> 00:03:18,440
আরে
28
00:03:18,920 --> 00:03:21,920
আমরা বার্তাগুলি থেকে ক্লান্ত হয়ে
গেছি এবং রাসূল, বিশ্বাসীদের সেনাপতি
29
00:03:22,680 --> 00:03:25,600
আমরা অসংখ্য দূত পাঠিয়েছি কিন্তু কোনো লাভ হয়নি
30
00:03:25,960 --> 00:03:29,400
আমি এখন প্রায় নিশ্চিত যে তিনি আমরা
তার কাছ থেকে যা চাই তা মেনে নেব না
31
00:03:29,640 --> 00:03:34,520
তবে শান্তির জন্য ব্যবধান থাকলে কী হবে
যার মাধ্যমে আমরা মুসলিম রক্ত বাঁচাতে পারি?
32
00:03:35,200 --> 00:03:36,520
যাও তাকে দেখুন
33
00:03:37,560 --> 00:03:40,160
ঈশ্বর আমাদের শান্তি দেয় তোমার মাধ্যমে আমাদের মধ্যে
34
00:03:40,560 --> 00:03:42,360
তোমার আদেশে, আমার পালনকর্তা
35
00:03:58,120 --> 00:03:59,153
এই চিঠির প্রেরক কে?
36
00:03:59,360 --> 00:04:00,846
তোমার ভাই
37
00:04:01,360 --> 00:04:02,720
তিনি কথা দিয়েছেন...
38
00:04:03,160 --> 00:04:04,746
যে যখন বাইজেন্টাইনের রাজা আমাদের কথা
39
00:04:04,771 --> 00:04:06,920
শুনেছিলেন আলীর সঙ্গে আমাদের যুদ্ধে বিরক্ত হওয়া
40
00:04:07,360 --> 00:04:10,880
তিনি আমাদের জমি দখল করার সুযোগ দেখেছেন
এবং তাঁর সৈন্যকে তাদের দিকে সংযুক্ত করেছিল
41
00:04:18,749 --> 00:04:24,400
বাইজেন্টাইনসের রাজাকে একটি চিঠি লিখুন এবং তাকে জানান...
42
00:04:24,920 --> 00:04:27,920
যদি সে থামতে না পারে এবং তার জমিতে ফিরে না যায়
43
00:04:28,280 --> 00:04:32,600
আমি আমার কাজিনের সাথে শান্তি করব
এবং তাকে তার দেশ থেকে বহিষ্কার করুন
44
00:04:32,680 --> 00:04:35,320
এবং আমরা পৃথিবী তৈরি করব তার চারপাশে এত শক্ত
45
00:04:37,520 --> 00:04:39,280
একবারে চিঠি পাঠান
46
00:04:39,640 --> 00:04:42,680
একজন বার্তা খুঁজছেন তোমার সাথে
দেখা করার অনুমতি, আমার পালনকর্তা
47
00:04:43,440 --> 00:04:44,760
তাকে ভিতরে যেতে দিন
48
00:04:49,720 --> 00:04:51,920
তোমার উপর শান্তি
49
00:04:52,240 --> 00:04:54,680
তোমাদের উপর শান্তি
50
00:04:55,560 --> 00:04:57,480
স্বাগতম, একজন মহৎ বাবার মহৎ পুত্র
51
00:04:57,920 --> 00:05:00,000
আমরা এখানে একা আছি, যেমন আপনি অনুরোধ করেছেন, কথা বলুন!
52
00:05:00,000 --> 00:05:01,880
আমরা এখানে একা আছি, যেমন আপনি অনুরোধ করেছেন, কথা বলুন!
53
00:05:03,040 --> 00:05:05,720
তোমার কাজিন তোমাকে ডাকছে তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে
54
00:05:06,040 --> 00:05:09,000
মুসলিম রক্ত প্রবাহ রোধ করতে
55
00:05:09,880 --> 00:05:11,680
শুনুন,
56
00:05:13,040 --> 00:05:16,560
তিনি আমাদের চেয়ে আগ্রহী নন মুসলমানদের রক্ত সংরক্ষণ করতে
57
00:05:16,960 --> 00:05:19,600
আমরা তাদের জন্য প্রতিশোধ চাইনি। বিশ্বস্ত কমান্ডার, উথমান
58
00:05:19,720 --> 00:05:22,360
রক্ত সংরক্ষণ ব্যতীত মুসলিমদের
59
00:05:22,800 --> 00:05:24,120
তাহলে?
60
00:05:28,120 --> 00:05:32,240
তাকে উথমানের হত্যাকারীদের হাতে
দিন যারা এখন তাঁর সেনাবাহিনীর ভেতরে
61
00:05:32,960 --> 00:05:35,109
এবং তাদের উপর শাস্তি বাস্তবায়ন করা
62
00:05:35,160 --> 00:05:38,880
অতঃপর আমরা আনুগত্য প্রতিশ্রুতি
দেব তাঁর কাছে এবং তার আনুগত্য করুন
63
00:06:01,720 --> 00:06:04,120
তিনি ঠিক ছিলেন বিশ্বাসীদের কমান্ডার
64
00:06:04,400 --> 00:06:07,400
তিনি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার
করেন এবং উথমানের হত্যাকারীদের দাবি
65
00:06:07,480 --> 00:06:08,920
অন্য কোনো কিছুর আগে
66
00:06:12,779 --> 00:06:16,471
আমি বার্তা দিয়েছি
67
00:06:19,200 --> 00:06:20,520
তাহলে যুদ্ধ হতে দিন
68
00:06:20,960 --> 00:06:24,280
“সিফিনের যুদ্ধ”
69
00:06:30,400 --> 00:06:31,720
তুমি যাও
70
00:06:37,120 --> 00:06:38,440
তুমি যাও
71
00:07:33,760 --> 00:07:35,080
তুমি যাও
72
00:07:38,680 --> 00:07:40,000
তুমি যাও
73
00:08:07,320 --> 00:08:09,960
তুমি যাও
74
00:08:12,840 --> 00:08:14,160
তুমি যাও
75
00:08:48,040 --> 00:08:51,440
উমরের তলোয়ার
76
00:08:52,200 --> 00:08:54,720
তাকে হতে দিন
77
00:08:56,000 --> 00:08:58,120
তুমি যাও
78
00:09:04,000 --> 00:09:05,320
তুমি যাও
79
00:09:15,360 --> 00:09:17,280
ফিরে যান
80
00:09:17,800 --> 00:09:19,520
আমি বহন করতে চাই না তোমার মৃত্যুর বোঝা
81
00:10:40,360 --> 00:10:42,600
তরবারের প্রতিটি আঘাত দিয়ে আমি মারা যাই
82
00:10:45,040 --> 00:10:46,640
আমরা আমাদের নিজস্ব মৃত্যুদণ্ড
83
00:10:47,320 --> 00:10:50,200
আমাদের অন্য কোন পছন্দ আছে?
84
00:10:50,720 --> 00:10:53,640
আমরা ডুয়েলগুলিতে একমত হয়েছি আমাদের ব্যাটালিয়নের মধ্যে
85
00:10:53,880 --> 00:10:56,560
বৃহত্তর রক্তপাত বাঁচাতে
86
00:11:02,840 --> 00:11:05,440
আমি শুধু ইচ্ছা করি যে সে আমাদের দাবি মেনে চলেছিলাম
87
00:11:11,200 --> 00:11:13,840
আমরা সবাই দায়বদ্ধ থাকব বিচারের দিনে
88
00:11:14,280 --> 00:11:16,520
এই যুদ্ধে নেওয়া প্রতিটি আত্মার জন্য
89
00:11:17,000 --> 00:11:18,320
আমার কথা শুনুন,
90
00:11:19,400 --> 00:11:21,520
আপনি সত্য বজায় রাখতে চলেছেন
91
00:11:22,360 --> 00:11:24,680
ন্যায়বিচার ও প্রতিশোধ
92
00:11:27,400 --> 00:11:32,600
আমরা কীভাবে এর চাঁড়া ছুটতে দিয়েছি জাতি নিজেকে অগ্নিকালে খুঁজে পাবে?
93
00:11:34,840 --> 00:11:38,920
এই সৈন্যদের মধ্যে রয়েছেন যারা একবার
পার্সিয়া এবং বাইজেন্টিয়াম জয় করেছিল
94
00:11:39,200 --> 00:11:40,304
এখন পর্যন্ত তারা নিজেদের মধ্যে যুদ্ধ করছে
95
00:11:40,329 --> 00:11:41,760
বাইজেন্টাইনের রাজা আমাদের জমিকে আকাঙ্ক্ষা করেছিলেন
96
00:11:41,960 --> 00:11:45,160
আপনি কি যুদ্ধ বন্ধ করার কথা
ভাবছেন এবং তার কাছে আত্মসমর্পণ?
97
00:11:48,080 --> 00:11:50,099
আমি কিভাবে তা করতে পারি যখন আমি এর প্রতিশোধ
98
00:11:50,124 --> 00:11:52,120
গ্রহণকারী হই বিশ্বাসী কমান্ডারের মৃত্যু?
99
00:11:52,560 --> 00:11:54,120
তাহলে আপনি কি করতে চান?
100
00:11:57,280 --> 00:12:01,080
আমি ন্যায়বিচারের আরেকটি পথ চিন্তা করি যুদ্ধের সাহায্য নয়
101
00:12:02,880 --> 00:12:05,480
আপনি যদি বলেন যে আমাদের উচিত আলীর সঙ্গে আবারও আলোচনা...
102
00:12:06,000 --> 00:12:08,720
তিনি নিজের কণ্ঠস্বর ছাড়া সকলের প্রতি বধির
103
00:12:09,520 --> 00:12:13,160
সম্ভবত আরেকটি ক তার হৃদয় স্পর্শ করতে হবে
104
00:13:10,840 --> 00:13:13,880
আমি আশা করি এই অনুরোধটি আমার সাথে
দেখা করবে এর মধ্যে শান্তির আহ্বান বহন করে
105
00:13:14,360 --> 00:13:16,833
আমি প্রতিরোধ করতে এসেছি রক্ত প্রবাহ
106
00:13:17,040 --> 00:13:20,080
আমি শুরু থেকেই যুদ্ধ চাইনি আমি শুধু তোমাকে দেখার চেষ্টা করেছি
107
00:13:20,320 --> 00:13:22,840
আপনিই প্রথম মার্চ করেছিলেন
আপনার সেনাবাহিনীর দ্বারা সিরিয়ার দিকে
108
00:13:23,080 --> 00:13:24,440
তুমিই অবাধ্য হয়েছেন
109
00:13:24,560 --> 00:13:26,480
যখন আপনি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে
অস্বীকার করেন বিশ্বাসীদের কমান্ডারের কাছে
110
00:13:26,640 --> 00:13:28,276
আমি তোমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার
111
00:13:28,301 --> 00:13:30,200
করিনি আমি তোমার চেয়ে বেশি যোগ্য কাউকে দেখতে পাচ্ছি না
112
00:13:30,800 --> 00:13:34,000
আমি শুধু জিজ্ঞাসা করেছি যে আমরা প্রথমে
সঠিক বিচার উথমানের হত্যাকারীদের উপর
113
00:13:34,200 --> 00:13:37,840
আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আমরা তাদের শাস্তি
দেব না যতক্ষণ না জাতি স্থিতিশীলতা না
114
00:13:38,120 --> 00:13:41,109
অন্যথায়, এটি বিরোধের দিকে পরিচালিত
করবে এবং এখানে আপনি এটি জ্বলেছেন
115
00:13:41,160 --> 00:13:44,120
আপনিই এটিকে জ্বলেছেন এবং আপনি
একা একবারে এটি শেষ করতে পারেন
116
00:13:44,440 --> 00:13:45,760
আপনি যদি আমাদের কাছে হত্যাকারীদের পৌঁছে দেন
117
00:13:46,160 --> 00:13:48,120
উথমানের হত্যাকারী কারা?
118
00:13:48,680 --> 00:13:50,320
আপনি তাদের নাম রাখতে পারেন?
119
00:13:51,080 --> 00:13:52,400
আমরা দুজনেই তাদের চিনি
120
00:13:53,560 --> 00:13:55,440
আপনি কি হাজার হাজার বলতে চান যিনি তাঁর বাড়িকে ঘিরে ফেলেছিলেন।
121
00:13:55,560 --> 00:13:57,080
এবং পুরো শহরে সন্ত্রাস ছড়িয়ে দেয়?
122
00:13:57,240 --> 00:14:00,800
অথবা উপজাতিরা যারা প্রেরণ করেছেন তাদের ছেলেরা সেই অবরোধে?
123
00:14:01,040 --> 00:14:03,309
প্রথমটি এখন আপনার পাশে দাঁড়িয়েছে আমাদের বিরুদ্ধে তোমার যুদ্ধে
124
00:14:03,360 --> 00:14:04,880
দ্বিতীয়টি হলেন গভর্নর আপনি মিশরের উপর নিয়োগ করেছেন
125
00:14:04,960 --> 00:14:06,520
আর বাকিগুলো তোমার সেনাবাহিনীর ভেতরে
126
00:14:07,440 --> 00:14:10,080
এটা শুধু বিচার পাস করা নয় সন্দেহের ভিত্তিতে
127
00:14:10,560 --> 00:14:12,880
যাচাই করার জন্য আমাদের সময় দরকার সত্যিই কি ঘটেছিল
128
00:14:13,120 --> 00:14:15,800
আমরা শুধু সন্দেহের ভিত্তিতে কাজ
করি না কিন্তু স্পষ্ট প্রমাণের ভিত্তিতে
129
00:14:15,960 --> 00:14:17,880
যে কেউ উৎসাহিত করে, উৎসাহিত অথবা জনগণকে একত্রিত করেছে
130
00:14:18,040 --> 00:14:19,920
হত্যাকাণ্ডে অংশীদার বিশ্বাসী কমান্ডারের
131
00:14:22,600 --> 00:14:24,880
আলী, কি উথমানের রক্ত তোমার ওজন নেই?
132
00:14:25,280 --> 00:14:28,440
আপনি কীভাবে তাদের সাথে নিরাপদ বোধ করতে
পারেন, এখন তুমি কি বিশ্বাসীদের সেনাপতি?
133
00:14:29,400 --> 00:14:33,000
আপনি কি স্বীকার করেন যে হত্যাকারীদের
একটি দল পুরো জাতিকে যুদ্ধে নিয়ে যান?
134
00:14:33,440 --> 00:14:37,320
আপনি কীভাবে চোখের দিকে তাকাতে
পারেন তোমার আগে হত্যাকারীদের মধ্যে, ভাই?
135
00:14:37,720 --> 00:14:42,000
ন্যায়বিচার প্রয়োগ করা যাবে না যখন জাতি অশান্তিতে থাকে
136
00:14:42,520 --> 00:14:46,880
এর ফলে জনগণের মধ্যে যুদ্ধ হবে এবং উপজাতিদের মধ্যে রক্তপাত
137
00:14:47,360 --> 00:14:49,320
তুমি যদি আমাকে আনুগত্য করত এবং
আমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন
138
00:14:49,480 --> 00:14:53,120
এবং আমাকে উপায় প্রদান করেছে সুরক্ষা ও ন্যায়বিচার বজায় রাখতে
139
00:14:53,400 --> 00:14:58,280
তাহলে প্রতিশোধ আরোপ করা যেতে পারে আমাদের জাতিতে বিরোধ ছাড়া
140
00:14:58,960 --> 00:15:00,000
আমার সাথে লড়াই করার পরিবর্তে...
141
00:15:00,000 --> 00:15:00,840
আমার সাথে লড়াই করার পরিবর্তে...
142
00:15:01,160 --> 00:15:04,880
সিরিয়ার সেনাবাহিনী হতো বিচার প্রতিষ্ঠার জন্য আমার তরোয়াল
143
00:15:05,080 --> 00:15:07,189
আমার সেনাবাহিনী কিভাবে তোমার তরবারি হতে পারে...
144
00:15:07,240 --> 00:15:09,178
যখন আমি নিশ্চিত হই যে আপনি অনুমতি দেবেন না
145
00:15:09,203 --> 00:15:11,400
আমি সিরিয়া শাসন করতে পারবো এক মুহূর্তের জন্য?
146
00:15:12,000 --> 00:15:13,375
আমি তোমাকে বরখাস্ত করেছি শুধু যাতে জনগণ করতে
147
00:15:13,400 --> 00:15:14,800
পারে জানুন যে গভর্নররা উথমান নামকরণ করেছেন
148
00:15:14,880 --> 00:15:16,640
যিনি এই সমস্ত ক্ষোভ উদ্দীপিত করেছেন
149
00:15:16,760 --> 00:15:19,400
এখন কর্তৃপক্ষের অধীনে বিশ্বাসীদের নতুন কমান্ডারের
150
00:15:21,160 --> 00:15:23,120
আমি তোমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিইনি
সুতরাং আপনি আমাকে বরখাস্ত করতে পারবেন না
151
00:15:23,400 --> 00:15:24,928
এইভাবে, আপনি আমাদের হত্যাকারীদের হাতে
152
00:15:24,953 --> 00:15:26,925
হস্তান্তর করেন যেমন তুমি উথমানের সাথে করেছিলে
153
00:15:27,000 --> 00:15:30,520
আমাকে বলুন তালহা ও আল-জুবাইরকে কে হত্যা করেছে?
154
00:15:32,640 --> 00:15:35,360
তারাই যুদ্ধ জ্বলেছিল
155
00:15:35,880 --> 00:15:37,949
তারা আমার প্রতি তাদের আনুগত্য ত্যাগ করেছে
156
00:15:38,000 --> 00:15:39,320
তারা যদি অপেক্ষা করত...
157
00:15:39,480 --> 00:15:42,760
তারা আমাদের রক্তপাত বাঁচাত উটের যুদ্ধের দিন
158
00:15:47,840 --> 00:15:49,920
তুমি উথমানের খুনীদের সন্ধান করো না
159
00:15:50,320 --> 00:15:52,880
না আপনি প্রতিষ্ঠা করতে চান ন্যায়বিচার
160
00:15:53,760 --> 00:15:57,320
আপনি কেবল একটি অজুহাত চান এই বিরোধের
জন্য আপনি জ্বালানি দিতে তাড়াহুড়ো করেন
161
00:15:57,720 --> 00:15:59,800
আজই হস্তান্তর অর্ডার করুন উথমানের হত্যাকারীদের
162
00:15:59,960 --> 00:16:02,429
সিরিয়ার সেনাবাহিনী তোমার আদেশে থাকবে।
163
00:16:02,480 --> 00:16:04,000
তারপর, আমি তোমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেব
164
00:16:04,680 --> 00:16:06,560
তরবারটি আমাদের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে দিন, তাহলে
165
00:16:07,240 --> 00:16:10,480
যারা অবিচার করেছে খুব শীঘ্রই জানতে পারবেন যে তাদের ভাগ্য কী অ
166
00:16:10,600 --> 00:16:12,600
আমরা ঈশ্বরের কাছাকাছি আছি এই যুদ্ধের মাধ্যমে
167
00:16:12,840 --> 00:16:15,440
আমরা শুধু লড়াই করি যারা উসমানকে অপরাধ করেছে
168
00:16:19,280 --> 00:16:21,760
এটা শুধু মুসলিমদের মধ্যে যুদ্ধ
169
00:16:22,400 --> 00:16:25,920
যদি আমরা আপনার আহতদের একজন
খুঁজে পাই আমরা তাকে হত্যা করব না
170
00:16:26,840 --> 00:16:30,040
তোমাদের মধ্যে কেউ যদি ভয়ে পিছিয়ে
পড়ে আমরা তাকে অনুসরণ করব না
171
00:16:30,520 --> 00:16:32,040
আপনার টাকা আমাদের কাছে নিষিদ্ধ
172
00:16:32,360 --> 00:16:35,629
আমরা মুসলিমদের সাথে লড়াই করব না
যখন আমরা বহুধর্মীদের বিরুদ্ধে লড়াই করি
173
00:16:35,680 --> 00:16:37,800
আপনার কি আপনার মন পরিবর্তন করা উচিত আজ বা আগামীকাল
174
00:16:38,080 --> 00:16:40,800
আমি প্রথম শান্তি গ্রহণ করব
175
00:16:41,240 --> 00:16:43,069
আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেওয়ার আগে কোনও প্রতিশোধ নেই
176
00:16:43,120 --> 00:16:45,320
এবং কোনও আনুগত্য প্রতিশ্রুতি নেই প্রতিশোধের আগে
177
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
তারা অযৌক্তিকভাবে তাদের খলিফা হত্যা করেছে
178
00:17:00,840 --> 00:17:04,974
তারা নবীর খলিফা কে হত্যা করেছে
179
00:17:05,840 --> 00:17:07,713
এখন, তারা আমাদের প্রতিশোধ নেওয়ার আদেশ দেয় না
180
00:17:07,738 --> 00:17:09,800
তার হত্যাকারীদের কাছ থেকে, আপনি কি এটা মেনে নিন?
181
00:17:12,480 --> 00:17:13,800
আজ...
182
00:17:15,040 --> 00:17:17,760
সেই দিন যা পৃথক হবে মিথ্যা থেকে সত্য
183
00:17:18,080 --> 00:17:20,640
যারা আজ আমাদের সাথে লড়াই করে
184
00:17:20,840 --> 00:17:22,636
আমাদের প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার
185
00:17:22,661 --> 00:17:24,760
করুন শুধু তাই তারা সম্পদ ও ক্ষমতায় উপভোগ করতে পারে
186
00:17:26,800 --> 00:17:31,120
আপনি কি সৈন্যদের অনুমতি দেবেন আজ মিথ্যা বিরাজ করবে?
187
00:17:31,760 --> 00:17:33,440
উথমানের খুনী
188
00:17:33,720 --> 00:17:35,517
তুমি যদি আমাদের বিরুদ্ধে দাঁড়াও, আমরা তোমার
189
00:17:35,542 --> 00:17:37,280
সাথে লড়াই বাকি মুসলমানদের জড়িত না করেই
190
00:17:43,600 --> 00:17:45,440
বেরিয়ে আসুন হত্যাকারীরা!
191
00:17:47,240 --> 00:17:49,360
হত্যাকারীদের হস্তান্তর করুন
192
00:18:20,800 --> 00:18:23,240
তীর্নীবাদী, প্রস্তুত হন
193
00:18:30,920 --> 00:18:32,240
আসো
194
00:18:38,366 --> 00:18:39,358
তীরগুলি আলগা করুন
195
00:18:39,551 --> 00:18:41,685
তীরগুলি আলগা করুন
196
00:20:12,880 --> 00:20:14,680
আম্মারকে নিহত করা হয়েছে
197
00:20:14,840 --> 00:20:19,400
আম্মারকে নিহত করা হয়েছে
198
00:20:29,040 --> 00:20:29,977
তুমি কি বলেছিলে?
199
00:20:30,028 --> 00:20:32,058
আম্মার, যার সম্পর্কে নবী বলেছেন
200
00:20:32,120 --> 00:20:33,840
“তাকে হত্যা করা হবে লঙ্ঘনকারী দল”
201
00:20:34,600 --> 00:20:36,760
আমি সেই দলের শত্রু
202
00:20:37,040 --> 00:20:38,360
নীরবতা!
203
00:20:42,520 --> 00:20:43,840
আমাদের ঘিরে রাখুন
204
00:20:45,280 --> 00:20:47,080
নবী (সা.) কখন এই কথা বললেন?
205
00:20:47,560 --> 00:20:49,588
তিনি বলেছেন যে কেউ কেউ তাকে এটি বলতে শুনেছেন
206
00:20:49,613 --> 00:20:51,480
যেমন তারা মদিনায় মসজিদ নির্মাণ করেছিল
207
00:20:57,840 --> 00:21:00,920
যদি আলী এবং তাঁর সাথে যারা নবী এর এই কথাগুলো জানতে পারছেন
208
00:21:01,000 --> 00:21:03,320
এবং তাকে আমাদের সাথে যুদ্ধ করার জন্য পাঠিয়েছেন
209
00:21:03,600 --> 00:21:05,560
তাহলে তারাই একটা যিনি তাকে মৃত্যুদণ্ড
210
00:21:06,600 --> 00:21:07,920
সৈন্যরা!
211
00:21:09,520 --> 00:21:11,160
লঙ্ঘনকারী দলের বিরুদ্ধে লড়াই করুন
212
00:21:12,280 --> 00:21:16,040
যারা আম্মারকে পাঠায় তাদের সাথে লড়াই
করুন আমাদেরকে তাকে হত্যা করতে বাধ্য
213
00:21:17,000 --> 00:21:18,480
তাদের সাথে লড়াই করুন!
214
00:21:19,280 --> 00:21:20,600
তাদের সাথে লড়াই করুন!
215
00:21:21,200 --> 00:21:23,120
লঙ্ঘনকারী দলের বিরুদ্ধে লড়াই করুন
216
00:21:23,800 --> 00:21:25,120
তাদের সাথে লড়াই করুন!
217
00:21:26,640 --> 00:21:28,480
লঙ্ঘনকারী দলের বিরুদ্ধে লড়াই করুন
218
00:23:08,760 --> 00:23:10,280
আমাদের হত্যা করা হাজার হাজার
219
00:23:10,920 --> 00:23:13,800
জমি ভারী বৃদ্ধি পায় পুরুষদের রক্তের সাথে
220
00:23:15,960 --> 00:23:19,760
আর কিছুই পরিবর্তিত হয়নি আমরা তাদের
আক্রমণ করি এবং বিনিময়ে তারা আক্রমণ করে
221
00:23:20,720 --> 00:23:22,040
আল্লাহ তাদেরকে দয়া করুক
222
00:23:24,800 --> 00:23:27,360
তুমি কি ভাবছো?
223
00:23:28,400 --> 00:23:30,560
আমাদের অবশ্যই এই যুদ্ধ শেষ করার উপায় খুঁজে বের করতে হবে
224
00:23:30,960 --> 00:23:32,840
আমি মনে করি না যে এটি সম্ভব
225
00:23:34,160 --> 00:23:36,160
শত্রুতা ছড়িয়ে পড়ার পরে নয়
226
00:23:36,440 --> 00:23:38,680
এবং র্যাঙ্ক বিভক্ত এবং রক্ত ছড়িয়ে পড়ে
227
00:23:40,120 --> 00:23:42,480
আলী পিছিয়ে নেবেন না
228
00:23:43,440 --> 00:23:44,760
তিনি পিছিয়ে যাবেন না
229
00:23:45,720 --> 00:23:47,680
আর তার সৈন্যরা লাভ করেছে আমাদের উপর উপরের হাত
230
00:23:52,835 --> 00:23:56,920
আপনি কি প্রতিশ্রুতি দেওয়ার কথা ভাবছেন তার প্রতি আনুগত্য?
231
00:23:57,669 --> 00:23:58,949
না, না, না
232
00:23:59,000 --> 00:24:02,200
কিন্তু আমি মনে করি যে যা আমাদের দুঃখ করে আলীও দুঃখ করেছে
233
00:24:02,920 --> 00:24:04,480
এবং যেমন ক্ষতি আমাদের উভয়কেই ক্ষতিগ্রস্থ করে...
234
00:24:04,560 --> 00:24:07,560
অবশ্যই থাকতে হবে, সন্দেহ ছাড়াই একটি পথ এগিয়ে
235
00:24:26,390 --> 00:24:27,666
তাদের সাথে লড়াই করুন!
236
00:24:28,320 --> 00:24:30,360
তারা সত্যিই কিতাবকে ধরে রাখে না
237
00:24:30,560 --> 00:24:33,320
যখন তারা বড় হয় তখন তাদের
সাথে লড়াই করবেন না পবিত্র গ্রন্থ
238
00:24:34,040 --> 00:24:35,640
একটি বাধা তৈরি করুন!
239
00:24:35,760 --> 00:24:37,320
একটি বাধা তৈরি করুন!
240
00:24:37,480 --> 00:24:39,160
একটি বাধা গঠন করুন
241
00:24:42,840 --> 00:24:44,680
আমরা তাদের পরাজিত করার প্রান্তে আছি
242
00:24:44,840 --> 00:24:47,280
পবিত্র গ্রন্থ সর্বোচ্চ আমাদের এবং তাদের উপরে
243
00:24:50,840 --> 00:24:52,160
বিশ্বাসীদের কমান্ডার
244
00:24:52,440 --> 00:24:55,720
এটি একটি কৌশল ছাড়া কিছুই নয় এখন পরাজয় কাছাকাছি
245
00:24:56,360 --> 00:24:59,520
যুদ্ধে ফিরে আসার কমান্ড করুন আমাদের
এবং তাদের মধ্যে কিছুই দাঁড়াতে না দিন
246
00:24:59,720 --> 00:25:00,000
আপনি যেমন চান তা আমরা করব না
এই পাপ আমরা তোমার সাথে বহন করব না
247
00:25:00,000 --> 00:25:02,440
আপনি যেমন চান তা আমরা করব না
এই পাপ আমরা তোমার সাথে বহন করব না
248
00:25:02,920 --> 00:25:04,920
আমি তোমাকে অনুরোধ করছি
249
00:25:05,200 --> 00:25:08,440
এটা আলী নয় যিনি পবিত্র গ্রন্থের দিকে পিঠ ফিরিয়ে দেয়
250
00:25:09,520 --> 00:25:13,080
জনগণ যদি আনুগত্য করত তাহলে
আমরা মুসলমানদের রক্ত সংরক্ষণ করেছে
251
00:25:13,440 --> 00:25:16,480
যদি তারা যুদ্ধে ফিরে আসে তবে আমরা ফিরে আসব বিশ্বাসীদের কমান্ডার
252
00:25:16,880 --> 00:25:20,600
আমরা ভেবেছিলাম আপনার প্রার্থনা একটি কাজ ত্যাগ করার
253
00:25:21,120 --> 00:25:24,680
তবুও তোমার প্রার্থনায় আমি কিছুই
দেখতে কিন্তু মৃত্যু থেকে জীবনে পালানো
254
00:25:24,800 --> 00:25:25,810
সাবধান!
255
00:25:25,861 --> 00:25:27,630
যথেষ্ট, যথেষ্ট
256
00:25:28,280 --> 00:25:30,240
তোমার তলোয়ারি ঢালাও!
257
00:25:30,480 --> 00:25:33,600
তোমার তলোয়ারি ঢালাও!
258
00:25:38,800 --> 00:25:41,920
এটাই তাঁর ইচ্ছা
259
00:25:57,120 --> 00:26:00,240
তারা কঠোর হয়ে গেছে বিশ্বাসীদের কমান্ডার
260
00:26:01,040 --> 00:26:02,920
তারা আর আমাদের কথাগুলো মানে না
261
00:26:04,680 --> 00:26:06,800
আমি তাদের সাথে কথা বলেছি
262
00:26:07,320 --> 00:26:10,440
কিন্তু তারা অস্বীকার করে যে অন্য
কেউ আর্বিট্রেশন জন্য নির্বাচন করা উচিত
263
00:26:10,880 --> 00:26:13,280
আমি মনে করি তারা তাকে বেছে নিয়েছে অন্য কোনো কারণে...
264
00:26:13,331 --> 00:26:15,771
এর চেয়ে তিনি আমাদের সাথে লড়াই করা
থেকে বিরত থাকেন তোমাকে আনুগত্য দেওয়ার পর
265
00:26:16,480 --> 00:26:20,160
আমরা কীভাবে আমাদের ভাগ্য একজন মানুষের
কাছে অর্পণ করতে পারি অথবা এই জাতির ভাগ্য
266
00:26:20,840 --> 00:26:23,040
যখন সে ফিরে গেছে যুদ্ধের সময় আমাদের পেছন?
267
00:26:23,360 --> 00:26:25,720
তিনি একজন ভালো মানুষ
268
00:26:26,240 --> 00:26:27,560
নিশ্চয়ই তিনি একজন ভালো মানুষ
269
00:26:27,960 --> 00:26:30,920
কিন্তু যুদ্ধের মানুষ নয় রাজনীতিতেও নয়
270
00:26:31,560 --> 00:26:34,280
এবং তিনি জনগণকে বিরত করেছিলেন
লজ্জা ছাড়াই আপনাকে সহায়তা করা থেকে
271
00:26:36,120 --> 00:26:39,000
বিশ্বাসীদের কমান্ডার
272
00:26:40,080 --> 00:26:44,480
আমাদের হৃদয় তোমার সাথে থাকে এবং
আমাদের তলোয়ার তাদের বিরুদ্ধে আঁকনো হয়েছে
273
00:26:45,680 --> 00:26:47,523
আপনি কেন যুদ্ধ বন্ধ করেছেন?
274
00:26:56,800 --> 00:26:59,840
যখনই আমি আনুগত্য দেখি সিরিয়ার জনগণের কাছ থেকে মুআবিয়া
275
00:27:00,640 --> 00:27:01,960
বিরোধ ছাড়া...
276
00:27:03,640 --> 00:27:06,720
আমি বিতর্ক এবং অবাধ্যতা দেখছি আমার সেনাবাহিনীতে
277
00:27:08,320 --> 00:27:10,560
আমি এই পরিস্থিতিকে ঘৃণা করি
278
00:27:11,400 --> 00:27:12,720
আমি যুদ্ধকে ঘৃণা করি
279
00:27:14,080 --> 00:27:15,520
আমি বিভাগকে ঘৃণা করি
280
00:27:17,160 --> 00:27:18,480
আমি বিতর্কতা অস্বস্তি করি
281
00:27:21,080 --> 00:27:25,440
এই জাতীয় লোকেরা আমাদের র্যাঙ্কের মধ্যে লড়াই করে না
282
00:27:26,040 --> 00:27:29,920
হৃদয় থাকাকালীন আমরা লড়াই করতে
পারি না আমাদের সেনাবাহিনী ভেঙে গেছে
283
00:27:35,120 --> 00:27:36,560
আসুন তাকে গ্রহণ করি
284
00:27:37,800 --> 00:27:39,680
আসুন দেখা যাক এটি কোথায় নিয়ে যাবে
285
00:28:07,600 --> 00:28:11,400
এটাই একমত হয়েছে। বিশ্বাসীদের কমান্ডার
286
00:28:11,560 --> 00:28:12,880
এর পরিবর্তে লেখা যাক...
287
00:28:13,000 --> 00:28:14,840
ধীর হয়ে যাওয়া
288
00:28:17,760 --> 00:28:21,480
তারা আপনার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি
দেয়নি তাদের কমান্ডার হিসেবে, তাই না?
289
00:28:21,920 --> 00:28:23,320
আমরা তা গ্রহণ করি না
290
00:28:25,080 --> 00:28:26,560
আপনিই বিশ্বাসীদের সেনাপতি
291
00:28:31,240 --> 00:28:34,280
আসুন ঐতিহ্য অনুসরণ করি নবী (সা.) এর
292
00:28:35,240 --> 00:28:38,760
আমি ছিলাম নবী সাল্লাল্লাল্লাহু আলাইহি
আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন ধর্ম
293
00:28:38,840 --> 00:28:40,640
হুদাইবিয়া দিবসে
294
00:28:41,400 --> 00:28:42,720
তারা বলেছিল...
295
00:28:43,720 --> 00:28:46,440
আপনি নবী নবী নন এবং আমরা এর সাক্ষী দিই না
296
00:28:46,920 --> 00:28:48,840
আপনার নাম লিখুন এবং তোমার বাবার নাম
297
00:28:50,000 --> 00:28:51,360
তিনি আমাকে তাই করার নির্দেশ দিয়েছেন
298
00:28:52,440 --> 00:28:53,760
এটা সত্য...
299
00:28:55,480 --> 00:28:56,800
লিখুন...
300
00:28:59,400 --> 00:29:01,200
এটাই একমত হয়েছে...
301
00:29:13,800 --> 00:29:17,600
আলী কুফার জনগণের প্রতিনিধিত্ব করে এবং তাদের সাথে যারা
302
00:29:19,400 --> 00:29:21,080
এবং মুআবিয়া প্রতিনিধিত্ব করে...
303
00:29:22,360 --> 00:29:26,000
সিরিয়ার জনগণ এবং তাদের সাথে যারা
304
00:29:28,480 --> 00:29:29,800
যে আমরা সারিবদ্ধ করব...
305
00:29:31,720 --> 00:29:33,960
বিচারের পবিত্র গ্রন্থের কাছে
306
00:29:36,280 --> 00:29:38,760
আর কিছুই আমাদের একত্রিত করবে না
307
00:29:41,960 --> 00:29:43,560
এবং যে পবিত্র গ্রন্থ
308
00:29:45,920 --> 00:29:47,320
আমাদের বিচারক হবেন
309
00:29:47,840 --> 00:29:51,240
এর শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত
310
00:29:53,480 --> 00:29:54,920
তিনি যা জীবন দিয়েছেন তাকে আমরা পুনরুজ্জীবিত করি
311
00:29:56,080 --> 00:29:57,720
এবং ধ্বংস হওয়ার কারণ যা তিনি ধ্বংস করেছেন
312
00:30:01,600 --> 00:30:03,789
এবং যে দুই সাক্ষাতক...
313
00:30:03,840 --> 00:30:05,160
হচ্ছে...
314
00:30:05,600 --> 00:30:07,000
আল-আশারী
315
00:30:08,640 --> 00:30:10,080
এবং আমর ইবনে আল-আস
316
00:30:11,480 --> 00:30:14,240
এবং দুই সাক্ষাতক যাই হোক না
কেন পবিত্র গ্রন্থের মধ্যে খুঁজে বের
317
00:30:15,400 --> 00:30:16,720
তারা তা মেনে চলবে
318
00:30:17,640 --> 00:30:19,360
দুই বিচারক নিয়েছিলেন...
319
00:30:20,440 --> 00:30:25,240
আলী ও মুআউইয়া থেকে এবং উভয় সেনাবাহিনী
320
00:30:25,840 --> 00:30:27,720
শপথ ও চুক্তি
321
00:30:28,800 --> 00:30:33,120
যে তারা এবং তাদের পরিবার নিরাপদ এবং নিরাপদ থাকবে
322
00:32:18,240 --> 00:32:22,320
আমরা কীভাবে তাদেরকে ক্ষমা করতে
পারি উথমানকে কে হত্যা করেছে? কিভাবে?
323
00:32:22,480 --> 00:32:24,000
তুমি উথমানের খুনীদের সন্ধান করো
324
00:32:24,160 --> 00:32:27,720
তবুও তার কারণে হাজার হাজার মানুষ
মারা গেছে উট ও সিফিনের যুদ্ধে মৃত্যু
325
00:32:28,120 --> 00:32:30,440
জাতি বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে এই কারণের নামে
326
00:32:31,400 --> 00:32:33,111
আপনি কি কমান্ডারের কাছে জমা দিবেন না বিশ্বাসী
327
00:32:33,136 --> 00:32:34,680
এবং তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ
328
00:32:34,960 --> 00:32:38,040
এবং আমরা তাকে সেগুলি আনতে সাহায্য করি হত্যাকারীরা বিচারের জন্য?
329
00:32:38,360 --> 00:32:40,280
আলীর এমন করার কোনও উদ্দেশ্য নেই
330
00:32:40,840 --> 00:32:43,560
তিনি তাদের নিয়ন্ত্রণ ও সুরক্ষার অধীনে
331
00:32:43,920 --> 00:32:46,680
একজন মানুষ প্রতিশোধ নিতে পারে না ন্যায়বিচার ছাড়াই
332
00:32:46,960 --> 00:32:50,040
এবং কে হত্যাকারী তা প্রমাণ না করেই ছিলেন এবং সহযোগীরা কে ছিলেন
333
00:32:50,280 --> 00:32:52,360
তিনি প্রতিটি অনুযায়ী বিচার করেন তারা যা প্রাপ্য
334
00:32:53,000 --> 00:32:55,320
আমরা কীভাবে তাদের দায়বদ্ধ রাখতে পারি সন্দেহের ভিত্তিতে?
335
00:32:55,520 --> 00:32:59,120
আমরা দেখেছি যারা জড়ো হয়েছেন উথমানের বাড়ির সামনে
336
00:32:59,600 --> 00:33:01,520
এবং আমরা সেগুলি জানি যারা এই বিরোধের পিছনে দাঁড়িয়ে আছে
337
00:33:03,120 --> 00:33:04,677
কেউ কেউ তাদের বিরুদ্ধে ক্রোধ দ্বারা অন্ধ
338
00:33:04,702 --> 00:33:06,640
হয়েছিল উথমান, তাই তারা তাঁর বাড়ি অবরোধ করেছিল
339
00:33:07,040 --> 00:33:09,080
কিন্তু তার হত্যাকারী, এটা অন্য বিষয়
340
00:33:09,560 --> 00:33:12,800
হত্যাকারীদের নামকরণ প্রমাণ এবং সাক্ষীর দাবি
341
00:33:21,720 --> 00:33:26,760
দুই পক্ষই ন্যায়বিচার তবুও তাদের মধ্যে জাতি হারিয়ে গেছে
342
00:33:28,920 --> 00:33:30,960
আমরা যদি বিরোধ এড়াতে বাধ্য হই
343
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
এবং আমাদের নেতাদের মেনে চলতে
344
00:33:33,880 --> 00:33:38,800
হত্যা করা আত্মার প্রতিশোধ নিতে আমরাও বাধ্য
অযৌক্তিকভাবে বা পৃথিবীতে দুর্নীতির মাধ্যমে
345
00:33:41,840 --> 00:33:43,160
আলির মিত্র...
346
00:33:44,120 --> 00:33:45,440
তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন
347
00:33:46,480 --> 00:33:48,400
এবং এটি প্রত্যাহার করবেন না
348
00:33:49,880 --> 00:33:51,200
এবং উমাইয়াদরা...
349
00:33:51,880 --> 00:33:54,680
উথমানের রক্তের দায়িত্ব দিয়েছেন মুআউইয়া থেকে
350
00:33:56,000 --> 00:33:58,400
আর তারা ফিরে আসবে না। সেখান থেকেও
351
00:35:04,560 --> 00:35:07,520
আলী, আপনি একটি পোশাক একপাশে ফেলে দিয়েছেন
যে ঈশ্বর তোমার জন্য বেছে নিয়েছিলেন
352
00:35:08,080 --> 00:35:10,920
আপনি পুরুষদের বিচার করার অনুমতি দিয়েছেন
যখন একমাত্র সত্য বিচারক আল্লাহর কাছে
353
00:35:11,080 --> 00:35:13,960
আপনি এটি জিজ্ঞাসা করেছেন
354
00:35:14,440 --> 00:35:15,920
অভিশাপ হও তোমরা আপনি যা চাইছেন তার জন্য
355
00:35:16,040 --> 00:35:19,160
আমরা আমরকে জিজ্ঞাসা করিনি একটি রায় পাস করা
356
00:35:19,286 --> 00:35:21,286
আমরা এই জন্য জিজ্ঞাসা করিনি
357
00:35:21,400 --> 00:35:24,400
যথেষ্ট! যথেষ্ট!
358
00:35:24,680 --> 00:35:27,480
আমাকে একটি পবিত্র বই আনুন
359
00:35:35,080 --> 00:35:36,560
পবিত্র বই, কথা বলুন!
360
00:35:37,800 --> 00:35:40,120
পবিত্র বই, কথা বলুন!
361
00:35:46,280 --> 00:35:49,520
পবিত্র বই জনগণের কাছে কিছু বলুন
362
00:35:51,440 --> 00:35:54,880
তোমার সঙ্গীরা, যাদের আছে আমাকে
অস্বীকার করেছিল এবং আমাকে দোষ দিয়েছে
363
00:35:55,000 --> 00:35:58,560
মুআবিয়ার সাথে শর্তে সম্মত হওয়ার জন্য এবং
পবিত্র গ্রন্থের দিকে ফিরে যেতে বলেছিলেন
364
00:35:58,640 --> 00:36:01,920
এখানে পবিত্র বই আমি তাকে কথা বলার আহ্বান জানাই
365
00:36:02,080 --> 00:36:05,040
পবিত্র বই আমাদের মধ্যে বিচারক
366
00:36:05,320 --> 00:36:09,440
আমাদের প্রতারণা করবেন না! আমরা কেবল যা
কথা বলি আমরা পবিত্র গ্রন্থ থেকে বুঝতে পারি
367
00:36:09,800 --> 00:36:12,920
আপনি মুআউইয়ার সাথে শর্ত করেছেন এবং
কমান্ডার হিসেবে আপনার পদ পরিত্যাগ করেছেন
368
00:36:13,600 --> 00:36:16,720
এবং আপনি খলিফাকে ত্যাগ করেছেন তার সাথে একটি চুক্তির মাধ্যমে
369
00:36:17,160 --> 00:36:19,320
আপনিই পবিত্র গ্রন্থকে অস্বীকার করেছেন
370
00:36:19,400 --> 00:36:21,080
- আপনার আচরণ বা অন্যথায় মনে রাখুন...
- ধরে রাখুন!
371
00:36:21,320 --> 00:36:23,280
তুমি কি চাও আমি তোমাকে স্মরণ করিয়ে
দিই হুদায়বিয়া নিয়ে আমি কি বললাম?
372
00:36:23,520 --> 00:36:27,120
নবী কি কোন পোশাক ফেলে দিয়েছেন কি আল্লাহ তার জন্য বেছে নিয়েছেন?
373
00:36:27,480 --> 00:36:30,600
আপনি পবিত্র গ্রন্থ পাঠ করেন
তবুও আপনি তাদের বুঝতে পারছেন না
374
00:36:30,840 --> 00:36:35,160
আপনি ইসলামের জন্য আরো
বিপজ্জনক বহুধর্মী ও ভণ্ডিতদের তুলনায়
375
00:36:35,760 --> 00:36:37,360
সে আমাদের প্রতারণা করে
376
00:36:38,200 --> 00:36:39,680
একমাত্র বিচারক হলেন ঈশ্বর
377
00:36:39,800 --> 00:36:42,840
একমাত্র বিচারক হলেন ঈশ্বর
378
00:36:42,960 --> 00:36:46,840
এটি সত্যের একটি কথা বলা হয়েছে মিথ্যাচারের উদ্দেশ্যে
379
00:36:47,080 --> 00:36:49,880
এটি সত্যের একটি কথা বলা হয়েছে মিথ্যাচারের উদ্দেশ্যে
380
00:36:51,040 --> 00:36:53,800
এটি সত্যের একটি কথা বলা হয়েছে মিথ্যাচারের উদ্দেশ্যে
381
00:36:54,240 --> 00:36:56,600
একমাত্র বিচারক হলেন ঈশ্বর
381
00:36:57,305 --> 00:37:57,455
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm