28 Years Later
ID | 13204422 |
---|---|
Movie Name | 28 Years Later |
Release Name | 28 years later 2025 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Indonesian |
IMDB ID | 10548174 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:38,455 --> 00:00:40,873
<font face="Candara">Melewati perbukitan dan jauh di sana..</font>
3
00:00:43,085 --> 00:00:45,378
<font face="Candara"><i>..Teletubbies datang untuk bermain.</i></font>
4
00:00:45,379 --> 00:00:47,255
<font face="Candara">Satu. Satu.</font>
5
00:00:47,256 --> 00:00:49,715
<font face="Candara"><i>- Dua.
- Dua!</i></font>
6
00:00:49,716 --> 00:00:52,511
<font face="Candara"><i>- Tiga.
- Tiga!</i></font>
7
00:00:53,637 --> 00:00:57,390
<font face="Candara">Empat!</font>
8
00:00:57,391 --> 00:01:00,893
<font face="Candara">Dan Teletubbies sangat
mencintai satu sama lain.</font>
9
00:01:00,894 --> 00:01:02,770
<font face="Candara">Oh.</font>
10
00:01:02,771 --> 00:01:05,274
<font face="Candara">Pelukan erat.</font>
11
00:01:14,324 --> 00:01:15,741
<font face="Candara">Itu tidak diperbolehkan.</font>
12
00:01:15,742 --> 00:01:17,493
<font face="Candara">Kenapa lama sekali? Mereka tidak mau datang</font>
13
00:01:17,494 --> 00:01:19,287
<font face="Candara">tidak masalah, tidak masalah!</font>
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,955
<font face="Candara">Di mana yang lainnya?
Mereka tepat di belakangku.</font>
15
00:01:20,956 --> 00:01:22,164
<font face="Candara">Waktunya Teletubbies.</font>
16
00:01:22,165 --> 00:01:23,249
<font face="Candara">Ayo bawa semua anak dalam satu mobil.</font>
17
00:01:23,250 --> 00:01:24,376
<font face="Candara">Waktunya Teletubbies.</font>
18
00:01:25,919 --> 00:01:27,920
<font face="Candara">Duduk di sini. Duduk!</font>
19
00:01:27,921 --> 00:01:29,255
<font face="Candara">Bibi, apa yang terjadi?</font>
20
00:01:29,256 --> 00:01:30,589
<font face="Candara">Jimmy, duduk diam, tetap diam,</font>
21
00:01:30,590 --> 00:01:32,508
<font face="Candara">dan jangan bergerak dari tempat ini.</font>
22
00:01:32,509 --> 00:01:34,927
<font face="Candara">Kita harus memasukkan
anak-anak ke dalam mobil!</font>
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,220
<font face="Candara">Apa yang tengah kamu lakukan?</font>
24
00:01:36,221 --> 00:01:37,556
<font face="Candara">Sudah kubilang, cepatlah! Demi Tuhan!</font>
25
00:01:42,436 --> 00:01:44,562
<font face="Candara">Jimmy?</font>
26
00:01:49,693 --> 00:01:51,402
<font face="Candara">Apa itu?</font>
27
00:01:54,197 --> 00:01:56,240
<font face="Candara">Kemana perginya Teletubbies?</font>
28
00:02:04,666 --> 00:02:05,667
<font face="Candara">Ayah?</font>
29
00:02:07,669 --> 00:02:09,628
<font face="Candara"><i>- ♪Tinky Winky♪
- ♪Tinky Winky♪</i></font>
30
00:02:09,629 --> 00:02:10,756
<font face="Candara"><i>♪Dipsy♪</i></font>
31
00:02:22,267 --> 00:02:23,267
<font face="Candara">Jimmy, lari.</font>
32
00:02:23,268 --> 00:02:24,935
<font face="Candara"><i>- Ibu?
- Lari! Lari!</i></font>
33
00:02:33,070 --> 00:02:35,405
<font face="Candara">Berlari!</font>
34
00:02:36,073 --> 00:02:37,991
<font face="Candara">Lari! Jimmy, lari!</font>
35
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
<font face="Candara">Pergi!</font>
36
00:02:43,580 --> 00:02:45,122
<font face="Candara">Ayah ayah!</font>
37
00:02:52,839 --> 00:02:53,840
<font face="Candara">Ayah!</font>
38
00:03:00,764 --> 00:03:01,932
<font face="Candara">Ayah!</font>
39
00:03:02,808 --> 00:03:03,766
<font face="Candara">Ayah!</font>
40
00:03:03,767 --> 00:03:05,976
<font face="Candara">Jimmy. Ayah.</font>
41
00:03:05,977 --> 00:03:07,520
<font face="Candara">Ayah, apa yang terjadi?</font>
42
00:03:07,521 --> 00:03:10,106
<font face="Candara">tidak ada yang belum
diramalkan dengan sempurna.</font>
43
00:03:10,107 --> 00:03:11,399
<font face="Candara">Aku sangat takut, Ayah.</font>
44
00:03:11,400 --> 00:03:13,109
<font face="Candara">Aku pikir Ibu dan kakak
mungkin sudah meninggal.</font>
45
00:03:13,110 --> 00:03:15,278
<font face="Candara">Oh, tidak, Nak.</font>
46
00:03:15,987 --> 00:03:17,363
<font face="Candara">tidak mati.</font>
47
00:03:17,364 --> 00:03:19,532
<font face="Candara">Tersimpan.</font>
48
00:03:19,533 --> 00:03:21,785
<font face="Candara">Karena ini adalah hari yang mulia.</font>
49
00:03:22,452 --> 00:03:23,870
<font face="Candara">Hari penghakiman.</font>
50
00:03:28,875 --> 00:03:30,961
<font face="Candara">Ini, anakku.</font>
51
00:03:34,840 --> 00:03:36,383
<font face="Candara">Simpanlah ini selalu bersamamu.</font>
52
00:03:38,135 --> 00:03:39,594
<font face="Candara">Percayalah.</font>
53
00:03:42,973 --> 00:03:46,601
<font face="Candara">Ya.</font>
54
00:03:47,269 --> 00:03:49,646
<font face="Candara">Ya, anak-anakku!</font>
55
00:03:50,188 --> 00:03:51,690
<font face="Candara">Ya!</font>
56
00:04:04,077 --> 00:04:06,830
<font face="Candara">Ya!</font>
57
00:04:13,879 --> 00:04:15,379
<font face="Candara">Ayah,</font>
58
00:04:15,380 --> 00:04:17,007
<font face="Candara">mengapa Engkau meninggalkan aku?</font>
59
00:05:34,376 --> 00:05:35,710
<font face="Candara">Ini hari besarmu, Spike.</font>
60
00:05:37,337 --> 00:05:38,462
<font face="Candara">Ayo bangun.</font>
61
00:07:16,186 --> 00:07:17,187
<font face="Candara">Sampai jumpa nanti.</font>
62
00:07:32,744 --> 00:07:34,286
<font face="Candara">Punya senter?</font>
63
00:07:34,287 --> 00:07:35,705
<font face="Candara">Pelompat..</font>
64
00:07:36,331 --> 00:07:37,540
<font face="Candara">botol air?</font>
65
00:07:38,875 --> 00:07:39,876
<font face="Candara">Ini dia.</font>
66
00:07:42,003 --> 00:07:43,129
<font face="Candara">Punya pisau?</font>
67
00:07:44,881 --> 00:07:45,882
<font face="Candara">Anak baik.</font>
68
00:07:53,306 --> 00:07:54,307
<font face="Candara">Singkirkan itu.</font>
69
00:07:59,062 --> 00:08:01,105
<font face="Candara">Kita makan bacon? Untuk sarapan?</font>
70
00:08:01,106 --> 00:08:03,316
<font face="Candara">Dave dan Rosey membawanya tadi malam.</font>
71
00:08:07,070 --> 00:08:08,070
<font face="Candara">Mana punyamu?</font>
72
00:08:08,071 --> 00:08:09,863
<font face="Candara">Sudah memakannya saat saya sedang memasak.</font>
73
00:08:09,864 --> 00:08:10,949
<font face="Candara">Ya, benar.</font>
74
00:08:14,577 --> 00:08:15,661
<font face="Candara">Berduri.</font>
75
00:08:15,662 --> 00:08:17,038
<font face="Candara">Itu semua milikmu.</font>
76
00:08:31,261 --> 00:08:32,636
<font face="Candara">Aku akan pergi menemui ibumu.</font>
77
00:08:32,637 --> 00:08:34,388
<font face="Candara">Anda menyelesaikannya.</font>
78
00:08:34,389 --> 00:08:35,807
<font face="Candara">Taruh piringmu di samping.</font>
79
00:08:42,147 --> 00:08:43,106
<font face="Candara">Aku datang, sayang.</font>
80
00:08:44,441 --> 00:08:45,608
<font face="Candara">Ini dia, sayang.</font>
81
00:08:46,609 --> 00:08:47,819
<font face="Candara">Ada apa, ada apa?</font>
82
00:08:53,575 --> 00:08:54,700
<font face="Candara">Jamie..</font>
83
00:08:54,701 --> 00:08:56,702
<font face="Candara">Kamu harus mengatasinya, sayang.</font>
84
00:08:56,703 --> 00:09:00,248
<font face="Candara">Kamu harus tetap di sini dan istirahat.
- Oh, aku tidak bisa. tidak.</font>
85
00:09:01,124 --> 00:09:02,249
<font face="Candara">Oh, Spikey.</font>
86
00:09:02,250 --> 00:09:03,500
<font face="Candara">Hai, Ibu.</font>
87
00:09:03,501 --> 00:09:06,044
<font face="Candara">Oh, sayangku.</font>
88
00:09:06,045 --> 00:09:07,755
<font face="Candara">Kau tahu, aku tidak
bermaksud membuat keributan.</font>
89
00:09:07,756 --> 00:09:10,340
<font face="Candara"><i>- Itu kepalaku. Itu..
- tidak apa-apa.</i></font>
90
00:09:10,341 --> 00:09:12,551
<font face="Candara">Itu hanya berdebar-debar.</font>
91
00:09:12,552 --> 00:09:15,054
<font face="Candara">Oh, mengapa kamu tidak menceritakan
padaku bagaimana sekolahmu hari ini?</font>
92
00:09:16,598 --> 00:09:18,141
<font face="Candara">Aku belum sekolah, Bu.</font>
93
00:09:18,641 --> 00:09:19,809
<font face="Candara">Sekarang pagi hari.</font>
94
00:09:20,852 --> 00:09:21,894
<font face="Candara">Apakah itu?</font>
95
00:09:21,895 --> 00:09:23,520
<font face="Candara">Ya..</font>
96
00:09:23,521 --> 00:09:25,106
<font face="Candara">ini pagi hari, dan, uh..</font>
97
00:09:26,232 --> 00:09:27,233
<font face="Candara">Sama..</font>
98
00:09:28,109 --> 00:09:29,568
<font face="Candara">apakah kamu ingat?</font>
99
00:09:29,569 --> 00:09:31,361
<font face="Candara">Spike tidak pergi ke sekolah hari ini.</font>
100
00:09:31,362 --> 00:09:32,655
<font face="Candara">Mengapa tidak?</font>
101
00:09:34,491 --> 00:09:36,158
<font face="Candara">Apakah sekarang sudah akhir pekan?</font>
102
00:09:36,159 --> 00:09:37,660
<font face="Candara">Nah, ini hari Jumat.</font>
103
00:09:39,537 --> 00:09:41,331
<font face="Candara">Jadi mengapa dia tidak bersekolah?</font>
104
00:09:42,832 --> 00:09:44,167
<font face="Candara">Kami berbicara tentang ini.</font>
105
00:09:45,376 --> 00:09:46,376
<font face="Candara">Beberapa kali.</font>
106
00:09:46,377 --> 00:09:48,420
<font face="Candara">Bicara tentang apa, Jamie?</font>
107
00:09:48,421 --> 00:09:51,173
<font face="Candara">Aku dan Spike akan keluar.</font>
108
00:09:51,174 --> 00:09:52,342
<font face="Candara">Ini pertama kalinya baginya.</font>
109
00:09:53,092 --> 00:09:54,635
<font face="Candara">Pertama kali?</font>
110
00:09:54,636 --> 00:09:56,345
<font face="Candara">Maksudmu kau akan meninggalkan pulau itu,</font>
111
00:09:56,346 --> 00:09:58,138
<font face="Candara">ke daratan?</font>
112
00:09:58,139 --> 00:10:00,015
<font face="Candara"><i>- Ya.
- Apa?</i></font>
113
00:10:00,016 --> 00:10:01,099
<font face="Candara">Sama.</font>
114
00:10:01,100 --> 00:10:02,226
<font face="Candara">Apa-apaan yang kau bicarakan?</font>
115
00:10:02,227 --> 00:10:03,560
<font face="Candara">Baiklah. Jangan mengumpat. Ayo.</font>
116
00:10:03,561 --> 00:10:05,604
<font face="Candara">Apakah kamu sudah gila?</font>
117
00:10:05,605 --> 00:10:06,730
<font face="Candara">Dia bayi sialan!</font>
118
00:10:06,731 --> 00:10:08,106
<font face="Candara"><i>- Ibu..
- Dia berusia dua belas tahun.</i></font>
119
00:10:08,107 --> 00:10:09,733
<font face="Candara">Kau mencoba membunuh
bayi kita, dasar jalang?</font>
120
00:10:09,734 --> 00:10:11,109
<font face="Candara">Spike, bisakah kamu turun kembali?</font>
121
00:10:11,110 --> 00:10:12,694
<font face="Candara">Kau pembunuh bayi yang gila dan sakit parah</font>
122
00:10:12,695 --> 00:10:14,196
<font face="Candara">tidak, Ayah, kau saja yang turun.</font>
123
00:10:14,197 --> 00:10:15,322
<font face="Candara"><i>- Kalau saja ayahku masih di sini..
- tidak, aku akan katakan padamu.</i></font>
124
00:10:15,323 --> 00:10:16,490
<font face="Candara"><i>..dia akan mengulitimu hidup-hidup,
pembunuh bayi!</i></font>
125
00:10:16,491 --> 00:10:17,449
<font face="Candara">Akan lebih baik jika.. Baiklah!</font>
126
00:10:17,450 --> 00:10:18,492
<font face="Candara"><i>- Brengsek!
- Baiklah. Isla,</i></font>
127
00:10:18,493 --> 00:10:19,785
<font face="Candara"><i>- tidak apa-apa.
- Brengsek!</i></font>
128
00:10:19,786 --> 00:10:22,038
<font face="Candara">Baiklah. Dia akan baik-baik saja. Brengsek!</font>
129
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
<font face="Candara"><i>- Ibu..
- tidak.</i></font>
130
00:10:24,791 --> 00:10:26,417
<font face="Candara">Ini aku.</font>
131
00:10:28,711 --> 00:10:30,796
<font face="Candara">Spike..</font>
132
00:10:30,797 --> 00:10:33,216
<font face="Candara">Oh, apa yang terjadi? Aku kepanasan.</font>
133
00:10:33,967 --> 00:10:36,218
<font face="Candara">Mengapa aku merasa begitu panas?</font>
134
00:10:36,219 --> 00:10:37,594
<font face="Candara">Itu hanya masalah cuaca, Bu.</font>
135
00:10:37,595 --> 00:10:39,013
<font face="Candara">Begitu panas.</font>
136
00:10:40,056 --> 00:10:42,100
<font face="Candara">tidak apa-apa.</font>
137
00:10:44,853 --> 00:10:46,145
<font face="Candara">Aku punya sarapan untukmu.</font>
138
00:10:48,481 --> 00:10:49,732
<font face="Candara">Itu sedikit daging asap.</font>
139
00:10:51,067 --> 00:10:52,485
<font face="Candara">Makanlah sedikit ketika
Anda menginginkannya.</font>
140
00:10:55,572 --> 00:10:56,613
<font face="Candara">Kamu mau pergi?</font>
141
00:10:56,614 --> 00:10:58,324
<font face="Candara"><i>- Ya.
- Dimana?</i></font>
142
00:11:00,577 --> 00:11:02,078
<font face="Candara"><i>- Sekolah.
- Oh.</i></font>
143
00:11:05,665 --> 00:11:07,124
<font face="Candara">Oke, Spikey.</font>
144
00:11:07,125 --> 00:11:08,376
<font face="Candara">Oh, aku cinta kamu.</font>
145
00:11:10,295 --> 00:11:11,296
<font face="Candara">Aku juga mencintaimu, Ibu.</font>
146
00:11:16,926 --> 00:11:18,218
<font face="Candara">Selamat pagi, Nak.</font>
147
00:11:18,219 --> 00:11:19,636
<font face="Candara">Sendiri.</font>
148
00:11:19,637 --> 00:11:21,306
<font face="Candara">Rangkai ulang saja ini untukmu.</font>
149
00:11:22,765 --> 00:11:23,849
<font face="Candara">Apakah perlu senarnya diganti?</font>
150
00:11:23,850 --> 00:11:26,518
<font face="Candara">tidak. Aku melakukannya
demi diriku sendiri, sungguh.</font>
151
00:11:26,519 --> 00:11:28,021
<font face="Candara">Dia akan baik-baik saja, Sam.</font>
152
00:11:28,813 --> 00:11:30,063
<font face="Candara">Seri saja, Nak.</font>
153
00:11:30,064 --> 00:11:31,149
<font face="Candara">Rasakan beratnya.</font>
154
00:11:35,111 --> 00:11:36,112
<font face="Candara">Tahan.</font>
155
00:11:37,155 --> 00:11:38,781
<font face="Candara">tidak bergetar sama sekali.</font>
156
00:11:39,198 --> 00:11:40,324
<font face="Candara">Anak muda yang kuat.</font>
157
00:11:40,325 --> 00:11:43,077
<font face="Candara">Bagaimana, Nak? Ayo berangkat.</font>
158
00:11:50,668 --> 00:11:52,544
<font face="Candara">Baiklah. Baiklah.</font>
159
00:11:52,545 --> 00:11:54,046
<font face="Candara">Sampai jumpa malam ini.</font>
160
00:11:54,047 --> 00:11:55,839
<font face="Candara"><i>- Nyawa menjadi taruhannya.
- Bersulang, kawan.</i></font>
161
00:11:55,840 --> 00:11:57,883
<font face="Candara">Ayo, Jamie! Semoga beruntung, Spike.</font>
162
00:11:57,884 --> 00:11:59,301
<font face="Candara">Senang kau sudah maju sekarang, Spike.</font>
163
00:11:59,302 --> 00:12:00,510
<font face="Candara">Ayo, Spike!</font>
164
00:12:00,511 --> 00:12:01,678
<font face="Candara">Kau baik-baik saja, Nak.</font>
165
00:12:06,976 --> 00:12:08,311
<font face="Candara">Ini dari Ibu.</font>
166
00:12:09,687 --> 00:12:10,896
<font face="Candara"><i>- Terima kasih, Betty.
- Pesta besarmu malam ini,</i></font>
167
00:12:10,897 --> 00:12:13,857
<font face="Candara">Spike kita. Jangan terlambat!</font>
168
00:12:13,858 --> 00:12:15,442
<font face="Candara">Bawa dia kembali dengan selamat, ya?</font>
169
00:12:15,443 --> 00:12:16,735
<font face="Candara">Ayo, Jamie!</font>
170
00:12:27,205 --> 00:12:28,873
<font face="Candara">Jaga dia, Jamie!</font>
171
00:12:29,999 --> 00:12:31,416
<font face="Candara">Semoga beruntung, Spike.</font>
172
00:12:31,417 --> 00:12:32,502
<font face="Candara">Baiklah, Jacob.</font>
173
00:12:43,680 --> 00:12:45,055
<font face="Candara">Lihat itu, Spike.</font>
174
00:12:45,056 --> 00:12:46,974
<font face="Candara">Anda mendapatkan seluruh
komite kepemimpinan.</font>
175
00:12:46,975 --> 00:12:49,601
<font face="Candara">Anda cukup tersenyum dan bersikap sopan.</font>
176
00:12:49,602 --> 00:12:51,104
<font face="Candara">Harus mengantarmu pergi.</font>
177
00:12:51,854 --> 00:12:53,355
<font face="Candara">Kami semua gembira untukmu.</font>
178
00:12:53,356 --> 00:12:55,273
<font face="Candara">Meskipun kamu tahu, menurutku dia agak muda</font>
179
00:12:55,274 --> 00:12:57,901
<font face="Candara">Empat belas atau lima belas
lebih sesuai dengan praktik.</font>
180
00:12:57,902 --> 00:12:59,361
<font face="Candara">Dia siap, Jenny.</font>
181
00:12:59,362 --> 00:13:00,446
<font face="Candara">Ayo, Nak.</font>
182
00:13:02,198 --> 00:13:04,866
<font face="Candara">Kau tahu aturan komunitas kita, Spike.</font>
183
00:13:04,867 --> 00:13:06,410
<font face="Candara">Jika Anda pergi, Anda bisa kembali.</font>
184
00:13:06,411 --> 00:13:07,911
<font face="Candara">Tapi jika kamu tidak kembali,</font>
185
00:13:07,912 --> 00:13:10,330
<font face="Candara">tidak seorang pun diizinkan
pergi dan menemukanmu.</font>
186
00:13:10,331 --> 00:13:13,126
<font face="Candara">tidak ada penyelamatan.
tidak ada pengecualian.</font>
187
00:13:14,043 --> 00:13:16,962
<font face="Candara">Itu adalah sesuatu yang kami
pelajari dengan cara yang sulit..</font>
188
00:13:16,963 --> 00:13:19,340
<font face="Candara">Karena semua orang yang
telah kita kehilangan di masa lalu.</font>
189
00:13:21,884 --> 00:13:23,802
<font face="Candara">Jadi begitu Anda berjalan ke daratan itu,</font>
190
00:13:23,803 --> 00:13:25,930
<font face="Candara">Kamu sendiri yang
mengurusnya. Kamu mengerti?</font>
191
00:13:27,640 --> 00:13:28,641
<font face="Candara">Ya, Jenny.</font>
192
00:13:32,353 --> 00:13:34,522
<font face="Candara">Kau melihat sesuatu pagi ini, Ant?</font>
193
00:13:35,440 --> 00:13:36,648
<font face="Candara">tidak ada apa-apa.</font>
194
00:13:36,649 --> 00:13:37,942
<font face="Candara">Benar-benar senyap.</font>
195
00:13:38,484 --> 00:13:39,776
<font face="Candara">Semuanya jelas?</font>
196
00:13:39,777 --> 00:13:41,070
<font face="Candara">Semua aman.</font>
197
00:13:45,074 --> 00:13:46,242
<font face="Candara">Bukalah pintu untuk mereka.</font>
198
00:13:50,788 --> 00:13:51,998
<font face="Candara">Anak baik.</font>
199
00:14:04,093 --> 00:14:06,637
<font face="Candara">Hati-hati di jalan, kawan. Jangan
sampai kelewatan pasang surutnya.</font>
200
00:14:08,806 --> 00:14:12,434
<font face="Candara">Tujuh, enam, sebelas, lima,</font>
201
00:14:12,435 --> 00:14:14,019
<font face="Candara">sembilan puluh dua mil hari ini</font>
202
00:14:14,020 --> 00:14:16,521
<font face="Candara">Empat, sebelas, tujuh belas,</font>
203
00:14:16,522 --> 00:14:17,856
<font face="Candara">tiga puluh dua hari sebelumnya</font>
204
00:14:17,857 --> 00:14:21,693
<font face="Candara">Boots..</font>
205
00:14:21,694 --> 00:14:23,361
<font face="Candara">bergerak ke atas dan ke bawah lagi!</font>
206
00:14:23,362 --> 00:14:25,947
<font face="Candara">tidak ada pelepasan dalam perang!</font>
207
00:14:25,948 --> 00:14:27,783
<font face="Candara">Jadi, apa ini, Spike?</font>
208
00:14:27,784 --> 00:14:29,409
<font face="Candara">Itu jalan lintas.</font>
209
00:14:29,410 --> 00:14:30,494
<font face="Candara">Jelaskan kepada kami.</font>
210
00:14:30,495 --> 00:14:32,954
<font face="Candara">Itulah satu-satunya jalan menuju daratan.</font>
211
00:14:32,955 --> 00:14:35,166
<font face="Candara">Namun kita hanya bisa sampai
di sini saat air sedang surut.</font>
212
00:14:35,958 --> 00:14:38,085
<font face="Candara">Pada saat air pasang, laut menutupinya.</font>
213
00:14:38,086 --> 00:14:40,212
<font face="Candara">Bisakah kita berenang
di sana saat air pasang?</font>
214
00:14:40,213 --> 00:14:42,714
<font face="Candara">tidak. Laut memiliki arus.</font>
215
00:14:42,715 --> 00:14:46,344
<font face="Candara">Itu akan mendorong kita melewati
pulau dan menarik kita ke laut,</font>
216
00:14:46,761 --> 00:14:47,886
<font face="Candara">dan kita akan tenggelam.</font>
217
00:14:47,887 --> 00:14:50,347
<font face="Candara">Jangan, jangan, jangan,</font>
218
00:14:50,348 --> 00:14:52,724
<font face="Candara">jangan lihat apa yang ada di depanmu..</font>
219
00:14:52,725 --> 00:14:56,436
<font face="Candara">Boots..</font>
220
00:14:56,437 --> 00:14:57,938
<font face="Candara">bergerak naik dan turun lagi</font>
221
00:14:57,939 --> 00:15:01,108
<font face="Candara">Tapi, tapi, tapi, tapi,</font>
222
00:15:01,109 --> 00:15:03,026
<font face="Candara">para lelaki menjadi gila saat menontonnya..</font>
223
00:15:03,027 --> 00:15:05,196
<font face="Candara">Kita punya waktu empat
jam sebelum air pasang.</font>
224
00:15:06,781 --> 00:15:07,990
<font face="Candara">Apakah kita melakukan ini?</font>
225
00:15:08,783 --> 00:15:10,492
<font face="Candara">tidak bisa kembali sekarang, Ayah.</font>
226
00:15:10,493 --> 00:15:11,993
<font face="Candara">Mengapa?</font>
227
00:15:11,994 --> 00:15:13,370
<font face="Candara">Semua orang akan mengira aku lemah.</font>
228
00:15:14,580 --> 00:15:15,705
<font face="Candara">Ya, mereka akan melakukannya.</font>
229
00:15:15,706 --> 00:15:17,749
<font face="Candara">tidak bisa melakukan itu, kan?</font>
230
00:15:17,750 --> 00:15:19,126
<font face="Candara">Ayo, kalau begitu.</font>
231
00:15:19,127 --> 00:15:21,920
<font face="Candara">Hitung, hitung, hitung,</font>
232
00:15:21,921 --> 00:15:24,422
<font face="Candara">hitung peluru di bandolier.</font>
233
00:15:24,423 --> 00:15:27,676
<font face="Candara">Jika matamu terkulai,</font>
234
00:15:27,677 --> 00:15:29,094
<font face="Candara">mereka akan menyerangmu!</font>
235
00:15:29,095 --> 00:15:32,597
<font face="Candara">Boots..</font>
236
00:15:32,598 --> 00:15:34,307
<font face="Candara">bergerak naik dan turun lagi</font>
237
00:15:34,308 --> 00:15:37,936
<font face="Candara">tidak ada pelepasan dalam perang!</font>
238
00:15:37,937 --> 00:15:39,647
<font face="Candara">Dari sinilah kita mendapatkan
semua bahan bakar.</font>
239
00:15:41,023 --> 00:15:42,649
<font face="Candara">Anda akan bekerja di sini suatu hari nanti.</font>
240
00:15:42,650 --> 00:15:46,111
<font face="Candara">tidak terlalu buruk di siang hari</font>
241
00:15:46,112 --> 00:15:47,487
<font face="Candara">karena perusahaan,</font>
242
00:15:47,488 --> 00:15:50,323
<font face="Candara">Tapi malam membawa panjang</font>
243
00:15:50,324 --> 00:15:52,117
<font face="Candara">untaian empat puluh ribu juta</font>
244
00:15:52,118 --> 00:15:55,537
<font face="Candara">Boots..</font>
245
00:15:55,538 --> 00:15:57,038
<font face="Candara">bergerak ke atas dan ke bawah lagi.</font>
246
00:15:57,039 --> 00:15:58,748
<font face="Candara">Itu sangat besar.</font>
247
00:15:58,749 --> 00:16:00,750
<font face="Candara">Jika kita terus berjalan,</font>
248
00:16:00,751 --> 00:16:03,379
<font face="Candara">akankah kita sampai di suatu tempat
di mana kita tidak dapat melihat laut?</font>
249
00:16:03,921 --> 00:16:05,338
<font face="Candara">Ya, ya.</font>
250
00:16:05,339 --> 00:16:08,175
<font face="Candara">Anda akan berjalan selama berhari-hari
atau berminggu-minggu tanpa melihat pantai.</font>
251
00:16:08,176 --> 00:16:10,219
<font face="Candara">tidak ada apa-apa di luar sana, Spikey.</font>
252
00:16:10,720 --> 00:16:12,512
<font face="Candara">tidak ada tempat yang dituju.</font>
253
00:16:12,513 --> 00:16:13,889
<font face="Candara">Ada desa lainnya.</font>
254
00:16:13,890 --> 00:16:15,974
<font face="Candara">Ya, tetapi tak seorang pun
memiliki apa yang tidak kita miliki.</font>
255
00:16:15,975 --> 00:16:17,809
<font face="Candara">Dan kami tinggal di kota dan desa.</font>
256
00:16:17,810 --> 00:16:20,020
<font face="Candara">aku sudah berbaris</font>
257
00:16:20,021 --> 00:16:21,313
<font face="Candara"><i>- enam minggu..
- Hai.</i></font>
258
00:16:21,314 --> 00:16:22,898
<font face="Candara"><i>..di neraka dan sertifikasi</i></font>
259
00:16:22,899 --> 00:16:25,317
<font face="Candara">Itu bukan api,</font>
260
00:16:25,318 --> 00:16:27,194
<font face="Candara">setan, gelap, atau apa pun,</font>
261
00:16:27,195 --> 00:16:30,780
<font face="Candara">tapi Boots..</font>
262
00:16:30,781 --> 00:16:32,575
<font face="Candara">bergerak ke atas dan ke bawah lagi.</font>
263
00:16:38,539 --> 00:16:41,082
<font face="Candara">Coba, coba, coba..</font>
264
00:16:41,083 --> 00:16:43,793
<font face="Candara"><i>..coba pikirkan sesuatu yang berbeda</i></font>
265
00:16:43,794 --> 00:16:45,962
<font face="Candara">Astaga,</font>
266
00:16:45,963 --> 00:16:48,381
<font face="Candara">cegah aku menjadi gila!</font>
267
00:16:48,382 --> 00:16:51,968
<font face="Candara">Boots..</font>
268
00:16:51,969 --> 00:16:53,887
<font face="Candara">bergerak ke atas dan ke bawah lagi!</font>
269
00:16:53,888 --> 00:16:57,433
<font face="Candara">tidak ada pelepasan dalam perang!</font>
270
00:17:11,614 --> 00:17:13,783
<font face="Candara">Itu dia..</font>
271
00:17:15,785 --> 00:17:16,786
<font face="Candara">Lambat-rendah.</font>
272
00:17:18,579 --> 00:17:19,580
<font face="Candara">tidak cepat.</font>
273
00:17:20,623 --> 00:17:22,458
<font face="Candara">Bukan berarti mereka tidak berbahaya.</font>
274
00:17:23,751 --> 00:17:25,877
<font face="Candara">Dan jika ada yang terlihat,</font>
275
00:17:25,878 --> 00:17:28,214
<font face="Candara">mungkin ada beberapa lagi di pepohonan.</font>
276
00:17:31,467 --> 00:17:32,884
<font face="Candara">Busurmu</font>
277
00:17:32,885 --> 00:17:35,220
<font face="Candara">tidak cukup kuat untuk dada.</font>
278
00:17:35,221 --> 00:17:37,598
<font face="Candara">Anda harus memukulnya tepat di leher.</font>
279
00:17:39,183 --> 00:17:40,393
<font face="Candara">Baiklah, Ayah.</font>
280
00:17:45,189 --> 00:17:46,399
<font face="Candara">Kamu takut?</font>
281
00:17:47,650 --> 00:17:48,651
<font face="Candara">Hanya sedikit.</font>
282
00:17:51,487 --> 00:17:52,445
<font face="Candara">Apakah kamu?</font>
283
00:17:52,446 --> 00:17:53,531
<font face="Candara">tidak. Aku baik-baik saja.</font>
284
00:17:57,076 --> 00:17:58,576
<font face="Candara">Anda suka seri ini?</font>
285
00:17:58,577 --> 00:18:00,036
<font face="Candara">saya kira demikian.</font>
286
00:18:00,037 --> 00:18:01,497
<font face="Candara">Ayo, kita dapatkan pembunuhan pertamamu.</font>
287
00:18:20,266 --> 00:18:21,600
<font face="Candara">Hadapi dia.</font>
288
00:18:29,859 --> 00:18:31,193
<font face="Candara">Hitung gerakan angin.</font>
289
00:18:33,612 --> 00:18:34,613
<font face="Candara">Baiklah.</font>
290
00:18:35,156 --> 00:18:36,990
<font face="Candara">Dia milikmu.</font>
291
00:18:36,991 --> 00:18:39,576
<font face="Candara">Apa pun yang keluar
setelahnya adalah milikku.</font>
292
00:18:39,577 --> 00:18:40,745
<font face="Candara">Kirim jika sudah siap.</font>
293
00:18:44,540 --> 00:18:45,791
<font face="Candara">Kirimkan.</font>
294
00:19:20,993 --> 00:19:21,994
<font face="Candara">Ayah!</font>
295
00:19:25,748 --> 00:19:27,541
<font face="Candara">Masuk ke sini! Hei!</font>
296
00:19:30,252 --> 00:19:32,546
<font face="Candara">Pembunuhan yang indah, Spike.</font>
297
00:19:32,963 --> 00:19:34,297
<font face="Candara">Kamu merasa baik?</font>
298
00:19:34,298 --> 00:19:35,340
<font face="Candara">Ya, saya pikir begitu.</font>
299
00:19:35,341 --> 00:19:36,634
<font face="Candara">Ya, kamu harusnya melakukannya.</font>
300
00:19:37,718 --> 00:19:38,761
<font face="Candara">Aku bangga padamu.</font>
301
00:19:39,595 --> 00:19:41,346
<font face="Candara">Ayo, sekarang kita harus bergerak.</font>
302
00:19:41,347 --> 00:19:42,514
<font face="Candara">Teriakan itu pasti akan membuat waspada</font>
303
00:19:42,515 --> 00:19:44,849
<font face="Candara">yang lainnya terinfeksi di daerah tersebut.</font>
304
00:19:44,850 --> 00:19:47,520
<font face="Candara">Ayo, kita lanjutkan.</font>
305
00:20:41,282 --> 00:20:42,533
<font face="Candara">Mereka menakjubkan.</font>
306
00:20:43,492 --> 00:20:44,785
<font face="Candara">Mereka cantik.</font>
307
00:20:49,748 --> 00:20:50,749
<font face="Candara">Di Sini.</font>
308
00:20:51,876 --> 00:20:53,335
<font face="Candara">Coba lihat ini.</font>
309
00:21:00,801 --> 00:21:01,802
<font face="Candara">Anak baik.</font>
310
00:21:24,158 --> 00:21:26,117
<font face="Candara">sialan.</font>
311
00:21:33,375 --> 00:21:35,919
<font face="Candara">Selalu ada baiknya mencari-cari
sesuatu yang berguna.</font>
312
00:21:35,920 --> 00:21:39,422
<font face="Candara">Orang-orang akan mencari
tempat ini seratus kali,</font>
313
00:21:39,423 --> 00:21:40,716
<font face="Candara">tapi kita tidak pernah tahu.</font>
314
00:21:51,477 --> 00:21:52,728
<font face="Candara">Sialan.</font>
315
00:21:57,233 --> 00:21:58,442
<font face="Candara">Oh.</font>
316
00:22:00,486 --> 00:22:01,820
<font face="Candara">Apakah ini berguna?</font>
317
00:22:02,571 --> 00:22:04,656
<font face="Candara">Nah. Banyak sekali.</font>
318
00:22:04,657 --> 00:22:05,741
<font face="Candara">Tapi ini adalah.</font>
319
00:22:06,909 --> 00:22:07,910
<font face="Candara">Apa itu?</font>
320
00:22:09,245 --> 00:22:10,495
<font face="Candara">Sebuah frisbee.</font>
321
00:22:10,496 --> 00:22:12,080
<font face="Candara">Anda belum pernah
melihat frisbee sebelumnya?</font>
322
00:22:12,081 --> 00:22:14,415
<font face="Candara">Wah, hebat sekali.</font>
323
00:22:14,416 --> 00:22:15,792
<font face="Candara">Anda akan menyukainya.</font>
324
00:22:43,320 --> 00:22:44,655
<font face="Candara">Kemarilah, Nak.</font>
325
00:22:55,749 --> 00:22:57,126
<font face="Candara">Jangan mengalihkan pandangan, Spike.</font>
326
00:22:58,002 --> 00:22:59,377
<font face="Candara"><i>- Ayah, kumohon.
- Spike!</i></font>
327
00:22:59,378 --> 00:23:00,713
<font face="Candara">Lakukan apa yang aku perintahkan.</font>
328
00:23:04,633 --> 00:23:06,176
<font face="Candara">Ada pelajaran untukmu di sini.</font>
329
00:23:26,071 --> 00:23:27,156
<font face="Candara">Apa yang terjadi padanya?</font>
330
00:23:28,616 --> 00:23:31,160
<font face="Candara">Sepertinya dia diikat dan
ditinggalkan untuk orang yang terinfeksi.</font>
331
00:23:32,369 --> 00:23:33,829
<font face="Candara">Dan sekarang dia terinfeksi.</font>
332
00:23:34,455 --> 00:23:35,664
<font face="Candara">Dia terinfeksi?</font>
333
00:23:39,835 --> 00:23:41,085
<font face="Candara">Peluang.</font>
334
00:23:41,086 --> 00:23:42,671
<font face="Candara">Mengapa ada orang yang melakukan hal itu?</font>
335
00:23:43,380 --> 00:23:44,715
<font face="Candara">Mungkin hukuman.</font>
336
00:23:47,593 --> 00:23:48,802
<font face="Candara">Mungkin sebuah peringatan.</font>
337
00:23:51,055 --> 00:23:53,557
<font face="Candara">Ada orang-orang aneh di daratan.</font>
338
00:23:54,892 --> 00:23:56,392
<font face="Candara">Berkeliaran.</font>
339
00:23:56,393 --> 00:23:58,854
<font face="Candara">Itulah mengapa rumah kita begitu berharga.</font>
340
00:24:01,732 --> 00:24:03,192
<font face="Candara">Apakah itu pelajarannya?</font>
341
00:24:03,734 --> 00:24:04,735
<font face="Candara">tidak.</font>
342
00:24:06,195 --> 00:24:08,238
<font face="Candara">Bunuh saja.</font>
343
00:24:10,574 --> 00:24:12,993
<font face="Candara">Semakin banyak Anda
membunuh, semakin mudah jadinya.</font>
344
00:24:16,413 --> 00:24:18,289
<font face="Candara">Jangan merasa buruk tentang hal itu.</font>
345
00:24:18,290 --> 00:24:20,209
<font face="Candara">Infeksi itu melumpuhkan pikiran mereka.</font>
346
00:24:21,877 --> 00:24:23,921
<font face="Candara">Ia tidak punya pikiran, ia tidak punya jiwa</font>
347
00:24:33,055 --> 00:24:33,972
<font face="Candara">Spike.</font>
348
00:24:35,391 --> 00:24:36,684
<font face="Candara">Bunuh saja benda sialan itu.</font>
349
00:24:38,227 --> 00:24:39,186
<font face="Candara">Bunuh itu!</font>
350
00:24:40,437 --> 00:24:42,564
<font face="Candara">Apa yang kamu tunggu, Spike?</font>
351
00:24:43,148 --> 00:24:44,191
<font face="Candara">Sekarang, Nak!</font>
352
00:24:45,234 --> 00:24:46,151
<font face="Candara">Spike, habisi!</font>
353
00:24:47,403 --> 00:24:49,738
<font face="Candara">Demi Tuhan, Spike, bunuh saja!</font>
354
00:24:59,081 --> 00:25:00,082
<font face="Candara">Anak baik.</font>
355
00:25:14,722 --> 00:25:18,516
<font face="Candara"><i>♪Tinggallah bersamaku♪</i></font>
356
00:25:18,517 --> 00:25:24,189
<font face="Candara"><i>♪Senja pun tiba♪</i></font>
357
00:25:24,898 --> 00:25:29,610
<font face="Candara"><i>♪Kegelapan semakin dalam♪</i></font>
358
00:25:29,611 --> 00:25:34,532
<font face="Candara"><i>♪Tuhan, tinggallah bersamaku♪</i></font>
359
00:25:34,533 --> 00:25:38,494
<font face="Candara"><i>♪Di mana sengat kematian?♪</i></font>
360
00:25:38,495 --> 00:25:40,997
<font face="Candara"><i>- Kepala. Hati.
-♪Di mana, kuburan♪</i></font>
361
00:25:40,998 --> 00:25:42,958
<font face="Candara"><i>- ♪Kemenanganmu?♪
- Seri..</i></font>
362
00:25:44,960 --> 00:25:46,878
<font face="Candara"><i>♪Aku masih menang♪</i></font>
363
00:25:46,879 --> 00:25:47,963
<font face="Candara">Melepaskan.</font>
364
00:25:49,465 --> 00:25:51,300
<font face="Candara"><i>♪Jika Engkau tinggal..♪</i></font>
365
00:26:21,371 --> 00:26:23,665
<font face="Candara">Ada pembunuhan lain
di sini jika kita beruntung.</font>
366
00:26:24,333 --> 00:26:25,375
<font face="Candara">Ayo.</font>
367
00:26:28,003 --> 00:26:29,004
<font face="Candara">Oh.</font>
368
00:26:37,638 --> 00:26:39,014
<font face="Candara">Ini bukan kecepatan rendah yang lambat.</font>
369
00:26:40,349 --> 00:26:42,017
<font face="Candara">Ini yang cepat, Spikey.</font>
370
00:26:46,522 --> 00:26:48,231
<font face="Candara">Kamu mencium baunya?</font>
371
00:26:48,232 --> 00:26:49,316
<font face="Candara">Itu usus.</font>
372
00:26:51,819 --> 00:26:53,403
<font face="Candara">Anehnya, saya menyukainya.</font>
373
00:27:06,667 --> 00:27:08,710
<font face="Candara">Ayah.</font>
374
00:27:09,461 --> 00:27:10,796
<font face="Candara">Ayah.</font>
375
00:27:37,573 --> 00:27:38,782
<font face="Candara">Apa?</font>
376
00:27:40,742 --> 00:27:42,828
<font face="Candara">Seorang Alpha melakukan hal itu.</font>
377
00:27:45,372 --> 00:27:46,747
<font face="Candara">Ke sini, Spike. Ayo.</font>
378
00:27:46,748 --> 00:27:48,083
<font face="Candara">Spike! Gerakkan!</font>
379
00:27:51,336 --> 00:27:52,379
<font face="Candara">Kita akan kembali?</font>
380
00:27:53,630 --> 00:27:56,133
<font face="Candara">Ya. Sudah dapat hasil buruanmu,
itu tujuan kami datang.</font>
381
00:27:57,718 --> 00:27:58,968
<font face="Candara">Bukankah akan terlihat seperti
kita berangkat lebih awal?</font>
382
00:27:58,969 --> 00:28:01,512
<font face="Candara">Jangan bicara, Spikey. Awasi saja.</font>
383
00:28:06,101 --> 00:28:07,102
<font face="Candara">Tampak jelas.</font>
384
00:28:07,603 --> 00:28:08,812
<font face="Candara">Ayo pergi.</font>
385
00:28:23,452 --> 00:28:26,371
<font face="Candara">Tetaplah diam.</font>
386
00:28:46,850 --> 00:28:48,143
<font face="Candara">Alpha.</font>
387
00:28:48,769 --> 00:28:50,394
<font face="Candara">Persetan.</font>
388
00:28:50,395 --> 00:28:51,646
<font face="Candara">Kembali ke pepohonan.</font>
389
00:28:51,647 --> 00:28:53,231
<font face="Candara">Kembali, ayo pergi.</font>
390
00:28:53,607 --> 00:28:54,816
<font face="Candara">Ayah!</font>
391
00:29:09,414 --> 00:29:10,832
<font face="Candara">Ayo berangkat!</font>
392
00:29:16,505 --> 00:29:18,089
<font face="Candara">naju..</font>
393
00:29:18,090 --> 00:29:20,217
<font face="Candara">Terus bergerak. Ayo, ayo!</font>
394
00:29:22,844 --> 00:29:25,013
<font face="Candara">Sini, pertahanan. Tarik napas lagi.</font>
395
00:29:25,514 --> 00:29:26,597
<font face="Candara">Aku akan mengambil yang pertama,</font>
396
00:29:26,598 --> 00:29:28,141
<font face="Candara"><i>- Kamu ambil yang kedua.
- Ya.</i></font>
397
00:29:29,017 --> 00:29:30,185
<font face="Candara">Pelankan napasmu.</font>
398
00:29:30,769 --> 00:29:31,979
<font face="Candara">Pelan-pelan saja.</font>
399
00:29:34,606 --> 00:29:35,856
<font face="Candara">sialan!</font>
400
00:29:42,656 --> 00:29:45,032
<font face="Candara">Ayo! Bergerak, bergerak, bergerak!</font>
401
00:29:45,033 --> 00:29:46,201
<font face="Candara">Pergi saja!</font>
402
00:29:47,494 --> 00:29:48,495
<font face="Candara">Persetan!</font>
403
00:29:50,831 --> 00:29:53,375
<font face="Candara">Baiklah, latihan dua orang. Pertahanan!</font>
404
00:29:59,631 --> 00:30:02,133
<font face="Candara">Benar. Tembak!</font>
405
00:30:02,134 --> 00:30:05,387
<font face="Candara">Kepala dan hati. Kepala dan hati, Spike.</font>
406
00:30:14,646 --> 00:30:15,647
<font face="Candara">Masuk ke sana.</font>
407
00:30:17,232 --> 00:30:18,233
<font face="Candara">Naik!</font>
408
00:30:24,322 --> 00:30:25,614
<font face="Candara">Ayo, Nak! Ayo, Ayah!</font>
409
00:30:25,615 --> 00:30:26,908
<font face="Candara">Di mana?</font>
410
00:30:29,202 --> 00:30:30,245
<font face="Candara">sialan.</font>
411
00:30:32,247 --> 00:30:33,122
<font face="Candara">Da, apa..?</font>
412
00:30:33,123 --> 00:30:34,416
<font face="Candara">Loteng! Lihat lotengnya!</font>
413
00:30:38,253 --> 00:30:40,130
<font face="Candara">Hei. Kemarilah.</font>
414
00:30:44,551 --> 00:30:45,593
<font face="Candara">Berlangsung.</font>
415
00:30:45,594 --> 00:30:46,844
<font face="Candara">Aku tidak bisa bangkit lagi.</font>
416
00:30:46,845 --> 00:30:49,306
<font face="Candara"><i>- Oh, sial.
- Ayah! Ayah!</i></font>
417
00:30:57,522 --> 00:30:58,940
<font face="Candara">Dorongan!</font>
418
00:31:03,779 --> 00:31:04,946
<font face="Candara">Oh, sial.</font>
419
00:31:12,621 --> 00:31:13,622
<font face="Candara">Sialan.</font>
420
00:31:55,664 --> 00:31:57,207
<font face="Candara">Jaga punggung kalian, anak-anak.</font>
421
00:31:57,749 --> 00:31:59,042
<font face="Candara">Segera hadir!</font>
422
00:31:59,876 --> 00:32:01,336
<font face="Candara">Waktunya minum teh.</font>
423
00:32:02,045 --> 00:32:03,672
<font face="Candara">Waktunya minum teh. Kerja bagus hari ini.</font>
424
00:32:04,422 --> 00:32:05,549
<font face="Candara">Bagus sekali.</font>
425
00:32:06,383 --> 00:32:08,385
<font face="Candara">Potong potong sebelum hari menjadi gelap.</font>
426
00:32:24,901 --> 00:32:26,361
<font face="Candara">Itu sedang menunggu.</font>
427
00:32:27,863 --> 00:32:30,072
<font face="Candara">Alpha tidak seperti yang lainnya.</font>
428
00:32:30,073 --> 00:32:33,201
<font face="Candara">tidak hanya lebih besar. Lebih pintar.</font>
429
00:32:33,827 --> 00:32:35,203
<font face="Candara">Apa yang akan kita lakukan?</font>
430
00:32:35,912 --> 00:32:37,372
<font face="Candara">Baiklah, kami tidak melawannya.</font>
431
00:32:39,749 --> 00:32:41,334
<font face="Candara">Aku tidak punya anak panah lagi.</font>
432
00:32:43,378 --> 00:32:44,837
<font face="Candara">Dan lagi pula..</font>
433
00:32:44,838 --> 00:32:47,549
<font face="Candara">saya pernah melihatnya butuh pukulan
untuk menjatuhkan salah satu benda itu.</font>
434
00:32:48,884 --> 00:32:51,261
<font face="Candara">Jadi, kami akan menunggu juga.</font>
435
00:32:54,097 --> 00:32:56,057
<font face="Candara">Aku sungguh minta maaf, Ayah.</font>
436
00:32:56,558 --> 00:32:58,185
<font face="Candara">Apa? Tentang apa?</font>
437
00:32:59,060 --> 00:33:01,061
<font face="Candara">Ini semua salahku.</font>
438
00:33:01,062 --> 00:33:03,147
<font face="Candara">Aku tak dapat mengenai apa pun.
Apa yang kau bicarakan?</font>
439
00:33:03,148 --> 00:33:06,066
<font face="Candara">Aku mencoba, tapi aku terlalu
takut. Dan aku terus meleset.</font>
440
00:33:06,067 --> 00:33:08,152
<font face="Candara">Apa yang kamu bicarakan? Ini bukan salahmu.</font>
441
00:33:08,153 --> 00:33:10,154
<font face="Candara">Dan Anda terus menembak.</font>
442
00:33:10,155 --> 00:33:12,156
<font face="Candara">saya pernah melihat orang dewasa yang tidak
bisa masukkan anak panah ke dalam busurnya,</font>
443
00:33:12,157 --> 00:33:13,616
<font face="Candara">mereka gemetar sangat keras.</font>
444
00:33:13,617 --> 00:33:15,827
<font face="Candara">Bukan kamu. Hei, hei, hei..</font>
445
00:33:16,745 --> 00:33:19,080
<font face="Candara">Spike, kamu melakukannya dengan baik.</font>
446
00:33:20,665 --> 00:33:21,750
<font face="Candara">Sejujurnya.</font>
447
00:33:27,255 --> 00:33:29,215
<font face="Candara">Kita akan merindukan air surut.</font>
448
00:33:29,216 --> 00:33:30,883
<font face="Candara">Ya. Ya. Bukankah begitu?</font>
449
00:33:30,884 --> 00:33:32,344
<font face="Candara">Akan ada lagi.</font>
450
00:33:43,647 --> 00:33:45,482
<font face="Candara">Hei, lihatlah ke laut.</font>
451
00:33:46,942 --> 00:33:48,151
<font face="Candara">Di Sini.</font>
452
00:33:51,488 --> 00:33:52,489
<font face="Candara">Disitu saja.</font>
453
00:33:53,782 --> 00:33:55,450
<font face="Candara">Patroli karantina.</font>
454
00:33:56,618 --> 00:33:57,744
<font face="Candara">Mungkin bahasa Prancis.</font>
455
00:34:17,055 --> 00:34:18,265
<font face="Candara">Ayah..</font>
456
00:34:19,474 --> 00:34:20,475
<font face="Candara">Apa itu?</font>
457
00:34:26,982 --> 00:34:29,525
<font face="Candara">Api.</font>
458
00:34:29,526 --> 00:34:31,236
<font face="Candara">Ada sesuatu yang terbakar?</font>
459
00:34:31,987 --> 00:34:33,154
<font face="Candara">Ya.</font>
460
00:34:33,822 --> 00:34:34,823
<font face="Candara">Sesuatu.</font>
461
00:34:36,324 --> 00:34:37,701
<font face="Candara">Apakah itu desa lain?</font>
462
00:34:39,494 --> 00:34:40,495
<font face="Candara">tidak.</font>
463
00:34:42,122 --> 00:34:43,622
<font face="Candara">Lalu apa itu?</font>
464
00:34:43,623 --> 00:34:46,209
<font face="Candara">Entahlah. Aku belum pernah ke sana.</font>
465
00:34:47,502 --> 00:34:48,627
<font face="Candara">Apakah selalu terbakar?</font>
466
00:34:48,628 --> 00:34:50,714
<font face="Candara">Aku cuma bilang aku
belum pernah ke sana, Spike.</font>
467
00:35:23,204 --> 00:35:24,539
<font face="Candara">Spike.</font>
468
00:35:26,958 --> 00:35:28,208
<font face="Candara">Spike.</font>
469
00:35:28,209 --> 00:35:29,585
<font face="Candara">Itu dia.</font>
470
00:35:29,586 --> 00:35:30,961
<font face="Candara">Spike, aku tenggelam.</font>
471
00:35:53,443 --> 00:35:55,278
<font face="Candara">Keluar! Kita harus keluar!</font>
472
00:35:56,071 --> 00:35:57,280
<font face="Candara">Oh, sialan.</font>
473
00:35:58,323 --> 00:36:00,657
<font face="Candara">Bangun! Bangun, Spike!</font>
474
00:36:00,658 --> 00:36:02,951
<font face="Candara"><i>- Turunkan pantatmu.
- Bangun, kita harus bergerak!</i></font>
475
00:36:09,459 --> 00:36:11,336
<font face="Candara">Tak apa-apa, Nak. Tak apa-apa.</font>
476
00:36:11,836 --> 00:36:13,421
<font face="Candara">Aah! Sialan!</font>
477
00:36:18,968 --> 00:36:20,052
<font face="Candara">Apa yang telah terjadi?</font>
478
00:36:20,053 --> 00:36:21,970
<font face="Candara">Bangunan tua.</font>
479
00:36:21,971 --> 00:36:24,848
<font face="Candara">Entahlah. Cerobong asapnya mati total.</font>
480
00:36:24,849 --> 00:36:26,058
<font face="Candara">Kebisingan akan mendatangkan mereka.</font>
481
00:36:26,059 --> 00:36:27,935
<font face="Candara">Kita harus pindah.</font>
482
00:36:27,936 --> 00:36:30,271
<font face="Candara">Apa air sedang surut? Pasti cukup rendah.</font>
483
00:36:31,523 --> 00:36:33,190
<font face="Candara">Kami bergerak cepat namun tenang.</font>
484
00:36:33,191 --> 00:36:35,275
<font face="Candara">Jika Anda melihat Alpha, lari saja lurus</font>
485
00:36:35,276 --> 00:36:37,778
<font face="Candara">untuk jalan lintas dan melewatinya. Oke?</font>
486
00:36:37,779 --> 00:36:40,155
<font face="Candara">Jangan berhenti! Ayo!</font>
487
00:36:40,156 --> 00:36:42,367
<font face="Candara"><i>- Di mana kamu akan berada?
- Tepat di belakangmu.</i></font>
488
00:36:59,467 --> 00:37:00,969
<font face="Candara">tidak ada tanda-tanda Alpha.</font>
489
00:37:02,053 --> 00:37:03,262
<font face="Candara">Masih pasang surut.</font>
490
00:37:03,263 --> 00:37:04,555
<font face="Candara">Hanya saja.</font>
491
00:37:04,556 --> 00:37:06,641
<font face="Candara">Airnya akan dangkal.
Tapi kita bisa melewatinya.</font>
492
00:37:19,028 --> 00:37:21,322
<font face="Candara">Sedalam tulang kering.
Kita baik-baik saja. Baiklah.</font>
493
00:37:22,115 --> 00:37:23,408
<font face="Candara">Lepaskan Bootsmu.</font>
494
00:37:24,117 --> 00:37:26,327
<font face="Candara">Baik. Sejajarkan gerbangnya.</font>
495
00:37:27,412 --> 00:37:28,871
<font face="Candara">Itulah jalan kami.</font>
496
00:37:28,872 --> 00:37:32,040
<font face="Candara">Tak apa. Bernapaslah saja.</font>
497
00:37:32,041 --> 00:37:33,751
<font face="Candara">Sini. Ayo berangkat.</font>
498
00:37:34,794 --> 00:37:35,795
<font face="Candara">Kamu duluan.</font>
499
00:37:40,925 --> 00:37:42,051
<font face="Candara">Ayo, Nak.</font>
500
00:38:03,531 --> 00:38:07,242
<font face="Candara">Bagaimana dengan hari itu, Spike, ya?</font>
501
00:38:07,243 --> 00:38:08,827
<font face="Candara">Pertama kali ke daratan.</font>
502
00:38:08,828 --> 00:38:11,872
<font face="Candara">Pembunuhan pertama. Pertemuan
pertama dengan yang terinfeksi.</font>
503
00:38:13,082 --> 00:38:15,292
<font face="Candara">Melihat seorang Alpha!</font>
504
00:38:15,293 --> 00:38:17,461
<font face="Candara">Dan ketinggalan air pasang.</font>
505
00:38:17,462 --> 00:38:19,463
<font face="Candara">Aku punya banyak hal untuk
diceritakan pada Ibu saat kita kembali.</font>
506
00:38:38,483 --> 00:38:39,692
<font face="Candara">Ayah.</font>
507
00:38:41,152 --> 00:38:42,612
<font face="Candara">Lari, Spike!</font>
508
00:38:43,905 --> 00:38:44,906
<font face="Candara">Berlari!</font>
509
00:38:46,199 --> 00:38:48,159
<font face="Candara">Maju! Maju, teruskan!</font>
510
00:38:54,874 --> 00:38:55,875
<font face="Candara">Jalan terus!</font>
511
00:38:57,710 --> 00:39:00,003
<font face="Candara"><i>- Oh! Ya Tuhan! Bangun!
- Ayah, aku tidak bisa!</i></font>
512
00:39:00,004 --> 00:39:02,674
<font face="Candara"><i>- Aku tidak bisa!
- Spike! Bangun sekarang!</i></font>
513
00:39:04,133 --> 00:39:06,511
<font face="Candara">Spike, ayo! Ayo.., Spike!</font>
514
00:39:07,262 --> 00:39:08,220
<font face="Candara">Ayo cepat!</font>
515
00:39:13,560 --> 00:39:14,518
<font face="Candara">Aku tidak bisa!</font>
516
00:39:14,519 --> 00:39:15,895
<font face="Candara">Ya kamu bisa!</font>
517
00:39:20,942 --> 00:39:21,943
<font face="Candara">Oh, sial!</font>
518
00:39:25,405 --> 00:39:27,490
<font face="Candara">Masuk!</font>
519
00:39:28,116 --> 00:39:29,283
<font face="Candara">Buka!</font>
520
00:39:31,369 --> 00:39:35,456
<font face="Candara">Tolong! Jenny..!</font>
521
00:39:36,291 --> 00:39:38,667
<font face="Candara">Bangun..!</font>
522
00:39:38,668 --> 00:39:41,962
<font face="Candara">Masuk!</font>
523
00:39:41,963 --> 00:39:43,422
<font face="Candara"><i>- Bangun.., anak-anak.
- Ant, siapa itu?</i></font>
524
00:39:43,423 --> 00:39:44,881
<font face="Candara"><i>- Semuanya, bangun! Perhatikan!
- Ayo, anak-anak! Bersiaplah!</i></font>
525
00:39:44,882 --> 00:39:47,176
<font face="Candara">Awas..! Datang!</font>
526
00:39:53,725 --> 00:39:55,309
<font face="Candara">Alpha!</font>
527
00:39:55,310 --> 00:39:57,979
<font face="Candara">Buka..!</font>
528
00:39:58,980 --> 00:40:00,480
<font face="Candara">Alpha..!</font>
529
00:40:00,481 --> 00:40:02,232
<font face="Candara">Alpha sialan, nyalakan lampunya!</font>
530
00:40:02,233 --> 00:40:03,275
<font face="Candara">Terus nyalakan lampunya ke dia!</font>
531
00:40:03,276 --> 00:40:05,653
<font face="Candara">Tembak! Turun!</font>
532
00:40:13,411 --> 00:40:16,580
<font face="Candara">Ayo.., Spike! Ayo..</font>
533
00:40:16,581 --> 00:40:17,998
<font face="Candara">Terus arahkan lampu itu padanya.</font>
534
00:40:17,999 --> 00:40:20,500
<font face="Candara">Muat, muat, muat!</font>
535
00:40:20,501 --> 00:40:22,920
<font face="Candara">Aduh, sial. Ini dia, Spike.</font>
536
00:40:23,504 --> 00:40:24,797
<font face="Candara">Bernapas!</font>
537
00:40:29,344 --> 00:40:31,012
<font face="Candara">Sial! Oh!</font>
538
00:40:32,805 --> 00:40:35,599
<font face="Candara"><i>♪Waduh kawan, kalian
seharusnya melihat kami menang♪</i></font>
539
00:40:35,600 --> 00:40:36,892
<font face="Candara"><i>♪Melewati orang-orang di sepanjang jalan♪</i></font>
540
00:40:36,893 --> 00:40:38,602
<font face="Candara">Buka!</font>
541
00:40:38,603 --> 00:40:39,811
<font face="Candara"><i>♪Tepat saat mereka sedang
stannin Semua pemuda dan pemudi♪</i></font>
542
00:40:39,812 --> 00:40:41,188
<font face="Candara"><i>♪Di sana semuanya berwajah tersenyum♪</i></font>
543
00:40:41,189 --> 00:40:42,439
<font face="Candara">Jenny! Buka gerbangnya!</font>
544
00:40:42,440 --> 00:40:43,607
<font face="Candara"><i>- ♪Ayo ikut♪
- Tunggu.</i></font>
545
00:40:43,608 --> 00:40:44,650
<font face="Candara"><i>♪Jalan Scotswood♪</i></font>
546
00:40:44,651 --> 00:40:46,778
<font face="Candara">tidak, buka saja!</font>
547
00:40:48,196 --> 00:40:49,154
<font face="Candara">Astaga!</font>
548
00:40:49,155 --> 00:40:50,447
<font face="Candara"><i>- Tunggu.
- tidak.</i></font>
549
00:40:50,448 --> 00:40:51,740
<font face="Candara"><i>- Sialan, Jenny!
- Kumohon, kumohon.</i></font>
550
00:40:51,741 --> 00:40:53,076
<font face="Candara"><i>- Kita baik-baik saja.
- Tunggu.</i></font>
551
00:40:53,701 --> 00:40:55,118
<font face="Candara">Lihat mataku yang menyebalkan,</font>
552
00:40:55,119 --> 00:40:56,536
<font face="Candara"><i>- kita bersih.
- Tunggu.</i></font>
553
00:40:59,290 --> 00:41:00,457
<font face="Candara">Lihatlah dia.</font>
554
00:41:00,458 --> 00:41:01,625
<font face="Candara"><i>- Lihat matanya!
- Jenny.</i></font>
555
00:41:01,626 --> 00:41:04,045
<font face="Candara">Dia bersih! Kita bersih! Jenny, tolong.</font>
556
00:41:04,837 --> 00:41:06,296
<font face="Candara">Baiklah, buka, biarkan mereka masuk.</font>
557
00:41:06,297 --> 00:41:07,798
<font face="Candara">Pergi..</font>
558
00:41:07,799 --> 00:41:11,134
<font face="Candara"><i>♪Untuk melihat Balapan Blaydon♪</i></font>
559
00:41:16,724 --> 00:41:21,896
<font face="Candara">Spike..!</font>
560
00:41:22,397 --> 00:41:23,647
<font face="Candara">Hai!</font>
561
00:41:23,648 --> 00:41:26,566
<font face="Candara">Ada 25, sekitar 30 yard.</font>
562
00:41:26,567 --> 00:41:29,027
<font face="Candara">Rumput tinggi. Angin.</font>
563
00:41:30,321 --> 00:41:32,115
<font face="Candara">Dan kemana arah panah itu?</font>
564
00:41:32,949 --> 00:41:35,158
<font face="Candara">Tepat di lehernya yang sialan!</font>
565
00:41:39,539 --> 00:41:41,581
<font face="Candara">Bajingan gendut itu, dia berdiri</font>
566
00:41:41,582 --> 00:41:43,542
<font face="Candara">dan mengeluarkan salah
satu teriakan feminin..</font>
567
00:41:45,169 --> 00:41:48,255
<font face="Candara">dan kemudian jatuh seperti karung kotoran..</font>
568
00:41:50,800 --> 00:41:53,969
<font face="Candara">Selanjutnya, kita punya
delapan orang yang terinfeksi..</font>
569
00:41:53,970 --> 00:41:55,429
<font face="Candara">Ayah, mengumpat.</font>
570
00:41:55,430 --> 00:41:57,180
<font face="Candara"><i>..berlari tepat ke arah kita!</i></font>
571
00:41:59,726 --> 00:42:02,769
<font face="Candara">saya berpikir, "Oh, sial, ini dia."</font>
572
00:42:02,770 --> 00:42:06,356
<font face="Candara">Benny Big Bollocks di sini cuma
iseng-iseng mengambil gambar.</font>
573
00:42:07,692 --> 00:42:12,863
<font face="Candara"><i>♪Dia berdiri di sana sambil tertawa♪</i></font>
574
00:42:12,864 --> 00:42:14,781
<font face="Candara"><i>- tidak, aku merindukan mereka.
- tidak, kau tidak.</i></font>
575
00:42:14,782 --> 00:42:15,949
<font face="Candara">Dia rendah hati. Spike
kita yang rendah hati.</font>
576
00:42:15,950 --> 00:42:16,908
<font face="Candara"><i>♪Aku merasakan pisau di tanganku♪</i></font>
577
00:42:16,909 --> 00:42:18,702
<font face="Candara"><i>♪Dan dia tidak tertawa lagi♪</i></font>
578
00:42:18,703 --> 00:42:20,287
<font face="Candara">Pembunuh raksasa sialan!</font>
579
00:42:22,373 --> 00:42:27,253
<font face="Candara"><i>♪..Delilahku♪</i></font>
580
00:42:29,672 --> 00:42:34,468
<font face="Candara"><i>♪Kenapa.., Delilah?♪</i></font>
581
00:42:34,469 --> 00:42:36,179
<font face="Candara">Ayo..</font>
582
00:42:36,971 --> 00:42:41,224
<font face="Candara"><i>♪Jadi sebelum mereka datang♪</i></font>
583
00:42:41,225 --> 00:42:44,060
<font face="Candara"><i>♪Untuk mendobrak pintu♪</i></font>
584
00:42:44,061 --> 00:42:49,859
<font face="Candara"><i>♪Maafkan aku Delilah,
aku tak sanggup menahannya♪</i></font>
585
00:42:51,569 --> 00:42:53,195
<font face="Candara"><i>♪Maafkan aku, Delilah♪</i></font>
586
00:42:53,196 --> 00:42:57,449
<font face="Candara"><i>♪Aku tak sanggup menahannya lagi♪</i></font>
587
00:42:57,450 --> 00:42:58,533
<font face="Candara">Aku harus pergi.</font>
588
00:43:18,721 --> 00:43:20,097
<font face="Candara">Di sini.</font>
589
00:43:24,352 --> 00:43:25,352
<font face="Candara">Ayo, Rosey.</font>
590
00:43:26,813 --> 00:43:29,147
<font face="Candara">Apa.. Apa yang kau.. Apa
yang kau bawa kami ke sini?</font>
591
00:43:30,566 --> 00:43:32,235
<font face="Candara">Membuka.</font>
592
00:43:35,446 --> 00:43:36,446
<font face="Candara">Oh, Rosey.</font>
593
00:43:38,115 --> 00:43:39,867
<font face="Candara">Oh, sial.</font>
594
00:43:42,370 --> 00:43:44,831
<font face="Candara">Oh, Rosey.</font>
595
00:44:20,449 --> 00:44:21,784
<font face="Candara">Oh.</font>
596
00:44:22,577 --> 00:44:23,994
<font face="Candara">Spike.</font>
597
00:44:23,995 --> 00:44:26,788
<font face="Candara">Aku tidak menyangka akan bertemu
denganmu sampai lewat tengah malam.</font>
598
00:44:26,789 --> 00:44:28,456
<font face="Candara">Baru saja datang menjenguk ibu.</font>
599
00:44:28,457 --> 00:44:30,918
<font face="Candara">Bagaimana kabarnya?
Apakah dia baik-baik saja?</font>
600
00:44:31,627 --> 00:44:33,337
<font face="Candara">Dia lebih baik dari baik-baik saja.</font>
601
00:44:34,547 --> 00:44:35,881
<font face="Candara">Kami sudah bangun dan beraktivitas.</font>
602
00:44:35,882 --> 00:44:37,465
<font face="Candara">Kami berjalan ke ladang.</font>
603
00:44:37,466 --> 00:44:40,428
<font face="Candara">Dia punya banyak kehidupan di dalam dirinya
saat dia tidak sedang dalam keadaan baik.</font>
604
00:44:41,637 --> 00:44:44,181
<font face="Candara">Tapi bagaimana dengan harimu? Eh?</font>
605
00:44:45,349 --> 00:44:46,683
<font face="Candara">Lebih tepatnya.</font>
606
00:44:46,684 --> 00:44:48,727
<font face="Candara">Ayah membuatnya menjadi
sesuatu yang bukan dirinya.</font>
607
00:44:48,728 --> 00:44:50,021
<font face="Candara">Seperti apa?</font>
608
00:44:50,438 --> 00:44:51,688
<font face="Candara">Seperti aku seorang pahlawan.</font>
609
00:44:51,689 --> 00:44:53,816
<font face="Candara">Aku harap begitu, baginya.</font>
610
00:44:54,901 --> 00:44:56,861
<font face="Candara">Rasanya seperti dia berbohong.</font>
611
00:44:57,904 --> 00:45:00,197
<font face="Candara">Jadi apa yang terjadi di sana?</font>
612
00:45:01,115 --> 00:45:03,575
<font face="Candara"><i>- Aku menembak salah satu yang gemuk.
- Ah.</i></font>
613
00:45:03,576 --> 00:45:05,660
<font face="Candara">Itu hampir tidak bergerak.</font>
614
00:45:05,661 --> 00:45:08,080
<font face="Candara">Tapi kemudian kami dikejar
oleh beberapa yang cepat,</font>
615
00:45:08,789 --> 00:45:10,333
<font face="Candara">dan saya tidak dapat mengenai apa pun.</font>
616
00:45:12,084 --> 00:45:14,253
<font face="Candara">Lalu kami bersembunyi sampai hari gelap.</font>
617
00:45:15,963 --> 00:45:17,548
<font face="Candara">saya hanya takut.</font>
618
00:45:18,633 --> 00:45:19,967
<font face="Candara">Merasa sakit.</font>
619
00:45:21,636 --> 00:45:23,595
<font face="Candara">Aku ingin berada di rumah bersama ibuku.</font>
620
00:45:23,596 --> 00:45:25,514
<font face="Candara">Ayahmu mungkin merasakan hal yang sama.</font>
621
00:45:30,394 --> 00:45:33,271
<font face="Candara">Tapi, saya akan beritahumu, saya
belum pernah melihat daratan seluas ini.</font>
622
00:45:33,272 --> 00:45:34,689
<font face="Candara"><i>- Mm.
- Besar sekali.</i></font>
623
00:45:34,690 --> 00:45:36,232
<font face="Candara">Apa yang kamu lihat?</font>
624
00:45:36,233 --> 00:45:38,069
<font face="Candara">Ya, bukit..</font>
625
00:45:38,527 --> 00:45:39,528
<font face="Candara">Hutan..</font>
626
00:45:41,530 --> 00:45:42,531
<font face="Candara">Dan api.</font>
627
00:45:44,492 --> 00:45:45,993
<font face="Candara">Kebakaran?</font>
628
00:45:49,664 --> 00:45:51,790
<font face="Candara">Aku ingin tahu apakah
kau melihat Kelson tua.</font>
629
00:45:51,791 --> 00:45:54,001
<font face="Candara">tidak menyangka dia masih hidup.</font>
630
00:45:56,671 --> 00:45:58,005
<font face="Candara">Apakah itu barat daya?</font>
631
00:46:00,508 --> 00:46:03,010
<font face="Candara">Astaga. Itu pasti Kelson.</font>
632
00:46:07,348 --> 00:46:08,390
<font face="Candara">Percaya atau tidak,</font>
633
00:46:08,391 --> 00:46:10,601
<font face="Candara">dia dulunya adalah dokter umumku</font>
634
00:46:11,769 --> 00:46:13,520
<font face="Candara">sekitar 30 tahun yang lalu.</font>
635
00:46:13,521 --> 00:46:15,730
<font face="Candara"><i>- Apa itu GP?
- Seorang dokter.</i></font>
636
00:46:15,731 --> 00:46:17,691
<font face="Candara"><i>- Seorang dokter?
- Ya.</i></font>
637
00:46:17,692 --> 00:46:20,569
<font face="Candara">Praktiknya dilaksanakan
di luar Whitley Bay.</font>
638
00:46:23,364 --> 00:46:26,366
<font face="Candara">Ayah berkata bahwa dia
tidak tahu apa kebakaran itu.</font>
639
00:46:26,367 --> 00:46:29,035
<font face="Candara">Dan dia mengatakan semua
dokter sungguhan sudah meninggal.</font>
640
00:46:29,036 --> 00:46:31,330
<font face="Candara">Itulah sebabnya tidak seorang
pun tahu apa yang salah dengan Ibu.</font>
641
00:46:32,873 --> 00:46:34,958
<font face="Candara">Rasanya seperti dia
berbohong tentang segalanya.</font>
642
00:46:34,959 --> 00:46:37,253
<font face="Candara">Nah. Kau tahu?</font>
643
00:46:40,006 --> 00:46:42,049
<font face="Candara">Dia mungkin tidak ingin menakutimu.</font>
644
00:46:43,342 --> 00:46:44,510
<font face="Candara">Dr. Kelson adalah..</font>
645
00:46:47,179 --> 00:46:48,222
<font face="Candara">aneh.</font>
646
00:46:48,597 --> 00:46:49,640
<font face="Candara">Bagaimana dia aneh?</font>
647
00:46:52,893 --> 00:46:54,269
<font face="Candara">Apa istimewanya api itu?</font>
648
00:46:54,270 --> 00:46:55,854
<font face="Candara">Jika ayahmu tidak ingin membicarakannya,</font>
649
00:46:55,855 --> 00:46:57,273
<font face="Candara">Aku rasa, aku tidak
seharusnya melakukan itu.</font>
650
00:47:00,526 --> 00:47:03,279
<font face="Candara">Kenapa kamu tidak kembali ke pestamu? Eh?</font>
651
00:47:04,697 --> 00:47:06,156
<font face="Candara">Aku baik-baik saja di sini bersama ibumu.</font>
652
00:47:06,157 --> 00:47:07,241
<font face="Candara">tidak.</font>
653
00:47:07,742 --> 00:47:08,909
<font face="Candara">Kamu pergi.</font>
654
00:47:10,411 --> 00:47:11,579
<font face="Candara">Aku akan menjaganya sekarang.</font>
655
00:47:15,416 --> 00:47:16,417
<font face="Candara">Oke.</font>
656
00:47:22,882 --> 00:47:24,925
<font face="Candara">Oke.</font>
657
00:47:50,117 --> 00:47:51,577
<font face="Candara">Mereka semua berbohong, Bu.</font>
658
00:48:03,506 --> 00:48:05,633
<font face="Candara">Spike, maukah kamu
pergi ke toko untuk kami?</font>
659
00:48:06,884 --> 00:48:08,469
<font face="Candara">saya butuh Nurofen.</font>
660
00:48:11,722 --> 00:48:12,722
<font face="Candara">Nurofen?</font>
661
00:48:12,723 --> 00:48:14,642
<font face="Candara">Itu kepalaku. Itu saja..</font>
662
00:48:20,189 --> 00:48:22,023
<font face="Candara">Tak apa. Tak penting.</font>
663
00:48:22,024 --> 00:48:24,692
<font face="Candara">Halo!</font>
664
00:48:24,693 --> 00:48:26,320
<font face="Candara">Kami di sini, sayang.</font>
665
00:48:29,573 --> 00:48:31,908
<font face="Candara">Wah, itu pesta yang seru.</font>
666
00:48:31,909 --> 00:48:33,910
<font face="Candara">Pembantaian total.</font>
667
00:48:33,911 --> 00:48:35,161
<font face="Candara">Kamu terlihat..</font>
668
00:48:35,162 --> 00:48:36,246
<font face="Candara">Kamu terlihat seperti kamu sudah</font>
669
00:48:36,247 --> 00:48:38,165
<font face="Candara">diseret mundur melewati pagar tanaman.</font>
670
00:48:38,666 --> 00:48:40,084
<font face="Candara">Mungkin saya melakukannya.</font>
671
00:48:40,751 --> 00:48:42,961
<font face="Candara">saya terbangun di ladang gandum.</font>
672
00:48:42,962 --> 00:48:46,047
<font face="Candara">Dan ke mana kau menghilang, Spikey?</font>
673
00:48:46,048 --> 00:48:49,426
<font face="Candara">Melihat sekeliling dan tamu
kehormatan telah menghilang.</font>
674
00:48:50,511 --> 00:48:51,594
<font face="Candara">Baru saja pulang.</font>
675
00:48:51,595 --> 00:48:53,556
<font face="Candara">Hei, pembunuh raksasa.</font>
676
00:49:12,575 --> 00:49:14,201
<font face="Candara">Aku akan membuat sarapan.</font>
677
00:49:27,047 --> 00:49:28,506
<font face="Candara">Apa yang terjadi, Spike?</font>
678
00:49:28,507 --> 00:49:30,466
<font face="Candara">Kenapa kamu tidak beritahu
kami kalau ada dokter?</font>
679
00:49:30,467 --> 00:49:31,552
<font face="Candara">yang bisa melihat Ibu?</font>
680
00:49:31,886 --> 00:49:33,053
<font face="Candara">Dokter?</font>
681
00:49:34,638 --> 00:49:35,638
<font face="Candara">Kami tidak punya dokter.</font>
682
00:49:35,639 --> 00:49:36,807
<font face="Candara">Sudah lama sekali saya
tidak punya dokter di sini.</font>
683
00:49:37,516 --> 00:49:38,975
<font face="Candara">Dr. Kelson, Ayah.</font>
684
00:49:38,976 --> 00:49:40,977
<font face="Candara">Kebakaran. Di daratan.</font>
685
00:49:40,978 --> 00:49:42,521
<font face="Candara">Dengan siapa saja kamu berbicara?</font>
686
00:49:43,731 --> 00:49:45,357
<font face="Candara">Jadi dia seorang dokter.</font>
687
00:49:45,858 --> 00:49:47,067
<font face="Candara">Apakah itu Sam?</font>
688
00:49:47,568 --> 00:49:48,569
<font face="Candara">Dasar bodoh.</font>
689
00:49:49,236 --> 00:49:50,738
<font face="Candara">Menaruh ide dalam kepalamu.</font>
690
00:49:52,781 --> 00:49:55,241
<font face="Candara">Dia bukan dokter, Spike.</font>
691
00:49:55,242 --> 00:49:58,078
<font face="Candara">Mungkin dia pernah begitu.
Bertahun-tahun yang lalu.</font>
692
00:49:58,871 --> 00:50:01,248
<font face="Candara">Tapi dia sudah lama menjadi gila.</font>
693
00:50:02,208 --> 00:50:03,417
<font face="Candara">Apa maksudmu?</font>
694
00:50:04,585 --> 00:50:06,378
<font face="Candara">Apakah dia seorang dokter atau bukan?</font>
695
00:50:08,839 --> 00:50:10,424
<font face="Candara">Sebelum kamu lahir,</font>
696
00:50:11,133 --> 00:50:12,509
<font face="Candara">kami biasa mencari makan.</font>
697
00:50:13,928 --> 00:50:15,011
<font face="Candara">Tapi itu menjadi lebih sulit, kau tahu,</font>
698
00:50:15,012 --> 00:50:16,387
<font face="Candara">jadi Anda harus bepergian lebih jauh.</font>
699
00:50:16,388 --> 00:50:18,682
<font face="Candara">Dan suatu hari, kami segerombolan
orang datang mendekati Kelson.</font>
700
00:50:20,017 --> 00:50:21,227
<font face="Candara">Benar?</font>
701
00:50:21,936 --> 00:50:24,104
<font face="Candara">Ya. 500 yard keluar,</font>
702
00:50:24,772 --> 00:50:26,732
<font face="Candara">kami mulai mencium bau kematian.</font>
703
00:50:27,775 --> 00:50:29,817
<font face="Candara">Sekarang pahamilah, kita
sudah terbiasa dengan bau itu.</font>
704
00:50:29,818 --> 00:50:31,612
<font face="Candara">Saat itu, orang mati ada di mana-mana.</font>
705
00:50:32,613 --> 00:50:33,739
<font face="Candara">Tapi ini..</font>
706
00:50:34,448 --> 00:50:36,116
<font face="Candara">ini benar-benar berbeda.</font>
707
00:50:37,785 --> 00:50:39,286
<font face="Candara">Bau busuk ini seperti..</font>
708
00:50:40,955 --> 00:50:42,580
<font face="Candara">Itu seperti tembok.</font>
709
00:50:42,581 --> 00:50:43,874
<font face="Candara">Anda bisa menyentuhnya.</font>
710
00:50:46,126 --> 00:50:48,629
<font face="Candara">Dan kami sampai di puncak bukit ini,</font>
711
00:50:49,630 --> 00:50:50,839
<font face="Candara">dan kami melihat ke bawah..</font>
712
00:50:53,842 --> 00:50:56,803
<font face="Candara">saya belum pernah melihat yang seperti itu.</font>
713
00:50:59,598 --> 00:51:00,599
<font face="Candara">Mayat.</font>
714
00:51:01,141 --> 00:51:02,517
<font face="Candara">Ratusan.</font>
715
00:51:06,313 --> 00:51:09,275
<font face="Candara">Hanya disusun dalam garis-garis.</font>
716
00:51:10,818 --> 00:51:13,195
<font face="Candara">Pria, wanita, anak-anak.</font>
717
00:51:14,154 --> 00:51:16,282
<font face="Candara">Dan di tengahnya, ada api ini.</font>
718
00:51:17,866 --> 00:51:19,743
<font face="Candara">Yang berdiri di dekatnya adalah Kelson.</font>
719
00:51:21,412 --> 00:51:24,330
<font face="Candara">Untuk beberapa tujuan
yang tidak dapat dipahami,</font>
720
00:51:24,331 --> 00:51:26,292
<font face="Candara">dia menyeret semua mayat ke sana.</font>
721
00:51:27,209 --> 00:51:28,584
<font face="Candara">Dan beberapa detik kemudian,</font>
722
00:51:28,585 --> 00:51:31,087
<font face="Candara">dia berbalik dan menatap
langsung ke arah kami</font>
723
00:51:31,088 --> 00:51:32,588
<font face="Candara">dan dia melambaikan tangan.</font>
724
00:51:32,589 --> 00:51:35,509
<font face="Candara">Dengan santai, seperti,
"Hei. Mau turun, teman-teman?"</font>
725
00:51:38,846 --> 00:51:40,764
<font face="Candara">Ya, kami berbalik dan lari.</font>
726
00:51:41,557 --> 00:51:43,350
<font face="Candara">Dan dalam 15 tahun,</font>
727
00:51:44,101 --> 00:51:45,853
<font face="Candara">tak seorang pun dari kami yang kembali.</font>
728
00:51:48,188 --> 00:51:49,523
<font face="Candara">Seperti yang saya katakan.</font>
729
00:51:50,899 --> 00:51:51,899
<font face="Candara">Gila.</font>
730
00:51:55,738 --> 00:51:58,365
<font face="Candara">Oh, sial.</font>
731
00:52:00,993 --> 00:52:02,494
<font face="Candara">Apakah kamu ingin Ibu meninggal?</font>
732
00:52:04,079 --> 00:52:05,706
<font face="Candara">Tentu saja tidak.</font>
733
00:52:07,416 --> 00:52:10,460
<font face="Candara">Ah, Spike, pertanyaan macam apa itu?</font>
734
00:52:10,461 --> 00:52:12,254
<font face="Candara">Apa sebenarnya yang salah dengannya?</font>
735
00:52:17,634 --> 00:52:18,635
<font face="Candara">Aku tidak tahu.</font>
736
00:52:19,928 --> 00:52:21,221
<font face="Candara">Apakah dia sedang sekarat?</font>
737
00:52:24,391 --> 00:52:25,642
<font face="Candara">Aku tidak tahu.</font>
738
00:52:27,311 --> 00:52:28,896
<font face="Candara">Aku pikir dia sedang sekarat.</font>
739
00:52:29,897 --> 00:52:31,357
<font face="Candara">Dan begitu juga Anda.</font>
740
00:52:33,192 --> 00:52:34,734
<font face="Candara">Jika dia meninggal,</font>
741
00:52:34,735 --> 00:52:36,528
<font face="Candara">apakah kamu akan bersama Rosey?</font>
742
00:52:37,988 --> 00:52:39,280
<font face="Candara">Jaga mulutmu.</font>
743
00:52:39,281 --> 00:52:40,990
<font face="Candara">Apa yang akan dipikirkan Davey tentang itu?</font>
744
00:52:40,991 --> 00:52:42,910
<font face="Candara">Kataku, jaga mulutmu!</font>
745
00:52:45,954 --> 00:52:47,205
<font face="Candara">Putra..</font>
746
00:52:47,206 --> 00:52:48,749
<font face="Candara">Jamie!</font>
747
00:52:50,084 --> 00:52:51,293
<font face="Candara">Spike!</font>
748
00:52:56,423 --> 00:52:59,759
<font face="Candara">Oh, berdebar kencang,
Spike. Berdebar kencang.</font>
749
00:52:59,760 --> 00:53:01,387
<font face="Candara">Aku tahu, Bu. Maafkan aku.</font>
750
00:53:06,266 --> 00:53:08,560
<font face="Candara">Butuh air, sayang? Aku ambilkan ya.</font>
751
00:53:10,104 --> 00:53:12,272
<font face="Candara">Minggirlah dari hadapan kami.</font>
752
00:53:13,023 --> 00:53:14,274
<font face="Candara"><i>"Dari kami"?</i></font>
753
00:53:19,279 --> 00:53:20,572
<font face="Candara">Anda mendengarkan kami.</font>
754
00:53:40,050 --> 00:53:41,468
<font face="Candara">Pergi saja, Ayah.</font>
755
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
<font face="Candara">Ada kebakaran!</font>
756
00:54:28,474 --> 00:54:29,682
<font face="Candara">Ada, Lari!</font>
757
00:54:29,683 --> 00:54:31,767
<font face="Candara">Asap sialan, lihat. Ant, Mark!</font>
758
00:54:31,768 --> 00:54:33,519
<font face="Candara"><i>- Ada kebakaran!
- Ayo..!</i></font>
759
00:54:33,520 --> 00:54:35,021
<font face="Candara">Ada kebakaran di gudang utama!</font>
760
00:54:35,022 --> 00:54:36,147
<font face="Candara">Kamu harus pergi!</font>
761
00:54:36,148 --> 00:54:37,816
<font face="Candara">Aku tidak bisa meninggalkan gerbang, Spike.</font>
762
00:54:39,401 --> 00:54:40,443
<font face="Candara">Kamu harus.</font>
763
00:54:40,444 --> 00:54:42,278
<font face="Candara">Itulah sebabnya mereka mengirim saya.</font>
764
00:54:42,279 --> 00:54:45,156
<font face="Candara">Aku akan membunyikan sirene.
Tapi kamu harus pergi sekarang.</font>
765
00:54:45,157 --> 00:54:47,116
<font face="Candara">Mereka membutuhkan
setiap pria, kata mereka!</font>
766
00:54:47,117 --> 00:54:48,618
<font face="Candara"><i>- Pergi!
- Demi Tuhan.</i></font>
767
00:54:48,619 --> 00:54:50,953
<font face="Candara">Cepat. Pergi. Sialan..</font>
768
00:54:50,954 --> 00:54:52,455
<font face="Candara">Perhatikan cakrawala.</font>
769
00:54:52,456 --> 00:54:54,458
<font face="Candara">Dan tetaplah nyalakan sirene itu!</font>
770
00:54:55,125 --> 00:54:56,459
<font face="Candara">Akan mendapatkan lebih banyak air!</font>
771
00:54:56,460 --> 00:54:58,420
<font face="Candara">Ambilkan lebih banyak air!</font>
772
00:55:01,715 --> 00:55:02,883
<font face="Candara">Api!</font>
773
00:55:04,635 --> 00:55:06,928
<font face="Candara">Ambil lebih banyak air. Ayo!</font>
774
00:55:06,929 --> 00:55:07,970
<font face="Candara">Api!</font>
775
00:55:12,684 --> 00:55:14,937
<font face="Candara">Ayo, Bu. Kita berangkat.</font>
776
00:55:15,521 --> 00:55:16,646
<font face="Candara">Ambil air! Air!</font>
777
00:55:16,647 --> 00:55:18,397
<font face="Candara">Dapatkan lebih banyak air dari laut!</font>
778
00:55:18,398 --> 00:55:19,733
<font face="Candara">Kita mau pergi ke mana?</font>
779
00:55:20,108 --> 00:55:21,317
<font face="Candara">Pantai.</font>
780
00:55:21,318 --> 00:55:23,152
<font face="Candara">Dan ladang-ladang.</font>
781
00:55:23,153 --> 00:55:24,571
<font face="Candara"><i>- Kita mau ke pantai?
- Ya.</i></font>
782
00:55:56,728 --> 00:55:58,480
<font face="Candara">Ini daratannya.</font>
783
00:56:00,232 --> 00:56:01,566
<font face="Candara">Ya.</font>
784
00:56:01,567 --> 00:56:02,859
<font face="Candara">Tapi kita tidak bisa..</font>
785
00:56:04,027 --> 00:56:05,612
<font face="Candara">Kita tidak bisa berada di daratan.</font>
786
00:56:06,446 --> 00:56:07,989
<font face="Candara">Terlalu berbahaya. Itu..</font>
787
00:56:07,990 --> 00:56:09,532
<font face="Candara"><i>- tidak apa-apa, Bu.
- tidak.</i></font>
788
00:56:09,533 --> 00:56:11,701
<font face="Candara"><i>- Aku tahu cara menjaga kita tetap aman.
- tidak.., ini tidak benar.</i></font>
789
00:56:11,702 --> 00:56:14,203
<font face="Candara">Itu tidak benar. Di mana..?</font>
790
00:56:14,204 --> 00:56:15,664
<font face="Candara">Jamie?</font>
791
00:56:16,331 --> 00:56:17,541
<font face="Candara">Dimana..</font>
792
00:56:19,293 --> 00:56:20,668
<font face="Candara">Dimana Ayah?</font>
793
00:56:20,669 --> 00:56:22,878
<font face="Candara"><i>- Ayah tidak ada di sini.
- Kalau begitu kita..</i></font>
794
00:56:22,879 --> 00:56:24,922
<font face="Candara">Kalau begitu, kita harus pulang
sekarang. Pulang ke rumah.</font>
795
00:56:24,923 --> 00:56:26,007
<font face="Candara">Kita harus lari, atau kita..</font>
796
00:56:26,008 --> 00:56:27,092
<font face="Candara">Ibu..</font>
797
00:56:27,801 --> 00:56:30,595
<font face="Candara">Kita tak bisa kembali. Air pasang.</font>
798
00:56:30,596 --> 00:56:32,806
<font face="Candara">Ya Tuhan.</font>
799
00:56:34,600 --> 00:56:35,850
<font face="Candara">Akan menemui dokter.</font>
800
00:56:35,851 --> 00:56:37,184
<font face="Candara">Apa? Seorang dokter?</font>
801
00:56:37,185 --> 00:56:38,477
<font face="Candara"><i>- Dokter sungguhan.
- tidak.</i></font>
802
00:56:38,478 --> 00:56:40,354
<font face="Candara">Dari jaman dulu.</font>
803
00:56:40,355 --> 00:56:42,024
<font face="Candara">Ada yang salah denganmu, Ibu.</font>
804
00:56:44,985 --> 00:56:46,820
<font face="Candara">Dokter akan membuatmu lebih baik.</font>
805
00:56:50,449 --> 00:56:51,658
<font face="Candara">Oke?</font>
806
00:56:53,076 --> 00:56:54,076
<font face="Candara">Oke.</font>
807
00:57:45,545 --> 00:57:46,755
<font face="Candara">Baiklah, Ibu.</font>
808
00:57:47,506 --> 00:57:49,132
<font face="Candara">Kita akan berhenti di sini untuk malam ini.</font>
809
00:57:51,468 --> 00:57:52,593
<font face="Candara">Kami akan tinggal di sana.</font>
810
00:58:12,114 --> 00:58:13,240
<font face="Candara">Apakah ayahmu konyol?</font>
811
00:58:19,037 --> 00:58:20,496
<font face="Candara"><i>- Ayah?
- Ya.</i></font>
812
00:58:20,497 --> 00:58:22,582
<font face="Candara">Konyol sekali denganmu. Bercanda.</font>
813
00:58:25,919 --> 00:58:27,671
<font face="Candara">Kakekmu sungguh konyol.</font>
814
00:58:28,922 --> 00:58:30,590
<font face="Candara">Anda tidak akan percaya betapa banyaknya.</font>
815
00:58:32,926 --> 00:58:35,303
<font face="Candara">Semua orang menganggap dia sangat serius..</font>
816
00:58:36,263 --> 00:58:38,098
<font face="Candara">tapi di dekatku, dia tampak bodoh.</font>
817
00:58:40,767 --> 00:58:42,144
<font face="Candara">Apakah ayahmu seperti itu..</font>
818
00:58:43,562 --> 00:58:45,147
<font face="Candara">kau tahu, ketika hanya kalian berdua?</font>
819
00:58:47,232 --> 00:58:48,275
<font face="Candara">tidak.</font>
820
00:58:51,111 --> 00:58:53,196
<font face="Candara">Hanya ingin memastikan Anda cukup tangguh.</font>
821
00:58:54,406 --> 00:58:55,615
<font face="Candara">Seperti dia.</font>
822
00:58:59,911 --> 00:59:01,788
<font face="Candara">Kau tahu, saat aku menatap wajahmu..</font>
823
00:59:03,498 --> 00:59:05,292
<font face="Candara">Aku melihat mata kakekmu.</font>
824
00:59:06,168 --> 00:59:07,210
<font face="Candara">Itu bagus.</font>
825
00:59:12,424 --> 00:59:13,717
<font face="Candara">Tepat.</font>
826
00:59:26,521 --> 00:59:27,939
<font face="Candara">Kamu sebaiknya tidur.</font>
827
00:59:29,775 --> 00:59:32,194
<font face="Candara">Aku akan tetap terjaga. Tetap berjaga.</font>
828
00:59:32,652 --> 00:59:33,820
<font face="Candara">Baiklah, Ayah.</font>
829
01:02:03,553 --> 01:02:04,554
<font face="Candara">Apa?</font>
830
01:02:07,766 --> 01:02:09,059
<font face="Candara">Apa yang telah terjadi?</font>
831
01:02:10,477 --> 01:02:11,478
<font face="Candara">Aku tidak tahu.</font>
832
01:02:13,730 --> 01:02:14,940
<font face="Candara">Di Sini.</font>
833
01:02:17,692 --> 01:02:19,027
<font face="Candara">Harus pergi.</font>
834
01:06:27,567 --> 01:06:28,568
<font face="Candara">Oh, lihat.</font>
835
01:06:30,445 --> 01:06:31,236
<font face="Candara">Malaikat.</font>
836
01:06:32,822 --> 01:06:35,658
<font face="Candara">Apakah Ayah ingat saat pertama kali
Ayah memperlihatkan malaikat itu kepadaku?</font>
837
01:06:38,870 --> 01:06:40,288
<font face="Candara">Kami berkendara mendekati sini.</font>
838
01:06:41,414 --> 01:06:42,415
<font face="Candara">Meninggalkan mobil.</font>
839
01:06:44,334 --> 01:06:47,670
<font face="Candara">Kami berjalan sampai kami melihatnya
menjulang di atas puncak pepohonan.</font>
840
01:06:49,214 --> 01:06:51,299
<font face="Candara">Kamu mengatakan akan seperti ini selamanya.</font>
841
01:06:52,258 --> 01:06:55,010
<font face="Candara">Seperti piramida. Atau Stonehenge.</font>
842
01:06:55,011 --> 01:06:56,637
<font face="Candara">Jadi ketika Anda melihatnya, Anda..</font>
843
01:06:56,638 --> 01:06:59,348
<font face="Candara">Kamu sedang melihat ke masa
depan. Ingatkah kamu hari itu?</font>
844
01:06:59,349 --> 01:07:02,685
<font face="Candara">saya tidak mungkin lebih
dari, apa, tujuh atau delapan?</font>
845
01:07:04,229 --> 01:07:07,648
<font face="Candara">Kami berdua adalah penjelajah
waktu di dunia nyata, katamu.</font>
846
01:07:09,275 --> 01:07:11,110
<font face="Candara">Jatuh ke masa depan.</font>
847
01:07:12,904 --> 01:07:14,447
<font face="Candara">Dan aku mendapatkan..</font>
848
01:07:15,865 --> 01:07:17,200
<font face="Candara">saya jadi takut.</font>
849
01:07:19,619 --> 01:07:21,703
<font face="Candara">Karena aku pikir kamu serius</font>
850
01:07:21,704 --> 01:07:23,581
<font face="Candara">dan kami benar-benar memilikinya.</font>
851
01:07:26,668 --> 01:07:29,295
<font face="Candara">Sudah berapa ratus
tahun kita jatuh kali ini?</font>
852
01:07:31,339 --> 01:07:33,174
<font face="Candara">Apakah ribuan atau lebih?</font>
853
01:07:33,841 --> 01:07:34,842
<font face="Candara">Ibu?</font>
854
01:07:40,139 --> 01:07:41,307
<font face="Candara">Spike.</font>
855
01:07:42,016 --> 01:07:43,476
<font face="Candara">Hidungmu berdarah lagi.</font>
856
01:07:56,656 --> 01:07:57,657
<font face="Candara">Diamlah.</font>
857
01:07:59,117 --> 01:08:00,326
<font face="Candara">Jangan bergerak.</font>
858
01:08:03,246 --> 01:08:04,497
<font face="Candara">Diamlah.</font>
859
01:08:09,127 --> 01:08:10,585
<font face="Candara">tidak..!</font>
860
01:08:10,586 --> 01:08:12,338
<font face="Candara">Tunggu! Jangan berkedip!</font>
861
01:08:13,131 --> 01:08:14,340
<font face="Candara">Kamu baik-baik saja.</font>
862
01:08:20,013 --> 01:08:22,180
<font face="Candara">Sial. Ayolah, Bu!</font>
863
01:08:26,686 --> 01:08:28,187
<font face="Candara">Teruslah maju, Ibu!</font>
864
01:08:30,773 --> 01:08:32,191
<font face="Candara">Jangan berhenti!</font>
865
01:08:36,988 --> 01:08:39,282
<font face="Candara">Berlari..!</font>
866
01:08:42,201 --> 01:08:43,660
<font face="Candara">Jangan berhenti, Bu! Masuk!</font>
867
01:08:43,661 --> 01:08:44,829
<font face="Candara">Ayo, Ibu, ayo!</font>
868
01:08:53,546 --> 01:08:55,882
<font face="Candara">Masuk..!</font>
869
01:08:57,759 --> 01:08:59,218
<font face="Candara">Masuk ke dalam!</font>
870
01:09:00,720 --> 01:09:02,220
<font face="Candara">Persetan! Persetan!</font>
871
01:09:06,476 --> 01:09:09,186
<font face="Candara">Masuk..!</font>
872
01:09:10,980 --> 01:09:12,606
<font face="Candara">Spike, aku tidak bisa bernapas.</font>
873
01:09:12,607 --> 01:09:13,900
<font face="Candara">Spike, itu gas!</font>
874
01:09:16,235 --> 01:09:17,819
<font face="Candara"><i>- tidak bisa bernapas!
- tidak, Ibu!</i></font>
875
01:09:17,820 --> 01:09:18,946
<font face="Candara"><i>- tidak, Bu!
- Jangan..</i></font>
876
01:09:28,915 --> 01:09:30,249
<font face="Candara">Minggir dari hadapannya!</font>
877
01:09:32,210 --> 01:09:33,419
<font face="Candara">Spike..</font>
878
01:09:34,754 --> 01:09:35,922
<font face="Candara">Berduri!</font>
879
01:09:37,632 --> 01:09:38,673
<font face="Candara">Minggir dari hadapannya!</font>
880
01:09:48,142 --> 01:09:49,684
<font face="Candara">Turun! Sekarang!</font>
881
01:09:49,685 --> 01:09:50,894
<font face="Candara">Berlangsung!</font>
882
01:10:39,360 --> 01:10:40,569
<font face="Candara">Apa yang telah terjadi?</font>
883
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
<font face="Candara">Benzena.</font>
884
01:10:43,906 --> 01:10:45,324
<font face="Candara">Diuapkan.</font>
885
01:10:46,033 --> 01:10:47,493
<font face="Candara">Dibangun selama bertahun-tahun.</font>
886
01:10:51,122 --> 01:10:52,247
<font face="Candara">Oh.</font>
887
01:10:52,248 --> 01:10:53,499
<font face="Candara">saya Spike.</font>
888
01:10:55,501 --> 01:10:56,878
<font face="Candara">Dan ini aku, Ibu.</font>
889
01:10:58,921 --> 01:11:00,006
<font face="Candara">saya Erik.</font>
890
01:11:15,480 --> 01:11:16,689
<font face="Candara">Ada apa dengan dia?</font>
891
01:11:17,857 --> 01:11:18,900
<font face="Candara">Aku tidak tahu.</font>
892
01:11:20,443 --> 01:11:21,736
<font face="Candara">saya akan membawanya ke dokter.</font>
893
01:11:24,113 --> 01:11:25,363
<font face="Candara">Benar.</font>
894
01:11:25,364 --> 01:11:26,657
<font face="Candara">Apa yang terjadi sekarang?</font>
895
01:11:27,200 --> 01:11:28,200
<font face="Candara">Apa maksudmu?</font>
896
01:11:28,201 --> 01:11:29,618
<font face="Candara">Anda tinggal di sini, bukan?</font>
897
01:11:29,619 --> 01:11:32,037
<font face="Candara">Di pulau sialan ini.
Kau.. Kau penduduk asli.</font>
898
01:11:32,038 --> 01:11:33,163
<font face="Candara"><i>- Orang asli?
- Hei,</i></font>
899
01:11:33,164 --> 01:11:34,789
<font face="Candara">apa yang terjadi sekarang?</font>
900
01:11:34,790 --> 01:11:36,291
<font face="Candara">Apakah akan ada lebih
banyak orang yang terinfeksi?</font>
901
01:11:36,292 --> 01:11:38,043
<font face="Candara">Entahlah. Mungkin saja.</font>
902
01:11:38,044 --> 01:11:39,377
<font face="Candara">Mereka pasti mendengar suaranya.</font>
903
01:11:39,378 --> 01:11:41,129
<font face="Candara">Tentu saja mereka akan datang.</font>
904
01:11:41,130 --> 01:11:42,631
<font face="Candara">Barark akan datang. Mereka akan merobek</font>
905
01:11:42,632 --> 01:11:44,549
<font face="Candara">Kepala kita terpenggal. Kau mengerti?</font>
906
01:11:45,968 --> 01:11:47,260
<font face="Candara"><i>- Kamu bukan orang sini.
- Bisakah kamu tolong diamkan dia?</i></font>
907
01:11:47,261 --> 01:11:48,803
<font face="Candara">Tunggu, kamu dari mana?</font>
908
01:11:48,804 --> 01:11:50,347
<font face="Candara">saya dari Swedia, bisakah
Anda membuatnya diam?</font>
909
01:11:50,348 --> 01:11:52,474
<font face="Candara">Dia tak bisa menahannya.
Dia.. Dia tak bisa menahannya?</font>
910
01:11:52,475 --> 01:11:53,767
<font face="Candara">Anda tidak dapat membantu saya?</font>
911
01:11:53,768 --> 01:11:56,061
<font face="Candara">Apa-apaan aku membantumu, hah?</font>
912
01:11:56,062 --> 01:11:58,397
<font face="Candara">Aku bisa saja menyimpan peluruku!</font>
913
01:12:03,444 --> 01:12:04,528
<font face="Candara">Aku harus keluar dari sini.</font>
914
01:12:04,529 --> 01:12:06,822
<font face="Candara"><i>- Aku mau pergi.
- Baiklah, kamu boleh pergi.</i></font>
915
01:12:07,532 --> 01:12:08,907
<font face="Candara">Aku tidak akan meninggalkannya.</font>
916
01:12:08,908 --> 01:12:11,368
<font face="Candara">Terima kasih, Ayah.</font>
917
01:12:11,369 --> 01:12:13,787
<font face="Candara">Ya Tuhan. Apa ini bisa lebih kacau lagi?</font>
918
01:12:18,084 --> 01:12:19,544
<font face="Candara">Astaga.</font>
919
01:12:20,711 --> 01:12:24,798
<font face="Candara">Sahabat karibku di sekolah adalah
seorang sopir pengantar barang.</font>
920
01:12:24,799 --> 01:12:26,841
<font face="Candara">Anda tidak tahu apa itu sopir pengiriman.</font>
921
01:12:26,842 --> 01:12:28,301
<font face="Candara">Dia..</font>
922
01:12:28,302 --> 01:12:29,553
<font face="Candara">mengirimkan paket.</font>
923
01:12:29,554 --> 01:12:31,430
<font face="Candara">Tahukah Anda, orang
memesan barang secara daring.</font>
924
01:12:32,473 --> 01:12:34,140
<font face="Candara">saya yakin Anda tidak tahu apa itu daring.</font>
925
01:12:34,141 --> 01:12:35,392
<font face="Candara">itu tidak masalah.</font>
926
01:12:35,393 --> 01:12:37,310
<font face="Candara">Dia seorang.. Dia seorang pengemudi.</font>
927
01:12:37,311 --> 01:12:38,770
<font face="Candara">Dan aku katakan padanya..</font>
928
01:12:38,771 --> 01:12:41,106
<font face="Candara">Kau menyia-nyiakan hidupmu, Felix.</font>
929
01:12:41,107 --> 01:12:44,443
<font face="Candara">Anda hanya punya satu kehidupan,
dan Anda menyia-nyiakannya.</font>
930
01:12:45,945 --> 01:12:47,070
<font face="Candara">Dan dia berkata..</font>
931
01:12:47,071 --> 01:12:49,155
<font face="Candara"><i>"Ya, apa yang akan
kau lakukan, dasar gila?"</i></font>
932
01:12:50,616 --> 01:12:52,076
<font face="Candara">Jadi saya bergabung dengan angkatan laut..</font>
933
01:12:53,077 --> 01:12:54,578
<font face="Candara">untuk membuktikan suatu hal.</font>
934
01:12:54,579 --> 01:12:56,497
<font face="Candara">Sekarang siapa yang
menyia-nyiakan hidupnya, ya?</font>
935
01:12:57,999 --> 01:12:59,541
<font face="Candara">saya tidak mengerti apa yang Anda katakan.</font>
936
01:12:59,542 --> 01:13:01,751
<font face="Candara">Maksudku, aku seharusnya menjadi
seorang sopir pengantar barang.</font>
937
01:13:01,752 --> 01:13:05,046
<font face="Candara">Saat ini, saya mungkin
terjebak macet di suatu tempat..</font>
938
01:13:05,047 --> 01:13:08,216
<font face="Candara">atau mengemudi terlalu cepat di
jalan sempit atau semacamnya.</font>
939
01:13:08,217 --> 01:13:09,551
<font face="Candara">Kalau begitu, mengapa kamu ada di sini?</font>
940
01:13:09,552 --> 01:13:11,554
<font face="Candara">Perahuku yang sialan itu tenggelam.</font>
941
01:13:12,972 --> 01:13:14,931
<font face="Candara">Kami sedang berpatroli
di pantai timur Skotlandia</font>
942
01:13:14,932 --> 01:13:16,017
<font face="Candara">dan kami menemukan sesuatu.</font>
943
01:13:17,101 --> 01:13:18,227
<font face="Candara">Wiski dengan es batu.</font>
944
01:13:20,146 --> 01:13:21,230
<font face="Candara">tidak masalah.</font>
945
01:13:22,648 --> 01:13:24,441
<font face="Candara">Hanya sedikit di antara kami
yang menemukan rakit penyelamat.</font>
946
01:13:24,442 --> 01:13:25,900
<font face="Candara">Kami jelas tidak ingin sampai ke pantai,</font>
947
01:13:25,901 --> 01:13:27,861
<font face="Candara">Namun angin meniup kami.</font>
948
01:13:27,862 --> 01:13:30,781
<font face="Candara">Delapan dari kami berhasil sampai didarat.
Sekarang tinggal aku saja.</font>
949
01:13:31,616 --> 01:13:32,866
<font face="Candara">Apakah Anda akan diselamatkan?</font>
950
01:13:35,161 --> 01:13:37,454
<font face="Candara">Anda tahu seluruh pulau
sedang dikarantina, kan?</font>
951
01:13:37,455 --> 01:13:39,706
<font face="Candara">Menurutmu, kapal patroli
itu fungsinya untuk apa?</font>
952
01:13:39,707 --> 01:13:41,916
<font face="Candara">Baiklah, saya tahu ada karantina.</font>
953
01:13:41,917 --> 01:13:43,710
<font face="Candara">Tapi saya pikir itu hanya untuk kita.</font>
954
01:13:43,711 --> 01:13:45,295
<font face="Candara">Karantina itu untuk siapa pun yang malang</font>
955
01:13:45,296 --> 01:13:46,964
<font face="Candara">yang menjejakkan satu kakinya di pulau ini.</font>
956
01:13:48,132 --> 01:13:49,466
<font face="Candara">Anda mencapai daratan,
Anda tidak akan pernah pergi.</font>
957
01:13:53,596 --> 01:13:55,472
<font face="Candara">Anda bisa datang ke kota saya.</font>
958
01:13:55,473 --> 01:13:57,682
<font face="Candara">Setelah aku membawa ibuku ke dokter.</font>
959
01:13:57,683 --> 01:13:59,644
<font face="Candara">Ya, di mana dokter ini?</font>
960
01:14:01,312 --> 01:14:02,688
<font face="Candara">Di sana.</font>
961
01:14:04,106 --> 01:14:05,106
<font face="Candara">tidak jauh.</font>
962
01:14:05,107 --> 01:14:06,775
<font face="Candara"><i>"tidak jauh"?</i></font>
963
01:14:06,776 --> 01:14:09,528
<font face="Candara">Hei, hei, coba kamu gendong ibumu sebentar.</font>
964
01:14:10,696 --> 01:14:11,864
<font face="Candara">Aku akan istirahat dulu.</font>
965
01:14:19,330 --> 01:14:20,790
<font face="Candara">Makanan pertama dalam satu setengah hari.</font>
966
01:14:24,627 --> 01:14:25,836
<font face="Candara">Ambil yang lain.</font>
967
01:14:28,839 --> 01:14:31,217
<font face="Candara">Tampaknya sangat menyukai apel.</font>
968
01:14:36,889 --> 01:14:37,890
<font face="Candara">Ya.</font>
969
01:14:38,891 --> 01:14:39,892
<font face="Candara">Satu persen.</font>
970
01:14:41,310 --> 01:14:42,561
<font face="Candara">tidak ada sinyal.</font>
971
01:14:46,273 --> 01:14:47,274
<font face="Candara">Apa itu?</font>
972
01:14:49,360 --> 01:14:50,610
<font face="Candara">Tak lama kemudian, itu menjadi batu bata.</font>
973
01:14:50,611 --> 01:14:53,488
<font face="Candara">Namun untuk beberapa saat berikutnya..</font>
974
01:14:53,489 --> 01:14:55,240
<font face="Candara">sesuatu seperti radio.</font>
975
01:14:55,241 --> 01:14:56,325
<font face="Candara">Namun dengan foto.</font>
976
01:14:57,451 --> 01:14:58,661
<font face="Candara">Apakah Anda punya radio?</font>
977
01:15:00,287 --> 01:15:01,330
<font face="Candara">Apakah Anda punya foto?</font>
978
01:15:02,498 --> 01:15:03,999
<font face="Candara">Beberapa orang memiliki yang lama.</font>
979
01:15:06,335 --> 01:15:08,003
<font face="Candara">Itu dia. Coba lihat itu.</font>
980
01:15:09,255 --> 01:15:10,256
<font face="Candara">Itu yang baru.</font>
981
01:15:12,383 --> 01:15:13,425
<font face="Candara">Itu tunanganku.</font>
982
01:15:13,426 --> 01:15:14,719
<font face="Candara">Atau mis..</font>
983
01:15:15,261 --> 01:15:16,262
<font face="Candara">Kukira.</font>
984
01:15:17,346 --> 01:15:18,639
<font face="Candara">Ada apa dengan wajahnya?</font>
985
01:15:19,515 --> 01:15:20,766
<font face="Candara">Apa maksudmu?</font>
986
01:15:21,308 --> 01:15:23,017
<font face="Candara">Dia terlihat aneh.</font>
987
01:15:23,018 --> 01:15:24,352
<font face="Candara">Kamu aneh.</font>
988
01:15:24,353 --> 01:15:25,812
<font face="Candara">Dia cantik sekali. Ada apa denganmu?</font>
989
01:15:25,813 --> 01:15:27,647
<font face="Candara">Ck. Aku tahu apa itu.</font>
990
01:15:27,648 --> 01:15:29,607
<font face="Candara">Ada seorang gadis di kotaku
yang mengalami hal serupa.</font>
991
01:15:29,608 --> 01:15:30,859
<font face="Candara">Benda?</font>
992
01:15:30,860 --> 01:15:33,445
<font face="Candara">Dia alergi terhadap kerang.</font>
993
01:15:33,446 --> 01:15:35,697
<font face="Candara">Jadi, jika dia makan kerang,
maka seluruh mulutnya</font>
994
01:15:35,698 --> 01:15:37,950
<font face="Candara"><i>- menjadi gemuk dan membengkak.
- Berikan itu padaku.</i></font>
995
01:15:40,828 --> 01:15:42,163
<font face="Candara">Ya, itu dia.</font>
996
01:15:46,792 --> 01:15:48,627
<font face="Candara">Jangan berhubungan dengan Felix.</font>
997
01:15:51,088 --> 01:15:52,213
<font face="Candara">Ayah..</font>
998
01:15:52,214 --> 01:15:53,841
<font face="Candara">Aku kedinginan.</font>
999
01:16:01,223 --> 01:16:02,683
<font face="Candara">Kenapa dia memanggilmu "Ayah"?</font>
1000
01:16:03,684 --> 01:16:05,560
<font face="Candara">Aneh sekali.</font>
1001
01:16:05,561 --> 01:16:08,062
<font face="Candara">Maksudku, aku yakin ada
banyak perkawinan sedarah</font>
1002
01:16:08,063 --> 01:16:09,231
<font face="Candara">di sekitar sini..</font>
1003
01:16:10,149 --> 01:16:12,902
<font face="Candara">tetapi hal ini tampaknya tidak mungkin.</font>
1004
01:16:14,195 --> 01:16:15,653
<font face="Candara">Dia hanya bingung.</font>
1005
01:16:15,654 --> 01:16:17,238
<font face="Candara">Dia tidak selalu seperti ini.</font>
1006
01:16:17,239 --> 01:16:19,699
<font face="Candara">Seringkali dia sama saja seperti biasanya.</font>
1007
01:16:19,700 --> 01:16:21,243
<font face="Candara">Siapa yang seperti dia selalu?</font>
1008
01:16:24,205 --> 01:16:25,206
<font face="Candara">Kamu, Ibu.</font>
1009
01:16:26,582 --> 01:16:27,833
<font face="Candara">Oh.</font>
1010
01:16:34,131 --> 01:16:35,216
<font face="Candara">Siapa kamu?</font>
1011
01:16:36,383 --> 01:16:37,343
<font face="Candara">saya Erik.</font>
1012
01:16:38,969 --> 01:16:40,470
<font face="Candara">Dan ini ayahmu, Spike.</font>
1013
01:16:41,889 --> 01:16:43,223
<font face="Candara">Apa?</font>
1014
01:16:43,224 --> 01:16:46,059
<font face="Candara">Dia cuma bertingkah konyol,
Bu. Dia bertingkah menyebalkan.</font>
1015
01:16:46,060 --> 01:16:47,353
<font face="Candara">Ibu!</font>
1016
01:16:48,062 --> 01:16:49,103
<font face="Candara">Maaf.</font>
1017
01:16:49,104 --> 01:16:50,438
<font face="Candara">Dia menyelamatkan hidup kita.</font>
1018
01:16:50,439 --> 01:16:52,191
<font face="Candara">Aku tahu penis itu ketika aku melihatnya.</font>
1019
01:16:56,195 --> 01:16:58,404
<font face="Candara">Tuhan, ingatkan aku ke
mana kita akan pergi lagi?</font>
1020
01:16:58,405 --> 01:16:59,698
<font face="Candara">Dokter.</font>
1021
01:17:01,033 --> 01:17:02,868
<font face="Candara">Baik. Oke.</font>
1022
01:17:06,831 --> 01:17:08,082
<font face="Candara">Baiklah, ayo berangkat.</font>
1023
01:17:08,541 --> 01:17:09,750
<font face="Candara">Ibu..</font>
1024
01:17:14,296 --> 01:17:15,296
<font face="Candara">Dia bisa berjalan?</font>
1025
01:17:21,220 --> 01:17:22,888
<font face="Candara">Mengapa mereka tumbuh begitu besar?</font>
1026
01:17:23,639 --> 01:17:24,932
<font face="Candara">Barark.</font>
1027
01:17:27,226 --> 01:17:30,144
<font face="Candara">Nah, kata Sam, pada beberapa..</font>
1028
01:17:30,145 --> 01:17:32,230
<font face="Candara">Infeksi itu bekerja seperti steroid.</font>
1029
01:17:32,231 --> 01:17:33,356
<font face="Candara">Ya?</font>
1030
01:17:33,357 --> 01:17:35,191
<font face="Candara">Maksudku, aku tidak tahu apa itu steroid.</font>
1031
01:17:35,192 --> 01:17:37,111
<font face="Candara">saya rasa itulah yang
mengubah mereka menjadi Alpha.</font>
1032
01:17:38,362 --> 01:17:41,823
<font face="Candara">Alpha. Kamu membuat mereka
terdengar seperti pialang saham.</font>
1033
01:17:41,824 --> 01:17:44,325
<font face="Candara">Atau orang-orang Wall
Street yang menyebalkan.</font>
1034
01:17:44,326 --> 01:17:46,035
<font face="Candara">Apa?</font>
1035
01:17:46,036 --> 01:17:48,496
<font face="Candara">Kamu tahu Barsark itu
apa? Barsark lebih bagus.</font>
1036
01:17:48,497 --> 01:17:50,081
<font face="Candara">Itu seperti..</font>
1037
01:17:50,082 --> 01:17:54,128
<font face="Candara">Prajurit Viking yang gila. Kau tahu?</font>
1038
01:17:57,339 --> 01:17:58,840
<font face="Candara">saya sebenarnya seorang Viking.</font>
1039
01:17:58,841 --> 01:18:00,675
<font face="Candara">Mungkin kalau aku terinfeksi, aku
akan berubah menjadi seperti itu.</font>
1040
01:18:04,013 --> 01:18:05,431
<font face="Candara">Apa-apaan itu?</font>
1041
01:18:06,348 --> 01:18:07,348
<font face="Candara">Aku tidak tahu.</font>
1042
01:18:09,685 --> 01:18:11,770
<font face="Candara">tidak, tidak, tidak. Hei,
hei! Kamu mau ke mana?</font>
1043
01:18:12,313 --> 01:18:13,355
<font face="Candara">Aku tidak akan meninggalkannya.</font>
1044
01:18:14,148 --> 01:18:15,149
<font face="Candara">Hai!</font>
1045
01:19:01,403 --> 01:19:02,487
<font face="Candara">Ibu!</font>
1046
01:19:29,348 --> 01:19:30,349
<font face="Candara">Ibu!</font>
1047
01:19:31,850 --> 01:19:33,601
<font face="Candara"><i>- Spike, tunggu!
- Oh, sial.</i></font>
1048
01:19:33,602 --> 01:19:35,020
<font face="Candara">Ibu, apa yang sedang Ibu lakukan?</font>
1049
01:19:35,854 --> 01:19:36,938
<font face="Candara">Berhenti! Jangan sentuh dia.</font>
1050
01:20:06,260 --> 01:20:08,386
<font face="Candara">Sialan! Gila, sialan.</font>
1051
01:20:12,099 --> 01:20:14,642
<font face="Candara">Apa yang kau lakukan? Jatuhkan dia.</font>
1052
01:20:22,317 --> 01:20:24,570
<font face="Candara">Hentikan, Spike.</font>
1053
01:20:25,571 --> 01:20:26,572
<font face="Candara">Spike, potong saja.</font>
1054
01:20:29,616 --> 01:20:31,493
<font face="Candara">Benar. Dimana?</font>
1055
01:20:31,785 --> 01:20:32,995
<font face="Candara">Di Sini.</font>
1056
01:20:33,579 --> 01:20:34,537
<font face="Candara">tidak mungkin.</font>
1057
01:20:35,664 --> 01:20:38,042
<font face="Candara"><i>- Air.
- Ya. Ini.</i></font>
1058
01:20:40,127 --> 01:20:42,045
<font face="Candara">Apa-apaan ini?</font>
1059
01:20:42,046 --> 01:20:43,713
<font face="Candara">Cuci tanganmu.</font>
1060
01:20:43,714 --> 01:20:46,925
<font face="Candara">Apa-apaan ini?</font>
1061
01:20:47,843 --> 01:20:49,594
<font face="Candara">Kalian semua gila.</font>
1062
01:20:51,513 --> 01:20:53,432
<font face="Candara">Bagus sekali, Spike.</font>
1063
01:21:09,740 --> 01:21:10,949
<font face="Candara">Benar.</font>
1064
01:21:11,867 --> 01:21:13,077
<font face="Candara">Letakkan itu.</font>
1065
01:21:13,744 --> 01:21:15,745
<font face="Candara">Letakkan itu!</font>
1066
01:21:15,746 --> 01:21:17,872
<font face="Candara"><i>- Itu bayi.
- Itu bayi zombi sialan!</i></font>
1067
01:21:17,873 --> 01:21:20,583
<font face="Candara">Letakkan saja.</font>
1068
01:21:20,584 --> 01:21:22,376
<font face="Candara">Kita tidak bisa membiarkan
para bajingan ini berkembang biak.</font>
1069
01:21:22,377 --> 01:21:23,419
<font face="Candara">Kita harus membunuhnya!</font>
1070
01:21:23,420 --> 01:21:24,504
<font face="Candara">Itu seorang gadis kecil.</font>
1071
01:21:24,505 --> 01:21:28,049
<font face="Candara">Taruh saja di tanah sialan itu!</font>
1072
01:21:28,050 --> 01:21:30,384
<font face="Candara"><i>- Dia tidak terlihat terinfeksi.
- Dia tidak terinfeksi.</i></font>
1073
01:21:30,385 --> 01:21:31,803
<font face="Candara">Jika Anda tidak menaruhnya
di tanah sekarang juga..</font>
1074
01:21:31,804 --> 01:21:33,137
<font face="Candara">Lihat matanya! Aku akan
membunuh kalian berdua!</font>
1075
01:21:33,138 --> 01:21:35,056
<font face="Candara">Dia tidak terinfeksi. Aku
akan membunuh kalian semua!</font>
1076
01:21:35,057 --> 01:21:36,475
<font face="Candara">Anda punya waktu lima detik.</font>
1077
01:21:37,267 --> 01:21:38,935
<font face="Candara"><i>- Lima!
- Bangun, Bu. Bergerak!</i></font>
1078
01:21:38,936 --> 01:21:40,229
<font face="Candara">Empat!</font>
1079
01:21:40,813 --> 01:21:41,771
<font face="Candara">Tiga!</font>
1080
01:21:47,778 --> 01:21:49,321
<font face="Candara">tidak!</font>
1081
01:21:50,781 --> 01:21:51,739
<font face="Candara">tidak!</font>
1082
01:21:59,498 --> 01:22:01,249
<font face="Candara">Alpha.</font>
1083
01:22:02,584 --> 01:22:03,876
<font face="Candara">Minggir, Bu!</font>
1084
01:22:03,877 --> 01:22:06,088
<font face="Candara"><i>- Minggir!
- Ya. Benar.</i></font>
1085
01:22:06,672 --> 01:22:09,258
<font face="Candara">sialan.</font>
1086
01:22:13,846 --> 01:22:15,139
<font face="Candara">Lari, Ibu!</font>
1087
01:22:48,130 --> 01:22:50,716
<font face="Candara">Bu! Turun dari kereta!</font>
1088
01:22:58,515 --> 01:23:00,641
<font face="Candara">Bu! Lari ke asap!</font>
1089
01:23:04,730 --> 01:23:06,480
<font face="Candara">Terus berlari!</font>
1090
01:23:19,745 --> 01:23:20,953
<font face="Candara">Persetan.</font>
1091
01:23:34,259 --> 01:23:36,344
<font face="Candara">Morfin, xilazin.</font>
1092
01:23:36,345 --> 01:23:38,639
<font face="Candara">Kerjanya sangat cepat.</font>
1093
01:23:42,017 --> 01:23:45,394
<font face="Candara">Maafkan penampilanku. Aku
mengecat diriku dengan yodium.</font>
1094
01:23:45,395 --> 01:23:48,398
<font face="Candara">Ini adalah profilaksis yang sangat baik.</font>
1095
01:23:49,274 --> 01:23:51,525
<font face="Candara">Virus tidak menyukai yodium sama sekali.</font>
1096
01:23:55,322 --> 01:23:56,323
<font face="Candara">Oh.</font>
1097
01:24:01,119 --> 01:24:03,913
<font face="Candara">Kurasa aku akan menerima ini, Samson.</font>
1098
01:24:03,914 --> 01:24:05,039
<font face="Candara">Biarkan.. Lepaskan.</font>
1099
01:24:09,002 --> 01:24:10,211
<font face="Candara">saya menyebut yang ini Samson.</font>
1100
01:24:10,212 --> 01:24:12,797
<font face="Candara">Dia sudah tinggal di
daerah itu selama tiga tahun.</font>
1101
01:24:13,882 --> 01:24:15,216
<font face="Candara">saya biasanya</font>
1102
01:24:15,217 --> 01:24:17,093
<font face="Candara">Tentu saja, aku menjaga jarak darinya.</font>
1103
01:24:17,094 --> 01:24:18,469
<font face="Candara">Pak..</font>
1104
01:24:18,470 --> 01:24:19,679
<font face="Candara"><i>"Pak."</i></font>
1105
01:24:19,680 --> 01:24:20,806
<font face="Candara">Oh.</font>
1106
01:24:21,932 --> 01:24:23,558
<font face="Candara">Sopan santun sekali. Hah.</font>
1107
01:24:24,142 --> 01:24:25,644
<font face="Candara">Apakah Anda Dr. Kelson?</font>
1108
01:24:26,979 --> 01:24:28,146
<font face="Candara">saya.</font>
1109
01:24:29,982 --> 01:24:32,942
<font face="Candara">Aku Spike, dan ini ibuku, Isla.</font>
1110
01:24:32,943 --> 01:24:34,777
<font face="Candara">Spike, Isla.</font>
1111
01:24:34,778 --> 01:24:36,862
<font face="Candara">Dan ini adalah bayi.</font>
1112
01:24:38,991 --> 01:24:40,367
<font face="Candara">Kami butuh bantuanmu.</font>
1113
01:24:42,202 --> 01:24:43,327
<font face="Candara">Ayo, kalau begitu.</font>
1114
01:24:43,328 --> 01:24:45,497
<font face="Candara">Kita harus pergi sebelum dia bangun.</font>
1115
01:24:54,881 --> 01:24:56,174
<font face="Candara">Apa itu?</font>
1116
01:24:59,553 --> 01:25:00,679
<font face="Candara">Aku sudah..</font>
1117
01:25:01,680 --> 01:25:04,056
<font face="Candara">Aku sudah menunggu hampir</font>
1118
01:25:04,057 --> 01:25:07,185
<font face="Candara">13 tahun seseorang
untuk tahu pertanyaan itu</font>
1119
01:25:11,064 --> 01:25:14,108
<font face="Candara">Aku sering berpikir aku
akan mati sendirian di sini..</font>
1120
01:25:14,109 --> 01:25:18,237
<font face="Candara">karena usia, kelaparan, atau kekerasan.</font>
1121
01:25:18,238 --> 01:25:21,241
<font face="Candara">tidak pernah punya
kesempatan untuk membalas.</font>
1122
01:25:22,451 --> 01:25:25,370
<font face="Candara">Tahukah Anda kata "Memento Mori"?</font>
1123
01:25:27,456 --> 01:25:28,831
<font face="Candara">tidak.</font>
1124
01:25:28,832 --> 01:25:32,001
<font face="Candara">Itu bahasa Latin. Ironisnya,
itu bahasa yang sudah mati.</font>
1125
01:25:32,002 --> 01:25:35,380
<font face="Candara">Artinya "Ingat Kematian."</font>
1126
01:25:37,215 --> 01:25:39,425
<font face="Candara">Ingatlah kamu harus mati.</font>
1127
01:25:56,443 --> 01:25:57,986
<font face="Candara">Ini membantu mencegah masuknya mereka.</font>
1128
01:26:16,922 --> 01:26:18,423
<font face="Candara">Banyak sekali yang mati.</font>
1129
01:26:20,092 --> 01:26:24,262
<font face="Candara">Baik yang terinfeksi
maupun yang tidak terinfeksi.</font>
1130
01:26:25,972 --> 01:26:27,724
<font face="Candara">Karena mereka serupa.</font>
1131
01:26:28,225 --> 01:26:29,225
<font face="Candara">Di sini, hati-hati.</font>
1132
01:26:48,578 --> 01:26:52,624
<font face="Candara">Setiap tengkorak merupakan
sekumpulan pikiran.</font>
1133
01:26:53,834 --> 01:26:56,461
<font face="Candara">Soket ini melihat.</font>
1134
01:26:58,046 --> 01:27:02,049
<font face="Candara">Dan rahang ini berbicara dan menelan.</font>
1135
01:27:02,050 --> 01:27:04,970
<font face="Candara">Ini adalah monumen untuk mereka.</font>
1136
01:27:06,138 --> 01:27:07,305
<font face="Candara">Sebuah kuil.</font>
1137
01:27:09,808 --> 01:27:11,600
<font face="Candara">Maaf.. Oh. Jangan khawatir.</font>
1138
01:27:11,601 --> 01:27:15,062
<font face="Candara">tidak, itu tidak berharga dalam hal itu..</font>
1139
01:27:16,773 --> 01:27:18,315
<font face="Candara">Strukturnya kokoh</font>
1140
01:27:18,316 --> 01:27:21,778
<font face="Candara">tetapi tulangnya akan hancur karena..</font>
1141
01:27:22,362 --> 01:27:25,948
<font face="Candara">waktu, atau unsur-unsur..</font>
1142
01:27:25,949 --> 01:27:27,617
<font face="Candara">atau tangan Spike.</font>
1143
01:27:28,201 --> 01:27:30,036
<font face="Candara">Memento Mori adalah..</font>
1144
01:27:32,247 --> 01:27:33,999
<font face="Candara">diaktualisasikan.</font>
1145
01:27:41,339 --> 01:27:42,799
<font face="Candara">Apakah Anda kenal pria ini?</font>
1146
01:27:44,342 --> 01:27:45,594
<font face="Candara">Namanya Erik.</font>
1147
01:27:47,095 --> 01:27:48,472
<font face="Candara">Dia menyelamatkan hidup kita.</font>
1148
01:27:49,431 --> 01:27:52,726
<font face="Candara">Baiklah, mari kita cari rumah untuk Erik.</font>
1149
01:29:13,723 --> 01:29:15,433
<font face="Candara">Teruskan, itu bagus.</font>
1150
01:29:18,144 --> 01:29:19,145
<font face="Candara">Anak baik.</font>
1151
01:29:21,273 --> 01:29:22,940
<font face="Candara">Aduh, malangnya Erik.</font>
1152
01:29:28,154 --> 01:29:29,781
<font face="Candara">Pilih tempat untuknya.</font>
1153
01:29:55,015 --> 01:29:58,643
<font face="Candara">Bagus sekali. Kerja bagus, Spike.</font>
1154
01:30:03,690 --> 01:30:07,694
<font face="Candara">Bayinya baru lahir.</font>
1155
01:30:09,279 --> 01:30:10,697
<font face="Candara">Itu dari yang terinfeksi.</font>
1156
01:30:12,324 --> 01:30:13,617
<font face="Candara">Tapi dia tidak terinfeksi.</font>
1157
01:30:14,367 --> 01:30:15,785
<font face="Candara">Kami mengambilnya dari induknya.</font>
1158
01:30:17,662 --> 01:30:22,042
<font face="Candara">Menarik sekali. Keajaiban plasenta.</font>
1159
01:30:24,836 --> 01:30:26,838
<font face="Candara">saya bertanya-tanya
apakah itu mungkin terjadi.</font>
1160
01:30:28,757 --> 01:30:31,008
<font face="Candara">Tapi dia butuh susu.</font>
1161
01:30:31,009 --> 01:30:35,013
<font face="Candara">Air hanya akan bertahan
hidup beberapa hari saja.</font>
1162
01:30:36,306 --> 01:30:38,683
<font face="Candara">Itukah sebabnya kau datang menemuiku?</font>
1163
01:30:39,893 --> 01:30:40,894
<font face="Candara">Bayinya?</font>
1164
01:30:42,812 --> 01:30:43,813
<font face="Candara">tidak.</font>
1165
01:30:47,609 --> 01:30:48,942
<font face="Candara">Ambil jari telunjuk kananmu,</font>
1166
01:30:48,943 --> 01:30:50,653
<font face="Candara">taruh di hidungmu..</font>
1167
01:30:50,654 --> 01:30:53,781
<font face="Candara">dan dari sana,
coba sentuh jari telunjuk saya di sini.</font>
1168
01:31:00,372 --> 01:31:01,455
<font face="Candara">Oke.</font>
1169
01:31:09,214 --> 01:31:11,799
<font face="Candara">Isla, akan sangat membantu jika
aku bisa memeriksa payudaramu..</font>
1170
01:31:11,800 --> 01:31:14,135
<font face="Candara">dan di bawah lenganmu.
Apakah itu baik-baik saja?</font>
1171
01:31:22,686 --> 01:31:24,062
<font face="Candara">Apakah itu lembut?</font>
1172
01:31:25,814 --> 01:31:27,857
<font face="Candara">Perasaan bingung Anda..</font>
1173
01:31:29,234 --> 01:31:31,652
<font face="Candara">apakah terasa seperti episode?</font>
1174
01:31:31,653 --> 01:31:34,780
<font face="Candara">Fase? Atau terasa lebih konstan?</font>
1175
01:31:34,781 --> 01:31:37,909
<font face="Candara">Itu ombak, tapi..</font>
1176
01:31:39,744 --> 01:31:41,329
<font face="Candara">saya pikir air pasang sedang datang.</font>
1177
01:31:43,373 --> 01:31:45,875
<font face="Candara">saya memintamu untuk mengingat sebuah kata.</font>
1178
01:31:46,501 --> 01:31:47,669
<font face="Candara">Ya.</font>
1179
01:31:48,545 --> 01:31:50,588
<font face="Candara">Apakah Anda ingat apa itu?</font>
1180
01:31:54,175 --> 01:31:56,094
<font face="Candara">Sebuah kata..</font>
1181
01:31:57,262 --> 01:31:58,846
<font face="Candara">Sama..</font>
1182
01:31:58,847 --> 01:32:01,181
<font face="Candara">saya tidak memiliki peralatan diagnostik..</font>
1183
01:32:01,182 --> 01:32:04,017
<font face="Candara">dan saya tidak dapat melakukan biopsi.</font>
1184
01:32:04,018 --> 01:32:08,273
<font face="Candara">Tapi dari apa yang saya amati,
saya pikirmu menderita kanker.</font>
1185
01:32:10,108 --> 01:32:12,693
<font face="Candara">Mungkin telah menyebar
dari otak ke tubuhmu,</font>
1186
01:32:12,694 --> 01:32:15,320
<font face="Candara">atau tubuhmu ke otakmu.</font>
1187
01:32:15,321 --> 01:32:19,117
<font face="Candara">Bagaimana pun, ia telah bermetastasis.</font>
1188
01:32:20,869 --> 01:32:24,371
<font face="Candara">Ini menjelaskan gejalamu,
dan, saya khawatir..</font>
1189
01:32:24,372 --> 01:32:27,834
<font face="Candara">massa pada payudara dan
kelenjar getah beningmu.</font>
1190
01:32:31,129 --> 01:32:33,631
<font face="Candara">saya sangat menyesal.</font>
1191
01:32:36,092 --> 01:32:38,720
<font face="Candara">Saat aku bingung, aku
tahu aku sedang bingung.</font>
1192
01:32:40,054 --> 01:32:42,723
<font face="Candara">Aku merasa terkejut pada
diriku sendiri, ketika aku..</font>
1193
01:32:42,724 --> 01:32:44,516
<font face="Candara">kau tahu, ketika aku
mengatakan hal-hal aneh.</font>
1194
01:32:44,517 --> 01:32:47,645
<font face="Candara">Namun saya tetap mengatakannya.</font>
1195
01:32:50,815 --> 01:32:52,984
<font face="Candara">Namun tidak semua dari diriku bingung.</font>
1196
01:32:56,738 --> 01:32:59,073
<font face="Candara">saya pikir itu mungkin kanker.</font>
1197
01:33:00,950 --> 01:33:02,869
<font face="Candara">tidak tahu bagaimana
cara beritahumu, Spike.</font>
1198
01:33:05,246 --> 01:33:06,289
<font face="Candara">saya terlalu takut.</font>
1199
01:33:08,416 --> 01:33:11,084
<font face="Candara">Aku butuh orang lain untuk beritahumu,
tapi tak seorang pun melakukannya.</font>
1200
01:33:15,215 --> 01:33:16,924
<font face="Candara">saya tidak mengerti.</font>
1201
01:33:16,925 --> 01:33:19,927
<font face="Candara">Apakah kamu bilang kamu tidak bisa
membuatku menjadi ibu yang lebih baik?</font>
1202
01:33:19,928 --> 01:33:23,431
<font face="Candara">Andai saja bisa. Tapi
sayangnya itu mustahil.</font>
1203
01:33:24,682 --> 01:33:26,767
<font face="Candara">Maksudnya itu apa?</font>
1204
01:33:26,768 --> 01:33:30,772
<font face="Candara">Apakah dia akan mati?
Apakah kanker akan membunuhnya?</font>
1205
01:33:31,356 --> 01:33:32,357
<font face="Candara">Ya.</font>
1206
01:33:35,401 --> 01:33:36,402
<font face="Candara">Kapan?</font>
1207
01:33:37,320 --> 01:33:38,822
<font face="Candara">Sulit untuk mengatakannya.</font>
1208
01:33:42,492 --> 01:33:43,785
<font face="Candara">Segera.</font>
1209
01:33:49,457 --> 01:33:50,708
<font face="Candara">Apakah itu akan menyakitinya?</font>
1210
01:33:51,209 --> 01:33:52,710
<font face="Candara">Spikey, cintaku.</font>
1211
01:33:53,670 --> 01:33:55,296
<font face="Candara">Sudah sakit.</font>
1212
01:33:56,548 --> 01:33:57,965
<font face="Candara">Ini tidak mungkin terjadi.</font>
1213
01:33:57,966 --> 01:34:01,635
<font face="Candara">Dokter tolong. Anda pasti bisa membantunya.</font>
1214
01:34:01,636 --> 01:34:03,136
<font face="Candara">Kamu butuh obat. Satu..</font>
1215
01:34:03,137 --> 01:34:05,514
<font face="Candara">Salah satu obat lama dari rumah sakit.</font>
1216
01:34:05,515 --> 01:34:07,015
<font face="Candara">Jika Anda beritahu kami di
mana salah satunya, saya bisa..</font>
1217
01:34:07,016 --> 01:34:08,725
<font face="Candara"><i>- Aku pergi dan bisa mendapatkannya.
- Spike. Dengarkan aku.</i></font>
1218
01:34:08,726 --> 01:34:09,935
<font face="Candara">Tolong beritahu kami.</font>
1219
01:34:09,936 --> 01:34:12,730
<font face="Candara">tidak ada obat yang dapat menyembuhkannya.</font>
1220
01:34:27,829 --> 01:34:29,872
<font face="Candara">Dokter, tolong.</font>
1221
01:34:33,376 --> 01:34:35,294
<font face="Candara">Sangat sulit untuk sampai ke sini.</font>
1222
01:34:37,130 --> 01:34:39,423
<font face="Candara"><i>- Susah sekali menemukanmu.
- Spike, kemarilah.</i></font>
1223
01:34:39,424 --> 01:34:40,799
<font face="Candara">Sekarang dia bilang kita
tidak bisa menahannya.</font>
1224
01:34:40,800 --> 01:34:42,634
<font face="Candara"><i>- Ibu.
- Ayo. Ayo.</i></font>
1225
01:34:52,020 --> 01:34:54,063
<font face="Candara"><i>- Ibu..
- Seharusnya kukatakan padamu.</i></font>
1226
01:34:57,108 --> 01:34:59,861
<font face="Candara">Seharusnya kukatakan padamu.</font>
1227
01:35:01,905 --> 01:35:03,114
<font face="Candara">Silakan..</font>
1228
01:35:12,498 --> 01:35:13,541
<font face="Candara">Spike.</font>
1229
01:35:16,878 --> 01:35:18,462
<font face="Candara">Dokter tidak bisa membuatku lebih baik,</font>
1230
01:35:18,463 --> 01:35:20,131
<font face="Candara">tetapi dia bisa membantuku.</font>
1231
01:35:21,090 --> 01:35:22,382
<font face="Candara">saya tidak mengerti.</font>
1232
01:35:22,383 --> 01:35:23,468
<font face="Candara">saya bersedia.</font>
1233
01:35:24,969 --> 01:35:27,972
<font face="Candara">saya ingin Anda mencoba
dan selalu mengingatnya.</font>
1234
01:35:29,474 --> 01:35:30,975
<font face="Candara">saya mengerti.</font>
1235
01:35:37,523 --> 01:35:39,191
<font face="Candara">Ibu..?</font>
1236
01:35:39,192 --> 01:35:41,026
<font face="Candara">Kau baik-baik saja. Kau baik-baik saja.</font>
1237
01:35:43,780 --> 01:35:45,989
<font face="Candara">Ibu..</font>
1238
01:35:45,990 --> 01:35:48,993
<font face="Candara">Ssst. Istirahat saja. tidak apa-apa.</font>
1239
01:35:50,495 --> 01:35:51,496
<font face="Candara">Hai.</font>
1240
01:36:05,551 --> 01:36:07,053
<font face="Candara">Lihat siapa itu.</font>
1241
01:36:12,475 --> 01:36:13,518
<font face="Candara">Spike..</font>
1242
01:36:15,311 --> 01:36:16,980
<font face="Candara">Memento Mori.</font>
1243
01:36:18,439 --> 01:36:19,940
<font face="Candara">Apa artinya?</font>
1244
01:36:19,941 --> 01:36:23,735
<font face="Candara">Ingatlah kita harus mati.</font>
1245
01:36:23,736 --> 01:36:25,154
<font face="Candara">Dan itu benar.</font>
1246
01:36:26,197 --> 01:36:28,074
<font face="Candara">Ada banyak jenis kematian..</font>
1247
01:36:30,952 --> 01:36:32,996
<font face="Candara">dan beberapa lebih baik dari yang lain.</font>
1248
01:36:35,540 --> 01:36:38,292
<font face="Candara">Yang terbaik adalah yang damai.</font>
1249
01:36:39,210 --> 01:36:41,462
<font face="Candara">Di mana kita meninggalkan
satu sama lain dalam cinta.</font>
1250
01:36:42,922 --> 01:36:44,215
<font face="Candara">Kamu mencintai ibumu.</font>
1251
01:36:46,426 --> 01:36:47,552
<font face="Candara">Aku mencintainya.</font>
1252
01:36:48,177 --> 01:36:49,554
<font face="Candara">Dan Isla, kamu mencintai Spike.</font>
1253
01:36:52,223 --> 01:36:54,559
<font face="Candara">Banyak sekali..</font>
1254
01:36:55,560 --> 01:36:58,062
<font face="Candara">Ingat Cinta.</font>
1255
01:36:59,939 --> 01:37:02,025
<font face="Candara">Ingatlah Anda harus mencintai.</font>
1256
01:37:12,744 --> 01:37:13,911
<font face="Candara">Sama.</font>
1257
01:37:14,746 --> 01:37:15,746
<font face="Candara">Datang.</font>
1258
01:37:22,920 --> 01:37:24,464
<font face="Candara">Tetaplah di sini bersama bayinya.</font>
1259
01:37:25,965 --> 01:37:27,591
<font face="Candara"><i>- Ibu?
- sayang kamu, Spike.</i></font>
1260
01:37:50,448 --> 01:37:51,449
<font face="Candara">Ibu?</font>
1261
01:39:11,112 --> 01:39:12,363
<font face="Candara">Spike.</font>
1262
01:39:16,534 --> 01:39:18,244
<font face="Candara">Temukan tempat untuknya.</font>
1263
01:39:21,164 --> 01:39:23,040
<font face="Candara">Yang terbaik dari semuanya.</font>
1264
01:39:40,141 --> 01:39:41,350
<font face="Candara">Ibu.</font>
1265
01:41:00,554 --> 01:41:02,013
<font face="Candara">Aku sayang kamu, Ibu.</font>
1266
01:41:33,045 --> 01:41:35,464
<font face="Candara">Masuk! Cepat!</font>
1267
01:41:36,382 --> 01:41:37,633
<font face="Candara">Tetaplah menunduk.</font>
1268
01:41:39,051 --> 01:41:40,135
<font face="Candara">Diamlah.</font>
1269
01:43:04,678 --> 01:43:05,762
<font face="Candara">Terima kasih, Spike.</font>
1270
01:43:10,101 --> 01:43:11,768
<font face="Candara">Menurut saya..</font>
1271
01:43:11,769 --> 01:43:14,522
<font face="Candara">saya pikir ini saatnya Anda dan bayimu..</font>
1272
01:43:15,940 --> 01:43:16,982
<font face="Candara">untuk pulang.</font>
1273
01:43:18,901 --> 01:43:19,902
<font face="Candara">Ya.</font>
1274
01:43:23,656 --> 01:43:26,325
<font face="Candara">Itu dia..</font>
1275
01:43:28,160 --> 01:43:29,495
<font face="Candara">tidak apa-apa, sayang.</font>
1276
01:44:40,149 --> 01:44:41,358
<font face="Candara">Ayah.</font>
1277
01:44:42,359 --> 01:44:43,569
<font face="Candara">Aku baik-baik saja.</font>
1278
01:44:47,156 --> 01:44:48,574
<font face="Candara">Kamu tidak perlu mencariku.</font>
1279
01:44:50,117 --> 01:44:51,660
<font face="Candara">saya akan kembali saat saya siap.</font>
1280
01:44:54,163 --> 01:44:55,664
<font face="Candara">saya ingin terus berjalan..</font>
1281
01:44:57,166 --> 01:44:59,083
<font face="Candara">sampai aku tidak dapat melihat laut.</font>
1282
01:45:01,003 --> 01:45:02,713
<font face="Candara">Kami menemukan Dr. Kelson.</font>
1283
01:45:03,964 --> 01:45:05,508
<font face="Candara">Dia tidak gila.</font>
1284
01:45:06,509 --> 01:45:07,885
<font face="Candara">Dia pria yang baik.</font>
1285
01:45:15,309 --> 01:45:16,768
<font face="Candara">Seorang bayi?</font>
1286
01:45:16,769 --> 01:45:18,144
<font face="Candara">Ayo! Ya.</font>
1287
01:45:26,820 --> 01:45:28,656
<font face="Candara">Bayinya berasal dari
orang yang terinfeksi..</font>
1288
01:45:30,241 --> 01:45:31,408
<font face="Candara">tapi dia tidak.</font>
1289
01:45:32,326 --> 01:45:33,744
<font face="Candara">Dia baik-baik saja.</font>
1290
01:45:37,081 --> 01:45:39,166
<font face="Candara">Dia ditinggalkan tepat di luar gerbang.</font>
1291
01:45:44,588 --> 01:45:46,090
<font face="Candara">Tolong bersikap baik padanya.</font>
1292
01:45:48,592 --> 01:45:49,843
<font face="Candara">Namanya Isla.</font>
1293
01:46:09,154 --> 01:46:11,031
<font face="Candara">tidak!</font>
1294
01:46:11,365 --> 01:46:13,199
<font face="Candara">Spike!</font>
1295
01:46:19,123 --> 01:46:21,458
<font face="Candara">Spike!</font>
1296
01:47:21,769 --> 01:47:22,811
<font face="Candara">Persetan.</font>
1297
01:47:32,821 --> 01:47:34,031
<font face="Candara">Oh!</font>
1298
01:47:37,368 --> 01:47:39,036
<font face="Candara">Bidikan yang menakjubkan.</font>
1299
01:47:41,997 --> 01:47:43,540
<font face="Candara">Itu puisi sungguhan.</font>
1300
01:47:46,085 --> 01:47:50,588
<font face="Candara">Meski begitu, menurutku
jumlahnya terlalu banyak sekarang.</font>
1301
01:47:51,924 --> 01:47:55,468
<font face="Candara">Bahkan untuk seorang pejuang
muda yang hebat seperti dirimu.</font>
1302
01:47:55,469 --> 01:47:57,221
<font face="Candara">Apakah Anda keberatan
kalau kami turun tangan?</font>
1303
01:47:59,223 --> 01:48:00,849
<font face="Candara">Dengan senang hati kami akan melakukannya.</font>
1304
01:48:05,562 --> 01:48:06,772
<font face="Candara">Baiklah.</font>
1305
01:48:07,815 --> 01:48:08,815
<font face="Candara">Memegang.</font>
1306
01:48:10,192 --> 01:48:11,275
<font face="Candara">Memegang.</font>
1307
01:48:13,362 --> 01:48:14,821
<font face="Candara">Ayo, pergi!</font>
1308
01:49:07,541 --> 01:49:08,583
<font face="Candara">Apa kabar?</font>
1309
01:49:08,584 --> 01:49:10,293
<font face="Candara">Apa kabar!</font>
1310
01:49:13,213 --> 01:49:14,214
<font face="Candara">Halo.</font>
1311
01:49:16,258 --> 01:49:17,634
<font face="Candara">Nama saya Jimmy.</font>
1312
01:49:31,774 --> 01:49:33,733
<font face="Candara">Mari berteman.</font>
1313
01:49:34,305 --> 01:50:34,520