"Sword Snow Stride" Episode #1.31

ID13204572
Movie Name"Sword Snow Stride" Episode #1.31
Release NameSword.Snow.Stride.(2021).EP31.2160P.WEB-DL.H265.AAC-LeagueWEB
Year2022
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID19513572
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,440 --> 00:00:01,790 <i>[ A Zhao warrior donned a braided hat, his scimitar gleamed like frost and snow. ]</i> 2 00:00:01,790 --> 00:00:03,130 <i>[ His white steed clad in a silver saddle, as quick as fleeting light it galloped away. ]</i> 3 00:00:03,140 --> 00:00:06,370 <i>[ Within ten steps and one foe falls, within a thousand miles and none can halt. ]</i> 4 00:00:06,380 --> 00:00:12,170 <i>[ When the deed is done, to a life of anonymity he returns. ]</i> 5 00:00:19,910 --> 00:00:30,010 <i> Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki.com</i> 6 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 7 00:01:24,900 --> 00:01:30,000 <i>[ Sword Snow Stride ] [ Season 1 ]</i> 8 00:01:30,050 --> 00:01:33,550 <i>[ Episode 31 ]</i> 9 00:01:34,800 --> 00:01:36,300 His Highness wants to enter the mountain. 10 00:01:36,300 --> 00:01:38,200 Please move aside. 11 00:01:45,700 --> 00:01:48,100 You won't intervene? 12 00:01:48,100 --> 00:01:49,800 He wants to go sightseeing. 13 00:01:49,800 --> 00:01:51,000 It's none of my business, 14 00:01:51,000 --> 00:01:52,800 so why should I intervene? 15 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 Your Highness. 16 00:01:54,800 --> 00:01:56,200 Pardon us, then. 17 00:01:56,200 --> 00:01:57,500 Stop! 18 00:01:58,800 --> 00:02:01,000 Let him in. 19 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 You don't have a say in this matter. 20 00:02:03,000 --> 00:02:04,400 Grandmaster said 21 00:02:04,400 --> 00:02:06,500 that Xu Fengnian is welcome in Guniujiang. 22 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 He said so? 23 00:02:08,000 --> 00:02:10,700 I would never joke about this sort of thing. 24 00:02:19,000 --> 00:02:20,400 Move aside. 25 00:02:21,200 --> 00:02:23,000 I'll be the guide. 26 00:02:43,400 --> 00:02:44,900 Move. 27 00:02:49,400 --> 00:02:52,800 [ Snowy Plains, Guniujiang, Mount Hui ] 28 00:02:58,400 --> 00:03:01,200 Finally, I'm here. 29 00:03:10,200 --> 00:03:13,000 I, Xuanyuan Jingcheng, 30 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 humbly request an audience with Grandmaster. 31 00:03:29,000 --> 00:03:32,800 [ Xuanyuan Dapan, Grandmaster of House of Xuanyuan ] 32 00:03:38,200 --> 00:03:40,600 Xuanyuan Dapan doesn't know I'm here, does he? 33 00:03:40,600 --> 00:03:42,200 It's a lie you just came up with. 34 00:03:42,200 --> 00:03:44,000 If Xuanyuan Dapan dies here, 35 00:03:44,000 --> 00:03:46,300 no one will ever know the truth. 36 00:03:46,300 --> 00:03:48,400 And if he survives? 37 00:03:48,400 --> 00:03:50,500 Then everything is over. 38 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 No one will care about its veracity. 39 00:03:52,500 --> 00:03:53,900 Hey, 40 00:03:53,900 --> 00:03:56,600 do you think she has a nice body? 41 00:03:56,600 --> 00:03:58,000 Fertile. 42 00:03:58,000 --> 00:03:59,800 Better than yours. 43 00:03:59,800 --> 00:04:02,200 So what? 44 00:04:02,200 --> 00:04:04,400 I'm still growing. 45 00:04:04,400 --> 00:04:07,100 Don't worry. Xu Fengnian doesn't care about that. 46 00:04:07,800 --> 00:04:10,200 It's not like I care about his opinion. 47 00:04:12,700 --> 00:04:17,300 I underestimated you all this time. 48 00:04:17,300 --> 00:04:19,800 You came for your daughter? 49 00:04:20,800 --> 00:04:24,700 The century-old prestige we have, 50 00:04:24,700 --> 00:04:27,600 we owe it to you, Grandmaster. 51 00:04:27,600 --> 00:04:29,900 On behalf of the Xuanyuans, 52 00:04:29,900 --> 00:04:32,200 please accept my gratitude. 53 00:04:33,800 --> 00:04:37,900 Your daughter will be the best gift. 54 00:04:43,600 --> 00:04:46,000 You have made the wrong choice. 55 00:04:46,000 --> 00:04:47,600 And? 56 00:04:47,600 --> 00:04:50,700 I would like a duel. 57 00:04:52,400 --> 00:04:53,600 Jingcheng, 58 00:04:53,600 --> 00:04:57,400 can reading allow you to be one with nature? 59 00:04:57,400 --> 00:05:00,200 Do you have any idea 60 00:05:00,200 --> 00:05:03,600 what constitutes Tianxiang Phase? 61 00:05:07,200 --> 00:05:09,500 Whether I have attained it or not, 62 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 the duel will tell you the result. 63 00:05:12,200 --> 00:05:14,400 Let's see 64 00:05:14,400 --> 00:05:18,100 if you can last for more than one hundred rounds. 65 00:05:43,400 --> 00:05:44,600 What's the matter? 66 00:05:44,600 --> 00:05:47,000 Who is Grandmaster fighting? 67 00:05:49,400 --> 00:05:50,600 It has begun. 68 00:05:50,600 --> 00:05:52,400 Who do you think will win? 69 00:05:53,100 --> 00:05:55,400 My father, of course. 70 00:05:55,400 --> 00:05:57,800 But Xuanyuan Dapan is in Tianxiang Phase. 71 00:05:57,800 --> 00:06:00,200 He has mastered all martial techniques there is. 72 00:06:00,200 --> 00:06:02,800 Defeating him will not be easy. 73 00:06:02,800 --> 00:06:07,000 I will move Mount Kunlun alone. 74 00:06:11,400 --> 00:06:13,800 Tianxiang Phase allows you to change the weather? 75 00:06:13,800 --> 00:06:16,200 It's just stormy today. 76 00:06:16,200 --> 00:06:17,800 If it can change the weather, 77 00:06:17,800 --> 00:06:20,500 flood or drought will have long ceased to exist. 78 00:06:21,400 --> 00:06:22,400 I don't know a thing anyway. 79 00:06:22,400 --> 00:06:24,600 I'll take your words for it. 80 00:06:25,800 --> 00:06:27,400 Third Master is dead. 81 00:06:27,400 --> 00:06:29,200 Xuanyuan Jingcheng killed him. 82 00:06:29,200 --> 00:06:30,800 Nonsense. 83 00:06:30,800 --> 00:06:32,400 Where is that nerd? 84 00:06:32,400 --> 00:06:34,500 In the Snowy Plains. 85 00:06:36,600 --> 00:06:38,600 Impossible. 86 00:06:40,600 --> 00:06:41,800 Master Li. 87 00:06:41,800 --> 00:06:43,600 How strong is Xuanyuan Dapan? 88 00:06:43,600 --> 00:06:44,900 He lost to me back then. 89 00:06:44,900 --> 00:06:47,800 I don't know how strong he has grown ever since. 90 00:06:47,800 --> 00:06:50,400 It seems like he has improved a lot. 91 00:06:51,200 --> 00:06:53,100 What about her father? 92 00:06:53,100 --> 00:06:54,200 Her father... 93 00:06:54,200 --> 00:06:57,500 When I looked at him just now, he has not attained Tianxiang Phase. 94 00:07:01,800 --> 00:07:03,800 He's going to lose so badly then. 95 00:07:03,800 --> 00:07:06,200 Your martial phase doesn't decide everything. 96 00:07:06,200 --> 00:07:09,200 Xuanyuan Dapan and Wang Xianzhi are both in Tianxiang Phase, 97 00:07:09,200 --> 00:07:11,000 but the latter can defeat the former with just one hand. 98 00:07:11,000 --> 00:07:12,400 What about you? 99 00:07:13,300 --> 00:07:15,100 I can too. 100 00:07:53,400 --> 00:07:57,800 You must be at your limit. 101 00:08:06,300 --> 00:08:08,000 Another one! 102 00:08:14,300 --> 00:08:16,000 The third one! 103 00:08:38,800 --> 00:08:40,800 Your qi flow is reversed. 104 00:08:40,800 --> 00:08:44,300 Regardless of the outcome, 105 00:08:44,300 --> 00:08:47,600 you will die. 106 00:08:47,600 --> 00:08:52,000 And you will die with me. 107 00:08:52,000 --> 00:08:53,600 You think you can do it? 108 00:08:53,600 --> 00:08:58,100 With your half-baked Tianxiang Phase? 109 00:09:20,900 --> 00:09:22,500 There are three tornadoes now. 110 00:09:22,500 --> 00:09:23,900 The battle is ending. 111 00:09:23,900 --> 00:09:26,600 The result is nigh. 112 00:09:51,500 --> 00:09:53,400 It's truly him. 113 00:09:59,100 --> 00:10:00,600 He's going to win. 114 00:10:35,200 --> 00:10:37,200 Careful, Grandmaster! 115 00:10:43,100 --> 00:10:44,600 Yes! 116 00:11:00,100 --> 00:11:02,600 You gave your life to deal me this blow, 117 00:11:02,600 --> 00:11:05,500 but it failed to leave a dent. 118 00:11:22,800 --> 00:11:24,200 You're here too. 119 00:11:24,200 --> 00:11:26,000 Good. 120 00:11:26,000 --> 00:11:27,800 After I kill him, 121 00:11:27,800 --> 00:11:30,200 let's have a match, God of Blades Li. 122 00:11:33,100 --> 00:11:35,800 If I can't kill you in Tianxiang Phase, 123 00:11:35,800 --> 00:11:39,500 I shall just ascend to the next level. 124 00:11:40,600 --> 00:11:46,000 The level above Tianxiang Phase is Earthly Divine. 125 00:11:46,000 --> 00:11:48,800 Even Wang Xianzhi can't reach this stage. 126 00:11:48,800 --> 00:11:51,900 You? Impossible. 127 00:12:02,700 --> 00:12:04,300 Grandmaster, 128 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 have you heard of the night-blooming cereus? 129 00:12:10,400 --> 00:12:12,800 It blooms as it wilts. 130 00:12:13,600 --> 00:12:16,300 Its beauty is but transient. 131 00:12:39,100 --> 00:12:43,400 This is Earthly Divine. 132 00:12:43,400 --> 00:12:44,800 Earthy Divine? 133 00:12:44,800 --> 00:12:47,200 You get there just like that? 134 00:12:47,200 --> 00:12:49,400 He's using his vitality as the fuel. 135 00:12:49,400 --> 00:12:52,000 Attaining a higher phase at the cost of his own life force. 136 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Just like what he said just now, it blooms as it wilts. 137 00:12:55,000 --> 00:12:58,600 He can live no longer. 138 00:13:02,000 --> 00:13:04,100 Impossible. 139 00:13:04,100 --> 00:13:06,900 Even if you cast your life away, 140 00:13:06,900 --> 00:13:10,900 you can't simply reach Earthly Divine like this. 141 00:13:10,900 --> 00:13:13,000 Doing good is an uphill battle. 142 00:13:13,000 --> 00:13:15,400 It's hard, but not impossible. 143 00:13:15,400 --> 00:13:17,500 Grandmaster, you should pick up 144 00:13:17,500 --> 00:13:20,200 those books you deem useless. 145 00:13:20,200 --> 00:13:24,000 If you refuse to understand the dictum of life, 146 00:13:24,800 --> 00:13:29,700 you will never be able to attain this phase. 147 00:13:29,700 --> 00:13:33,100 Who are you to lecture me about the dictum of life? 148 00:13:43,100 --> 00:13:47,000 Do you have any last words? 149 00:13:51,600 --> 00:13:54,800 Even if you're an Earthly Divine now, 150 00:13:54,800 --> 00:13:56,600 you can't live for long. 151 00:13:56,600 --> 00:13:58,600 All I have to do is to dodge 152 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 and you can never catch me. 153 00:14:00,600 --> 00:14:01,600 In the end, 154 00:14:01,600 --> 00:14:04,200 I get to watch you draw your last breath 155 00:14:04,200 --> 00:14:07,300 as you struggle in your vain attempt. 156 00:14:07,300 --> 00:14:08,600 You can't win, so you just run away. 157 00:14:08,600 --> 00:14:09,800 Do you know shame? 158 00:14:09,800 --> 00:14:11,400 Some call it a tactical retreat. 159 00:14:11,400 --> 00:14:12,800 What would you do? 160 00:14:12,800 --> 00:14:16,100 A swordsman only knows to lunge forward. 161 00:14:28,600 --> 00:14:29,700 He can do that too? 162 00:14:29,700 --> 00:14:31,200 He has to rely on the weather. 163 00:14:31,200 --> 00:14:32,600 If he truly is an Earthly Divine, 164 00:14:32,600 --> 00:14:34,000 he can kill him easily on his own. 165 00:14:34,000 --> 00:14:35,800 Impressive. 166 00:14:35,800 --> 00:14:38,600 How long can you do this for? 167 00:14:42,800 --> 00:14:44,200 Father. 168 00:14:57,600 --> 00:14:58,500 Wait! 169 00:14:58,500 --> 00:15:00,200 I can let Qingfeng be the family master. 170 00:15:00,200 --> 00:15:03,600 I can swear to never lay my fingers on her. 171 00:15:09,600 --> 00:15:11,100 Please 172 00:15:11,800 --> 00:15:14,900 proceed to the afterlife. 173 00:16:47,900 --> 00:16:49,600 Take care 174 00:16:51,800 --> 00:16:54,200 of Mount Hui. 175 00:16:56,600 --> 00:16:58,000 Father. 176 00:17:01,100 --> 00:17:02,400 Father. 177 00:17:05,000 --> 00:17:06,400 Father. 178 00:18:00,400 --> 00:18:03,000 Grandmaster has passed away 179 00:18:03,000 --> 00:18:05,800 and this house needs a leader. 180 00:18:05,800 --> 00:18:08,700 Only I can carry this burden now. 181 00:18:08,700 --> 00:18:10,000 Come! 182 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Capture the daughter of the traitor. 183 00:18:12,000 --> 00:18:13,500 Wait. 184 00:18:27,800 --> 00:18:29,800 Xu Fengnian of Beiliang 185 00:18:29,800 --> 00:18:31,800 will respect the will of Heaven 186 00:18:31,800 --> 00:18:34,200 and take over Xuanyuan now. 187 00:19:12,400 --> 00:19:13,400 Remove him. 188 00:19:13,400 --> 00:19:14,700 Noted. 189 00:19:20,600 --> 00:19:21,800 Madam. 190 00:19:21,800 --> 00:19:24,700 Xuanyuan Dapan is dead. 191 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 What about him? 192 00:19:37,800 --> 00:19:39,800 What happened to him? 193 00:19:39,800 --> 00:19:44,800 First Master killed that old demon himself. 194 00:19:44,800 --> 00:19:47,000 He also lost his life in the process. 195 00:19:56,200 --> 00:19:58,500 You're here to get on my good side? 196 00:20:00,219 --> 00:20:04,140 First Master told me to give this pouch 197 00:20:04,979 --> 00:20:08,900 to you if he can't return. 198 00:20:38,640 --> 00:20:40,180 Your Highness. 199 00:20:40,180 --> 00:20:43,859 We're in Mount Hui, not Beiliang. 200 00:20:43,859 --> 00:20:46,380 Xuanyuan Jingcheng deceived and killed our Grandmaster. 201 00:20:46,380 --> 00:20:47,859 That is unforgivable. 202 00:20:47,859 --> 00:20:51,059 His daughter cannot lead the family. 203 00:20:51,059 --> 00:20:55,118 Besides, Jingxuan and I 204 00:20:55,118 --> 00:20:58,358 have been handling the family business together. 205 00:20:58,359 --> 00:21:03,059 That's a huge mantle for her to take on. 206 00:21:07,659 --> 00:21:11,059 Say if she somehow becomes the family master, 207 00:21:11,059 --> 00:21:14,780 how many of us will be willing to follow her? 208 00:21:15,380 --> 00:21:17,720 Your nobility 209 00:21:17,720 --> 00:21:22,019 can quell all dissents, 210 00:21:22,019 --> 00:21:26,920 but how long can you stay in Mount Hui? 211 00:21:26,920 --> 00:21:29,480 What he said is not wrong either. 212 00:21:30,720 --> 00:21:33,139 Once I become the family master, 213 00:21:33,139 --> 00:21:37,200 I am willing to ally with Beiliang. 214 00:21:37,879 --> 00:21:40,119 You 215 00:21:40,780 --> 00:21:43,119 can have my niece too. 216 00:21:43,900 --> 00:21:47,480 The elderly in this house truly knows no shame. 217 00:22:05,720 --> 00:22:08,579 My second uncle is an ambitious person. 218 00:22:08,579 --> 00:22:10,760 Now that Xuanyuan Dapan, 219 00:22:10,760 --> 00:22:13,219 my third uncle and my father are all dead, 220 00:22:13,219 --> 00:22:15,800 no one can stop his quest for power. 221 00:22:17,100 --> 00:22:19,620 Beiliang and Mount Hui are far apart. 222 00:22:19,620 --> 00:22:21,820 He will wrestle out of Beiliang's control sooner or later. 223 00:22:21,820 --> 00:22:25,759 Worse, he might even backstab you. 224 00:22:25,759 --> 00:22:30,080 Do you want an ally like this? 225 00:22:31,580 --> 00:22:34,559 And you're a good ally? 226 00:22:38,459 --> 00:22:40,820 He asked you a question. 227 00:22:42,860 --> 00:22:44,680 That's a tough question. 228 00:22:44,680 --> 00:22:45,980 What do you mean? 229 00:22:45,980 --> 00:22:48,739 If she says she will side with Beiliang, 230 00:22:48,739 --> 00:22:50,159 House of Xuanyuan will protest. 231 00:22:50,159 --> 00:22:52,239 If she says she will devote herself to the family, 232 00:22:52,239 --> 00:22:53,819 then Xu Fengnian has no reason to help her. 233 00:22:53,819 --> 00:22:56,680 There's no right answer then. 234 00:22:59,780 --> 00:23:02,840 <i>Your Highness, you should also ponder about your choice</i> 235 00:23:02,840 --> 00:23:06,798 <i>between Xu Fengnian and your fallen nation when the time comes.</i> 236 00:23:07,939 --> 00:23:09,179 Coach Cao? 237 00:23:09,179 --> 00:23:12,019 Telepathy. Others can't hear it. 238 00:23:16,499 --> 00:23:18,480 You heard it too? 239 00:23:18,480 --> 00:23:20,100 He found you at last. 240 00:23:20,100 --> 00:23:21,639 Do you think he'd let you go like that? 241 00:23:21,639 --> 00:23:23,939 He's been watching over you. 242 00:23:35,499 --> 00:23:39,100 I, Xuanyuan Qingfeng, swear that as the leader, 243 00:23:39,100 --> 00:23:42,559 I will do my best to revitalize our family 244 00:23:42,559 --> 00:23:45,360 so that our legacy can continue to flourish. 245 00:23:53,340 --> 00:23:55,860 Anyone can make empty promises. 246 00:23:55,860 --> 00:23:57,519 How will you achieve the goal? 247 00:23:57,519 --> 00:24:02,718 Once I'm the family master, Wending Hall will be open to everyone in the family. 248 00:24:02,718 --> 00:24:06,460 Even retainers will be able to study inside. 249 00:24:12,539 --> 00:24:15,440 Revitalize our family? 250 00:24:17,240 --> 00:24:22,900 It's more like this family will become a pawn for someone else. 251 00:24:22,900 --> 00:24:26,678 Xuanyuan Dapan is dead and Mount Hui needs all the help it can get. 252 00:24:26,678 --> 00:24:31,118 Allying with Beiliang can grant us peace and safety. 253 00:24:31,118 --> 00:24:33,299 However, I will see to it 254 00:24:33,299 --> 00:24:36,339 that House of Xuanyuan will never be someone else's pawn. 255 00:24:36,339 --> 00:24:38,920 Until someone has attained Tianxiang Phase, 256 00:24:38,920 --> 00:24:42,820 House of Xuanyuan will work closely with Beiliang. 257 00:24:43,459 --> 00:24:46,420 And when someone has attained Tianxiang Phase? 258 00:24:46,420 --> 00:24:48,798 Then we re-negotiate. 259 00:24:48,798 --> 00:24:50,640 How pragmatic. 260 00:24:53,240 --> 00:24:58,280 Both of you do not get to decide who the family master is. 261 00:24:58,280 --> 00:25:00,180 In the end, 262 00:25:00,180 --> 00:25:03,539 it all depends on the family members. 263 00:25:03,539 --> 00:25:05,240 Gentlemen. 264 00:25:05,240 --> 00:25:09,779 If the House of Xuanyuan is governed by a young maiden, 265 00:25:09,779 --> 00:25:12,920 it will only become the laughing stock. 266 00:25:12,920 --> 00:25:15,580 Ask yourselves. 267 00:25:15,580 --> 00:25:18,959 Who is the better leader here? 268 00:25:20,019 --> 00:25:22,319 Isn't it obvious already? 269 00:25:23,820 --> 00:25:27,558 Seniority-based governance makes a family prosper! 270 00:25:27,559 --> 00:25:29,720 Well said! 271 00:25:31,520 --> 00:25:34,340 Seniority-based governance. 272 00:25:35,119 --> 00:25:38,698 Listen, Qingfeng. 273 00:25:38,698 --> 00:25:42,540 Such is the voice of the people. 274 00:26:13,340 --> 00:26:16,240 Strictly speaking, 275 00:26:16,240 --> 00:26:19,440 First Master is the first-born of the eldest son. 276 00:26:19,440 --> 00:26:21,659 By right, as his daughter, 277 00:26:21,659 --> 00:26:25,100 you should be the family master. 278 00:26:25,100 --> 00:26:27,500 Xuanyuan Jingyi is dead now. 279 00:26:27,500 --> 00:26:30,879 Please lead the House of Xuanyuan, Miss. 280 00:26:30,879 --> 00:26:38,139 <i>Please lead the House of Xuanyuan, Miss.</i> 281 00:26:50,900 --> 00:26:52,659 I didn't do it. 282 00:26:53,540 --> 00:26:55,559 Who else then? 283 00:26:57,939 --> 00:27:00,580 Your father is a meticulous planner. 284 00:27:31,979 --> 00:27:33,759 The downpour has halted. 285 00:27:42,680 --> 00:27:44,920 The sky has changed. 286 00:27:46,580 --> 00:27:49,020 What did you say? 287 00:27:50,219 --> 00:27:52,319 You didn't hear me? 288 00:27:54,380 --> 00:27:58,600 Xuanyuan Jingcheng and Xuanyuan Dapan died in a duel together. 289 00:27:58,600 --> 00:28:03,320 Xuanyuan Qingfeng will take over Xuanyuan. 290 00:28:04,040 --> 00:28:06,580 What do you think she'll do to you? 291 00:28:08,580 --> 00:28:10,519 Impossible. 292 00:28:11,599 --> 00:28:14,359 Take it or leave it. 293 00:28:14,900 --> 00:28:17,979 Either way, you don't have much time 294 00:28:18,580 --> 00:28:20,559 to decide. 295 00:28:47,019 --> 00:28:49,360 Prepare a proper funeral for my second uncle. 296 00:28:49,360 --> 00:28:51,280 Will do, Miss. 297 00:28:52,300 --> 00:28:54,519 Capture Yuan Tingshan. 298 00:28:54,519 --> 00:28:56,019 Yes. 299 00:29:05,219 --> 00:29:06,439 Search this place! 300 00:29:06,439 --> 00:29:08,200 - Yes. - Yes. 301 00:29:23,219 --> 00:29:25,000 Do you believe me now? 302 00:29:26,100 --> 00:29:28,400 Why inform me? 303 00:29:28,400 --> 00:29:30,379 To help you. 304 00:29:32,140 --> 00:29:33,979 Why? 305 00:29:42,480 --> 00:29:45,180 Xu Fengnian robbed you of your breakout. 306 00:29:45,180 --> 00:29:47,559 Do you not hate him? 307 00:29:51,179 --> 00:29:52,979 How about 308 00:29:54,580 --> 00:29:56,640 we kill him together. 309 00:30:01,060 --> 00:30:03,440 I'm not a fool. 310 00:30:05,019 --> 00:30:07,459 You want to learn powerful techniques. 311 00:30:07,459 --> 00:30:09,480 I can teach you. 312 00:30:10,939 --> 00:30:13,100 You want a future. 313 00:30:15,620 --> 00:30:18,119 I can give it to you too. 314 00:30:22,140 --> 00:30:24,020 He's not here. 315 00:30:24,020 --> 00:30:25,620 Find him! 316 00:30:28,019 --> 00:30:30,599 You have nowhere to turn to anyway. 317 00:30:31,580 --> 00:30:33,740 Traverse the river with me. 318 00:30:33,740 --> 00:30:35,459 I have 319 00:30:36,580 --> 00:30:38,179 a surprise 320 00:30:39,140 --> 00:30:40,520 for you. 321 00:30:43,739 --> 00:30:45,640 You may rise now. 322 00:30:50,019 --> 00:30:52,000 I'm a woman of my words. 323 00:30:52,000 --> 00:30:56,459 From now on, any family member can enter Wending Hall and study in it. 324 00:30:56,459 --> 00:30:59,720 Retainers too as long as you bear contributions. 325 00:31:07,100 --> 00:31:10,299 You're not worried that someday, a martial art prodigy 326 00:31:10,299 --> 00:31:12,280 might usurp your family? 327 00:31:12,280 --> 00:31:14,659 Desperate times call for desperate measures. 328 00:31:14,659 --> 00:31:18,420 This is my decision and I shall bear the consequences. 329 00:31:19,820 --> 00:31:22,319 Spoken like a true family master. 330 00:31:25,200 --> 00:31:27,479 You are... 331 00:31:27,479 --> 00:31:28,979 My name is of no import. 332 00:31:28,979 --> 00:31:30,979 I made a mistake and my family paid the price. 333 00:31:30,979 --> 00:31:33,339 Jingcheng saved my family. 334 00:31:33,339 --> 00:31:36,380 I have to repay him, naturally. 335 00:31:45,140 --> 00:31:46,620 My father left this for me? 336 00:31:46,620 --> 00:31:48,300 Yes. 337 00:32:00,820 --> 00:32:02,599 I have one too? 338 00:32:03,259 --> 00:32:06,379 Brother Jingcheng said once Xuanyuan Dapan is dead, 339 00:32:06,379 --> 00:32:08,420 if the Prince of Beiliang helped us in our hour of need, 340 00:32:08,420 --> 00:32:11,759 I should hand this pouch to you. 341 00:32:11,759 --> 00:32:14,000 He considered everything. 342 00:32:14,659 --> 00:32:16,419 Why don't you open it? 343 00:32:19,259 --> 00:32:20,980 You haven't answered me, Your Highness. 344 00:32:20,980 --> 00:32:23,079 What do you want? 345 00:32:25,860 --> 00:32:29,099 There are too many people here. Let's have a private moment. 346 00:32:44,820 --> 00:32:47,400 Admiring the flowers, little girl? 347 00:32:50,300 --> 00:32:51,400 It's sweet. 348 00:32:51,400 --> 00:32:52,879 What? 349 00:32:52,879 --> 00:32:57,098 This flower has honey in it. It tastes sweet. 350 00:32:57,900 --> 00:33:00,399 I enjoyed snacking when I was little, so I would pluck them and suck the honey. 351 00:33:00,399 --> 00:33:03,640 Girls are supposed to admire the flowers and care for them. 352 00:33:03,640 --> 00:33:04,979 All you can think about is food. 353 00:33:04,979 --> 00:33:08,000 I have a tough life. I like something sweet. 354 00:33:12,179 --> 00:33:14,039 It is very sweet. 355 00:33:34,939 --> 00:33:39,040 My father loved to read. This was his usual spot. 356 00:33:39,040 --> 00:33:44,500 When he was tired from reading, he would stare at the scenery outside. 357 00:33:44,500 --> 00:33:46,859 But there's nothing. 358 00:33:46,859 --> 00:33:48,559 Indeed. 359 00:33:49,340 --> 00:33:52,120 There's no river 360 00:33:52,120 --> 00:33:54,460 nor mountain. 361 00:33:54,460 --> 00:33:57,240 Who knows what he was staring at. 362 00:33:58,780 --> 00:34:02,660 I could never understand what was in his mind. 363 00:34:04,659 --> 00:34:08,840 That's a father for you. 364 00:34:09,539 --> 00:34:13,339 They plan and shoulder everything 365 00:34:13,339 --> 00:34:15,459 without telling anyone. 366 00:34:18,640 --> 00:34:20,740 I guess so. 367 00:34:42,559 --> 00:34:43,539 What is on it? 368 00:34:43,539 --> 00:34:46,958 What the family members and the retainers are fond of as well as their backgrounds. 369 00:34:46,958 --> 00:34:49,659 It's to gain their favor, I bet. 370 00:34:54,240 --> 00:34:56,559 He must have planned for a long time. 371 00:35:03,059 --> 00:35:07,300 <i>If Xu Fengnian displays a gluttonous appetite, do not confront him.</i> 372 00:35:07,300 --> 00:35:10,780 <i>Turn to Mount Longhu.</i> 373 00:35:18,939 --> 00:35:21,239 <i>During Qingming Festival,</i> 374 00:35:21,239 --> 00:35:23,660 <i>if your mother doesn't want to pay her respect,</i> 375 00:35:23,660 --> 00:35:25,800 <i>do not force her.</i> 376 00:35:25,800 --> 00:35:28,260 <i>If we can't love each other,</i> 377 00:35:28,260 --> 00:35:31,340 <i>then forget about each other.</i> 378 00:35:31,340 --> 00:35:33,679 <i>That itself isn't a bad thing per se.</i> 379 00:35:33,679 --> 00:35:35,640 <i>Since you were born,</i> 380 00:35:35,640 --> 00:35:40,480 <i>I have buried a pot of wine underneath the osmanthus tree.</i> 381 00:35:40,480 --> 00:35:42,579 <i>I bury one pot per year</i> 382 00:35:42,579 --> 00:35:46,590 <i>and now, there are 23.</i> 383 00:35:47,239 --> 00:35:51,599 <i>I called them Nv Er Hong. (lit: Daughter Red)</i> 384 00:35:52,139 --> 00:35:53,960 <i>What do you think?</i> 385 00:35:55,240 --> 00:35:57,739 <i>I know I'm being naggy.</i> 386 00:35:57,739 --> 00:35:59,560 <i>All this time,</i> 387 00:35:59,560 --> 00:36:04,018 <i>we merely exchanged five or six sentences per year.</i> 388 00:36:04,018 --> 00:36:07,639 <i>I have so many words to say,</i> 389 00:36:07,639 --> 00:36:10,340 <i>but I don't know where to begin.</i> 390 00:36:13,180 --> 00:36:15,039 <i>Qingfeng,</i> 391 00:36:15,820 --> 00:36:18,280 <i>one thing I lament the most</i> 392 00:36:18,760 --> 00:36:21,880 <i>is that I couldn't be there when you get married or bear a child.</i> 393 00:36:23,139 --> 00:36:28,280 <i>If possible, I would like my grandson to be called Fu Yao,</i> 394 00:36:28,280 --> 00:36:31,260 <i>my granddaughter to be called Ya Song.</i> 395 00:36:31,260 --> 00:36:33,139 <i>What do you think?</i> 396 00:36:34,059 --> 00:36:35,939 <i>If they want to study, let them be.</i> 397 00:36:35,939 --> 00:36:38,199 <i>If they want to practice martial arts, so be it.</i> 398 00:36:38,199 --> 00:36:40,040 <i>Life is short.</i> 399 00:36:40,040 --> 00:36:44,680 <i>Leading a simple life is good enough.</i> 400 00:36:45,479 --> 00:36:48,259 <i>Don't be like me</i> 401 00:36:48,259 --> 00:36:50,820 <i>who can never get what he wants</i> 402 00:36:50,820 --> 00:36:53,739 <i>and lives a life of resentment and regret.</i> 403 00:36:53,739 --> 00:36:58,460 <i>I won't bore you with more words.</i> 404 00:36:58,460 --> 00:37:00,320 <i>May</i> 405 00:37:01,340 --> 00:37:03,719 <i>you have a peaceful</i> 406 00:37:04,280 --> 00:37:06,900 <i>and healthy life.</i> 407 00:37:15,039 --> 00:37:17,080 I get it now. 408 00:37:31,019 --> 00:37:34,499 From this window, you can see nothing. 409 00:37:35,539 --> 00:37:38,079 But if you follow this direction, 410 00:37:38,979 --> 00:37:41,439 you'll reach my mother's and my yard. 411 00:37:51,099 --> 00:37:53,340 What did he leave you? 412 00:38:15,099 --> 00:38:17,300 Your father. 413 00:38:20,419 --> 00:38:22,119 <i>Should Mount Hui fall,</i> 414 00:38:22,119 --> 00:38:25,780 <i>if you would like to take over,</i> 415 00:38:25,780 --> 00:38:29,059 <i>please spare my little daughter.</i> 416 00:38:30,059 --> 00:38:34,120 <i>You can have all the rare scrolls</i> 417 00:38:34,120 --> 00:38:36,840 <i>in Xuanyuan Dapan's residence.</i> 418 00:38:37,459 --> 00:38:40,219 It is located by the Snowy Plains. 419 00:38:40,219 --> 00:38:42,700 Help yourself to it. 420 00:38:42,700 --> 00:38:46,739 I don't want the fortune or the powerful techniques from Xuanyuan. 421 00:38:50,180 --> 00:38:52,340 You want me then? 422 00:38:53,239 --> 00:38:54,558 My servant outside, Qing Niao, looks just as pretty as you, 423 00:38:54,559 --> 00:38:56,399 looks just as pretty as you, 424 00:38:56,400 --> 00:38:58,199 but she's way stronger than you. 425 00:38:58,199 --> 00:39:01,179 She's reticent, but she knows what and when to speak. 426 00:39:01,179 --> 00:39:02,619 She is intelligent and talented. 427 00:39:02,619 --> 00:39:05,158 I have six to seven servants like that in my residence. 428 00:39:05,158 --> 00:39:06,379 So what do I want you for? 429 00:39:06,379 --> 00:39:10,780 In that case, Your Highness, what do you want from the House of Xuanyuan? 430 00:39:14,780 --> 00:39:16,599 Wait for me. 431 00:39:25,820 --> 00:39:27,720 It's so sweet. 432 00:39:28,439 --> 00:39:30,840 Have some more. 433 00:39:30,840 --> 00:39:32,559 Wonderful. 434 00:39:32,559 --> 00:39:35,439 Qing Niao, you want some? 435 00:39:36,300 --> 00:39:38,380 It's good. 436 00:39:41,740 --> 00:39:43,320 It's sweet. 437 00:39:44,780 --> 00:39:45,659 What? 438 00:39:45,659 --> 00:39:47,320 Something to do. 439 00:39:50,340 --> 00:39:52,619 Are you sucking the honey? 440 00:39:52,619 --> 00:39:54,679 It is very sweet. 441 00:39:54,679 --> 00:39:57,558 Master Li. You're the god of blades. 442 00:39:57,558 --> 00:39:59,460 Don't shove everything into your mouth. 443 00:39:59,460 --> 00:40:01,280 Want some? 444 00:40:04,340 --> 00:40:05,979 Want some? 445 00:40:06,680 --> 00:40:09,199 Don't be shy. Come on. 446 00:40:20,300 --> 00:40:22,039 One of my servants. 447 00:40:22,700 --> 00:40:25,780 Truth be told, she's the Princess of Western Chu. 448 00:40:25,780 --> 00:40:27,599 Don't talk nonsense. 449 00:40:28,619 --> 00:40:31,699 If you want her to help you, you have to come clean. 450 00:40:31,699 --> 00:40:33,399 Princess of a fallen nation. 451 00:40:33,399 --> 00:40:35,239 How can I help? 452 00:40:35,239 --> 00:40:37,699 She has to return to Western Shu in a few days. 453 00:40:37,700 --> 00:40:38,800 It's very far. 454 00:40:38,800 --> 00:40:43,000 The safest and fastest way to travel is through maritime routes. 455 00:40:46,419 --> 00:40:50,840 Making sure she returns safely is the first favor I want from you. 456 00:40:50,840 --> 00:40:53,100 I can walk. 457 00:40:54,059 --> 00:40:57,638 Cao Changqing is powerful, but he's not a caretaker. 458 00:40:57,638 --> 00:41:01,359 Traveling by their ship is safer. 459 00:41:03,439 --> 00:41:05,700 The Unrivaled Cao Changqing? 460 00:41:05,700 --> 00:41:07,999 What a subtle warning. 461 00:41:08,619 --> 00:41:09,660 Smart. 462 00:41:09,660 --> 00:41:11,259 I don't have to be blunt. 463 00:41:11,259 --> 00:41:15,540 So you intervened in Mount Hui's business for a servant? 464 00:41:17,419 --> 00:41:19,239 How kind. 465 00:41:19,780 --> 00:41:21,559 What can I do? 466 00:41:21,599 --> 00:41:25,459 She still owes me money, so she has to be in one piece. 467 00:41:26,800 --> 00:41:28,539 Who owes you what now? 468 00:41:28,539 --> 00:41:31,300 Feeding you costs money. 469 00:41:34,519 --> 00:41:36,820 List all the expenditures. 470 00:41:36,820 --> 00:41:38,360 I'll settle them when I have the money. 471 00:41:38,360 --> 00:41:39,979 Including the interest? 472 00:41:41,419 --> 00:41:44,499 I don't care about the amount. I'll pay up. 473 00:41:47,459 --> 00:41:50,400 Prince of Beiliang and Princess of Western Chu. 474 00:41:50,400 --> 00:41:52,590 Who would have thought? 475 00:41:52,979 --> 00:41:54,800 About what? 476 00:41:54,800 --> 00:41:56,499 Nothing. 477 00:41:57,260 --> 00:42:00,098 When do you need the ship? It's ready whenever. 478 00:42:00,098 --> 00:42:03,079 After my visit to Mount Longhu, we'll depart. 479 00:42:03,079 --> 00:42:05,219 You'll visit Mount Longhu too? 480 00:42:05,219 --> 00:42:08,640 Do you not know the risk involved? 481 00:42:08,640 --> 00:42:11,518 If they are after me, they will appear in front of me no matter what. 482 00:42:12,220 --> 00:42:14,059 We have a deal then? 483 00:42:14,059 --> 00:42:15,399 Anything else, Your Highness? 484 00:42:15,400 --> 00:42:19,899 I do have another matter that requires your assistance. Your ship is needed again. 485 00:42:19,899 --> 00:42:20,900 To give someone a lift? 486 00:42:20,900 --> 00:42:23,480 No, this time to pick up someone. 487 00:42:23,480 --> 00:42:24,340 Who? 488 00:42:24,340 --> 00:42:28,059 Not just one person, and not from the same spot. It's tricky. 489 00:42:28,059 --> 00:42:30,098 Xuanyuan handles all maritime routes. 490 00:42:30,100 --> 00:42:32,600 Whoever needs picking up, just let me know. 491 00:42:32,600 --> 00:42:35,100 I'll inform you when the time comes. 492 00:42:35,100 --> 00:42:36,200 Afraid that I'll tell someone? 493 00:42:36,200 --> 00:42:38,800 What I'm planning takes a long time 494 00:42:38,800 --> 00:42:40,500 and involves a lot of parties. 495 00:42:41,700 --> 00:42:44,079 I can only keep it here. 496 00:42:44,100 --> 00:42:47,800 I won't tell anyone until the last moment. 497 00:43:00,150 --> 00:43:09,960 <i>Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki.com</i> 498 00:43:15,060 --> 00:43:22,560 <i> 值此今生 My Momentary Life sung by Zheng Zhi</i> 499 00:43:22,560 --> 00:43:28,720 Original translation: deadliftdiva_548 500 00:44:56,320 --> 00:45:00,920 ♫ <i>In the center of my heart, my growing sorrow</i> ♫ 501 00:45:00,920 --> 00:45:05,670 ♫ <i>Has been washed away by this splendid beginning.</i> ♫ 502 00:45:05,670 --> 00:45:09,590 ♫ <i>I’m going out at dawn, taking a gamble,</i> ♫ 503 00:45:09,590 --> 00:45:15,030 ♫ <i>Betting you will be there to meet me with your reply.</i> ♫ 504 00:45:15,030 --> 00:45:19,570 ♫ <i>Forgive me for this tragic ending,</i> ♫ 505 00:45:19,570 --> 00:45:24,170 ♫ <i>As you are moved to meet me in this misty moment</i> ♫ 506 00:45:24,170 --> 00:45:27,940 ♫ <i>Even though the thunder rolls and lightning flashes,</i> ♫ 507 00:45:27,940 --> 00:45:32,380 ♫ <i>Even if by this effort, I am left behind…</i> ♫ 508 00:45:32,380 --> 00:45:37,250 ♫ <i>My meeting with you will leave you in ruins</i> ♫ 509 00:45:37,250 --> 00:45:41,890 ♫ <i>Let you place in memory this final sad painting</i> ♫ 510 00:45:41,890 --> 00:45:46,440 ♫ <i>As the years pass, joined by innumerable glamorous paintings</i> ♫ 511 00:45:46,440 --> 00:45:50,700 ♫ <i>Who will bother to look at it again?</i> ♫ 512 00:45:50,700 --> 00:45:55,390 ♫ <i>My momentary life is already sufficient</i> ♫ 513 00:45:55,390 --> 00:46:00,570 ♫ <i>To give up all my possessions to sentimentally see it through</i> ♫ 514 00:46:00,570 --> 00:46:04,870 ♫ <i>I can again give you a lifetime’s worth of loving words</i> ♫ 515 00:46:04,870 --> 00:46:09,370 ♫ <i>To settle a world full of worries.</i> ♫ 516 00:46:09,370 --> 00:46:13,890 ♫ <i>My momentary life, throughout it, I’ll be nearby watching</i> ♫ 517 00:46:13,890 --> 00:46:19,020 ♫ <i>In case in these lovely surroundings you are secretly sorrowful</i> ♫ 518 00:46:19,020 --> 00:46:23,400 ♫ <i>If you regret this ending and want some way to start over again,</i> ♫ 519 00:46:23,400 --> 00:46:28,970 ♫ <i>Remember, you can still return to me.</i> ♫ 519 00:46:29,305 --> 00:47:29,651 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm