"Dragon Ball Z" Pikkoro no kirifuda! Gohan wa nakimushi-kun
ID | 13205725 |
---|---|
Movie Name | "Dragon Ball Z" Pikkoro no kirifuda! Gohan wa nakimushi-kun |
Release Name | ¡Piccolo Saca su mejor Carta! Gohan es un Niño Llorón |
Year | 1989 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 843686 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:12,310 --> 00:00:17,510
<i>El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor)
</i>
3
00:00:17,510 --> 00:00:24,820
<i>Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin</i>
4
00:00:24,820 --> 00:00:30,130
<i>Con libertad puedes cruzar hoy
el cielo azul (el cielo azul)
</i>
5
00:00:30,130 --> 00:00:36,830
<i>La verdad huye a un golpe de pronto en ti</i>
6
00:00:36,830 --> 00:00:43,440
<i>Como si un volcán hiciera una erupción</i>
7
00:00:43,440 --> 00:00:52,320
<i>Derrite un gran glaciar,
Podrás ver de cerca un gran dragón
</i>
8
00:00:52,320 --> 00:00:55,820
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
9
00:00:55,820 --> 00:01:04,830
<i>No importa lo que suceda
Siempre el ánimo mantendré</i>
10
00:01:04,830 --> 00:01:08,300
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
11
00:01:08,300 --> 00:01:14,370
<i>Vibrante mi corazón siente emoción,
Haré una Genkidama</i>
12
00:01:14,370 --> 00:01:17,810
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
13
00:01:17,810 --> 00:01:26,720
<i>No pienses nada, solo escucha
Sueños hay en tu corazón</i>
14
00:01:26,720 --> 00:01:30,320
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
15
00:01:30,320 --> 00:01:37,190
<i>No importa lo que suceda,
Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy...</i>
16
00:01:50,340 --> 00:01:54,010
<i>Para rescatar a Gohan, quien había sido secuestrado por Raditz,</i>
17
00:01:54,010 --> 00:01:57,610
<i>Gokú y Pikoro van tras él.</i>
18
00:02:05,920 --> 00:02:10,560
<i>Sin embargo, frente al abrumador poder de Raditz,</i>
19
00:02:10,560 --> 00:02:17,360
<i>Gokú y Pikoro tienen que librar una batalla más difícil que ninguna otra hasta ahora.</i>
20
00:02:52,670 --> 00:02:56,140
Les dejaré saber algo interesante
antes de que mueran.
21
00:02:56,140 --> 00:02:59,840
¡Los otros dos Saiyajin tienen un
nivel de poder incluso mayor al mío!
22
00:03:05,740 --> 00:03:13,830
¡Piccolo Saca su mejor Carta!
Gohan es un Niño Llorón
23
00:03:47,560 --> 00:03:53,900
¡M-Maldición! ¿Dijiste que los otros
dos Saiyajin son incluso más fuertes?
24
00:03:53,900 --> 00:03:56,060
¿Q-Qué está pasando aquí?
25
00:03:58,330 --> 00:04:02,630
Ahora entienden el terrible poder de los
Saiyajin, ¡ya es tarde para ustedes!
26
00:04:03,640 --> 00:04:06,910
Es terrible. Desearía no haberlo sabido.
27
00:04:06,910 --> 00:04:08,640
Solo hay una cosa que los tontos
28
00:04:08,640 --> 00:04:11,550
que me desafían sin prestar atención a
las advertencias que les doy, obtienen...
29
00:04:11,550 --> 00:04:13,240
...y es la muerte.
30
00:04:14,550 --> 00:04:17,140
Debes estar muy emocionado, ¿no, Son Gokú?
31
00:04:18,990 --> 00:04:22,660
Lo siento, pero esta vez no estoy tan emocionado.
32
00:04:22,660 --> 00:04:25,990
¡Estoy tan asustado que estoy temblando!
33
00:04:25,990 --> 00:04:31,170
¡Claro que lo estás! Sin embargo, ese miedo
se convertirá en desesperación muy pronto.
34
00:04:31,170 --> 00:04:33,600
No me importa, ¿dónde está mi hijo?
35
00:04:33,600 --> 00:04:35,540
¿Dónde lo escondiste?
36
00:04:35,540 --> 00:04:40,110
No lo escondí. Simplemente lo encerré
porque estaba gritando muy fuerte.
37
00:04:40,110 --> 00:04:43,670
Hay un hoyo detrás de ustedes, ¿verdad? Ahí está.
38
00:04:59,090 --> 00:05:00,260
Ahí, ¿eh?
39
00:05:01,630 --> 00:05:03,360
Gohan...
40
00:05:03,360 --> 00:05:08,130
¡Papá! ¡Sálvame, Papá!
41
00:05:08,600 --> 00:05:13,560
¡Espera, Gohan!
¡Papá te rescatará de inmediato!
42
00:05:15,140 --> 00:05:17,610
¡No seas ridículo!
43
00:05:17,610 --> 00:05:20,050
¡No hay forma de que puedas salvarlo!
44
00:05:20,950 --> 00:05:24,440
¡No si ustedes mueren antes!
45
00:05:29,920 --> 00:05:31,450
Bien, ¡hagámoslo!
46
00:05:32,660 --> 00:05:34,820
¡Es todo lo que podemos hacer!
47
00:06:21,140 --> 00:06:22,470
¡Detrás de mí!
48
00:07:13,830 --> 00:07:15,930
¿Dónde fuiste?
49
00:07:15,930 --> 00:07:17,760
Justo aquí.
50
00:07:43,360 --> 00:07:45,860
Incluso si me atacan al mismo tiempo,
51
00:07:45,860 --> 00:07:48,300
¡no vale la pena gastar energías en esto!
52
00:07:57,470 --> 00:08:00,970
Maldición... ¿Estás bien, Pikoro?
53
00:08:08,420 --> 00:08:14,220
T-Tranquilo. Aún puedo arreglármelas
para pelear con un solo brazo.
54
00:08:18,130 --> 00:08:21,890
Parece que su muerte finalmente
se está acercando.
55
00:08:39,980 --> 00:08:43,280
M-Me pregunto si Gokú estará bien.
56
00:08:44,350 --> 00:08:47,160
Por alguna razón, tengo un incómodo
sentimiento en el pecho.
57
00:08:47,160 --> 00:08:52,030
Nunca sentí algo como esto antes. Espero
que no esté sucediendo nada malo.
58
00:08:52,030 --> 00:08:56,630
Escuchen, haciendo equipo con
Pikoro, no será derrotado fácilmente.
59
00:08:56,630 --> 00:08:58,930
¡Esa es una razón más
para estar preocupados!
60
00:08:58,930 --> 00:09:01,140
¿Qué pasa si Pikoro traiciona a Gokú,
61
00:09:01,140 --> 00:09:04,700
y hace equipo con ese Raditz?
62
00:09:05,970 --> 00:09:10,140
Si esos dos se unen, entonces no
habrá nada más que podamos hacer.
63
00:09:10,140 --> 00:09:12,140
¡Sería el fin de todo!
64
00:09:18,150 --> 00:09:19,280
Gokú...
65
00:09:26,160 --> 00:09:28,300
¿Qué sucede? ¿Ya terminaron?
66
00:09:28,300 --> 00:09:30,890
¿Dónde se fue toda la energía
que tenían hace un momento?
67
00:09:31,730 --> 00:09:36,670
Oye, Son Gokú, ¿tienes alguna
técnica nueva de reserva?
68
00:09:36,670 --> 00:09:39,640
Lo siento, no tengo ninguna.
69
00:09:39,640 --> 00:09:41,840
Relájate, ¿quieres?
70
00:09:41,840 --> 00:09:45,550
Yo estuve entrenando duro,
desarrollando algo nuevo.
71
00:09:45,550 --> 00:09:47,980
¿Qué es lo que están susurrando?
72
00:09:47,980 --> 00:09:50,050
¡Cualquier estrategia que
planeen, no funcionará!
73
00:09:50,050 --> 00:09:53,690
Sería mucho más sencillo para ustedes
si se rinden de inmediato.
74
00:09:53,690 --> 00:09:58,060
¿Lo dices en serio? ¿Te sacaste
de la manga una nueva técnica?
75
00:09:58,060 --> 00:09:59,890
Así es.
76
00:10:00,260 --> 00:10:02,060
¿Puedes hacerlo con solo un brazo?
77
00:10:02,060 --> 00:10:04,200
Sí, esa parte está bien.
78
00:10:04,200 --> 00:10:08,600
Pero esta técnica toma un poco de
tiempo para reunir suficiente ki.
79
00:10:12,440 --> 00:10:17,580
Mientras hago eso, pelearás
tú solo, y lo distraerás.
80
00:10:17,580 --> 00:10:20,450
¡De acuerdo! ¿Funcionará
esta técnica contra él?
81
00:10:20,450 --> 00:10:26,010
Probablemente. Si esto no funciona,
no habrá otra forma de derrotarlo.
82
00:10:29,460 --> 00:10:32,430
Estaba guardando esto para matarte.
83
00:10:34,460 --> 00:10:37,920
Y en vez de eso, terminarás
usándolo para salvarme.
84
00:10:41,070 --> 00:10:45,400
Si soy capaz de derrotarlo con esto,
entonces tú serás el siguiente.
85
00:10:46,440 --> 00:10:47,570
Está bien.
86
00:10:48,440 --> 00:10:50,410
No es momento de estar riendo, ¿sabes?
87
00:10:50,410 --> 00:10:55,050
Se están riendo... Así que tienen
algo planeado.
88
00:10:55,050 --> 00:10:57,620
Bien, ¡estoy ansioso por esto!
89
00:10:57,620 --> 00:10:59,890
Ahora bien, ¡intentaré
distraerlo un rato!
90
00:10:59,890 --> 00:11:02,120
¡Resiste lo más que puedas!
91
00:11:06,460 --> 00:11:09,730
¡Makankosappo!
92
00:11:13,470 --> 00:11:15,230
Entonces, ¿finalmente se decidieron?
93
00:12:10,830 --> 00:12:12,490
¡Eres muy persistente!
94
00:12:13,830 --> 00:12:15,230
Ka...
95
00:12:16,660 --> 00:12:18,690
me...
96
00:12:20,500 --> 00:12:22,300
¡I-Imposible!
97
00:12:22,300 --> 00:12:28,210
¡Su nivel de poder está aumentando!
¡Nivel de poder 924... 925!
98
00:12:28,210 --> 00:12:30,340
ha...
99
00:12:30,340 --> 00:12:35,650
¿Es capaz de concentrar su nivel de
poder en un solo punto y elevarlo?
100
00:12:35,650 --> 00:12:38,250
me...
101
00:12:43,660 --> 00:12:48,160
¡E-El nivel de poder de este
es de 1020! ¡I-Increíble!
102
00:12:48,160 --> 00:12:49,690
¡Sigue aumentando!
103
00:12:54,170 --> 00:12:56,230
¡Ha!
104
00:13:12,220 --> 00:13:14,250
¡Tienes muchas agallas!
105
00:13:42,650 --> 00:13:44,710
¡Lo detuvo!
106
00:13:53,560 --> 00:13:55,790
¿Q-Qué clase de tipo es este?
107
00:13:58,630 --> 00:14:01,760
Esta vez, ¡yo te daré un regalo!
108
00:14:23,820 --> 00:14:25,450
¡Muere!
109
00:14:40,110 --> 00:14:42,300
¡Tú serás el que morirá!
110
00:14:45,210 --> 00:14:48,610
¿Nivel de poder 1.330?
111
00:14:49,150 --> 00:14:53,780
¡T-Todo su nivel de poder está
reunido en la punta de su dedo!
112
00:14:54,890 --> 00:14:58,830
¡Maldición! ¡Son capaces de
cambiar sus poderes a voluntad!
113
00:14:58,830 --> 00:15:02,390
¡Intenta detener esto! ¡Makankosappo!
114
00:15:46,670 --> 00:15:52,710
¡L-Lo esquivó! ¿Que tipo de
bastardo es él? Esa velocidad...
115
00:15:53,550 --> 00:15:56,750
Atravesaste esta armadura con facilidad.
116
00:15:56,750 --> 00:15:58,620
Esa es una buena técnica.
117
00:15:59,620 --> 00:16:02,420
¡Si la hubiera recibido de frente,
habría quedado fuera de combate!
118
00:16:02,420 --> 00:16:04,790
¡Eso no significa nada si no te doy!
119
00:16:04,790 --> 00:16:08,460
¡Pensar que lograrías hacerme daño!
120
00:16:08,460 --> 00:16:12,970
¡Vas a pagar por esto!
¡Suficiente de juegos!
121
00:16:12,970 --> 00:16:14,960
¡E-Es el fin!
122
00:16:16,800 --> 00:16:18,800
¡Te destruiré en un instante!
123
00:16:33,220 --> 00:16:35,050
¡Púdrete en el infierno!
124
00:16:50,140 --> 00:16:52,130
Te descuidaste, ¿no?
125
00:16:54,580 --> 00:16:56,810
¡Tengo tu cola!
126
00:17:05,450 --> 00:17:08,560
Maldito... ¿cuándo te
pusiste detrás mío?
127
00:17:08,560 --> 00:17:12,290
¡Pikoro! ¡Ahora!
¡Hazlo una vez más!
128
00:17:12,290 --> 00:17:14,800
¡L-Lo tengo!
129
00:17:14,800 --> 00:17:18,630
¡Bien hecho, Gokú! ¡Mantén
bien agarrada su cola!
130
00:17:18,630 --> 00:17:21,800
Estoy limitado a utilizar esta
técnica solo una vez más.
131
00:17:21,800 --> 00:17:27,640
¡K-Kakarotto! ¿Estás planeando
matar a tu único hermano?
132
00:17:27,640 --> 00:17:32,810
¡Cállate! Ya te lo dije, ¡alguien tan cruel
como tú no es mi hermano!
133
00:17:32,810 --> 00:17:36,880
¡Alguien que iba a matar a mi hijo,
no digas esa basura egoísta!
134
00:17:36,880 --> 00:17:40,820
¡M-Me detendré! ¡Ya cambié
de opinión!
135
00:17:40,820 --> 00:17:43,820
¡Dejaré este planeta sin
causar más problemas!
136
00:17:43,820 --> 00:17:47,850
¡Que no te engañe, Son Gokú!
¡Te está mintiendo!
137
00:17:48,560 --> 00:17:51,030
¡No hay forma de que haga eso!
138
00:17:52,570 --> 00:17:56,400
¡P-Por favor! ¡Créeme, hermano menor!
139
00:17:56,400 --> 00:17:59,200
¡Es verdad, hice cosas muy crueles!
140
00:17:59,810 --> 00:18:04,040
A ti también... ¡Pero mantendré mi
promesa, sin importar qué!
141
00:18:04,910 --> 00:18:07,980
¿Lo dices en serio?
142
00:18:07,980 --> 00:18:10,040
¡En serio!
143
00:18:12,220 --> 00:18:16,320
¡N-No! ¡No sueltes su cola!
¡Ese es su plan!
144
00:18:18,230 --> 00:18:22,030
¡Te lo ruego, Kakarotto! ¡Créeme!
145
00:18:27,670 --> 00:18:29,070
¡Son Gokú!
146
00:18:48,420 --> 00:18:50,080
¡T-Tú, miserable idiota!
147
00:18:56,130 --> 00:18:59,730
¡De verdad! ¡Idiotas como
tú son muy inusuales!
148
00:18:59,730 --> 00:19:02,240
¡Te engañé completamente!
149
00:19:02,240 --> 00:19:04,640
Como pensé, ¡no hay forma
de que puedas ser un guerrero!
150
00:19:06,640 --> 00:19:08,640
¡E-Eso fue sucio!
151
00:19:08,640 --> 00:19:12,710
Pero no soy como tú. ¡Soy un
guerrero de primera clase!
152
00:19:12,710 --> 00:19:16,620
No tengo ningún problema en matarte,
¡incluso si eres mi hermano!
153
00:19:17,650 --> 00:19:19,880
¿Debería darte una muestra?
154
00:19:26,630 --> 00:19:28,620
Papá...
155
00:19:34,230 --> 00:19:39,760
¡Ahí tienes, ahí tienes! ¡Sufre un
poco más! ¡Tu muerte está cerca!
156
00:19:51,750 --> 00:19:54,620
¿Qué pasa? ¿No vas a atacarme?
157
00:19:54,620 --> 00:19:56,110
¡Intenta hacer lo de antes!
158
00:19:57,590 --> 00:20:00,150
¡S-Simplemente la esquivaría de nuevo!
159
00:20:04,530 --> 00:20:06,190
Papá...
160
00:20:31,730 --> 00:20:34,700
¡Ese Gohan! Le dije que tan
pronto le dieran sus resultados,
161
00:20:34,700 --> 00:20:37,560
debía mostrármelos.
162
00:20:37,560 --> 00:20:39,730
Aún así lo hiciste muy bien, Gohan.
163
00:20:39,730 --> 00:20:43,970
Sin duda, vale la pena que estudie
ocho horas todos los días.
164
00:20:43,970 --> 00:20:47,460
Una vez que le enseñe esto a Gokú,
estoy segura de que opinará igual.
165
00:20:49,480 --> 00:20:53,000
De verdad deseo que Gokú y
Gohan regresen pronto.
166
00:21:06,160 --> 00:21:08,530
¡Grita un poco más! ¡Grita!
167
00:21:10,160 --> 00:21:12,570
¡Tú serás el siguiente!
168
00:21:12,570 --> 00:21:14,690
¡Prepárate!
169
00:21:27,080 --> 00:21:30,550
Entonces, ¿debería terminar
con tu miseria?
170
00:21:30,550 --> 00:21:32,720
¡Muere, Kakarotto!
171
00:21:32,720 --> 00:21:34,590
¿Q-Qué?
172
00:22:10,660 --> 00:22:12,230
¿Qué?
173
00:22:12,230 --> 00:22:17,100
<i>Con su padre en grave peligro,
¡Son Gohan instintivamente aparece!</i>
174
00:22:18,800 --> 00:22:23,900
<i>¡Aunque su ki sea pequeño, su ira es feroz!</i>
175
00:22:43,320 --> 00:22:47,350
<i>Aquí viene a pelear,
un monstruo de color rojo.</i>
<i>Kakete kuru yo appuru iro monstaa</i>
176
00:22:47,350 --> 00:22:53,230
<i>Aquí viene volando,
un extraterrestre con olor a nueces.</i>
<i>Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien</i>
177
00:22:53,230 --> 00:22:55,560
<i>Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte.</i>
<i>Deatte dokkin dokkin</i>
178
00:22:59,030 --> 00:23:04,060
<i>Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas.</i>
<i>Pika pika ginga wa poppukoon shawaa</i>
179
00:23:06,370 --> 00:23:10,580
<i>Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan)</i>
<i>Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n)</i>
180
00:23:10,580 --> 00:23:14,680
<i>Misterio, (Hasta donde lo puedas ver)</i>
<i>Fu-shi-gi (Ip-pa-i)</i>
181
00:23:14,680 --> 00:23:18,180
<i>Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas)</i>
<i>Chikara wo komete (Okawari OK)</i>
182
00:23:18,180 --> 00:23:20,810
<i>Ven aquí, ay, ay, ay.</i>
<i>Kochira e lai-lai-lai</i>
183
00:23:22,520 --> 00:23:28,320
<i>Oh, milagroso poder ZENKAI.</i>
<i>Woh... mirakuru ZENKAI pawaa!</i>
184
00:23:30,530 --> 00:23:32,430
<i>Una hambrienta y traviesa nube voladora.</i>
<i>Hara heri wanpaku kinto un</i>
185
00:23:32,430 --> 00:23:34,270
<i>Una montaña llena de horizontes.</i>
<i>Yama hodo takusan suiheisen</i>
186
00:23:34,270 --> 00:23:36,330
<i>Se encuentran y se alejan,
Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i>
<i>Deatte wakarete deatte wakarete</i>
187
00:23:36,330 --> 00:23:38,340
<i>Ta-i-he-n</i>
<i>Se encuentran y se alejan,
Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i>
188
00:23:38,340 --> 00:23:44,010
<i>¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil!</i>
<i>Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne!</i>
189
00:23:44,010 --> 00:23:46,180
<i>¡Lo siento!</i>
<i>Gomen</i>
190
00:23:46,180 --> 00:23:51,240
<i>¡Oh, magnífico poder ZENKAI!</i>
<i>Woh... manpuku ZENKAI pawaa!</i>
191
00:23:53,950 --> 00:23:59,220
<i>¡Sal de ahí completo poder ZENKAI!</i>
<i>Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!</i>
192
00:24:07,600 --> 00:24:10,000
Avance
193
00:24:11,410 --> 00:24:13,750
¡Hola, soy Gokú!
194
00:24:13,750 --> 00:24:16,020
¡Gohan, no te le acerques!
195
00:24:16,020 --> 00:24:19,350
¡Lo golpearé con mi
Makankosappo de nuevo!
196
00:24:19,350 --> 00:24:24,460
Krilin, esto de morir es muy
desagradable, ¿no lo crees?
197
00:24:24,460 --> 00:24:26,530
Próximamente en Dragon Ball Z:
198
00:24:26,530 --> 00:24:30,960
¡Gokú muere! Solo hay
una última oportunidad.
199
00:24:30,960 --> 00:24:33,630
¡Deja de molestar a mi papá!
200
00:24:33,630 --> 00:24:34,070
Próximo capítulo:
¡Gokú muere! Solo hay
una última oportunidad.
¡Deja de molestar a mi papá!
201
00:24:34,070 --> 00:24:37,070
Próximo capítulo:
¡Gokú muere! Solo hay
una última oportunidad.
201
00:24:38,305 --> 00:25:38,450