"The Americas" The Caribbean
ID | 13204237 |
---|---|
Movie Name | "The Americas" The Caribbean |
Release Name | The_Americas_Series_1_-_08._The_Caribbean IT |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 35690890 |
Format | srt |
1
00:00:01,706 --> 00:00:03,840
Questo è Le Americhe.
2
00:00:05,200 --> 00:00:09,360
Un viaggio straordinario attraverso
il grande supercontinente terrestre.
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,520
La più ampia varietà di
forme di vita del pianeta.
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,560
La storia mai raccontata di
un paese delle meraviglie unico.
5
00:00:22,840 --> 00:00:25,400
Questa volta su
Le Americhe.
6
00:00:30,687 --> 00:00:32,523
I caraibi.
7
00:00:38,960 --> 00:00:45,360
Il paradiso tropicale nel
cuore del supercontinente.
8
00:00:48,440 --> 00:00:52,560
Questo è un viaggio attraverso
mari profondi e scintillanti...
9
00:00:53,640 --> 00:00:55,903
...colorate secche...
10
00:00:57,480 --> 00:01:00,600
...e remote isole esotiche...
11
00:01:01,680 --> 00:01:05,120
...che rivelano tesori
naturali nascosti.
12
00:01:09,360 --> 00:01:12,200
Ma in paradiso,
la posta in gioco è alta...
13
00:01:14,400 --> 00:01:16,120
...in battaglie mortali.
14
00:01:19,280 --> 00:01:22,600
Le temperature sono roventi
15
00:01:22,600 --> 00:01:26,200
e la furia della natura non è mai lontana.
16
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Come possono i naufraghi
dell'isola sbloccare
17
00:01:33,720 --> 00:01:38,040
le ricchezze
di questo mondo inondato dal sole?
18
00:01:42,920 --> 00:01:47,553
I Caraibi si estendono per oltre
un milione e seicentomila chilometri.
19
00:01:48,640 --> 00:01:53,320
Sono delimitati a est da
una catena di isole vulcaniche.
20
00:01:55,560 --> 00:01:59,680
A nord
da Cuba e dalle Bahamas.
21
00:02:02,520 --> 00:02:06,600
E a ovest dall'America Centrale.
22
00:02:08,760 --> 00:02:10,480
Ma il nostro viaggio inizia...
23
00:02:13,800 --> 00:02:15,640
...in alto mare.
24
00:02:23,200 --> 00:02:27,280
È un mondo
di un blu zaffiro abbagliante.
25
00:02:33,560 --> 00:02:39,280
In queste acque cristalline,
la vita deve stare in guardia.
26
00:02:47,040 --> 00:02:54,120
Un banco di sardine spagnole
si nutre di plancton microscopico.
27
00:02:54,120 --> 00:02:58,800
Un'occasione irresistibile
per un pesce vela.
28
00:03:02,560 --> 00:03:05,120
Un pirata dei Caraibi.
29
00:03:09,600 --> 00:03:13,440
Con un corpo affusolato
e un becco simile a una spada...
30
00:03:16,400 --> 00:03:21,440
...i pesci vela sono perfettamente adatti
alla caccia in queste acque aperte.
31
00:03:26,480 --> 00:03:30,320
È ora che le sardine nuotino
per salvarsi la vita.
32
00:03:32,000 --> 00:03:38,074
33
00:03:42,240 --> 00:03:45,680
I pesci vela hanno
velocità e resistenza,
34
00:03:46,446 --> 00:03:49,446
ma le sardine sono più agili.
35
00:04:03,760 --> 00:04:07,280
Con il banco densamente
popolato che si muove all'unisono,
36
00:04:07,280 --> 00:04:10,520
è quasi impossibile
scegliere una vittima.
37
00:04:15,280 --> 00:04:18,120
Quando alcuni cercano di fuggire
verso la sicurezza delle profondità...
38
00:04:20,720 --> 00:04:25,000
...il pesce vela li
respinge in superficie...
39
00:04:25,586 --> 00:04:27,552
in una trappola.
40
00:04:28,333 --> 00:04:30,973
I bloccatori li
intrappolano dal basso...
41
00:04:34,600 --> 00:04:39,600
...mentre i fiancheggiatori issano
le vele, tagliando ogni via di fuga.
42
00:04:55,680 --> 00:04:58,768
Nessuno dei cacciatori vuole
rischiare di essere infilzato...
43
00:04:59,759 --> 00:05:02,753
quindi usano una
tattica sorprendente.
44
00:05:04,320 --> 00:05:07,480
Il pesce vela può
cambiare colore.
45
00:05:07,480 --> 00:05:11,640
Questi lampi di strisce lungo
il fianco sono un segnale per gli altri
46
00:05:11,640 --> 00:05:13,357
di aspettare...
47
00:05:14,126 --> 00:05:16,430
...quando carica.
48
00:05:24,400 --> 00:05:29,000
Alla fine, l'attacco
incessante spezza il banco.
49
00:05:33,160 --> 00:05:36,560
Il momento che i pesci
vela stavano aspettando.
50
00:05:45,393 --> 00:05:49,713
Nella carica finale, il suo
becco diventa un'arma,
51
00:05:49,738 --> 00:05:52,978
che fende il banco,
infliggendo ferite...
52
00:05:59,720 --> 00:06:04,320
...o scegliendo una singola
vittima con precisione letale.
53
00:06:19,520 --> 00:06:23,280
Il pesce vela può aver
conquistato il suo bottino
54
00:06:23,280 --> 00:06:28,000
ma il Mar dei Caraibi custodisce tesori
che questi pesci non raggiungeranno mai.
55
00:06:31,240 --> 00:06:33,800
Le sue acque più profonde sono
56
00:06:33,800 --> 00:06:37,360
il terreno di caccia dei più
grandi predatori del pianeta...
57
00:06:39,360 --> 00:06:40,520
...i capodogli.
58
00:06:44,000 --> 00:06:47,120
Il modo esatto in cui
cacciano è stato a lungo
59
00:06:47,120 --> 00:06:50,720
uno dei grandi
misteri della fauna selvatica...
60
00:06:51,760 --> 00:06:53,760
...fino ad ora.
61
00:07:01,560 --> 00:07:04,108
L'isola vulcanica di Dominica,
62
00:07:04,132 --> 00:07:07,120
si trova all'estremità
orientale dei Caraibi.
63
00:07:08,880 --> 00:07:11,560
È ricoperta da
foreste pluviali...
64
00:07:14,760 --> 00:07:18,040
...e circondata da
mari profondi chilometri.
65
00:07:22,000 --> 00:07:23,680
È il luogo perfetto...
66
00:07:28,480 --> 00:07:32,100
...per uno dei bambini
più grandi del mondo...
67
00:07:33,640 --> 00:07:36,054
...un cucciolo di capodoglio.
68
00:07:39,000 --> 00:07:42,969
Questo giovane maschio
ha appena sei mesi...
69
00:07:44,800 --> 00:07:47,930
...ma pesa già due tonnellate.
70
00:07:53,840 --> 00:07:55,520
Sotto...
71
00:07:57,200 --> 00:07:59,560
...giganti addormentati.
72
00:08:04,560 --> 00:08:09,360
La mamma e il resto della
famiglia stanno facendo un pisolino.
73
00:08:11,120 --> 00:08:14,908
Le loro enormi teste
fungono da tappi,
74
00:08:15,565 --> 00:08:17,987
mantenendoli in
verticale.
75
00:08:26,120 --> 00:08:30,800
Ma la mamma tiene sempre
d'occhio il suo piccolo.
76
00:08:39,120 --> 00:08:44,559
I cuccioli di capodoglio hanno bisogno
di bere una vasca piena di latte al giorno.
77
00:08:48,840 --> 00:08:51,320
Ma prima che lui possa poppare,
78
00:08:51,473 --> 00:08:54,353
la mamma deve
mangiare lei stessa.
79
00:08:57,200 --> 00:08:59,000
I capodogli
cacciano le loro prede
80
00:08:59,000 --> 00:09:02,360
nelle grandi profondità
del Mar dei Caraibi.
81
00:09:02,360 --> 00:09:06,160
Ma esattamente come, è
stato a lungo un mistero.
82
00:09:08,960 --> 00:09:10,480
Per indagare,
83
00:09:10,480 --> 00:09:13,468
il nostro team ha impiegato
due anni per sviluppare
84
00:09:13,492 --> 00:09:16,175
un sistema di
telecamere rivoluzionario.
85
00:09:18,072 --> 00:09:20,480
La telecamera viene
fissata in modo innocuo
86
00:09:20,480 --> 00:09:22,880
dagli scienziati tramite ventose.
87
00:09:27,080 --> 00:09:31,400
Ora possiamo vedere il mondo
attraverso gli occhi delle balene
88
00:09:31,400 --> 00:09:35,400
mentre si immergono nell'abisso.
89
00:09:45,300 --> 00:09:47,768
Un cucciolo non trattiene il
respiro abbastanza a lungo
90
00:09:47,812 --> 00:09:49,768
da raggiungere
le profondità...
91
00:09:50,052 --> 00:09:52,713
quindi deve
aspettare in superficie.
92
00:09:56,360 --> 00:09:58,120
Per la prima volta al mondo,
93
00:09:58,120 --> 00:10:03,120
la telecamera segue questi adulti
mentre si immergono insieme.
94
00:10:05,400 --> 00:10:07,482
E mentre scendono
95
00:10:07,553 --> 00:10:12,153
ascolta anche le loro
conversazioni segrete.
96
00:10:18,080 --> 00:10:22,560
A 300 metri di profondità
nella zona crepuscolare,
97
00:10:22,560 --> 00:10:25,920
le balene si separano
per cacciare da sole.
98
00:10:33,640 --> 00:10:37,208
La sua destinazione
è il fondale marino,
99
00:10:37,232 --> 00:10:40,268
a 2.500 piedi di profondità.
100
00:10:42,200 --> 00:10:45,440
Un luogo dove la luce
naturale non arriva.
101
00:10:52,160 --> 00:10:54,452
È qui per cacciare i calamari...
102
00:10:55,800 --> 00:10:59,880
...e usa il suono per
trovarli nell'oscurità.
103
00:11:05,160 --> 00:11:09,040
Ogni clic che emette
è più forte di uno sparo.
104
00:11:10,080 --> 00:11:13,040
Rimbomba su qualsiasi preda
nel raggio di mezzo miglio.
105
00:11:20,560 --> 00:11:22,306
Ha individuato la preda.
106
00:11:26,526 --> 00:11:28,042
Presa!
107
00:11:28,760 --> 00:11:32,600
Una nuvola di inchiostro di calamaro
è tutto ciò che resta della sua preda.
108
00:11:38,133 --> 00:11:43,333
Un capodoglio può divorare
45 kg di calamari in un solo tuffo.
109
00:11:51,320 --> 00:11:52,988
In superficie,
110
00:11:53,012 --> 00:11:56,752
il suo cucciolo affamato la
sta aspettando da quasi un'ora.
111
00:12:01,560 --> 00:12:05,585
Quando sei così giovane, il tempo
può davvero sembrare interminabile.
112
00:12:16,400 --> 00:12:20,520
Finalmente, gli adulti
stanno tornando in superficie.
113
00:12:26,760 --> 00:12:30,078
Un cucciolo può sentire i
clic della madre sotto di lui.
114
00:12:31,200 --> 00:12:35,840
I suoi richiami e i colpi di
coda la aiutano a tornare a casa.
115
00:13:00,200 --> 00:13:02,712
E ora è il momento di allattare.
116
00:13:06,800 --> 00:13:11,188
Il latte del capodoglio,
contiene oltre il 30% di grassi,
117
00:13:11,298 --> 00:13:13,806
quindi non si dissolve in acqua.
118
00:13:20,080 --> 00:13:23,360
I cuccioli si nutrono in questo
modo alcune volte al giorno. ..
119
00:13:28,520 --> 00:13:30,528
..felicemente ignari
120
00:13:30,552 --> 00:13:34,720
delle lunghezze e delle profondità
raggiunte dalle loro mamme.
121
00:13:44,320 --> 00:13:50,080
Il mondo oceanico aperto del
capodoglio costituisce il 95% dei Caraibi,
122
00:13:50,080 --> 00:13:55,312
ma è nelle acque basse illuminate dal
sole che c'è la maggior parte della vita.
123
00:13:56,840 --> 00:14:00,188
Un mondo di
colorate città coralline
124
00:14:00,625 --> 00:14:03,733
e segreti vivai sottomarini.
125
00:14:10,706 --> 00:14:13,690
Sono la casa di
migliaia di specie.
126
00:14:25,280 --> 00:14:28,840
Tuttavia, oggi solo una manciata
di barriere coralline protette
127
00:14:28,840 --> 00:14:30,990
continuano a prosperare.
128
00:14:36,240 --> 00:14:40,000
Sorprendentemente, le barriere
coralline più ricche dei Caraibi
129
00:14:40,000 --> 00:14:43,520
si trovano accanto a
un mondo misterioso.
130
00:14:46,720 --> 00:14:51,400
Ed è qui che molti degli abitanti della
barriera corallina iniziano la loro vita.
131
00:14:53,720 --> 00:14:56,400
Queste sono le
foreste di mangrovie.
132
00:15:00,680 --> 00:15:03,400
Un quarto delle
mangrovie dei Caraibi
133
00:15:03,400 --> 00:15:05,800
si trova ai margini
settentrionali...
134
00:15:09,080 --> 00:15:10,880
...nelle Bahamas.
135
00:15:14,360 --> 00:15:19,360
Questa femmina di squalo limone
sta compiendo un viaggio speciale
136
00:15:19,360 --> 00:15:23,960
verso la stessa
baia in cui è nata.
137
00:15:28,000 --> 00:15:30,147
È in avanzato
stato di gravidanza.
138
00:15:33,760 --> 00:15:37,680
E ora, il più vicino possibile
al bordo delle mangrovie...
139
00:15:40,960 --> 00:15:42,760
...è ora di partorire...
140
00:15:47,520 --> 00:15:50,028
...a piccoli squali
141
00:15:51,024 --> 00:15:53,572
perfettamente formati.
142
00:16:04,400 --> 00:16:07,840
Questo cucciolo non
rivedrà mai più la mamma.
143
00:16:07,840 --> 00:16:10,032
Perché dove sta andando,
144
00:16:10,693 --> 00:16:13,453
nessun adulto può seguirlo.
145
00:16:19,640 --> 00:16:23,600
La sua nuova casa sarà
nel profondo delle mangrovie.
146
00:16:33,120 --> 00:16:38,160
La rete di radici sottomarine
tiene lontani i predatori più grandi.
147
00:16:42,880 --> 00:16:46,840
Quindi, è il posto più
sicuro di tutti i Caraibi
148
00:16:47,066 --> 00:16:50,391
per un giovane squalo
limone per crescere.
149
00:16:57,360 --> 00:17:00,680
Mentre si fa strada attraverso
questo labirinto contorto...
150
00:17:03,299 --> 00:17:07,619
...si dirige verso una
laguna segreta al suo centro.
151
00:17:15,160 --> 00:17:17,160
Sebbene sia piena di pesci,
152
00:17:17,160 --> 00:17:21,400
gli squali appena nati non
sono molto bravi a catturarli.
153
00:17:29,760 --> 00:17:35,008
Potresti non crederci, ma i
giovani squali devono esercitarsi...
154
00:17:44,231 --> 00:17:47,099
... ed esercitarsi...
155
00:17:52,233 --> 00:17:54,356
...e allenarsi.
156
00:17:55,513 --> 00:17:59,246
Avrà sicuramente
bisogno di aiuto.
157
00:18:03,920 --> 00:18:05,488
E per questo,
158
00:18:05,645 --> 00:18:08,597
i cuccioli di squalo limone
fanno qualcosa di straordinario.
159
00:18:11,120 --> 00:18:12,853
Si fanno degli amici.
160
00:18:19,400 --> 00:18:23,698
Gli scienziati hanno scoperto che un
giovane cucciolo impara più velocemente...
161
00:18:24,240 --> 00:18:28,000
...frequentando
squali più esperti.
162
00:18:34,680 --> 00:18:37,068
È una sorta di scuola
per squali... 160
163
00:18:38,352 --> 00:18:42,069
dove può affinare la sua
tecnica man mano che cresce.
164
00:18:44,120 --> 00:18:47,400
Gli squali più anziani hanno
imparato che è meglio cacciare
165
00:18:47,400 --> 00:18:50,169
tra le radici delle mangrovie.
166
00:18:54,120 --> 00:18:59,360
E col tempo, il giovane
cucciolo alla fine impara.
167
00:19:06,826 --> 00:19:08,357
Preso!
168
00:19:11,360 --> 00:19:13,280
Si è diplomato.
169
00:19:22,600 --> 00:19:26,880
Ci sono oltre 7.000
isole nei Caraibi.
170
00:19:29,160 --> 00:19:32,160
Ognuna è un
angolo di paradiso...
171
00:19:35,920 --> 00:19:39,080
...e ognuna è diversa...
172
00:19:45,480 --> 00:19:48,880
...dove la vita
scorre a modo suo.
173
00:19:54,412 --> 00:19:56,252
Lontano dalla folla,
174
00:19:56,277 --> 00:20:00,430
ogni isola ha anche
una sua fauna unica...
175
00:20:01,073 --> 00:20:04,193
...e straordinaria...
176
00:20:07,640 --> 00:20:10,920
...da quelle minuscole
a quelle gigantesche.
177
00:20:15,200 --> 00:20:20,120
E l'isola caraibica con la fauna
selvatica più spettacolare...
178
00:20:20,120 --> 00:20:21,977
...è Cuba.
179
00:20:23,720 --> 00:20:27,320
Lunga 1200 km e larga 160.
180
00:20:32,240 --> 00:20:35,236
Nel profondo della
foresta di pianura...
181
00:20:36,560 --> 00:20:39,357
...la vita è in movimento.
182
00:20:44,720 --> 00:20:46,848
È la terra...
183
00:20:47,165 --> 00:20:51,367
...del granchio rosso.
184
00:20:57,440 --> 00:21:02,653
Per la maggior parte dell'anno,
questi granchi terrestri vivono sottoterra.
185
00:21:03,520 --> 00:21:06,634
Ma ora è la
stagione degli amori.
186
00:21:11,640 --> 00:21:15,040
Le femmine devono
trovare un maschio,
187
00:21:15,673 --> 00:21:19,393
dirigersi verso il mare
e deporre le uova.
188
00:21:21,800 --> 00:21:27,760
E per farlo, devono intraprendere
un epico viaggio di 10 km.
189
00:21:34,000 --> 00:21:39,280
Circa dieci milioni di
granchi sono in marcia.
190
00:21:52,880 --> 00:21:55,200
Solo una cosa li ferma.
191
00:21:59,680 --> 00:22:02,560
Il caldo intenso del
sole di mezzogiorno...
192
00:22:04,560 --> 00:22:06,908
...può cuocere un granchio,
193
00:22:07,671 --> 00:22:09,179
fino alla morte.
194
00:22:11,467 --> 00:22:15,348
Quindi ogni viaggiatore
deve trovare un riparo,
195
00:22:15,498 --> 00:22:17,189
in fretta.
196
00:22:23,360 --> 00:22:27,950
A Cuba, la siesta salva la vita.
197
00:22:33,880 --> 00:22:38,520
Ma quando la giornata si raffredda,
la mente di una femmina di granchio
198
00:22:38,853 --> 00:22:42,293
si rivolge a questioni
più romantiche.
199
00:22:47,880 --> 00:22:51,280
E qui, ai margini della foresta,
200
00:22:51,305 --> 00:22:55,625
i maschi hanno atteso
proprio questo momento.
201
00:23:03,640 --> 00:23:06,360
In un abbraccio stretto, si accoppiano.
202
00:23:14,800 --> 00:23:20,080
Ora lei si ritira nella sua tana per
lasciare che la sua covata si sviluppi.
203
00:23:36,200 --> 00:23:40,000
14 giorni dopo, lei
riprende il suo viaggio...
204
00:23:41,640 --> 00:23:45,640
...ora con 80.000 uova
cullate sotto il suo guscio.
205
00:23:55,120 --> 00:23:58,280
È a poche centinaia
di metri dal mare,
206
00:23:58,280 --> 00:24:02,480
ma il pericolo più grande
deve ancora arrivare...
207
00:24:10,026 --> 00:24:12,507
l'autostrada costiera.
208
00:24:14,129 --> 00:24:17,262
Qui, un granchio
deve stare all'erta.
209
00:24:23,853 --> 00:24:25,462
Giganti!
210
00:24:30,440 --> 00:24:33,600
E al giorno d'oggi sono
spaventosamente veloci.
211
00:24:38,760 --> 00:24:40,183
Attenzione!
212
00:24:42,240 --> 00:24:45,080
Un granchio può vedere
il pericolo in arrivo.
213
00:24:45,219 --> 00:24:47,108
Ma per molti...
214
00:24:49,898 --> 00:24:52,479
questo non è sufficiente.
215
00:24:57,440 --> 00:24:59,893
Ci vuole un tempismo perfetto...
216
00:25:01,960 --> 00:25:04,084
...e un po' di fortuna.
217
00:25:05,200 --> 00:25:06,770
C'è mancato poco.
218
00:25:11,480 --> 00:25:15,920
Dopo tutto questo, il caldo
Mar dei Caraibi ci aspetta.
219
00:25:26,000 --> 00:25:28,960
C'è un po' di affollamento
su questa spiaggia.
220
00:25:37,000 --> 00:25:39,920
Ma lei ha trovato un buon posto.
221
00:25:43,326 --> 00:25:45,695
Con un piccolo
movimento, finalmente,
222
00:25:45,720 --> 00:25:49,880
rilascia il suo prezioso
carico di uova nel mare.
223
00:25:54,760 --> 00:25:56,920
E ora che ha portato a
termine il suo compito,
224
00:25:56,920 --> 00:26:01,440
può tornare al rifugio sicuro
della sua casa nella foresta.
225
00:26:05,760 --> 00:26:10,720
Ma nei Caraibi, la
sicurezza non è mai garantita.
226
00:26:14,280 --> 00:26:16,400
Alla fine dell'estate,
227
00:26:16,400 --> 00:26:19,453
quando la temperatura
del mare è al massimo...
228
00:26:19,813 --> 00:26:22,333
...nascono le nuvole
temporalesche.
229
00:26:29,480 --> 00:26:33,200
Si nutrono dell'aria calda e
umida proveniente dall'oceano...
230
00:26:38,360 --> 00:26:40,280
...crescendo e crescendo...
231
00:26:41,880 --> 00:26:45,000
...fino a raggiungere i
10 km di altezza nel cielo.
232
00:26:49,480 --> 00:26:54,520
Più grande è la nube
temporalesca, più potenti sono i venti.
233
00:26:56,920 --> 00:27:00,120
E quando raggiungono i 128 Km/h,
234
00:27:00,120 --> 00:27:04,000
la tempesta diventa un uragano.
235
00:27:07,080 --> 00:27:10,266
Con un diametro che può
raggiungere 800 Km...
236
00:27:11,120 --> 00:27:16,054
...questi colossali sistemi meteorologici
si spostano verso ovest con gli alisei.
237
00:27:18,200 --> 00:27:22,640
Le isole dei Caraibi sono
proprio sulla linea di fuoco.
238
00:27:30,320 --> 00:27:33,560
Di tutte le forze naturali
presenti nelle Americhe...
239
00:27:35,446 --> 00:27:39,286
...un uragano è
la più devastante.
240
00:27:54,440 --> 00:27:56,648
Venti che soffiano a 320 km/h,
241
00:27:56,672 --> 00:28:00,482
distruggono quasi tutto ciò
che incontrano sul loro cammino.
242
00:28:16,680 --> 00:28:18,240
Alcuni anni,
243
00:28:18,240 --> 00:28:23,440
le isole dei Caraibi sono colpite
da ben quattro uragani mortali.
244
00:28:28,480 --> 00:28:32,440
I più potenti devastano
completamente il territorio.
245
00:28:40,720 --> 00:28:43,330
Ma non tutto è perduto.
246
00:28:47,280 --> 00:28:50,040
Le piante dei Caraibi
si sono evolute
247
00:28:50,040 --> 00:28:52,760
per riprendersi
dopo la distruzione.
248
00:28:55,640 --> 00:28:58,000
In un clima caldo e umido,
249
00:28:58,000 --> 00:29:01,930
i nuovi germogli possono
crescere fino a 18 cm al giorno.
250
00:29:06,200 --> 00:29:10,920
In pochi mesi, intere
foreste iniziano a rinverdire.
251
00:29:19,480 --> 00:29:22,880
Ma che dire della fauna
selvatica di queste isole?
252
00:29:29,560 --> 00:29:32,808
Quando l'uragano
Maria colpì la Dominica,
253
00:29:32,832 --> 00:29:38,160
tre quarti di tutti i colibrì carib
dalla gola viola sono morti.
254
00:29:40,600 --> 00:29:42,120
All'indomani dell'uragano,
255
00:29:42,120 --> 00:29:45,680
il loro cibo, i fiori ricchi
di nettare, era scarso.
256
00:29:48,520 --> 00:29:51,955
Quindi i sopravvissuti avevano
un compito difficile da svolgere.
257
00:29:55,246 --> 00:29:57,388
Questo maschio deve
pattugliare un'area
258
00:29:57,412 --> 00:29:59,948
grande quanto
cinque campi da calcio,
259
00:29:59,973 --> 00:30:02,289
cercando di
trovarne a sufficienza.
260
00:30:05,040 --> 00:30:08,920
Un tragitto faticoso fino
a quando, finalmente,
261
00:30:08,920 --> 00:30:12,600
una pianta miracolosa fiorisce.
262
00:30:16,960 --> 00:30:20,120
L'eliconia
dà a un colibrì affamato
263
00:30:20,120 --> 00:30:22,229
tutto il nettare di cui ha bisogno.
264
00:30:35,840 --> 00:30:39,600
Ma c'è ancora una cosa
che manca:
265
00:30:39,600 --> 00:30:40,840
un compagno.
266
00:30:43,120 --> 00:30:48,360
Fortunatamente, questi fiori sono
una calamita per le femmine di carib.
267
00:30:53,760 --> 00:30:57,800
Il problema è che lo stesso vale
anche per i visitatori meno graditi...
268
00:31:05,160 --> 00:31:10,000
...ladri di nettare come i succiacapelli...
269
00:31:17,360 --> 00:31:20,560
...e, peggio ancora,
un vero peso massimo:
270
00:31:20,560 --> 00:31:23,360
un ciuffolotto delle Antille.
271
00:31:27,280 --> 00:31:28,760
Per arrivare al nettare,
272
00:31:28,760 --> 00:31:32,080
questo vandalo strappa il cuore
del fiore.
273
00:31:36,240 --> 00:31:37,960
E un fiore senza nettare
274
00:31:37,960 --> 00:31:40,880
non attirerà mai una compagna.
275
00:31:47,240 --> 00:31:52,280
Quindi deve combattere
questi criminali piumati
276
00:31:52,280 --> 00:31:54,200
con tutte le sue forze.
277
00:32:09,760 --> 00:32:11,680
Per un maschio solitario,
278
00:32:11,680 --> 00:32:16,840
trovare l'amore su quest'isola
potrebbe richiedere tempo.
279
00:32:20,640 --> 00:32:25,760
Dopo l'uragano, sono rimasti
pochissimi esemplari della sua specie.
280
00:32:31,400 --> 00:32:32,920
Potrebbe essere?
281
00:32:35,560 --> 00:32:37,720
Sì, una femmina...
282
00:32:40,520 --> 00:32:43,560
...che ispeziona le sue heliconie.
283
00:32:48,080 --> 00:32:49,920
Le piacciono i fiori.
284
00:32:52,360 --> 00:32:53,880
Le piace il nettare.
285
00:32:56,280 --> 00:32:58,440
Ma lui?
286
00:33:03,120 --> 00:33:06,120
Ora deve mettersi in mostra.
287
00:33:16,920 --> 00:33:18,920
Non rovinare tutto, ragazzone.
288
00:33:24,240 --> 00:33:26,920
A lei piacciono le sue mosse.
289
00:33:33,160 --> 00:33:34,280
Successo!
290
00:33:39,440 --> 00:33:41,240
Ma non ha ancora finito.
291
00:33:43,400 --> 00:33:46,240
Per accoppiarsi con quante
più femmine possibile,
292
00:33:46,240 --> 00:33:49,280
dovrà difendere i suoi fiori...
293
00:33:50,866 --> 00:33:52,812
...giorno dopo giorno...
294
00:33:54,633 --> 00:33:57,793
...dall'alba al tramonto.
295
00:34:01,680 --> 00:34:04,880
La vita non è mai semplice.
296
00:34:09,120 --> 00:34:13,920
Una delle isole tropicali più isolate
delle Americhe
297
00:34:13,920 --> 00:34:15,480
è Isla Jicaron...
298
00:34:21,600 --> 00:34:24,920
..a 64 Km dalla costa
occidentale di Panama.
299
00:34:27,760 --> 00:34:32,880
Su un'isola così piccola
e remota il cibo è limitato,
300
00:34:33,053 --> 00:34:36,676
e, peggio ancora, non c'è nessun
posto dove andare quando finisce.
301
00:34:39,280 --> 00:34:43,280
Eppure, in qualche
modo, la vita continua.
302
00:34:51,440 --> 00:34:53,193
Naufraghi.
303
00:35:01,320 --> 00:35:03,733
Cappuccini dal muso bianco.
304
00:35:14,480 --> 00:35:16,240
Questi due giovani maschi
305
00:35:16,240 --> 00:35:19,128
trascorrono le loro
giornate setacciando la costa
306
00:35:19,239 --> 00:35:21,813
alla ricerca di qualsiasi
cosa possano trovare.
307
00:35:38,200 --> 00:35:39,840
Su un'isola deserta,
308
00:35:39,840 --> 00:35:44,707
le opportunità possono
arrivare da luoghi inaspettati.
309
00:35:52,000 --> 00:35:53,680
Una mandorla di mare.
310
00:36:00,513 --> 00:36:04,593
Il nocciolo all'interno è
ricco di delizioso grasso.
311
00:36:09,560 --> 00:36:13,574
Ma è protetto da
un guscio resistente.
312
00:36:19,860 --> 00:36:22,168
E aprirlo
313
00:36:22,325 --> 00:36:24,860
è incredibilmente difficile.
314
00:36:27,200 --> 00:36:29,448
Per risolvere questo rompicapo,
315
00:36:29,625 --> 00:36:33,633
una giovane scimmia potrebbe
aver bisogno di un po' di ispirazione.
316
00:36:38,440 --> 00:36:42,520
Per questo, deve
attraversare la foresta
317
00:36:42,759 --> 00:36:45,599
fino a un ruscello
cristallino...
318
00:36:48,800 --> 00:36:54,957
...luogo di ritrovo occasionale
per cappuccini più anziani e saggi.
319
00:37:01,527 --> 00:37:04,413
Gli adulti hanno capito
che gli alberi qui
320
00:37:04,446 --> 00:37:07,214
sono particolarmente fruttuosi
321
00:37:07,526 --> 00:37:11,908
e le noci si raccolgono
in comode pozze...
322
00:37:15,637 --> 00:37:20,228
uno scenario unico che permette
a una scimmia di fare qualcosa di...
323
00:37:20,252 --> 00:37:22,266
...ingegnoso.
324
00:37:29,320 --> 00:37:32,402
Prendete una noce ammorbidita...
325
00:37:39,040 --> 00:37:41,946
...un sasso della
giusta dimensione...
326
00:37:51,240 --> 00:37:54,840
...e una serie di
colpi ben mirati.
327
00:37:59,969 --> 00:38:02,560
Un tempo si pensava
che solo gli esseri umani
328
00:38:02,586 --> 00:38:05,844
fossero abbastanza intelligenti
da usare strumenti di pietra.
329
00:38:07,520 --> 00:38:12,410
Ma questi cappuccini
hanno sia un martello...
330
00:38:13,400 --> 00:38:16,997
...che un'incudine.
331
00:38:21,640 --> 00:38:25,855
Sono una delle sole tre
specie di scimmie al mondo
332
00:38:25,880 --> 00:38:29,080
ad aver imparato
questa complessa abilità.
333
00:38:31,040 --> 00:38:34,644
E non è così facile come sembra.
334
00:38:44,960 --> 00:38:47,660
Per un giovane curioso...
335
00:38:48,880 --> 00:38:51,878
...le sfumature dello
schiacciare le noci...
336
00:38:53,480 --> 00:38:56,395
...sono quasi ipnotiche.
337
00:39:03,240 --> 00:39:07,790
Impara osservando la
tecnica dei suoi anziani...
338
00:39:10,480 --> 00:39:13,450
...e quando
l'incudine è libera...
339
00:39:16,000 --> 00:39:18,502
...cerca di imitarla.
340
00:39:25,040 --> 00:39:27,171
Attento alle dita dei piedi!
341
00:39:35,560 --> 00:39:37,625
È un po' ammaccato.
342
00:39:40,000 --> 00:39:42,537
Ma, l'ha rotto.
343
00:39:43,360 --> 00:39:45,421
Beh, più o meno.
344
00:39:48,560 --> 00:39:50,760
Imparando a usare gli strumenti,
345
00:39:50,760 --> 00:39:53,207
queste scimmie straordinarie
346
00:39:53,359 --> 00:39:59,107
si sono concesse una tregua
dalle sfide della vita sull'isola.
347
00:40:03,600 --> 00:40:05,520
Almeno per ora.
348
00:40:11,000 --> 00:40:15,560
Vivere nelle isole
tropicali delle Americhe
349
00:40:16,260 --> 00:40:19,433
può essere più difficile
di quanto sembri.
350
00:40:24,960 --> 00:40:29,280
Ma sia sopra che
sotto le onde...
351
00:40:33,640 --> 00:40:36,920
...la vita usa ogni
trucco del manuale...
352
00:40:39,600 --> 00:40:42,765
per rendere questo
luogo meraviglioso...
353
00:40:45,240 --> 00:40:46,840
...un paradiso.
354
00:40:47,305 --> 00:41:47,693
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm