"Naruto" Akamaru sansen!! Makeinu wa dotchi da?

ID13204522
Movie Name"Naruto" Akamaru sansen!! Makeinu wa dotchi da?
Release Name¡¡Akamaru Desatado!! ¿Quién es el Perro Perdedor?
Year2003
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID898197
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:31,200 --> 00:01:34,800 Valdrá la pena enfrentarse a los novatos de este año. 3 00:01:40,300 --> 00:01:41,940 Naruto Uzumaki contra Kiba Inuzuka 4 00:01:41,940 --> 00:01:44,750 ¡Por fin, por fin, por fin! 5 00:01:44,750 --> 00:01:48,920 ¡Siento haberlos hecho esperar! Por fin me toca pelear a mí. 6 00:01:48,920 --> 00:01:54,920 ¡Qué suerte! A él podemos vencerlo sin problemas, Akamaru. 7 00:01:56,930 --> 00:02:00,930 Veamos cuánto has mejorado, Naruto. 8 00:02:04,130 --> 00:02:06,130 ¡Iré con todo! 9 00:02:06,770 --> 00:02:07,170 ¡¡Akamaru Desatado!! ¿Quién es el Perro Perdedor? 10 00:02:07,170 --> 00:02:10,770 ¡¡Akamaru Desatado!! ¿Quién es el Perro Perdedor? ¡¡Akamaru Desatado!! ¿Quién es el Perro Perdedor? 11 00:02:10,770 --> 00:02:12,810 ¡¡Akamaru Desatado!! ¿Quién es el Perro Perdedor? 12 00:02:14,010 --> 00:02:15,610 Séptimo combate. 13 00:02:16,410 --> 00:02:18,780 Naruto Uzumaki contra Kiba Inuzuka. 14 00:02:31,320 --> 00:02:33,570 Estaba harto de esperar. 15 00:02:33,570 --> 00:02:37,060 Por fin puedo mostrar lo que sé hacer. 16 00:02:38,530 --> 00:02:42,270 Eso digo yo. Enfrentarme a ti es como si ya hubiera ganado. 17 00:02:42,270 --> 00:02:43,470 ¿Verdad, Akamaru? 18 00:02:45,040 --> 00:02:50,240 No seas engreído. A mí no podrás vencerme. 19 00:02:50,240 --> 00:02:51,630 Desgraciado… 20 00:02:52,610 --> 00:02:57,080 ¡No traigas a un perro aquí! Estorbará. 21 00:02:57,080 --> 00:03:00,290 Idiota, Akamaru también peleará. 22 00:03:01,450 --> 00:03:04,020 ¿Eso se puede hacer? 23 00:03:04,020 --> 00:03:08,550 Sí. Animales e insectos son equiparables a los artefactos ninja. 24 00:03:08,990 --> 00:03:11,000 No hay problema. 25 00:03:12,630 --> 00:03:16,610 No importa. Así tendrás alguna posibilidad. 26 00:03:17,410 --> 00:03:19,230 Se está haciendo el fuerte. 27 00:03:19,230 --> 00:03:20,340 En ese caso… 28 00:03:21,140 --> 00:03:25,140 Akamaru, tú no te metas. Lo derrotaré yo solo. 29 00:03:26,310 --> 00:03:29,050 ¡No pierdas contra ese tipo, Naruto! 30 00:03:30,250 --> 00:03:31,780 Por fin. 31 00:03:35,790 --> 00:03:37,390 Naruto, ¿eh? 32 00:03:37,790 --> 00:03:43,290 Lo siento, pero él no podrá vencer a Kiba, Kakashi. 33 00:03:43,290 --> 00:03:46,500 Quiero animar a Naruto-kun, 34 00:03:46,500 --> 00:03:49,770 pero Kiba-kun es de mi equipo… 35 00:03:51,750 --> 00:03:54,140 Podría enojarse. 36 00:03:54,540 --> 00:03:55,740 Pero… 37 00:03:59,490 --> 00:04:00,690 Naruto-kun… 38 00:04:01,550 --> 00:04:04,350 Kiba tuvo suerte. 39 00:04:08,520 --> 00:04:13,330 No sé lo fuerte que se hizo desde que es genin… 40 00:04:13,330 --> 00:04:18,130 Hoy repasaremos la transformación. 41 00:04:18,930 --> 00:04:21,330 …pero sabiendo cómo era antes… 42 00:04:26,000 --> 00:04:27,600 ¡Transformación! 43 00:04:37,410 --> 00:04:40,880 Qué escándalo. Estaba durmiendo plácidamente. 44 00:04:43,290 --> 00:04:46,890 Eso fue una broma. Lo hice a propósito. 45 00:04:46,890 --> 00:04:48,490 ¡Compórtate, Naruto! 46 00:04:48,490 --> 00:04:51,290 ¡Es tu tercer año en la academia! 47 00:04:52,360 --> 00:04:55,230 ¿Quién es ese? 48 00:04:56,230 --> 00:04:59,230 En esta clase hay un tipo divertido. 49 00:04:59,230 --> 00:05:01,700 Sabe llamar la atención. 50 00:05:03,310 --> 00:05:05,190 ¿Es un payaso? 51 00:05:05,190 --> 00:05:07,410 ¡Repítelo, idiota! 52 00:05:08,210 --> 00:05:09,410 ¡Transformación! 53 00:05:18,190 --> 00:05:21,790 No me digas que… 54 00:05:30,770 --> 00:05:35,930 ¿En serio no sabes transformarte después de tres años aquí? 55 00:05:37,810 --> 00:05:40,210 Ya verán. 56 00:05:40,210 --> 00:05:44,880 ¡Un día me convertiré en el Hokage auténtico! 57 00:05:46,850 --> 00:05:49,580 Qué triste. ¿Tú, el Hokage? 58 00:05:58,060 --> 00:06:02,230 Tendré compasión y acabaré contigo de un solo golpe. 59 00:06:02,230 --> 00:06:04,230 ¿De verdad? 60 00:06:04,230 --> 00:06:07,700 Yo te digo que no podrás vencerme. 61 00:06:08,090 --> 00:06:10,500 ¡Que no te hagas el fuerte! 62 00:06:17,640 --> 00:06:21,230 Pueden comenzar. 63 00:06:22,180 --> 00:06:25,380 Arte Ninja de la Bestia: Cuatro Patas Gijuu Ninpou: Shikyaku no Jutsu. 64 00:06:31,860 --> 00:06:33,070 Empecemos. 65 00:06:37,300 --> 00:06:38,660 ¡Es muy rápido! 66 00:06:49,840 --> 00:06:54,410 Tardará en despertarse, examinador. 67 00:06:54,830 --> 00:06:56,410 Me lo imaginaba. 68 00:06:56,410 --> 00:06:59,380 Naruto no podía vencer a Kiba. 69 00:06:59,380 --> 00:07:02,590 Naruto-kun, esto es lamentable. 70 00:07:04,360 --> 00:07:05,960 ¿Ves? 71 00:07:06,320 --> 00:07:09,930 Ese enano es muy débil. 72 00:07:14,570 --> 00:07:15,730 ¡Naruto-kun! 73 00:07:24,330 --> 00:07:25,540 Eso es. 74 00:07:34,550 --> 00:07:36,550 Superaré al Hokage. 75 00:07:36,550 --> 00:07:41,960 Y no solo eso. También haré que toda la aldea me reconozca. 76 00:07:42,760 --> 00:07:46,920 Yo también me burlaba de sus palabras. 77 00:07:49,800 --> 00:07:54,600 Es un jounin. Un verdadero ninja. 78 00:07:54,600 --> 00:07:56,210 Debo huir. 79 00:07:56,210 --> 00:08:02,040 Si no hago nada, me matará de verdad. 80 00:08:03,010 --> 00:08:05,010 ¿Te lastimaste, 81 00:08:06,220 --> 00:08:07,810 miedoso? 82 00:08:09,020 --> 00:08:11,850 Hazte más fuerte que yo. 83 00:08:22,260 --> 00:08:24,000 ¡Maldita sea! 84 00:08:25,770 --> 00:08:28,340 ¿Qué haces, idiota? 85 00:08:32,170 --> 00:08:36,980 Un tipo tan tonto y cobarde… 86 00:08:37,310 --> 00:08:41,290 no es el Sasuke que yo conozco. 87 00:08:41,950 --> 00:08:43,350 ¡Cállate! 88 00:08:47,890 --> 00:08:49,760 ¿Qué? 89 00:08:51,490 --> 00:08:53,690 Pero estaba equivocada. 90 00:09:00,230 --> 00:09:04,100 ¿Te lastimaste, 91 00:09:06,370 --> 00:09:07,710 miedoso? 92 00:09:18,120 --> 00:09:23,320 Jamás retiraré mi palabra. Ese es mi camino del ninja. 93 00:09:36,800 --> 00:09:40,570 Naruto, díselo a todos. 94 00:09:42,140 --> 00:09:43,180 No… 95 00:09:44,370 --> 00:09:47,580 ¡No me subestimes! 96 00:09:52,890 --> 00:09:56,360 Vaya, se volvió capaz de decir cosas como esa. 97 00:09:57,160 --> 00:09:58,320 ¡Naruto-kun! 98 00:09:58,320 --> 00:10:00,290 ¡Adelante, Naruto! 99 00:10:00,690 --> 00:10:02,970 Pero si estás sangrando. 100 00:10:02,970 --> 00:10:05,260 Deja de hacerte el fuerte. 101 00:10:05,260 --> 00:10:10,000 Me estaba conteniendo para ver lo fuerte que eras. 102 00:10:11,740 --> 00:10:15,470 Deja de hacerte el fuerte tú y usa a tu perro. 103 00:10:16,670 --> 00:10:18,670 Luego no te arrepientas. 104 00:10:19,440 --> 00:10:21,050 ¡Vamos, Akamaru! 105 00:10:26,580 --> 00:10:28,050 ¿Una bomba de humo? 106 00:10:28,050 --> 00:10:29,390 ¡Toma eso! 107 00:10:50,440 --> 00:10:53,000 Maldición, no veo nada. 108 00:10:53,000 --> 00:10:55,980 Debo salir del humo o me ganará. 109 00:10:59,580 --> 00:11:00,420 ¡Cayó! 110 00:11:04,090 --> 00:11:05,290 ¿Qué…? 111 00:11:05,290 --> 00:11:07,860 Maldita sea, no se ve nada. 112 00:11:23,710 --> 00:11:25,670 ¡Lo logré! 113 00:11:27,410 --> 00:11:29,410 Bien hecho, Akama… 114 00:11:41,020 --> 00:11:44,630 Akamaru, ¿por qué me muerdes? 115 00:11:54,630 --> 00:11:56,240 ¿Por qué? 116 00:11:57,100 --> 00:12:00,320 ¡Caíste! 117 00:12:02,840 --> 00:12:05,080 ¿Te transformaste? 118 00:12:05,080 --> 00:12:08,050 ¡Ay! ¡Suéltame! 119 00:12:10,440 --> 00:12:12,280 ¡Apestas a perro! 120 00:12:13,480 --> 00:12:15,020 ¿Dónde está Akamaru? 121 00:12:15,020 --> 00:12:16,220 Aquí. 122 00:12:17,250 --> 00:12:19,720 ¡¿Akamaru?! Demonios… 123 00:12:20,990 --> 00:12:23,600 ¿En serio ese es Naruto? 124 00:12:23,600 --> 00:12:27,800 Está al nivel de Kiba. Incluso puede que lo supere. 125 00:12:27,800 --> 00:12:31,800 El Kage Bunshin y la transformación… 126 00:12:31,800 --> 00:12:34,740 Naruto no debería ser capaz de eso. 127 00:12:34,740 --> 00:12:37,700 Usa las técnicas en el mejor momento. 128 00:12:37,700 --> 00:12:40,740 Vaya, es mejor de lo que pensaba. 129 00:12:42,610 --> 00:12:48,180 Es interesante que lo mordiera y luego se enojara. 130 00:12:48,990 --> 00:12:50,990 Naruto-kun, eso fue… 131 00:12:50,990 --> 00:12:53,160 ¡Impresionante, Naruto! 132 00:12:57,430 --> 00:13:01,400 Veo que te hiciste un poco más fuerte. 133 00:13:01,800 --> 00:13:03,800 Pero se acabó. 134 00:13:03,800 --> 00:13:05,360 Esta vez iré en serio. 135 00:13:05,360 --> 00:13:07,370 ¿De verdad? 136 00:13:07,370 --> 00:13:10,830 Aun así, te aseguro que no puedes vencerme. 137 00:13:11,370 --> 00:13:14,580 Volvió a mejorar durante este examen. 138 00:13:16,910 --> 00:13:18,780 Qué sorpresa. 139 00:13:20,320 --> 00:13:22,750 ¿De veras ese es Naruto, el peor de la clase? 140 00:13:23,160 --> 00:13:27,160 Parece que ya no es el Naruto que conocíamos. 141 00:13:27,160 --> 00:13:28,490 Sí. 142 00:13:28,890 --> 00:13:32,490 ¿Cómo lo entrenó Kakashi? 143 00:13:33,780 --> 00:13:34,930 Pero… 144 00:13:52,850 --> 00:13:56,450 Kiba y Akamaru mejoraron aún más que él. 145 00:13:58,490 --> 00:14:03,860 Devuélveme a Akamaru, Naruto. 146 00:14:17,500 --> 00:14:18,970 ¿Qué…? 147 00:14:20,940 --> 00:14:26,180 ¿Qué le diste de comer? El pelaje se le puso rojo. 148 00:14:26,180 --> 00:14:29,380 Se llama Akamaru por ese color rojo (aka). 149 00:14:30,550 --> 00:14:32,260 ¿Píldoras de Soldado? 150 00:14:33,020 --> 00:14:36,860 Kiba quiere terminar el combate. 151 00:14:36,860 --> 00:14:38,720 ¡Vamos, Akamaru! 152 00:14:40,540 --> 00:14:41,790 Arte Ninja Animal ¡Gijuu Ninpou! 153 00:14:53,070 --> 00:14:54,670 Clon Hombre-Bestia ¡Juujin Bunshin! 154 00:14:58,420 --> 00:15:01,210 Sus ojos dan miedo. 155 00:15:01,210 --> 00:15:05,650 ¿Usar píldoras extrañas no se considera dopaje? 156 00:15:05,650 --> 00:15:09,650 Las Píldoras de Soldado se consideran artefactos ninja. 157 00:15:10,620 --> 00:15:12,820 ¡No dejas de repetir lo mismo! 158 00:15:12,820 --> 00:15:16,430 ¿Qué se comió? 159 00:15:16,430 --> 00:15:18,440 Píldoras de Soldado. 160 00:15:18,830 --> 00:15:20,100 ¿Píldoras de Soldado? 161 00:15:20,440 --> 00:15:23,360 Son píldoras secretas que se dice que permiten 162 00:15:23,360 --> 00:15:27,800 que un soldado pelee durante tres días y tres noches sin descanso. 163 00:15:27,800 --> 00:15:30,110 Es alta en proteínas, fácil de absorber 164 00:15:30,110 --> 00:15:34,850 y puede contener ingredientes estimulantes o relajantes. 165 00:15:37,610 --> 00:15:42,590 Puede que haya multiplicado el chakra de Kiba y Akamaru. 166 00:15:42,590 --> 00:15:44,190 Se acabó. 167 00:15:44,600 --> 00:15:49,460 Cuatro Patas ¡Hagámoslo! ¡Shikyaku no Jutsu! 168 00:16:11,110 --> 00:16:12,080 ¡Naruto! 169 00:16:13,320 --> 00:16:16,280 Naruto tiene problemas. 170 00:16:17,700 --> 00:16:20,260 Kiba extiende chakra por todo su cuerpo 171 00:16:20,260 --> 00:16:23,880 y ataca incesablemente como una bestia. 172 00:16:24,260 --> 00:16:30,400 Esas píldoras multiplican el chakra, por lo que son perfectas para él. 173 00:16:32,070 --> 00:16:33,500 Naruto-kun… 174 00:16:35,880 --> 00:16:38,670 No puedo contraatacar. 175 00:16:38,980 --> 00:16:43,140 Aunque reúna chakra en los pies, lo único que puedo hacer es esquivarlo. 176 00:16:43,140 --> 00:16:44,110 A este paso… 177 00:16:49,350 --> 00:16:50,490 ¡Te tengo! 178 00:16:51,450 --> 00:16:54,600 Taijutsu Secreto Hombre-Bestia ¡Juujin Taijutsu Ougi! 179 00:16:58,190 --> 00:17:00,090 Colmillo Sobre Colmillo ¡Gatsuuga! 180 00:17:15,180 --> 00:17:18,710 Esta es la diferencia entre nosotros. 181 00:17:26,920 --> 00:17:31,290 Me convertiré en el Hokage… 182 00:17:32,080 --> 00:17:34,490 No puedo perder aquí. 183 00:17:35,360 --> 00:17:39,370 ¿Que serás el Hokage? Si eres más débil que yo. 184 00:17:40,970 --> 00:17:44,340 Yo me quedaré con ese título. 185 00:17:57,220 --> 00:18:01,820 En realidad no crees que puedas llegar a ser el Hokage. 186 00:18:01,820 --> 00:18:03,460 Ríndete de una vez. 187 00:18:07,290 --> 00:18:10,530 Te equivocas, Kiba-kun. 188 00:18:12,130 --> 00:18:16,540 Naruto-kun no es tan débil. 189 00:18:17,840 --> 00:18:23,040 ¡Un día tendré el título de Hokage! 190 00:18:25,840 --> 00:18:28,650 ¡Ya lo verán! 191 00:18:29,440 --> 00:18:35,350 A diferencia de mí, Naruto-kun siempre confió en sí mismo. 192 00:18:46,900 --> 00:18:49,700 Es algo que admiro mucho. 193 00:18:50,100 --> 00:18:53,070 Y es algo muy duro. 194 00:19:00,040 --> 00:19:03,010 Lo sé mejor que nadie. 195 00:19:04,210 --> 00:19:06,980 Pero pese a eso, en el pasado… 196 00:19:11,400 --> 00:19:14,290 nadie se fijaba en él. 197 00:19:19,260 --> 00:19:21,660 Ese chico… 198 00:19:21,980 --> 00:19:25,840 Sí, es él. Dicen que es el único que reprobó. 199 00:19:26,640 --> 00:19:28,240 Se lo merece. 200 00:19:28,240 --> 00:19:31,310 Sería terrible que se hiciera shinobi. 201 00:19:31,310 --> 00:19:32,510 Después de todo, tiene… 202 00:19:32,510 --> 00:19:33,320 ¡Para! Después de todo, tiene… 203 00:19:33,320 --> 00:19:35,310 Está prohibido hablar de eso. 204 00:19:37,850 --> 00:19:41,460 Nadie quería reconocer al verdadero Naruto. 205 00:19:49,020 --> 00:19:50,560 Técnica de Clones ¡Bunshin no Jutsu! 206 00:20:03,720 --> 00:20:05,310 Pero ahora… 207 00:20:08,510 --> 00:20:10,280 todo el mundo está mirando. 208 00:20:17,950 --> 00:20:19,690 ¡Levántate, Naruto! 209 00:20:25,790 --> 00:20:27,790 Todos te reconocen. 210 00:20:42,080 --> 00:20:45,750 Si compites contra mí por el título de Hokage… 211 00:20:47,480 --> 00:20:51,480 perderás. 211 00:20:52,305 --> 00:21:52,173 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm