"Sword Snow Stride" Episode #1.5
ID | 13204546 |
---|---|
Movie Name | "Sword Snow Stride" Episode #1.5 |
Release Name | Sword.Snow.Stride.(2021).EP05.2160P.WEB-DL.H265.AAC-LeagueWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 19513030 |
Format | srt |
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,790
<i>[ A Zhao warrior donned a braided hat, his scimitar gleamed like frost and snow. ]</i>
2
00:00:01,790 --> 00:00:03,130
<i>[ His white steed clad in a silver saddle, as quick as fleeting light it galloped away. ]</i>
3
00:00:03,140 --> 00:00:06,370
<i>[ Within ten steps and one foe falls, within a thousand miles and none can halt. ]</i>
4
00:00:06,380 --> 00:00:12,170
<i>[ When the deed is done, to a life of anonymity he returns. ]</i>
5
00:00:19,910 --> 00:00:30,010
<i> Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki.com</i>
6
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
7
00:01:24,900 --> 00:01:30,000
<i>[ Sword Snow Stride ]
[ Season 1 ]</i>
8
00:01:30,050 --> 00:01:33,550
<i>[ Episode 05 ]</i>
9
00:01:51,510 --> 00:01:53,010
Look at this lake.
10
00:01:53,010 --> 00:01:54,650
Is it nice?
11
00:01:56,920 --> 00:01:59,039
The lake reflects the mountains,
12
00:01:59,040 --> 00:02:01,320
and the clouds a frosted mirror.
13
00:02:01,350 --> 00:02:03,100
This is really
14
00:02:03,100 --> 00:02:05,360
the best scenery on earth.
15
00:02:06,640 --> 00:02:08,149
This isn't the best.
16
00:02:08,150 --> 00:02:10,250
It's better with fish.
17
00:02:10,280 --> 00:02:11,980
Where's the fish food?
18
00:02:31,080 --> 00:02:32,359
Look.
19
00:02:32,360 --> 00:02:33,660
Fish.
20
00:02:37,090 --> 00:02:39,359
Just like golden scales breaking through the azure sky.
21
00:02:39,360 --> 00:02:41,650
It's even better than before.
22
00:02:41,650 --> 00:02:43,330
This isn't the best view yet.
23
00:02:43,330 --> 00:02:45,410
It's way better from the middle of the lake.
24
00:02:52,420 --> 00:02:56,180
<i>[ Tingchao Pavilion ]</i>
25
00:03:18,940 --> 00:03:22,460
<i>[ Strategist, Li Yishan ]</i>
26
00:04:59,310 --> 00:05:01,210
Here's good.
27
00:05:05,060 --> 00:05:06,660
What are we doing?
28
00:05:07,530 --> 00:05:09,520
Scatter the fish food.
29
00:05:13,870 --> 00:05:16,420
Don't be so stingy.
30
00:05:22,140 --> 00:05:24,380
This is the best view.
31
00:05:24,380 --> 00:05:27,380
Won't you take a look, Scholar Lin?
32
00:05:44,850 --> 00:05:47,740
You're from the Lin family at Hedong, right?
33
00:05:48,410 --> 00:05:49,810
Yes.
34
00:05:50,500 --> 00:05:53,359
I'll believe you regarding the assassination,
35
00:05:54,430 --> 00:05:57,210
but gossip is a frightful thing.
36
00:05:57,210 --> 00:05:59,200
The Lin family has got to do something,
37
00:05:59,200 --> 00:06:01,450
so Beiliang can rest assured.
38
00:06:11,290 --> 00:06:12,890
Scholar Lin.
39
00:06:22,260 --> 00:06:24,820
Your Highness has quite the appetite.
40
00:06:27,800 --> 00:06:29,920
Why are you acting like a different person?
41
00:06:29,920 --> 00:06:31,920
All things change,
42
00:06:34,190 --> 00:06:36,090
but I'm still me.
43
00:06:41,460 --> 00:06:42,999
So you've been acting the whole time.
44
00:06:43,000 --> 00:06:45,160
Otherwise how would Your Highness be at ease?
45
00:06:45,160 --> 00:06:49,169
If Your Highness is not at ease, how would I get a chance for us to be alone?
46
00:06:49,169 --> 00:06:50,290
You're going to kill me?
47
00:06:50,290 --> 00:06:51,460
Yes.
48
00:06:51,460 --> 00:06:54,410
I'm here for the sole purpose of killing you.
49
00:06:54,410 --> 00:06:55,900
What about Miss Fan?
50
00:06:55,900 --> 00:06:57,870
I really met her by chance.
51
00:06:57,870 --> 00:06:59,679
It was an opportunity granted by the heavens.
52
00:06:59,680 --> 00:07:03,049
Her attack eliminated your caution towards me.
53
00:07:03,049 --> 00:07:05,620
What would killing me do?
54
00:07:06,190 --> 00:07:07,690
When you die,
55
00:07:07,690 --> 00:07:10,330
the feudal Xu lineage will end today.
56
00:07:10,330 --> 00:07:12,869
- Just for this?
- Just for this.
57
00:07:12,869 --> 00:07:16,370
I study for the benefit of the people.
58
00:07:16,370 --> 00:07:18,970
I'm willing to kill a traitor for my country.
59
00:07:18,970 --> 00:07:22,200
Aren't you afraid that she might be a martial arts expert too?
60
00:07:32,850 --> 00:07:34,450
I'll take the gamble.
61
00:07:37,480 --> 00:07:38,580
You win.
62
00:07:38,580 --> 00:07:40,450
That girl is useless.
63
00:07:43,310 --> 00:07:45,699
You won't survive even if you kill me.
64
00:07:45,699 --> 00:07:48,449
Why should I be afraid to sacrifice myself for my country?
65
00:07:48,449 --> 00:07:50,430
Miss Fan will die too.
66
00:07:51,600 --> 00:07:54,300
Everyone you brought with you will die.
67
00:07:58,870 --> 00:08:01,570
Those who have ambition are not afraid of sacrifice.
68
00:08:01,570 --> 00:08:03,190
Do they know about you sacrificing them?
69
00:08:03,190 --> 00:08:06,269
I will apologize to them in the underworld.
70
00:08:10,210 --> 00:08:12,500
I know you don't know martial arts,
71
00:08:12,500 --> 00:08:15,730
but I've been learning sword skills since young.
72
00:08:15,750 --> 00:08:17,350
Xu Fengnian,
73
00:08:17,350 --> 00:08:22,200
that smile will probably be your last smile in this life.
74
00:08:22,200 --> 00:08:23,690
I smiled
75
00:08:23,690 --> 00:08:25,389
because I finally realized
76
00:08:25,390 --> 00:08:28,230
the point of trying to assassinate me three times,
77
00:08:28,300 --> 00:08:32,900
and also who the true mastermind controlling everything is.
78
00:08:36,260 --> 00:08:37,770
What are you talking about?
79
00:08:37,770 --> 00:08:39,950
No one has asked for your death.
80
00:08:42,710 --> 00:08:44,820
How would pawns know
81
00:08:44,820 --> 00:08:47,460
who the chess player is?
82
00:08:50,770 --> 00:08:52,119
Xu Fengnian,
83
00:08:52,120 --> 00:08:56,009
it's very unfortunate. I'm very good in the water.
84
00:09:00,570 --> 00:09:02,710
Just go die underwater.
85
00:09:02,800 --> 00:09:06,200
I will feel very happy and will definitely not rescue you.
86
00:10:24,260 --> 00:10:26,540
<i>[ Beimang Swordsman, Chu Kuangnu ]</i>
87
00:10:57,590 --> 00:10:59,720
I
88
00:11:01,450 --> 00:11:04,180
want to eat meat.
89
00:12:05,500 --> 00:12:07,960
Thank you for coming down to rescue me.
90
00:12:09,100 --> 00:12:11,129
Who...who was rescuing you?
91
00:12:11,129 --> 00:12:14,290
I just wanted to see how you died.
92
00:12:14,290 --> 00:12:16,570
I must have disappointed you then.
93
00:12:19,620 --> 00:12:22,100
What is that under the lake?
94
00:12:22,100 --> 00:12:24,830
I call him the old chief at the bottom of the lake.
95
00:12:26,810 --> 00:12:28,139
Is he a human or a monster?
96
00:12:28,139 --> 00:12:29,809
He should be human.
97
00:12:29,809 --> 00:12:34,150
Nonsense. How can a human live underwater?
98
00:12:34,150 --> 00:12:36,449
First of all, his inner force is strong.
99
00:12:36,449 --> 00:12:40,969
I'm sure you know those with strong inner force can hold their breath for a long time.
100
00:12:40,969 --> 00:12:42,940
He still has to breathe though.
101
00:12:42,940 --> 00:12:44,840
There's fish in the lake.
102
00:12:44,840 --> 00:12:47,200
But he's not a fish.
103
00:12:47,200 --> 00:12:51,269
He chomps on raw fish and removes the fish maw from their stomachs.
104
00:12:51,269 --> 00:12:54,910
There's air in the fish maw, so he survives with that.
105
00:12:56,170 --> 00:12:57,799
There can't be much air inside.
106
00:12:57,799 --> 00:12:59,140
With a strong inner force, you don't need much.
107
00:12:59,140 --> 00:13:02,129
Kill a few more fish each day and you'd survive fine.
108
00:13:03,980 --> 00:13:06,540
When did you discover him then?
109
00:13:06,540 --> 00:13:09,469
When I was young, I fell in this lake. He rescued me.
110
00:13:09,469 --> 00:13:12,580
After that, I would bring hot food and throw it in the lake to feed him.
111
00:13:12,589 --> 00:13:15,759
After a while, we got close.
112
00:13:17,800 --> 00:13:22,999
So, you already thought about the place where you stopped the boat?
113
00:13:25,340 --> 00:13:26,940
Yes.
114
00:13:29,050 --> 00:13:32,120
You purposely gave Scholar Lin a chance to kill you?
115
00:13:32,120 --> 00:13:33,920
That's right.
116
00:13:35,860 --> 00:13:38,409
So, you never trusted him from the start.
117
00:13:38,409 --> 00:13:42,070
Every word and every action was to test him.
118
00:13:42,070 --> 00:13:44,330
Why should I trust him?
119
00:13:45,060 --> 00:13:46,909
So, you were also testing me
120
00:13:46,910 --> 00:13:50,679
to see whether I'll work with him at a critical moment.
121
00:13:50,679 --> 00:13:52,910
I don't mean that.
122
00:13:52,910 --> 00:13:56,579
Who knows when you are telling the truth or not.
123
00:14:00,450 --> 00:14:02,769
I, Xu Fengnian, swear on my mother's name
124
00:14:02,769 --> 00:14:05,430
I definitely had no intention to test Jiang Ni.
125
00:14:08,530 --> 00:14:10,530
That'd better be true.
126
00:14:12,670 --> 00:14:15,419
But I didn't expect you to jump down to rescue me.
127
00:14:15,419 --> 00:14:18,170
I already said I wasn't rescuing you.
128
00:14:20,350 --> 00:14:22,650
What are you doing?
129
00:14:22,650 --> 00:14:25,730
Isn't it uncomfortable wearing wet clothes?
130
00:14:25,730 --> 00:14:28,100
Stop taking your clothes off.
131
00:14:28,100 --> 00:14:30,350
Leave your inner garment.
132
00:14:30,350 --> 00:14:32,899
Don't worry. I'm not that shameless.
133
00:14:32,899 --> 00:14:35,330
You're already very shameless.
134
00:14:35,330 --> 00:14:37,160
What about you? Aren't you uncomfortable?
135
00:14:37,160 --> 00:14:38,920
No. I'm fine.
136
00:14:38,920 --> 00:14:41,310
I can even see your arms.
137
00:14:41,310 --> 00:14:43,190
I'll claw out your eyes if you stare.
138
00:14:43,190 --> 00:14:45,170
Let's go.
139
00:14:45,170 --> 00:14:48,340
Go without me. I'll go back later.
140
00:14:48,340 --> 00:14:52,390
Your clothes are all wet. It'll be bad if people see you.
141
00:14:53,900 --> 00:14:56,000
You walk in front.
142
00:14:57,860 --> 00:14:59,860
Does my back look nice?
143
00:14:59,860 --> 00:15:01,099
Very ugly.
144
00:15:01,099 --> 00:15:02,039
Why are you looking at it then?
145
00:15:02,039 --> 00:15:04,240
I am not.
146
00:15:08,200 --> 00:15:11,369
I jumped in the water, but instead of getting the guards,
147
00:15:11,369 --> 00:15:13,600
you went and grabbed clothes for me.
148
00:15:16,520 --> 00:15:19,119
Why do I feel like I can't see through you, Lao Huang?
149
00:15:19,119 --> 00:15:20,710
What's there to see through?
150
00:15:20,710 --> 00:15:22,170
Can you guys quit chatting?
151
00:15:22,170 --> 00:15:23,549
One more question.
152
00:15:23,550 --> 00:15:25,510
Guess what I found.
153
00:15:28,300 --> 00:15:30,400
Xu Fengnian!
154
00:15:31,120 --> 00:15:32,029
Young master...
155
00:15:32,030 --> 00:15:34,380
I didn't let you leave.
156
00:15:35,150 --> 00:15:36,099
What,
157
00:15:36,099 --> 00:15:38,889
young master, why are you going down again?
158
00:15:38,889 --> 00:15:40,399
What did you find?
159
00:15:40,399 --> 00:15:42,700
A big fish?
160
00:15:58,440 --> 00:15:59,719
Look.
161
00:15:59,720 --> 00:16:01,620
I got this back for you.
162
00:16:04,120 --> 00:16:07,460
I don't need it anymore.
163
00:16:09,630 --> 00:16:10,749
Lao Huang.
164
00:16:10,750 --> 00:16:15,089
Although I don't know what this is or what's inside,
165
00:16:15,089 --> 00:16:18,099
but I know you've been carrying it for all these years.
166
00:16:18,099 --> 00:16:20,320
It's very important to you.
167
00:16:21,540 --> 00:16:24,530
That's all in the past.
168
00:16:25,290 --> 00:16:27,750
Why are you denying your past self?
169
00:16:27,750 --> 00:16:30,579
Without your past self, there wouldn't be the current you.
170
00:16:31,290 --> 00:16:34,859
No matter what, you are just Lao Huang to me.
171
00:16:36,000 --> 00:16:38,749
If one day, you really don't want this anymore,
172
00:16:38,749 --> 00:16:40,570
you need to properly let me know.
173
00:16:40,570 --> 00:16:42,070
This is good wood.
174
00:16:42,070 --> 00:16:45,679
If I chop it up, I can use it to roast a duck.
175
00:16:46,870 --> 00:16:49,820
Since fate has let you retrieve it,
176
00:16:49,820 --> 00:16:53,280
don't use it to roast a duck. I can't bear to see that.
177
00:16:53,280 --> 00:16:55,670
Then don't throw it away again.
178
00:16:57,740 --> 00:16:59,690
I'll leave the horizontal guy to you.
179
00:16:59,690 --> 00:17:00,930
Sure.
180
00:17:00,930 --> 00:17:03,290
Leave it to me, young master.
181
00:18:00,140 --> 00:18:01,940
Awake?
182
00:18:11,540 --> 00:18:14,170
What is that under the lake?
183
00:18:14,900 --> 00:18:18,439
My lake is none of your business.
184
00:18:30,580 --> 00:18:32,480
Just kill me.
185
00:18:33,300 --> 00:18:35,500
Don't overthink.
186
00:18:35,500 --> 00:18:39,019
I'm just here to let you know
187
00:18:39,540 --> 00:18:41,700
the consequences of this assassination.
188
00:18:41,700 --> 00:18:43,590
Consequences?
189
00:18:44,650 --> 00:18:49,950
After I fail, other righteous people will take my place.
190
00:18:53,380 --> 00:18:55,280
Third-ranked Scholar.
191
00:18:56,240 --> 00:18:58,880
The Lin family is doomed.
192
00:19:04,010 --> 00:19:06,520
Assassinating you is my own plan.
193
00:19:06,520 --> 00:19:09,360
What does that have to do with the Lin family?
194
00:19:10,310 --> 00:19:12,199
You're the legitimate son of the Lin family. What do you think?
195
00:19:12,199 --> 00:19:14,750
If I die, that'll be it.
196
00:19:14,750 --> 00:19:16,209
Don't think of committing suicide.
197
00:19:16,209 --> 00:19:19,060
Whether you die or not will not affect the result.
198
00:19:20,450 --> 00:19:22,209
It's just assassinating a prince.
199
00:19:22,209 --> 00:19:23,859
I'll be beheaded at most.
200
00:19:23,859 --> 00:19:26,820
No matter what it wouldn't implicate my family.
201
00:19:27,820 --> 00:19:30,260
What if your crime includes treason?
202
00:19:30,860 --> 00:19:32,560
What treason?
203
00:19:33,340 --> 00:19:36,539
If the Lin family conspiring with foreign enemies
204
00:19:36,539 --> 00:19:40,020
isn't treason, then what is it?
205
00:19:43,870 --> 00:19:46,580
What foreign enemies?
206
00:19:46,580 --> 00:19:49,880
You are just trying to frame the Lin family.
207
00:19:49,880 --> 00:19:53,300
Who will believe your one-sided accusation?
208
00:20:02,000 --> 00:20:03,860
Which is why
209
00:20:03,860 --> 00:20:08,480
you should always be careful when doing something,
210
00:20:08,480 --> 00:20:12,859
so you won't be completely ignorant of becoming a pawn who destroys your own family.
211
00:20:12,859 --> 00:20:14,270
Nonsense.
212
00:20:14,270 --> 00:20:16,830
You're just trying to scare me.
213
00:20:16,830 --> 00:20:19,060
It's up to you to believe me.
214
00:20:24,170 --> 00:20:25,729
All right. I'm done.
215
00:20:25,729 --> 00:20:27,280
I'm leaving.
216
00:20:28,880 --> 00:20:30,780
Wait.
217
00:20:30,780 --> 00:20:32,560
Where's Miss Fan?
218
00:20:32,560 --> 00:20:33,999
She's in the female prison.
219
00:20:34,000 --> 00:20:36,540
Did you think she'd be imprisoned with you?
220
00:20:36,540 --> 00:20:38,250
I used her in my plans.
221
00:20:38,250 --> 00:20:39,950
It has nothing to do with her.
222
00:20:39,950 --> 00:20:41,299
It's too late.
223
00:20:41,299 --> 00:20:44,000
You already got her involved in this.
224
00:20:45,490 --> 00:20:47,030
Xu Fengnian.
225
00:20:47,030 --> 00:20:48,930
Xu Fengnian!
226
00:20:53,380 --> 00:20:56,230
I know you have justice in your heart,
227
00:20:56,230 --> 00:20:58,240
but have you ever thought
228
00:20:58,930 --> 00:21:01,230
that that might be too extremist?
229
00:21:04,620 --> 00:21:07,040
I don't know your name yet.
230
00:21:14,750 --> 00:21:16,989
Forget it. It's not important anymore.
231
00:21:24,960 --> 00:21:28,320
Impossible.
232
00:21:28,400 --> 00:21:30,630
He's just trying to scare me.
233
00:21:32,860 --> 00:21:36,140
Xu Fengnian!
234
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
Xu Fengnian!
235
00:22:10,200 --> 00:22:11,789
Why are you still on the first floor?
236
00:22:11,790 --> 00:22:13,790
I'm reading.
237
00:22:13,790 --> 00:22:15,380
But this floor is full of beginner martial arts.
238
00:22:15,380 --> 00:22:17,280
You're long past this stage.
239
00:22:17,280 --> 00:22:18,819
If I want to become the best in the world,
240
00:22:18,819 --> 00:22:21,200
then I need to grow and develop starting from the basics.
241
00:22:23,400 --> 00:22:25,030
Do your best then.
242
00:22:25,030 --> 00:22:25,849
I'm going to find someone.
243
00:22:25,849 --> 00:22:27,800
Your Grandpa Wei is sleeping in the back.
244
00:22:27,800 --> 00:22:29,360
I'm not looking for him.
245
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
I'm going to see my master.
246
00:22:32,240 --> 00:22:35,749
Didn't you say that until you figured out the assassination you're too ashamed to see him?
247
00:22:35,749 --> 00:22:37,480
Figured it out.
248
00:22:38,590 --> 00:22:40,970
You know who wants to assassinate you?
249
00:22:42,070 --> 00:22:44,859
I know who's behind everything,
250
00:22:44,859 --> 00:22:47,089
but his goal is not to kill me.
251
00:22:47,089 --> 00:22:49,249
Although all three assassination attempts happened in Lingzhou,
252
00:22:49,249 --> 00:22:51,759
what he wants will happen in a faraway place.
253
00:22:51,759 --> 00:22:53,159
Afterwards, I'll tell you all the details.
254
00:22:53,159 --> 00:22:54,479
There's no need.
255
00:22:54,500 --> 00:22:58,000
I have no interest in anything unrelated to martial arts.
256
00:23:00,110 --> 00:23:02,010
I'm leaving.
257
00:23:10,500 --> 00:23:13,100
Master. I'm back.
258
00:23:21,400 --> 00:23:24,790
Have you figured out the assassination mystery?
259
00:23:24,790 --> 00:23:26,160
Yes.
260
00:23:27,400 --> 00:23:29,670
Who planned it?
261
00:23:30,480 --> 00:23:31,690
Zhao Heng,
262
00:23:31,690 --> 00:23:34,050
Lord Jing'an of Qingzhou.
263
00:23:38,680 --> 00:23:40,480
Tell me in detail.
264
00:23:41,640 --> 00:23:44,219
In the first attempt, the remnants of the Chu army gathered together.
265
00:23:44,219 --> 00:23:48,649
<i>I believe Lord Jing'an was the one who made that happen.</i>
266
00:23:48,649 --> 00:23:52,699
During the second attempt, Yu Youwei is the daughter of a Chu swordfighter.
267
00:23:52,699 --> 00:23:55,630
<i> She played the part of avenging her fallen country well.</i>
268
00:23:57,300 --> 00:23:58,800
<i>Xu Xiao destroyed Chu.</i>
269
00:23:58,800 --> 00:24:00,209
<i>If I don't kill you, who else would I kill?</i>
270
00:24:00,300 --> 00:24:04,500
Yu Youwei was raised by Zhao Heng for exactly this day.
271
00:24:08,240 --> 00:24:10,900
Scholar Lin was in the third assassination attempt
272
00:24:10,900 --> 00:24:13,280
was also the most important one.
273
00:24:14,000 --> 00:24:18,461
<i>He wanted to kill me because he really believed that Beiliang would ruin the country.</i>
274
00:24:18,461 --> 00:24:23,140
But all of these were influenced by Lord Jing'an, Zhao Heng, from the shadows.
275
00:24:23,140 --> 00:24:24,350
Where's the proof?
276
00:24:24,350 --> 00:24:25,950
There won't be any.
277
00:24:25,950 --> 00:24:28,580
Even Scholar Lin himself doesn't know
278
00:24:28,600 --> 00:24:33,500
that he wanted to kill me because he was secretly influenced by Lord Jing'an.
279
00:24:33,500 --> 00:24:35,220
<i>What are you talking about?</i>
280
00:24:35,220 --> 00:24:37,430
<i>No one has ordered for your assassination.</i>
281
00:24:37,430 --> 00:24:41,409
Once Scholar Lin attacks me, everyone will believe the Lin family is colluding with the fallen Chu army.
282
00:24:41,409 --> 00:24:45,240
As a result, this became treason.
283
00:24:45,240 --> 00:24:50,010
So, the Lin family is done for.
284
00:24:50,030 --> 00:24:57,160
Then, why did Lord Jing'an, Zhao Heng, do all of this?
285
00:24:57,160 --> 00:25:00,239
Qingzhou is a stronghold to defend Beiliang.
286
00:25:00,240 --> 00:25:02,399
<i>Lord Jing'an, Zhao Heng, oversees that garrison
[ Qingzhou ]</i>
287
00:25:02,400 --> 00:25:03,679
<i>and commands the navy.</i>
288
00:25:03,680 --> 00:25:04,719
<i>He can be considered</i>
289
00:25:04,720 --> 00:25:07,750
<i>a pressing threat to Beiliang.
[ Lingzhou ]</i>
290
00:25:07,750 --> 00:25:10,320
But Lord Jing'an fought for the throne before.
291
00:25:10,400 --> 00:25:12,630
The capital does not trust him.
292
00:25:12,630 --> 00:25:16,479
So the wealth of Qingzhou has always been in the hands of Hedong's Lin family.
293
00:25:18,110 --> 00:25:19,900
After three assassination attempts,
294
00:25:19,900 --> 00:25:23,320
the Lin family will be charged with treason
295
00:25:24,480 --> 00:25:26,720
and can no longer recover.
296
00:25:33,350 --> 00:25:34,800
After that,
297
00:25:34,800 --> 00:25:37,080
the Lin family will be ruined
298
00:25:37,110 --> 00:25:40,660
and Lord Jing'an will be the only person controlling Qingzhou
299
00:25:40,660 --> 00:25:42,970
and no one will be able to offer any resistance.
300
00:25:45,070 --> 00:25:47,210
He didn't plan all of this
301
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
to kill me
302
00:25:51,100 --> 00:25:54,900
but instead to get total control over Qingzhou.
303
00:26:01,590 --> 00:26:03,710
Consecutive assassinations
304
00:26:03,710 --> 00:26:06,110
with the real plan
305
00:26:06,110 --> 00:26:08,410
outside the board.
306
00:26:08,410 --> 00:26:11,100
His true intentions are untraceable.
307
00:26:12,400 --> 00:26:14,960
Lord Jing'an, Zhao Heng,
308
00:26:15,960 --> 00:26:18,550
is such a terrifying mastermind.
309
00:26:20,250 --> 00:26:23,380
What if you really got killed?
310
00:26:23,380 --> 00:26:26,519
If I die, Beiliang will be in chaos.
311
00:26:26,519 --> 00:26:28,940
It can only end well for Qingzhou.
312
00:26:30,010 --> 00:26:32,240
Lord Jing'an's move
313
00:26:32,240 --> 00:26:34,970
can only result in victory no matter what.
314
00:26:36,830 --> 00:26:39,300
You have yet to realize
315
00:26:39,300 --> 00:26:42,490
the true purpose of this game.
316
00:27:10,730 --> 00:27:12,530
Who are you?
317
00:27:16,380 --> 00:27:19,410
I'm the traitor who ruined the country.
318
00:27:21,440 --> 00:27:22,900
See?
319
00:27:22,900 --> 00:27:26,600
I'm standing in front of you, but you still don't recognize me.
320
00:27:32,110 --> 00:27:34,010
Xu Xiao?
321
00:27:35,700 --> 00:27:40,600
I actually quite admire you.
322
00:27:43,880 --> 00:27:46,500
Trying to persuade me to surrender?
323
00:27:46,500 --> 00:27:48,120
Old man.
324
00:27:48,120 --> 00:27:51,250
If you want to get me to serve under a traitor like you,
325
00:27:51,250 --> 00:27:53,320
dream on.
326
00:27:55,490 --> 00:27:57,690
With such a strong sense of justice,
327
00:27:57,690 --> 00:28:01,030
I feel bad about continuing to deceive you.
328
00:28:01,070 --> 00:28:03,150
What are you trying to say?
329
00:28:03,150 --> 00:28:04,840
Come in.
330
00:28:06,270 --> 00:28:07,400
Lin gege!
331
00:28:07,400 --> 00:28:08,479
Miss Fan?
332
00:28:08,480 --> 00:28:11,700
Xu Xiao. She has nothing to do with this.
333
00:28:11,700 --> 00:28:13,450
Lin gege.
334
00:28:15,680 --> 00:28:17,780
They released you?
335
00:28:20,350 --> 00:28:23,180
I deceived you.
336
00:28:23,180 --> 00:28:24,970
It's reasonable
337
00:28:25,030 --> 00:28:26,530
for you
338
00:28:26,530 --> 00:28:29,100
to curse me and beat me up.
339
00:28:29,200 --> 00:28:31,200
There's no...
340
00:28:48,030 --> 00:28:50,270
All of us were just acting.
341
00:28:53,550 --> 00:28:55,620
Was I good?
342
00:29:01,440 --> 00:29:01,900
You...
343
00:29:01,900 --> 00:29:07,759
Do you really think we met by chance?
344
00:29:09,480 --> 00:29:13,300
After you left the Lin family,
345
00:29:13,300 --> 00:29:16,700
I already had her wait for you on the road here.
346
00:29:17,550 --> 00:29:19,450
Why?
347
00:29:19,450 --> 00:29:20,990
First,
348
00:29:20,990 --> 00:29:25,849
the assassination plan was already getting into the third attempt.
349
00:29:25,849 --> 00:29:29,849
At the critical moment, I needed her to give you a push.
350
00:29:29,849 --> 00:29:33,949
Second, that son of mine just had to know the identity of Qing Niao,
351
00:29:33,949 --> 00:29:39,310
so she must make the strike no matter what.
352
00:29:39,310 --> 00:29:41,580
Do you think it's easy for me as a father?
353
00:29:41,580 --> 00:29:47,039
I have to do anything to get what my son wanted, right?
354
00:29:47,900 --> 00:29:50,019
Also, with me as a witness,
355
00:29:50,019 --> 00:29:54,329
the Lin family conspiring with the remnants of the Chu army will have truth to it,
356
00:29:54,400 --> 00:29:58,600
with no chance at all of making a comeback.
357
00:30:04,700 --> 00:30:07,100
Xu Xiao, you treacherous dog!
358
00:30:07,830 --> 00:30:09,830
That's the plan.
359
00:30:09,830 --> 00:30:11,199
I'm telling you about it
360
00:30:11,200 --> 00:30:15,000
as a sign of respect for your sense of justice.
361
00:30:16,750 --> 00:30:18,250
Shu Xiu.
362
00:30:19,620 --> 00:30:21,540
Pillar of the State.
363
00:30:21,540 --> 00:30:23,879
Send a message to Wang Linquan.
364
00:30:23,880 --> 00:30:27,149
Tell him that the Lin family is finished.
365
00:30:27,149 --> 00:30:32,639
Tell him he must slowly get rid of everyone in the Lin family.
366
00:30:36,210 --> 00:30:41,079
Didn't Zhao Heng want to destroy the Lin family to rule Qingzhou alone?
367
00:30:41,079 --> 00:30:42,399
Fine.
368
00:30:42,400 --> 00:30:44,780
We'll give him a hand.
369
00:30:44,780 --> 00:30:46,770
But Lord Jing'an doesn't know
370
00:30:46,770 --> 00:30:48,410
that although the Lin family has fallen,
371
00:30:48,410 --> 00:30:51,330
but those who will help him take control of Qingzhou's wealth
372
00:30:51,400 --> 00:30:56,500
are actually people of Beiliang who have long been planted at his side.
373
00:30:59,690 --> 00:31:02,100
This game of chess
374
00:31:02,100 --> 00:31:03,840
was fun.
375
00:31:06,010 --> 00:31:07,310
Go.
376
00:31:16,900 --> 00:31:20,400
I really have to thank you for everything.
377
00:31:21,480 --> 00:31:22,900
You are Lin...
378
00:31:22,900 --> 00:31:24,450
Lin....what is it?
379
00:31:24,450 --> 00:31:26,590
Forget it. It's not important.
380
00:31:56,340 --> 00:31:59,950
Are you saying that Xu Xiao already has a counter plan?
381
00:31:59,950 --> 00:32:01,060
That's not all.
382
00:32:01,060 --> 00:32:03,100
There's even something deeper?
383
00:32:04,440 --> 00:32:06,029
You must always remember
384
00:32:06,030 --> 00:32:08,010
what you must observe
385
00:32:08,010 --> 00:32:10,520
is not just the game of chess,
386
00:32:10,600 --> 00:32:15,900
but also see the plan within the player's heart.
387
00:32:19,750 --> 00:32:25,340
I'm sure you know about the prison on the deepest floor of the residence.
388
00:32:25,340 --> 00:32:26,930
I know it.
389
00:32:26,930 --> 00:32:28,230
Go down and take a look.
390
00:32:28,230 --> 00:32:30,109
Perhaps you might understand then.
391
00:32:30,110 --> 00:32:32,010
The deepest floor requires Xu Xiao's command token.
392
00:32:32,010 --> 00:32:33,810
I can't go there.
393
00:32:39,510 --> 00:32:41,740
It'll be okay if you take this.
394
00:32:43,410 --> 00:32:45,439
What do you want me to see?
395
00:32:45,440 --> 00:32:47,520
What else?
396
00:32:47,520 --> 00:32:50,000
A person of course.
397
00:32:50,550 --> 00:32:52,820
Someone you know.
398
00:33:01,830 --> 00:33:03,530
Command token.
399
00:33:24,880 --> 00:33:26,780
What are you doing here?
400
00:33:29,110 --> 00:33:30,750
Has Your Highness forgotten
401
00:33:30,750 --> 00:33:32,140
that it was you would gave the order?
402
00:33:32,140 --> 00:33:35,509
<i>Guards! Take this traitor to the prison!</i>
403
00:33:35,509 --> 00:33:37,970
But I released you already.
404
00:33:37,970 --> 00:33:40,980
I think you remembered wrong.
405
00:33:40,980 --> 00:33:43,030
<i>Ning E'mei seems like an honest person.</i>
406
00:33:43,100 --> 00:33:46,400
<i>Find a reason and release him.</i>
407
00:33:48,900 --> 00:33:51,060
Do you know Scholar Lin?
408
00:33:52,120 --> 00:33:53,720
Who?
409
00:33:53,720 --> 00:33:55,420
You don't know him.
410
00:33:55,420 --> 00:33:58,981
The Lin family's assassination attempt has nothing to do with you.
411
00:33:58,981 --> 00:34:01,119
You planned Yu Youwei's assassination attempt.
412
00:34:01,119 --> 00:34:03,329
If you want to kill me, go ahead.
413
00:34:03,329 --> 00:34:04,860
There's no need to frame me.
414
00:34:04,860 --> 00:34:07,530
Yu Youwei has nothing to do with you either.
415
00:34:08,190 --> 00:34:09,919
Was it outside Lingzhou?
416
00:34:09,920 --> 00:34:11,620
No.
417
00:34:11,700 --> 00:34:15,900
It was all thanks to your prompt arrival that I escaped the Chu army's assassination.
418
00:34:17,290 --> 00:34:18,999
You have nothing to do with all three assassinations.
419
00:34:19,000 --> 00:34:20,600
Why are you here?
420
00:34:20,600 --> 00:34:23,190
You're even on the deepest floor of the prison.
421
00:34:53,150 --> 00:34:54,850
You're here too?
422
00:35:08,000 --> 00:35:09,970
Dig deeper.
423
00:35:11,050 --> 00:35:12,550
Fine by me.
424
00:35:12,550 --> 00:35:14,500
Leave for now.
425
00:35:32,440 --> 00:35:33,740
What is it?
426
00:35:33,740 --> 00:35:36,470
Why is Ning E'mei still in prison?
427
00:35:38,710 --> 00:35:40,830
Is it not appropriate for me to know?
428
00:35:40,830 --> 00:35:43,070
You will know sooner or later.
429
00:35:43,070 --> 00:35:44,479
I did not tell you about it
430
00:35:44,480 --> 00:35:46,130
because I don't want
431
00:35:46,130 --> 00:35:48,230
to make it hard on you.
432
00:35:51,220 --> 00:35:53,020
Something big?
433
00:35:53,020 --> 00:35:57,079
Do you know where the biggest enemy of Beiliang lies?
434
00:35:58,070 --> 00:35:59,629
- Beimang.
- Not really.
435
00:35:59,629 --> 00:36:01,610
The capital?
436
00:36:01,610 --> 00:36:04,529
The royal family is indeed afraid of Beiliang,
437
00:36:04,529 --> 00:36:07,289
but they're still considered an outside enemy no matter what.
438
00:36:07,289 --> 00:36:12,610
You want to imply that that the biggest enemy of Beiliang is actually among us?
439
00:36:12,610 --> 00:36:14,310
That's right.
440
00:36:14,360 --> 00:36:16,850
The Beiliang Iron Chevaliers have no match in this world.
441
00:36:16,850 --> 00:36:18,839
If someone wants to destroy Beiliang's foundation,
442
00:36:18,840 --> 00:36:21,049
they can only do it from within.
443
00:36:21,049 --> 00:36:23,729
- Ning E'mei is working with a foreign enemy?
- No.
444
00:36:23,729 --> 00:36:25,450
He is going to start a rebellion?
445
00:36:25,450 --> 00:36:27,050
He is extremely loyal.
446
00:36:27,050 --> 00:36:29,710
Why did you lock him up then?
447
00:36:29,710 --> 00:36:31,980
He supports your younger brother.
448
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
What did you say?
449
00:37:19,860 --> 00:37:21,260
Get up.
450
00:37:21,260 --> 00:37:22,940
- Yes!
- Yes!
451
00:37:22,940 --> 00:37:24,189
<i>Huangman'er</i>
452
00:37:24,190 --> 00:37:26,270
<i>was born with godlike strength.</i>
453
00:37:26,270 --> 00:37:30,129
There are many people in the army who support him.
454
00:37:30,150 --> 00:37:31,340
Isn't that a good thing?
455
00:37:31,340 --> 00:37:35,919
There are even people who support him to take over the army and rule Beiliang.
456
00:37:35,919 --> 00:37:38,260
Ning E'mei is one of them?
457
00:37:38,260 --> 00:37:41,919
So, you have to kill him with your own hands to stabilize the army's morale.
458
00:37:41,920 --> 00:37:43,830
Killing him just for that?
459
00:37:43,830 --> 00:37:47,289
Well, they want your younger brother to replace you.
460
00:37:47,300 --> 00:37:50,900
What's wrong with giving my place to him? I don't want it anyway.
461
00:37:54,070 --> 00:37:57,489
Do you know why they support your younger brother?
462
00:37:57,489 --> 00:37:59,280
Didn't you say it yourself?
463
00:37:59,280 --> 00:38:00,439
Huangman'er was born with godlike strength.
464
00:38:00,440 --> 00:38:03,270
But his mind is like a child's.
465
00:38:04,110 --> 00:38:07,199
The royal family has their eyes on us and we have countless enemies.
466
00:38:07,199 --> 00:38:10,959
How can you let your younger brother handle this situation?
467
00:38:13,920 --> 00:38:17,520
You think those who support him don't know this?
468
00:38:17,520 --> 00:38:19,930
Why did they choose Huangman'er?
469
00:38:19,930 --> 00:38:24,719
It's because he is naïve and can be easily manipulated.
470
00:38:24,719 --> 00:38:28,299
If your brother rules Beiliang,
471
00:38:28,299 --> 00:38:32,539
he will definitely become a pawn of those with ambitions.
472
00:38:32,600 --> 00:38:36,500
When that day comes, the Xu family will be destroyed.
473
00:38:37,960 --> 00:38:41,070
Ning E'mei does not seem like a schemer.
474
00:38:41,070 --> 00:38:43,879
Of course, he never thought of controlling your brother.
475
00:38:43,880 --> 00:38:47,019
He is just impressed by Huangman'er.
476
00:38:47,019 --> 00:38:48,760
Someone like him
477
00:38:48,760 --> 00:38:52,159
is a pawn that is pushed to the surface by those people.
478
00:38:52,159 --> 00:38:55,739
Who are the people who want to use the opportunity to rule Beiliang from the shadows?
479
00:38:55,739 --> 00:38:57,999
I'm still investigating. There's no rush.
480
00:38:57,999 --> 00:39:03,349
Kill Ning E'mei first to give them a warning.
481
00:39:03,349 --> 00:39:05,669
He should be at least guilty of a crime for me to kill him.
482
00:39:05,670 --> 00:39:07,990
Attempting to assassinate the prince of Beiliang.
483
00:39:07,990 --> 00:39:11,019
Who will believe an empty statement with no proof?
484
00:39:11,019 --> 00:39:13,679
Killing Ning E'mei like that will only destabilize morale.
485
00:39:13,679 --> 00:39:16,380
Who said there's no proof?
486
00:39:16,380 --> 00:39:18,549
Do you remember in the first attempt
487
00:39:18,550 --> 00:39:20,660
that someone sent your portrait
488
00:39:20,660 --> 00:39:23,120
into the hands of the enemy?
489
00:39:25,230 --> 00:39:26,629
<i>Regarding the portrait,</i>
490
00:39:26,630 --> 00:39:28,000
<i>I will give you an explanation.</i>
491
00:39:30,710 --> 00:39:32,310
Colluding with a foreign enemy
492
00:39:32,320 --> 00:39:35,450
is a crime punishable by death.
493
00:39:35,450 --> 00:39:36,950
Did Ning E'mei
494
00:39:37,030 --> 00:39:38,940
really send the portrait?
495
00:39:38,940 --> 00:39:42,109
Is that really important whether it was him or not?
496
00:39:42,109 --> 00:39:44,590
Who gave the portrait to the Chu army?
497
00:40:05,360 --> 00:40:08,130
You gave them the portrait?
498
00:40:08,130 --> 00:40:09,340
Look.
499
00:40:09,340 --> 00:40:10,840
Doesn't it look like you?
500
00:40:10,900 --> 00:40:14,900
I picked one that's the most similar.
501
00:40:25,110 --> 00:40:29,610
Lord Jing'an planned the assassination to control Qingzhou's wealth
502
00:40:30,530 --> 00:40:32,760
amd you used his plan
503
00:40:33,670 --> 00:40:36,180
to remove your enemies.
504
00:40:38,400 --> 00:40:41,400
Ning E'mei has people helping him in the army too.
505
00:40:42,150 --> 00:40:43,319
You can only kill him
506
00:40:43,320 --> 00:40:47,360
when there's enough proof he's working with the enemy.
507
00:40:48,550 --> 00:40:51,010
Even if he is innocent?
508
00:40:51,010 --> 00:40:52,930
Beiliang cannot be in chaos.
509
00:40:52,930 --> 00:40:57,009
Only by killing him can you stabilize morale.
510
00:40:57,009 --> 00:40:58,960
"Beiliang cannot be in chaos."
511
00:40:58,960 --> 00:41:00,930
You said the same thing as Chen Zhibao.
512
00:41:00,930 --> 00:41:03,130
He knows about this too, right?
513
00:41:05,190 --> 00:41:06,820
You are the heir apparent.
514
00:41:06,820 --> 00:41:08,359
We did all of this
515
00:41:08,360 --> 00:41:10,600
all for your sake.
516
00:41:12,400 --> 00:41:14,910
I will not kill Ning E'mei.
517
00:41:14,960 --> 00:41:16,460
Fengnian,
518
00:41:16,550 --> 00:41:18,490
your surname is Xu.
519
00:41:18,490 --> 00:41:22,029
Defending Beiliang has been your responsibility since you were born.
520
00:41:22,100 --> 00:41:25,900
Is it all right to kill an innocent person for Beiliang then?
521
00:41:28,550 --> 00:41:30,800
I will not kill Ning E'mei.
522
00:41:33,070 --> 00:41:34,670
Fine.
523
00:41:36,960 --> 00:41:39,260
If you don't want to kill him, that's fine.
524
00:41:41,070 --> 00:41:43,900
There's a second option.
525
00:41:43,920 --> 00:41:45,920
If
526
00:41:45,960 --> 00:41:48,090
Huangman'er is no longer around,
527
00:41:48,100 --> 00:41:52,700
all this talk about fighting for power will naturally vanish in the wind.
528
00:41:54,280 --> 00:41:57,200
Do you know what you're saying?
529
00:42:00,150 --> 00:42:01,980
I don't mean that.
530
00:42:02,030 --> 00:42:04,180
Even a vicious tiger wouldn't eat its own son.
531
00:42:04,180 --> 00:42:05,839
Then what do you mean by "no longer around?"
532
00:42:05,840 --> 00:42:08,660
Have Huangman'er leave Beiliang.
533
00:42:09,550 --> 00:42:10,799
Enough!
534
00:42:10,800 --> 00:42:13,020
You can either kill Ning E'mei
535
00:42:13,070 --> 00:42:15,109
to punish the wild ambitions in the army
536
00:42:15,110 --> 00:42:16,959
or else send Huangman'er away.
537
00:42:16,960 --> 00:42:19,259
To solve this problem at its root, you must choose one.
538
00:42:19,259 --> 00:42:21,610
I won't choose anything.
539
00:42:23,510 --> 00:42:25,849
Beiliang covers the territory of three provinces
540
00:42:25,960 --> 00:42:28,630
and commands an army of 350,000 iron chevaliers.
541
00:42:28,630 --> 00:42:32,559
In order to protect such a large base, how can your hands not be stained with some blood?
542
00:42:32,559 --> 00:42:35,179
Which is why I said I don't want this at all.
543
00:42:35,179 --> 00:42:36,530
What about Beiliang's future?
544
00:42:36,530 --> 00:42:38,589
Doesn't everyone call Chen Zhibao the Little Grim Reaper?
545
00:42:38,590 --> 00:42:40,630
He has everyone's support.
546
00:42:41,760 --> 00:42:43,810
I've made myself clear.
547
00:42:44,710 --> 00:42:46,660
Huangman'er is not allowed to leave.
548
00:42:46,660 --> 00:42:49,230
Ning E'mei must not be killed.
549
00:42:51,070 --> 00:42:52,870
That's it.
550
00:43:04,980 --> 00:43:15,020
<i>Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki.com</i>
551
00:43:15,020 --> 00:43:22,030
<i> 值此今生 My Momentary Life sung by Zheng Zhi</i>
552
00:43:22,030 --> 00:43:28,760
<i> Original translation: deadliftdiva_548</i>
553
00:45:12,360 --> 00:45:17,180
♫ <i>In the center of my heart, my growing sorrow</i> ♫
554
00:45:17,180 --> 00:45:21,760
♫ <i>Has been washed away by this splendid beginning</i> ♫
555
00:45:21,760 --> 00:45:25,580
♫ <i>I’m going out at dawn, taking a gamble</i> ♫
556
00:45:25,580 --> 00:45:31,090
♫ <i>Betting you will be there to meet me with your reply.</i> ♫
557
00:45:31,090 --> 00:45:35,690
♫ <i>Forgive me for this tragic ending,</i> ♫
558
00:45:35,690 --> 00:45:40,180
♫ <i>As you are moved to meet me in this misty moment</i> ♫
559
00:45:40,180 --> 00:45:44,000
♫ <i>Even though the thunder rolls and lightning flashes,</i> ♫
560
00:45:44,000 --> 00:45:48,450
♫ <i>Even if by this effort, I am left behind…</i> ♫
561
00:45:48,450 --> 00:45:53,310
♫ <i>My meeting with you will leave you in ruins</i> ♫
562
00:45:53,310 --> 00:45:57,930
♫ <i>Let you place in memory this final sad painting</i> ♫
563
00:45:57,930 --> 00:46:02,500
♫ <i>As the years pass, joined by innumerable glamorous paintings</i> ♫
564
00:46:02,500 --> 00:46:06,810
♫ <i>Who will bother to look at it again?</i> ♫
565
00:46:06,810 --> 00:46:11,360
♫ <i>My momentary life is already sufficient</i> ♫
566
00:46:11,360 --> 00:46:16,630
♫ <i>To give up all my possessions to sentimentally see it through</i> ♫
567
00:46:16,630 --> 00:46:20,910
♫ <i>I can again give you a lifetime’s worth of loving words</i> ♫
568
00:46:20,910 --> 00:46:25,280
♫ <i>To settle a world full of worries.</i> ♫
569
00:46:25,280 --> 00:46:29,940
♫ <i>My momentary life, throughout it, I’ll be nearby watching</i> ♫
570
00:46:29,940 --> 00:46:35,110
♫ <i>In case in these lovely surroundings you are secretly sorrowful</i> ♫
571
00:46:35,110 --> 00:46:39,450
♫ <i>If you regret this ending and want some way to start over again,</i> ♫
572
00:46:39,450 --> 00:46:44,540
♫ <i>Remember, you can still return to me.</i> ♫
572
00:46:45,305 --> 00:47:45,450
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm