Buck Rogers
ID | 13204372 |
---|---|
Movie Name | Buck Rogers |
Release Name | Buck Rogers S01E07 Primative Urge |
Year | 1939 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 32290 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:12,232 --> 00:00:20,232
♪
3
00:00:45,053 --> 00:00:53,053
THE END
4
00:01:27,123 --> 00:01:31,043
What are you going to do?
5
00:01:31,067 --> 00:01:39,067
Melt the switch contacts or
they can't cut off the power.
6
00:01:55,150 --> 00:01:55,767
Stop that car.
7
00:01:55,791 --> 00:01:57,962
Shut off the power.
8
00:01:58,392 --> 00:02:00,531
I can't.
9
00:02:00,555 --> 00:02:02,648
They're in the
middle of the terminal.
10
00:02:02,698 --> 00:02:04,691
I'm glad that guard
didn't call my bluff.
11
00:02:04,741 --> 00:02:06,039
Our bluff?
12
00:02:06,063 --> 00:02:07,254
I don't understand, Doc.
13
00:02:07,304 --> 00:02:09,738
You don't think I would have
shot our friend Talon, do you?
14
00:02:09,788 --> 00:02:11,045
Our friend?
15
00:02:11,150 --> 00:02:13,603
After all the lies he told
the council about us?
16
00:02:13,653 --> 00:02:15,967
He's only acting under
orders from Lassiter.
17
00:02:16,017 --> 00:02:18,396
Why, I can't imagine.
18
00:02:18,420 --> 00:02:20,973
Maybe we can find out if we
can get him out of here safely.
19
00:02:21,023 --> 00:02:22,622
Is there no other way
to cut off their escape?
20
00:02:22,646 --> 00:02:24,639
Only by closing the
safety gate at the other end.
21
00:02:24,689 --> 00:02:27,222
But that would mean their death.
22
00:02:27,272 --> 00:02:28,346
Close the gate.
23
00:02:28,396 --> 00:02:30,469
You forget that Prince
Talon's in that car.
24
00:02:30,519 --> 00:02:31,497
Close that gate.
25
00:02:31,521 --> 00:02:35,637
You have no right
to give orders here!
26
00:02:35,687 --> 00:02:42,478
Get away from that switch!
27
00:02:43,399 --> 00:02:49,364
Buck, look!
28
00:02:49,388 --> 00:02:51,382
The tunnel's blocked!
29
00:02:51,432 --> 00:02:53,845
Pull the reverse lever, quickly!
30
00:02:53,895 --> 00:02:54,895
I can't!
31
00:02:58,163 --> 00:03:03,108
Stand back, all of you!
32
00:03:05,430 --> 00:03:07,202
Open the escape gate, quick!
33
00:03:07,252 --> 00:03:15,252
Are you badly hurt, Wilma?
34
00:03:21,046 --> 00:03:21,802
I don't think so.
35
00:03:21,826 --> 00:03:25,700
I think it was really more fright
than anything else that made me faint.
36
00:03:25,750 --> 00:03:29,214
I'm going to get
Talon out of the air.
37
00:03:29,264 --> 00:03:32,270
Imprison this man until the
council decides what sentence
38
00:03:32,294 --> 00:03:34,952
to impose for attempting
the life of Prince Talon.
39
00:03:35,002 --> 00:03:36,517
Prepare those terminals.
40
00:03:36,567 --> 00:03:41,367
Call up the Zogs for
Wrecking Car to tail.
41
00:03:50,290 --> 00:03:58,290
♪
42
00:04:28,310 --> 00:04:31,414
Is he badly hurt, Buck?
43
00:04:32,295 --> 00:04:33,727
He doesn't seem to be.
44
00:04:33,777 --> 00:04:35,610
He's not unconscious.
45
00:04:35,660 --> 00:04:42,517
Still has that same vacant
stare he had in the council room.
46
00:04:43,910 --> 00:04:47,515
Oh, it's you, Rogers.
47
00:04:48,596 --> 00:04:49,688
What happened?
48
00:04:49,738 --> 00:04:50,915
How did we get
here in the tunnel?
49
00:04:50,939 --> 00:04:53,453
You were out of sentence
to death by your council.
50
00:04:53,503 --> 00:04:56,964
Using you as a shield and making an escape
in this bullet car when it was wrecked.
51
00:04:57,014 --> 00:04:58,926
I had you sentenced to death?
52
00:04:58,976 --> 00:04:59,753
Yes, don't you remember?
53
00:04:59,777 --> 00:05:07,777
Prince Tellon, with your permission,
we'll take charge of the prisoners.
54
00:05:17,097 --> 00:05:18,910
These earth people
are not prisoners.
55
00:05:18,960 --> 00:05:20,531
They are my best friends.
56
00:05:20,581 --> 00:05:23,255
I'm sure your highness
must be suffering from shock.
57
00:05:23,305 --> 00:05:26,748
You had them condemned to death and I must
return them as prisoners to the council.
58
00:05:26,798 --> 00:05:28,969
I can explain this.
59
00:05:35,448 --> 00:05:38,201
Lasker took this from one of the
amnesia helmets and put it in mine.
60
00:05:38,251 --> 00:05:39,322
That's it?
61
00:05:39,372 --> 00:05:41,345
That's Kane's way of
destroying the minds of
62
00:05:41,369 --> 00:05:43,547
his captives, forcing them
to obey his commands.
63
00:05:43,597 --> 00:05:45,469
You can prove it by
trying it on yourself.
64
00:05:45,519 --> 00:05:46,436
No.
65
00:05:46,460 --> 00:05:48,727
We're satisfied and I'm
sure the council will be happy
66
00:05:48,751 --> 00:05:50,915
to know the Earthman has
not broken faith with you.
67
00:05:50,965 --> 00:05:51,996
Clear the wreckage.
68
00:05:52,046 --> 00:05:56,094
Then we'll return to the farm and tell them
the truth about Kane's Lieutenant Lasker.
69
00:05:56,144 --> 00:05:57,144
Just a minute.
70
00:05:57,185 --> 00:05:58,502
Will you need all
your men for this work?
71
00:05:58,526 --> 00:05:59,526
No, why?
72
00:05:59,767 --> 00:06:02,560
I have three of Kane's men,
prisoners in their spaceship.
73
00:06:02,610 --> 00:06:03,887
I'd like to turn them
over to your guards.
74
00:06:03,911 --> 00:06:05,242
By all means.
75
00:06:05,292 --> 00:06:13,292
Have four of your men accompany Colonel
Rogers and obey him as they would obey me.
76
00:06:29,843 --> 00:06:30,620
What happened?
77
00:06:30,644 --> 00:06:32,015
Buck Rogers.
78
00:06:44,267 --> 00:06:46,140
Who's that robbing all of us?
79
00:06:46,190 --> 00:06:48,023
I'm sorry, Alaska,
but we had to kill him.
80
00:06:48,073 --> 00:06:52,971
Here comes Buck Rogers
with a squad of Saturnians.
81
00:06:53,021 --> 00:06:55,992
Fire the starting rockets.
82
00:07:10,124 --> 00:07:11,279
Something's gone wrong.
83
00:07:11,329 --> 00:07:13,500
They're taking off.
84
00:07:19,062 --> 00:07:22,262
The problem is my spaceship.
85
00:07:38,137 --> 00:07:40,611
Careful, that's
the starting lever.
86
00:07:40,661 --> 00:07:43,060
Get out!
87
00:07:43,084 --> 00:07:45,978
Have they done any serious
harm, Colonel Rogers?
88
00:07:46,028 --> 00:07:47,460
Probably not.
89
00:07:47,510 --> 00:07:50,865
They've dumped the starting racks, and
it'll take a half an hour to reload them.
90
00:07:50,915 --> 00:07:52,667
We'll never catch
that cane ship now.
91
00:07:52,717 --> 00:07:53,635
Perhaps it's just as well.
92
00:07:53,659 --> 00:07:57,887
They're headed
back for Earth anyway.
93
00:08:04,794 --> 00:08:06,707
We're at three-quarters
speed now, Lasker.
94
00:08:06,757 --> 00:08:11,442
How do you know
when you want it to pull?
95
00:08:18,350 --> 00:08:19,923
You're not on the
course for Earth.
96
00:08:19,973 --> 00:08:21,606
And I'm not going to Earth.
97
00:08:21,656 --> 00:08:22,909
You're going back to Saturn?
98
00:08:22,959 --> 00:08:25,189
You don't want to go
back to Earth and tell Killer
99
00:08:25,213 --> 00:08:27,197
Kane that Buck Rogers
beat us again, do you?
100
00:08:27,247 --> 00:08:29,641
I'll start the
retarding rockets.
101
00:08:29,691 --> 00:08:30,669
Not yet.
102
00:08:30,693 --> 00:08:35,607
We'll cruise around a
while before we land.
103
00:08:52,792 --> 00:09:00,792
Better take Roberts and have a
look around for possible night patrols.
104
00:09:01,221 --> 00:09:01,757
All right.
105
00:09:01,781 --> 00:09:04,520
Come on, Roberts.
106
00:09:04,544 --> 00:09:12,544
You come with me, Scott.
107
00:09:18,593 --> 00:09:23,792
We have assembled to right a grievous wrong
done to Buck Rogers of the planet Earth.
108
00:09:23,842 --> 00:09:27,892
Prince Talon has told us why he believes
that we, the people of Saturn, should ally
109
00:09:27,916 --> 00:09:31,842
ourselves with the people of Hidden City
rather than the outlaws of Killer Cave.
110
00:09:35,844 --> 00:09:37,858
How do you feel
about the matter?
111
00:09:37,908 --> 00:09:40,079
Hand me the treaty.
112
00:09:48,833 --> 00:09:56,833
Prince Talon, you have earned the right
to present this treaty to your friend.
113
00:10:06,651 --> 00:10:08,773
Ask him.
114
00:10:08,953 --> 00:10:11,567
The pledge of the planet
Saturn to support you
115
00:10:11,591 --> 00:10:14,228
in your war against
Killukain's outlaw armies.
116
00:10:14,278 --> 00:10:16,020
Thank you, Talon.
117
00:10:16,070 --> 00:10:19,446
And now, sir, with your permission,
I'll call the scientist general on Earth.
118
00:10:19,496 --> 00:10:21,553
Tell him the news.
119
00:10:26,027 --> 00:10:29,863
You mean you can actually talk to
the Earth from the planet Saturn?
120
00:10:29,913 --> 00:10:30,590
Yes, sir.
121
00:10:30,614 --> 00:10:38,614
That's why I had the radio
brought here from the ship.
122
00:10:48,031 --> 00:10:56,031
Colonel Rogers calling the
Scientist General on Earth.
123
00:11:07,937 --> 00:11:09,068
Dr. Huer's laboratory.
124
00:11:09,118 --> 00:11:11,171
This is the Air Control Office.
125
00:11:11,221 --> 00:11:14,255
Colonel Rogers calling
Dr. Huer from Saturn.
126
00:11:14,305 --> 00:11:15,997
Dr. Huer is in the
Air Marshal's office.
127
00:11:16,047 --> 00:11:19,589
Thank you, I'll call him there.
128
00:11:22,777 --> 00:11:24,289
Marshal Craig speaking.
129
00:11:24,339 --> 00:11:27,834
Colonel Rogers from Saturn
calling the Scientist General.
130
00:11:27,884 --> 00:11:29,456
Rogers calling you, Doctor.
131
00:11:29,506 --> 00:11:32,180
This is Dr. Hueller, Buck.
132
00:11:32,230 --> 00:11:35,325
I'm happy to inform you, sir, the
Saturnian Treaty has been signed.
133
00:11:35,375 --> 00:11:36,847
Spend it, Buck, spend it.
134
00:11:36,897 --> 00:11:38,769
And Wilma, how is she?
135
00:11:38,819 --> 00:11:40,332
We're both fine, Doctor.
136
00:11:40,382 --> 00:11:42,735
We had some trouble
with Killer Kane's men.
137
00:11:42,785 --> 00:11:43,937
I'll report that later.
138
00:11:43,987 --> 00:11:45,178
When are you returning?
139
00:11:45,228 --> 00:11:46,981
In a day or two, sir.
140
00:11:47,031 --> 00:11:48,864
There are a few minor
details to attend to.
141
00:11:48,914 --> 00:11:50,232
Well, let me know
when you start.
142
00:11:50,256 --> 00:11:51,387
I will, sir.
143
00:11:51,437 --> 00:11:52,437
Goodbye.
144
00:11:54,586 --> 00:11:57,780
We must find some splendid
reward for that boy, Craig.
145
00:11:57,830 --> 00:12:05,830
It's not within the power of man to
reward that boy for what he's done.
146
00:12:10,684 --> 00:12:13,897
What can be keeping
Patton and Roberts?
147
00:12:13,947 --> 00:12:18,175
Can't make a move
till they get back.
148
00:12:21,676 --> 00:12:23,961
Looks like them now.
149
00:12:38,225 --> 00:12:39,256
What happened to you?
150
00:12:39,306 --> 00:12:41,359
Did you run into any
Saturnian patrols?
151
00:12:41,409 --> 00:12:42,046
No.
152
00:12:42,070 --> 00:12:44,189
Do you know that robot we
left for dead up in the rocks?
153
00:12:44,213 --> 00:12:45,171
What about him?
154
00:12:45,195 --> 00:12:46,807
Well, he's only stunned.
155
00:12:46,857 --> 00:12:49,671
He's as much alive as we are.
156
00:12:49,721 --> 00:12:51,333
Why didn't you bring him?
157
00:12:51,383 --> 00:12:52,381
We didn't dare try.
158
00:12:52,405 --> 00:12:54,898
A lot of those Zugs found him.
159
00:12:54,948 --> 00:12:57,870
They acted as though
he was some sort of a god,
160
00:12:57,894 --> 00:13:00,966
the way they kept kneeling
and bowing before him.
161
00:13:01,016 --> 00:13:02,915
So?
162
00:13:02,939 --> 00:13:05,513
This may be just
the break we need.
163
00:13:05,563 --> 00:13:06,862
Let me have a look at that.
164
00:13:06,912 --> 00:13:07,943
Stay here, Roberts.
165
00:13:07,993 --> 00:13:13,981
Come with me, Pat.
166
00:13:26,458 --> 00:13:30,093
I think this will
work out perfectly.
167
00:13:30,143 --> 00:13:31,555
I don't get the idea.
168
00:13:31,605 --> 00:13:34,178
If they think he's a
god, they'll obey him.
169
00:13:34,228 --> 00:13:38,148
And I can tell him what
orders to give them.
170
00:13:38,198 --> 00:13:39,790
That sounds risky to me.
171
00:13:39,840 --> 00:13:41,072
Of course it is.
172
00:13:41,122 --> 00:13:44,322
It's worth trying, isn't it?
173
00:13:59,866 --> 00:14:03,366
All right.
174
00:14:03,390 --> 00:14:04,761
Who are you?
175
00:14:04,993 --> 00:14:05,833
Martin.
176
00:14:05,857 --> 00:14:07,749
Tell the Zugs to
capture the guards.
177
00:14:07,799 --> 00:14:10,192
Make these men prisoners.
178
00:14:10,242 --> 00:14:18,242
What's that?
179
00:14:37,396 --> 00:14:39,248
Tell them we're their friends.
180
00:14:39,298 --> 00:14:42,383
These men are your friends.
181
00:14:42,522 --> 00:14:44,113
Tell them to
gather all their men.
182
00:14:44,163 --> 00:14:46,496
We're going to free them
from the rule of the Saturnians.
183
00:14:46,546 --> 00:14:47,937
Gather all Zugs.
184
00:14:47,987 --> 00:14:52,787
Follow these men to
war on all Saturnians.
185
00:14:55,916 --> 00:15:03,916
Turn off the power!
186
00:15:08,243 --> 00:15:09,040
Pull out the guard.
187
00:15:09,064 --> 00:15:17,064
There's an urgent revolt.
188
00:15:24,730 --> 00:15:28,781
Now that all details of
our treaty with the friends of
189
00:15:28,805 --> 00:15:32,730
Buck Rogers are completed,
the meeting is adjourned.
190
00:15:43,360 --> 00:15:44,452
What is it, Lieutenant?
191
00:15:44,502 --> 00:15:45,754
I have just received word.
192
00:15:45,804 --> 00:15:47,577
The Zugs have risen in revolt.
193
00:15:47,627 --> 00:15:48,979
They are marching on the Forum.
194
00:15:49,029 --> 00:15:50,883
Marching on this Forum?
195
00:15:50,933 --> 00:15:51,930
Who is leading them?
196
00:15:51,954 --> 00:15:54,709
The Earthman, who
tried to kill Prince Talon.
197
00:15:54,759 --> 00:15:56,031
That must be Lasker, sir.
198
00:15:56,081 --> 00:16:00,150
If we don't stop him,
he'll demand Saturn as
199
00:16:00,174 --> 00:16:04,081
a vassal state to his
leader, Killer Kane.
200
00:16:22,544 --> 00:16:30,544
♪
201
00:16:48,869 --> 00:16:50,783
Summon General Calder.
202
00:16:50,833 --> 00:16:52,506
There is no time for that, sir.
203
00:16:52,556 --> 00:16:56,352
I suggest Buck Rogers be
put in charge of our defense
204
00:16:56,376 --> 00:17:00,556
while we... It's a little too
late for that, Prince Talon.
205
00:17:16,831 --> 00:17:20,067
Explain the meaning of
this intrusion, Captain Lasker.
206
00:17:20,117 --> 00:17:22,411
Explain the purpose of our call.
207
00:17:22,461 --> 00:17:26,218
My friends, the Zugs have come
to take over the rule of Saturn.
208
00:17:26,268 --> 00:17:28,041
From whom will you
now take your orders?
209
00:17:28,091 --> 00:17:31,007
From our leader,
Kane, of the Earth.
210
00:17:31,057 --> 00:17:34,836
And now, with your permission,
I shall contact the leader,
211
00:17:34,860 --> 00:17:39,057
Kane, and have him send a
spaceship squadron to keep order here.
212
00:17:47,037 --> 00:17:48,709
If he does that, we're sunk.
213
00:17:48,759 --> 00:17:50,772
I'll have to stop him.
214
00:17:50,822 --> 00:17:51,519
Careful, Buck.
215
00:17:51,543 --> 00:17:53,276
He won't hesitate to kill.
216
00:17:53,326 --> 00:17:58,811
Captain Lasker calling
the leader Kane on Earth.
217
00:17:59,675 --> 00:18:05,160
Captain Lasker calling
the leader Kane on Earth.
218
00:18:07,947 --> 00:18:09,940
Yes, Lasker, this is the leader.
219
00:18:09,990 --> 00:18:12,654
What have you to report?
220
00:18:12,704 --> 00:18:20,704
Look out, folks!
221
00:18:26,061 --> 00:18:27,089
The Zogs!
222
00:18:28,305 --> 00:19:28,884
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm