"Dragon Ball Z" Mini Gokû wa obotchama! Boku Gohan desu.

ID13205682
Movie Name"Dragon Ball Z" Mini Gokû wa obotchama! Boku Gohan desu.
Release NameAparece un Mini Gokū, Su Nombre es Gohan.
Year1989
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID845124
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,360 --> 00:00:17,560 <i>El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor) </i> 3 00:00:17,560 --> 00:00:24,870 <i>Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin</i> 4 00:00:24,870 --> 00:00:30,180 <i>Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul) </i> 5 00:00:30,180 --> 00:00:36,880 <i>La verdad huye a un golpe de pronto en ti</i> 6 00:00:36,880 --> 00:00:43,490 <i>Como si un volcán hiciera una erupción</i> 7 00:00:43,490 --> 00:00:52,370 <i>Derrite un gran glaciar, Podrás ver de cerca un gran dragón </i> 8 00:00:52,370 --> 00:00:55,870 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 9 00:00:55,870 --> 00:01:04,880 <i>No importa lo que suceda Siempre el ánimo mantendré</i> 10 00:01:04,880 --> 00:01:08,350 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 11 00:01:08,350 --> 00:01:14,420 <i>Vibrante mi corazón siente emoción, Haré una Genkidama</i> 12 00:01:14,420 --> 00:01:17,860 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 13 00:01:17,860 --> 00:01:26,770 <i>No pienses nada, solo escucha Sueños hay en tu corazón</i> 14 00:01:26,770 --> 00:01:30,370 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 15 00:01:30,370 --> 00:01:37,240 <i>No importa lo que suceda, Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy...</i> 16 00:02:18,570 --> 00:02:22,200 <i>Han pasado cinco años en un abrir y cerrar de ojos</i> 17 00:02:22,200 --> 00:02:26,210 <i>desde que los planes de Pikoro de conquistar el mundo fueran arruinados,</i> 18 00:02:26,210 --> 00:02:30,680 <i>gracias a la valentía de Son Gokú.</i> 19 00:02:30,680 --> 00:02:34,740 <i>Desde aquel día, reinaba la paz en el mundo.</i> 20 00:02:38,350 --> 00:02:43,190 <i>Sin embargo, existía una nueva amenaza acercándose...</i> 21 00:03:06,200 --> 00:03:14,160 ¡El Mini-Gokú es un niño mimado! Yo soy Gohan. 22 00:03:26,970 --> 00:03:29,900 ¡Gohan! 23 00:03:43,580 --> 00:03:46,310 ¡Gohan! 24 00:03:48,590 --> 00:03:49,980 ¡La comida está lista! 25 00:03:51,590 --> 00:03:53,650 ¡Gohan! 26 00:04:04,670 --> 00:04:06,640 ¡Este está bien! 27 00:04:16,580 --> 00:04:18,350 ¡Gohan...! 28 00:04:19,350 --> 00:04:21,290 Bienvenido. 29 00:04:21,290 --> 00:04:23,020 Gokú, ¿dónde está Gohan? 30 00:04:26,360 --> 00:04:27,660 ¡Ya estoy hambriento! 31 00:04:27,660 --> 00:04:30,630 ¿Pero de qué hablas? Te pregunté dónde está Gohan. 32 00:04:30,630 --> 00:04:32,270 ¿Eh? No lo he visto. 33 00:04:32,270 --> 00:04:35,140 ¿Dónde pudo haber ido? 34 00:04:35,140 --> 00:04:37,300 Si no comen y salen de aquí pronto, 35 00:04:37,300 --> 00:04:39,640 el maestro Roshi y los demás empezarán a impacientarse. 36 00:04:39,640 --> 00:04:41,640 Muy bien, yo lo buscaré. 37 00:04:41,640 --> 00:04:44,780 No creo que fuera tan lejos. 38 00:04:44,780 --> 00:04:46,950 Claro, ¡déjamelo a mí! 39 00:04:46,950 --> 00:04:48,710 ¡Te lo encargo! 40 00:04:51,150 --> 00:04:53,550 Vaya, ¿qué voy a hacer con ese niño? 41 00:05:05,170 --> 00:05:07,790 Solo un poco más... 42 00:05:42,170 --> 00:05:47,730 ¿Pero qué fue eso? ¿Un meteorito? ¿Un ovni? 43 00:05:50,010 --> 00:05:51,940 Mejor voy a ver. 44 00:06:05,560 --> 00:06:06,890 Vamos... 45 00:06:24,140 --> 00:06:28,770 ¡Ah, no es un meteorito! ¿Qué demonios es eso? 46 00:06:37,160 --> 00:06:38,150 ¿Eh? 47 00:07:12,160 --> 00:07:15,500 Así que la gente de este planeta aún está con vida... 48 00:07:15,500 --> 00:07:17,490 ¡Ese maldito de Kakarotto! 49 00:07:17,960 --> 00:07:21,420 ¿Q-Quién eres tú? 50 00:07:24,540 --> 00:07:28,540 Tu nivel de poder es solo de 5. Basura. 51 00:07:28,540 --> 00:07:32,600 ¡N-No te acerques! ¡T-Te mataré! 52 00:07:49,900 --> 00:07:53,490 Humph. Qué gente tan frágil. 53 00:07:55,670 --> 00:08:00,070 Hay alguien con un gran poder cerca. Está a 4.880. 54 00:08:02,010 --> 00:08:04,070 ¡Tiene que ser Kakarotto! 55 00:08:27,170 --> 00:08:31,700 ¡Papá! ¡Papá! 56 00:08:31,700 --> 00:08:34,260 ¡Papá! 57 00:09:09,580 --> 00:09:11,410 ¡Es una Papilio daedalus! 58 00:09:17,150 --> 00:09:18,880 ¡Espera! 59 00:09:26,590 --> 00:09:28,590 Estás demasiado lejos... 60 00:09:28,590 --> 00:09:29,890 ¡Bien! 61 00:10:56,220 --> 00:10:57,880 Fingiré estar muerto... 62 00:11:23,510 --> 00:11:25,410 ¿Mi sombrero? 63 00:11:29,180 --> 00:11:33,050 ¡Mi padre me lo regaló! 64 00:13:07,930 --> 00:13:10,760 ¡Oye, Gohan! 65 00:13:21,950 --> 00:13:26,110 ¡Papá! ¡Mamá! 66 00:13:41,530 --> 00:13:43,930 ¡Es un Serilophus Lunatus! 67 00:13:55,850 --> 00:13:57,680 Eres muy bonito. 68 00:14:00,520 --> 00:14:03,510 Me llamo Son Gohan. 69 00:14:05,960 --> 00:14:07,860 ¡Espera! 70 00:14:15,530 --> 00:14:18,970 ¡Mamá! ¡Papá! 71 00:14:28,580 --> 00:14:31,070 Oye tú, ese sombrero... 72 00:14:37,190 --> 00:14:39,880 Pertenece a mi hijo Gohan. 73 00:14:42,090 --> 00:14:44,080 ¿Dónde lo encontraste? 74 00:14:46,930 --> 00:14:48,860 ¡¿Dónde lo encontraste?! 75 00:15:26,940 --> 00:15:29,370 ¡Papá! ¡Mamá! 76 00:15:36,950 --> 00:15:38,780 ¡Gohan! 77 00:15:41,950 --> 00:15:43,540 ¡Gohan! 78 00:15:51,630 --> 00:15:52,820 ¡Gohan! 79 00:15:55,830 --> 00:15:57,930 ¡Es mi papá! 80 00:16:01,100 --> 00:16:04,100 ¡Espera ahí! ¡Voy a rescatarte! 81 00:16:07,510 --> 00:16:09,140 ¡Gohan! 82 00:16:12,520 --> 00:16:14,110 Solo un poco más... 83 00:16:21,120 --> 00:16:22,530 ¡Papá! 84 00:16:22,530 --> 00:16:24,320 ¡Gohan! 85 00:16:36,110 --> 00:16:41,010 ¡Papá! ¡Mamá! 86 00:16:51,460 --> 00:16:53,790 ¡Papá! 87 00:16:55,860 --> 00:16:57,620 ¡Gohan! 88 00:17:04,530 --> 00:17:05,730 ¡Gohan! 89 00:17:16,910 --> 00:17:18,210 Muy bien... 90 00:17:26,020 --> 00:17:28,010 ¡Tengo miedo! 91 00:17:30,930 --> 00:17:36,160 ¡Tengo miedo! ¡No puedo bajar! ¡Tengo miedo! 92 00:17:41,100 --> 00:17:47,530 ¡Papá, tenía mucho miedo! ¡Mucho miedo! 93 00:17:58,520 --> 00:18:00,550 Gohan, ¿cómo...? 94 00:18:03,530 --> 00:18:06,120 N-No lo sé. 95 00:18:07,100 --> 00:18:11,100 Gohan, vámonos. Tu mamá está muy preocupada. 96 00:18:11,100 --> 00:18:15,700 Tenemos que ir a casa del maestro Roshi lo más rápido posible. 97 00:18:39,560 --> 00:18:41,460 ¡Ese maldito de Kakarotto! 98 00:18:55,450 --> 00:18:59,520 ¿Q-Qué tipo de poder es este? No podría ser... 99 00:18:59,520 --> 00:19:01,180 ¡¿Son Gokú?! 100 00:19:14,870 --> 00:19:16,700 ¡Me equivoqué! 101 00:19:25,510 --> 00:19:26,940 Tú no eres Kakarotto. 102 00:19:26,940 --> 00:19:30,850 ¿Quién eres tú? ¿Qué quieres de mí? 103 00:19:30,850 --> 00:19:33,520 No quiero nada de ti. 104 00:19:33,520 --> 00:19:37,280 ¿Entonces por qué viniste? ¿Acaso quieres morir? 105 00:19:38,820 --> 00:19:40,980 Te crees muy poderoso. 106 00:19:44,730 --> 00:19:50,630 Oh... Poder de pelea de 322. ¿Así que también hay sujetos como tú? 107 00:19:50,630 --> 00:19:54,040 Aún así, no eres rival para mí. 108 00:19:54,040 --> 00:19:58,470 ¿Qué dijiste? ¿Acaso sabes con quién estás hablando? 109 00:19:59,310 --> 00:20:00,570 Pues no... 110 00:20:06,520 --> 00:20:09,080 Veamos qué tan poderoso es... 111 00:20:22,270 --> 00:20:24,390 Esa fue una técnica inútil. 112 00:20:25,440 --> 00:20:28,840 Solo estás levantando el polvo. 113 00:20:33,880 --> 00:20:39,080 Ahora es mi turno. Te enseñaré lo que es una buena técnica. 114 00:20:45,290 --> 00:20:48,260 Hay otro gran poder por aquí. 115 00:20:55,370 --> 00:20:59,440 En ese lugar... Está a 12.909. 116 00:20:59,440 --> 00:21:03,460 Es grande... seguramente el poder más grande de este planeta... 117 00:21:04,440 --> 00:21:07,140 ¡Ahora sí se trata de Kakarotto! 118 00:21:17,320 --> 00:21:19,220 ¡Esto es ridículo! 119 00:21:20,220 --> 00:21:23,620 Estaba temblando, ¡no pude moverme! 120 00:21:44,850 --> 00:21:47,200 Has perdido el orgullo de los Saiyajin, 121 00:21:47,200 --> 00:21:49,340 los guerreros más fuertes del universo... 122 00:22:02,530 --> 00:22:04,190 ¡Kakarotto! 123 00:22:05,540 --> 00:22:10,710 <i>¿Quiénes son los Saiyajin, los guerreros más fuertes del universo?</i> 124 00:22:10,710 --> 00:22:12,310 <i>¿Y quién es Kakarotto?</i> 125 00:22:12,310 --> 00:22:17,010 <i>Parece que este misterioso desconocido y Gokú están relacionados.</i> 126 00:22:19,520 --> 00:22:24,200 <i>En el próximo episodio se revelará por fin el pasado de Gokú...</i> 127 00:22:43,220 --> 00:22:47,250 <i>Aquí viene a pelear, un monstruo de color rojo.</i> <i>Kakete kuru yo appuru iro monstaa</i> 128 00:22:47,250 --> 00:22:53,130 <i>Aquí viene volando, un extraterrestre con olor a nueces.</i> <i>Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien</i> 129 00:22:53,130 --> 00:22:55,460 <i>Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte.</i> <i>Deatte dokkin dokkin</i> 130 00:22:58,930 --> 00:23:03,960 <i>Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas.</i> <i>Pika pika ginga wa poppukoon shawaa</i> 131 00:23:06,270 --> 00:23:10,480 <i>Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan)</i> <i>Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n)</i> 132 00:23:10,480 --> 00:23:14,580 <i>Misterio, (Hasta donde lo puedas ver)</i> <i>Fu-shi-gi (Ip-pa-i)</i> 133 00:23:14,580 --> 00:23:18,080 <i>Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas)</i> <i>Chikara wo komete (Okawari OK)</i> 134 00:23:18,080 --> 00:23:20,710 <i>Ven aquí, ay, ay, ay.</i> <i>Kochira e lai-lai-lai</i> 135 00:23:22,420 --> 00:23:28,220 <i>Oh, milagroso poder ZENKAI.</i> <i>Woh... mirakuru ZENKAI pawaa!</i> 136 00:23:30,430 --> 00:23:32,330 <i>Una hambrienta y traviesa nube voladora.</i> <i>Hara heri wanpaku kinto un</i> 137 00:23:32,330 --> 00:23:34,170 <i>Una montaña llena de horizontes.</i> <i>Yama hodo takusan suiheisen</i> 138 00:23:34,170 --> 00:23:36,230 <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> <i>Deatte wakarete deatte wakarete</i> 139 00:23:36,230 --> 00:23:38,240 <i>Ta-i-he-n</i> <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> 140 00:23:38,240 --> 00:23:43,910 <i>¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil!</i> <i>Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne!</i> 141 00:23:43,910 --> 00:23:46,080 <i>¡Lo siento!</i> <i>Gomen</i> 142 00:23:46,080 --> 00:23:51,140 <i>¡Oh, magnífico poder ZENKAI!</i> <i>Woh... manpuku ZENKAI pawaa!</i> 143 00:23:53,850 --> 00:23:59,120 <i>¡Sal de ahí completo poder ZENKAI!</i> <i>Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!</i> 144 00:24:06,440 --> 00:24:08,880 Avance 145 00:24:10,230 --> 00:24:14,070 Tanto tiempo, chicos, les presento a mi hijo, Son Gohan. 146 00:24:14,070 --> 00:24:15,400 Has crecido mucho. 147 00:24:15,400 --> 00:24:16,400 ¿Quién eres tú? 148 00:24:16,400 --> 00:24:18,240 Recuerda tu orgullo, Kakarotto. 149 00:24:18,240 --> 00:24:20,670 Eres un Saiyajin, somos los guerreros más fuertes del universo. 150 00:24:20,670 --> 00:24:21,650 ¿Qué? 151 00:24:22,410 --> 00:24:24,210 En el próximo episodio de Dragon Ball Z, 152 00:24:24,310 --> 00:24:27,710 El guerrero más fuerte de toda la historia, es el hermano mayor de Gokú. 153 00:24:27,710 --> 00:24:32,300 Papá, ¿crees que pueda convertirme en un gran investigador? 154 00:24:32,450 --> 00:24:35,950 Próximo capítulo: El guerrero más fuerte de toda la historia, es el hermano mayor de Gokú. 154 00:24:36,305 --> 00:25:36,627 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm