Dick Tracy
ID | 13205331 |
---|---|
Movie Name | Dick Tracy |
Release Name | Dick Tracy (1937) S01E07 The Ghost Town Mystery |
Year | 1937 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 28785 |
Format | srt |
1
00:00:01,251 --> 00:00:09,259
♪
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:22,522 --> 00:00:30,530
The End
4
00:00:38,121 --> 00:00:46,129
♪
5
00:01:10,320 --> 00:01:18,328
You.
6
00:01:25,127 --> 00:01:33,135
♪
7
00:01:57,826 --> 00:02:05,834
We have no time to lose.
8
00:02:12,966 --> 00:02:14,634
Government men are
up front, Mr. Callion.
9
00:02:14,760 --> 00:02:15,969
No mooring, Brodsky.
10
00:02:16,094 --> 00:02:17,262
Tell Captain Stark to stand by.
11
00:02:17,387 --> 00:02:19,306
We leave at once.
12
00:02:19,431 --> 00:02:22,184
Here is Randolph's
formula for nickelanium.
13
00:02:22,309 --> 00:02:27,856
My government
appreciates your efficiency.
14
00:02:27,981 --> 00:02:35,989
Mr. Merritt.
15
00:02:54,549 --> 00:03:02,557
Police!
16
00:03:24,079 --> 00:03:24,121
Beat it!
17
00:03:24,246 --> 00:03:25,414
Take this!
18
00:03:29,793 --> 00:03:38,176
Some of the men got away with a
spider dick, but we captured a few.
19
00:03:38,301 --> 00:03:39,344
Anyway, the formula's safe.
20
00:03:39,469 --> 00:03:42,013
Come on!
21
00:03:42,139 --> 00:03:43,181
Gee, Mr. Tracy!
22
00:03:43,306 --> 00:03:44,266
Junior, how did you get here?
23
00:03:44,391 --> 00:03:45,392
Oh, Junior hit in the car.
24
00:03:45,517 --> 00:03:46,810
He's the one that
sent for the police.
25
00:03:46,935 --> 00:03:48,979
Good work, Junior!
26
00:03:53,817 --> 00:03:55,527
See that thief?
27
00:03:58,780 --> 00:04:00,365
It'll be worthwhile for
us to contact Death
28
00:04:00,490 --> 00:04:02,367
Valley, Johnny, if the
Spider's plans involve him.
29
00:04:02,492 --> 00:04:04,953
Right, let's go!
30
00:04:05,078 --> 00:04:13,086
Come on, you.
31
00:04:18,967 --> 00:04:22,679
It is most important that
we find this secret mine.
32
00:04:22,804 --> 00:04:26,975
Before the old prospector
reveals its location.
33
00:04:27,100 --> 00:04:29,019
Everything is in readiness.
34
00:04:29,144 --> 00:04:33,064
We will be the only
ones to learn the secret of
35
00:04:33,190 --> 00:04:37,360
the man who calls himself
Death Valley Johnny.
36
00:04:37,486 --> 00:04:40,947
Do you have a gentleman registered
here by the name of Death Valley Johnny?
37
00:04:41,072 --> 00:04:42,282
I should say we have.
38
00:04:42,407 --> 00:04:44,659
He's right over there in the
midst of all those reporters.
39
00:04:44,784 --> 00:04:45,577
You can't miss him.
40
00:04:45,702 --> 00:04:46,578
How about another picture?
41
00:04:46,703 --> 00:04:47,954
Sure.
42
00:04:48,079 --> 00:04:48,788
Wait.
43
00:04:48,914 --> 00:04:51,333
I gotta have a cigar.
44
00:04:54,878 --> 00:04:56,129
Sure you got enough?
45
00:04:56,254 --> 00:04:56,838
I got a dozen.
46
00:04:56,963 --> 00:04:59,174
I ought to be able to get one.
47
00:04:59,299 --> 00:05:00,800
Wait a minute, boys.
48
00:05:00,926 --> 00:05:01,843
Will you have a cigar?
49
00:05:01,968 --> 00:05:02,511
Why, certainly.
50
00:05:02,636 --> 00:05:04,221
Will we have a cigar?
51
00:05:04,346 --> 00:05:05,305
You're a great guy, Johnny.
52
00:05:05,430 --> 00:05:08,683
Will I give you the headlines
or will I give you the headlines?
53
00:05:08,808 --> 00:05:09,601
That's all right.
54
00:05:09,726 --> 00:05:11,895
Say, don't forget
to print the best one.
55
00:05:12,020 --> 00:05:13,980
Hello, boys.
56
00:05:14,105 --> 00:05:14,981
Have a cigar.
57
00:05:15,106 --> 00:05:15,398
No, thanks.
58
00:05:15,524 --> 00:05:16,691
I don't use them.
59
00:05:16,816 --> 00:05:17,359
You?
60
00:05:17,484 --> 00:05:17,943
No, thanks.
61
00:05:18,068 --> 00:05:19,277
I smoke cigarettes.
62
00:05:19,402 --> 00:05:21,821
Oh, cigarettes, eh?
63
00:05:21,947 --> 00:05:23,865
Well, sit down and
let's have a powwow.
64
00:05:23,990 --> 00:05:26,618
We don't mind if we do.
65
00:05:27,661 --> 00:05:28,870
Don't mind if I smoke.
66
00:05:28,995 --> 00:05:29,913
No, go right ahead.
67
00:05:30,038 --> 00:05:30,747
Help yourself.
68
00:05:30,872 --> 00:05:32,832
All right.
69
00:05:32,958 --> 00:05:35,377
Uh, what newspaper
are you boys from?
70
00:05:35,502 --> 00:05:36,836
We're not from any newspaper.
71
00:05:36,962 --> 00:05:39,464
I'm Dick Tracy, Federal
Bureau of Investigation.
72
00:05:39,589 --> 00:05:42,175
This is my assistant,
Steve Lockwood.
73
00:05:42,300 --> 00:05:44,177
Well, what brings you
here calling on me?
74
00:05:44,302 --> 00:05:45,428
We're here in your interest.
75
00:05:45,554 --> 00:05:48,515
We have reason to believe a certain
criminal ring may cause you trouble.
76
00:05:48,640 --> 00:05:51,476
Well, I'm a lazy horned toad.
77
00:05:51,601 --> 00:05:56,648
If some yellow coyote ain't trying to get
his greasy paws on my specimen gold, eh?
78
00:05:56,773 --> 00:05:59,025
A whole pack of coyotes.
79
00:05:59,150 --> 00:06:00,151
Listen here, young man.
80
00:06:00,277 --> 00:06:04,739
I've guarded the whereabouts of
that mine for nigh on to 20 years.
81
00:06:04,864 --> 00:06:07,117
And no umbre's gonna
get it away from me.
82
00:06:07,242 --> 00:06:12,664
Besides, the gold won't be
mine after 10 o'clock tonight.
83
00:06:12,789 --> 00:06:13,623
I'm sellin' out.
84
00:06:13,748 --> 00:06:16,209
Does anyone beside yourself
know where the gold is?
85
00:06:16,334 --> 00:06:17,252
No, sir.
86
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
I kept the secret of
that mine in my head.
87
00:06:20,255 --> 00:06:24,968
And I ain't gonna open my yep until
those jewelers sign on the dotted line.
88
00:06:25,093 --> 00:06:25,719
Jewelers?
89
00:06:25,844 --> 00:06:26,469
Yeah.
90
00:06:26,595 --> 00:06:29,931
I'm selling out to a big
firm of New York jewelers.
91
00:06:30,056 --> 00:06:34,853
And, uh, they're a
good stiff figure, too.
92
00:06:37,689 --> 00:06:39,107
It's been a pleasure
meeting you, sir.
93
00:06:39,232 --> 00:06:41,067
I hope your deal turns
out as you expect.
94
00:06:41,192 --> 00:06:43,028
If I can help you in
any way, let me know.
95
00:06:43,153 --> 00:06:48,825
Well, ain't never needed a
G-man yet, but you never can tell.
96
00:06:48,950 --> 00:06:50,452
Goodbye, boys.
97
00:06:50,577 --> 00:06:51,745
Glad I've met up with you.
98
00:06:51,870 --> 00:06:52,370
Goodbye.
99
00:06:52,495 --> 00:06:53,330
So long.
100
00:06:53,455 --> 00:06:54,456
So long.
101
00:06:55,957 --> 00:07:03,965
Five minutes past ten.
102
00:07:11,556 --> 00:07:12,891
I see no reason for this delay.
103
00:07:13,016 --> 00:07:17,854
I'm always punctual
in my appointments.
104
00:07:17,979 --> 00:07:19,939
Oh, will you stop that
confounded tapping?
105
00:07:20,065 --> 00:07:21,941
I'm sorry.
106
00:07:28,031 --> 00:07:29,949
What can be keeping that lawyer?
107
00:07:30,075 --> 00:07:34,913
Clark said he'd have him
here by ten o'clock sharp.
108
00:07:35,038 --> 00:07:36,039
Come in.
109
00:07:39,959 --> 00:07:40,794
Nolan is my name.
110
00:07:40,919 --> 00:07:43,797
Mr. Clark sent me to render
my legal services on his behalf.
111
00:07:43,922 --> 00:07:45,256
Mr. Nolan.
112
00:07:45,382 --> 00:07:46,466
Mr. James.
113
00:07:46,591 --> 00:07:47,509
Mr. Noble.
114
00:07:47,634 --> 00:07:48,301
Mr. Wicklund.
115
00:07:48,426 --> 00:07:49,302
Gentlemen.
116
00:07:49,427 --> 00:07:51,638
And Mr. Death Valley Johnny.
117
00:07:51,763 --> 00:07:52,263
How do you do?
118
00:07:52,389 --> 00:07:53,556
Pleased to meet you.
119
00:07:53,682 --> 00:07:56,476
Take a chair and we'll get
to business immediately.
120
00:07:56,601 --> 00:07:58,395
The meeting will come to order.
121
00:07:58,520 --> 00:08:02,440
Gentlemen, as per our agreement, we have deposited
$500,000 to the credit of Mr. Johnny to be held
122
00:08:02,565 --> 00:08:06,528
in escrow pending the time that he shall turn
over all properties referred to in this agreement.
123
00:08:12,242 --> 00:08:13,618
Right?
124
00:08:13,743 --> 00:08:14,619
Oh, shucks.
125
00:08:14,744 --> 00:08:16,496
If you say so, it's right.
126
00:08:16,621 --> 00:08:17,706
Sign right here.
127
00:08:17,831 --> 00:08:19,374
Yeah, sure.
128
00:08:19,499 --> 00:08:21,793
Say, you sure this
is right and in order?
129
00:08:21,918 --> 00:08:25,714
Absolutely, sir, provided you
can produce the specimen gold.
130
00:08:25,839 --> 00:08:29,008
Oh, I can do that all right.
131
00:08:46,276 --> 00:08:48,653
Now, sir, I suppose
you won't mind disclosing
132
00:08:48,778 --> 00:08:50,697
the whereabouts
of your hidden mine.
133
00:08:50,822 --> 00:08:54,200
I suppose the specimen
gold is kept there.
134
00:08:54,325 --> 00:08:56,286
Yep.
135
00:08:56,411 --> 00:08:57,829
I'll draw you a map.
136
00:08:57,954 --> 00:08:59,706
Here you are.
137
00:08:59,831 --> 00:09:02,250
All right, thank you.
138
00:09:05,003 --> 00:09:10,133
Ain't no trick in finding it
once you get on the right track.
139
00:09:10,258 --> 00:09:11,968
There.
140
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
That ought to be
plain and simple like.
141
00:09:14,053 --> 00:09:16,139
That will be fine.
142
00:09:17,348 --> 00:09:19,517
Mr. Nolan, I'd like to see
that map if you don't mind.
143
00:09:19,642 --> 00:09:23,354
I must say your actions
are most peculiar.
144
00:09:23,480 --> 00:09:29,861
I'm sorry.
145
00:09:29,986 --> 00:09:37,952
Give us that paper.
146
00:09:44,918 --> 00:09:48,797
Are you calling a doctor?
147
00:09:48,922 --> 00:09:50,799
No, I'm calling the police.
148
00:09:50,924 --> 00:09:51,841
Never mind the police.
149
00:09:51,966 --> 00:09:53,468
Call Dick Tracy.
150
00:09:53,593 --> 00:09:55,637
I want Dick Tracy.
151
00:10:01,643 --> 00:10:03,144
Poor old timer.
152
00:10:03,269 --> 00:10:06,272
He's putting up a great fight,
but there's not much hope.
153
00:10:06,397 --> 00:10:10,318
We'll know better after
the anesthetic wears off.
154
00:10:10,443 --> 00:10:11,694
Let me have his
clothes, will you, doctor?
155
00:10:11,820 --> 00:10:14,280
There might be some clue in
them which will prove a value to me.
156
00:10:14,405 --> 00:10:15,281
Of course.
157
00:10:15,406 --> 00:10:18,076
Nurse, will you have his
clothes bundled up for Mr. Tracy?
158
00:10:18,201 --> 00:10:20,245
Certainly, doctor.
159
00:10:22,914 --> 00:10:28,044
I'm hunting for those
yellow coyotes, Johnny.
160
00:10:36,427 --> 00:10:37,846
Reddish brown.
161
00:10:37,971 --> 00:10:39,722
It's copper quartz, all right.
162
00:10:39,848 --> 00:10:42,141
Now, Gwen, let's see another.
163
00:10:42,267 --> 00:10:45,395
Check copper quartz specifications
found in the geological atlas.
164
00:10:45,520 --> 00:10:47,730
Find out what locations this
type of quartz can be found in.
165
00:10:47,856 --> 00:10:48,857
Right.
166
00:10:58,366 --> 00:11:00,952
Do you think we're
getting anywhere, Dick?
167
00:11:01,077 --> 00:11:03,413
We're taking the chance
that Death Valley Johnny wore
168
00:11:03,538 --> 00:11:06,040
the same boots here as he
wore around his secret mine.
169
00:11:06,165 --> 00:11:09,377
If such is the case, and if the
specimen of copper isn't too common,
170
00:11:09,502 --> 00:11:11,421
We may get a direct
lead to the place in time to
171
00:11:11,546 --> 00:11:13,673
stop the spider ring from
accomplishing its purpose.
172
00:11:13,798 --> 00:11:15,091
Now here it is, California.
173
00:11:15,216 --> 00:11:17,468
Thunderhead Mountains
and Death Valley.
174
00:11:17,594 --> 00:11:18,761
Only mine.
175
00:11:18,887 --> 00:11:20,597
The old acre mine.
176
00:11:20,722 --> 00:11:23,099
Produced 100,000 tons annually.
177
00:11:23,224 --> 00:11:24,559
The stuff's rare.
178
00:11:24,684 --> 00:11:26,311
Where's the mine, Steve?
179
00:11:26,436 --> 00:11:28,730
It's located near Coyote Wells.
180
00:11:28,855 --> 00:11:31,941
The mine shut down in 1905
and the town was deserted.
181
00:11:32,066 --> 00:11:33,318
Coast town, eh?
182
00:11:33,443 --> 00:11:35,486
Steve, we're
going there tonight.
183
00:11:35,612 --> 00:11:36,696
Gwen, phone the airport.
184
00:11:36,821 --> 00:11:37,989
Tell them to have
my plane ready.
185
00:11:38,114 --> 00:11:38,948
Good luck, Dick.
186
00:11:39,073 --> 00:11:40,074
Thanks.
187
00:11:41,451 --> 00:11:42,577
Dagnabbit!
188
00:11:43,828 --> 00:11:47,040
Think they can put one
over on me, do they?
189
00:11:47,165 --> 00:11:50,251
Hey, doctor!
190
00:11:50,376 --> 00:11:51,252
Nurse!
191
00:11:51,377 --> 00:11:52,420
Here, here!
192
00:11:52,545 --> 00:11:53,838
You're a sick man!
193
00:11:53,963 --> 00:11:58,760
Hey, where... Hey, don't
go... Listen, I'm not sick!
194
00:11:58,885 --> 00:12:02,055
The way you folks act, you
think I've never been shot before!
195
00:12:02,180 --> 00:12:04,223
Where... is my clothes?
196
00:12:04,349 --> 00:12:05,725
He hasn't any fever.
197
00:12:05,850 --> 00:12:08,728
No, it's... What are you
holding my hand for?
198
00:12:08,853 --> 00:12:08,978
It's hot.
199
00:12:09,103 --> 00:12:10,229
It's regular.
200
00:12:10,355 --> 00:12:12,190
Certainly a straggler.
201
00:12:12,315 --> 00:12:17,195
Say, I want to see Dick Tracy,
and you get him for me quick.
202
00:12:17,320 --> 00:12:17,946
All right, nurse.
203
00:12:18,071 --> 00:12:18,780
Call Dick Tracy.
204
00:12:18,905 --> 00:12:19,572
Yes, doctor.
205
00:12:19,697 --> 00:12:24,744
And listen, young lady, you tell him to
make this hospital give me back my pants.
206
00:12:24,869 --> 00:12:26,454
There's something
in them I want.
207
00:12:26,579 --> 00:12:26,996
Yes, sir.
208
00:12:27,121 --> 00:12:28,665
Yes, sir, I will.
209
00:12:28,790 --> 00:12:30,792
And don't you tell me I'm sick.
210
00:12:30,917 --> 00:12:32,710
I know, but there's
nothing the matter with me.
211
00:12:32,835 --> 00:12:33,628
All right.
212
00:12:33,753 --> 00:12:35,463
I'll be right over.
213
00:12:35,588 --> 00:12:38,007
Yes, I'll bring his clothes.
214
00:12:38,132 --> 00:12:38,841
Mike, will you get the car?
215
00:12:38,967 --> 00:12:42,512
We're driving right
over to the hospital.
216
00:12:42,637 --> 00:12:43,930
You get right back
to bed, young man.
217
00:12:44,055 --> 00:12:52,063
Yes, ma'am.
218
00:13:22,135 --> 00:13:27,181
All right, I guess you can go.
219
00:13:27,306 --> 00:13:35,314
Let me carry the clothes.
220
00:14:05,178 --> 00:14:13,186
Spooky looking place, isn't it?
221
00:14:16,439 --> 00:14:17,774
Looks dead enough,
but you never can tell.
222
00:14:17,899 --> 00:14:20,276
Let's close in on it.
223
00:14:33,539 --> 00:14:34,749
Right.
224
00:14:34,874 --> 00:14:37,251
They may have
heard our plane land.
225
00:14:37,376 --> 00:14:39,545
Let's separate in
case of an ambush.
226
00:14:39,670 --> 00:14:47,678
All right, Dick.
227
00:15:16,999 --> 00:15:24,966
Steve!
228
00:15:50,158 --> 00:15:58,166
Look in the hip pockets of them
pants, Sonny, and give me what you find.
229
00:16:02,587 --> 00:16:07,508
Mr. Tracy is already left to go to
your mine, so I came in his place.
230
00:16:07,633 --> 00:16:08,843
Huh?
231
00:16:08,968 --> 00:16:11,179
How did you know
where my mine was?
232
00:16:11,304 --> 00:16:13,764
We were able to
trace the location by the
233
00:16:13,890 --> 00:16:16,726
quartz particles still
sticking to your boots.
234
00:16:16,851 --> 00:16:20,062
Well, I'll be doggone.
235
00:16:20,188 --> 00:16:23,524
He should never have gone out
there without first talking to me.
236
00:16:23,649 --> 00:16:27,069
Now, there's something
awful dangerous in
237
00:16:27,195 --> 00:16:30,990
that mind if you don't
know just where it is.
238
00:16:31,115 --> 00:16:32,074
That's it, sonny.
239
00:16:32,200 --> 00:16:33,159
Give it to me.
240
00:16:33,284 --> 00:16:39,790
But tell me, what is there in
the mind that's so dangerous?
241
00:16:39,916 --> 00:16:44,921
Oh... You better
ring for the nurse.
242
00:16:46,255 --> 00:16:48,466
Mike, we'll have to
drive like mad to Death
243
00:16:48,591 --> 00:16:51,177
Valley to prevent Dick
from going into that mine.
244
00:16:51,302 --> 00:16:52,428
Oh.
245
00:16:52,553 --> 00:16:53,137
What's the matter?
246
00:16:53,262 --> 00:16:54,680
Oh, I think your
patient is fainted.
247
00:16:54,805 --> 00:16:55,514
You better wait outside.
248
00:16:55,640 --> 00:17:03,648
I'll see what I can do for him.
249
00:17:05,942 --> 00:17:06,692
Come on, you guys.
250
00:17:06,817 --> 00:17:07,777
Snap into it.
251
00:17:07,902 --> 00:17:09,153
The spider will be
here any minute.
252
00:17:09,278 --> 00:17:10,655
Hurry it up.
253
00:17:20,373 --> 00:17:28,381
Try in back of the bar.
254
00:17:46,816 --> 00:17:48,317
Look!
255
00:17:58,744 --> 00:18:06,752
There's the wing!
256
00:18:11,257 --> 00:18:12,008
The wing!
257
00:18:12,133 --> 00:18:12,967
The spider's in it!
258
00:18:13,092 --> 00:18:15,177
Come on, men!
259
00:18:15,303 --> 00:18:16,887
Come on, boys!
260
00:18:17,013 --> 00:18:25,021
Land only long enough to
load the specimen gold aboard.
261
00:18:37,199 --> 00:18:39,243
Halt!
262
00:18:42,163 --> 00:18:45,541
Steve!
263
00:18:54,133 --> 00:18:57,261
Where's Dick?
264
00:18:57,386 --> 00:18:57,720
Well, I don't know.
265
00:18:57,845 --> 00:18:59,347
Some guy creased me
with a bullet last night.
266
00:18:59,472 --> 00:19:00,222
I haven't seen Dick since.
267
00:19:00,348 --> 00:19:01,098
Oh, we must find him.
268
00:19:01,223 --> 00:19:04,685
There's something in the
mine he doesn't know about.
269
00:19:04,810 --> 00:19:06,896
I'll say there is.
270
00:19:14,779 --> 00:19:22,787
You.
271
00:19:56,362 --> 00:20:04,370
Here's a shot I sure won't miss.
271
00:20:05,305 --> 00:21:05,639
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org