"My Girlfriend Is a Man!" Episode #1.4
ID | 13206548 |
---|---|
Movie Name | "My Girlfriend Is a Man!" Episode #1.4 |
Release Name | My.Girlfriend.is.the.Man.S01E04.HDTV.H264-NEXT-VIU |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37675534 |
Format | srt |
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,459
(My Girlfriend is the Man!)
2
00:00:06,239 --> 00:00:09,409
- Oh, we're here. - Yes.
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,209
Go on in.
4
00:00:15,319 --> 00:00:16,904
Hey, Yoon Jae, you know...
5
00:00:16,928 --> 00:00:18,898
Oh, right. I have something to give you.
6
00:00:19,298 --> 00:00:20,368
One second.
7
00:00:21,068 --> 00:00:22,138
Here.
8
00:00:23,968 --> 00:00:26,638
I hear everyone's into this jelly these days.
9
00:00:26,838 --> 00:00:28,737
Be careful not to eat too much. It can give you cavities.
10
00:00:28,738 --> 00:00:31,377
Make sure to brush your teeth after eating them.
11
00:00:31,378 --> 00:00:32,778
Why are you giving me jelly all of a sudden?
12
00:00:35,018 --> 00:00:38,548
Someone who said jelly gave her courage told me this.
13
00:00:40,388 --> 00:00:42,618
"Nothing requires more courage..."
14
00:00:43,318 --> 00:00:45,158
"than allowing yourself to love someone."
15
00:00:46,628 --> 00:00:49,658
You don't need jelly now that you have me, right?
16
00:00:51,198 --> 00:00:53,468
Hey, look.
17
00:00:54,098 --> 00:00:56,138
Nothing requires more courage...
18
00:00:56,698 --> 00:00:58,568
than allowing yourself to love someone.
19
00:00:58,868 --> 00:01:01,178
Do you know how much jelly I've eaten since we started dating?
20
00:01:02,908 --> 00:01:03,938
My goodness.
21
00:01:08,718 --> 00:01:10,318
Just stay like this.
22
00:01:11,588 --> 00:01:12,788
That's all I ask.
23
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
24
00:01:42,378 --> 00:01:43,378
It's good.
25
00:01:45,188 --> 00:01:46,418
This is giving me the courage I need.
26
00:02:06,108 --> 00:02:07,438
Sweet dreams, Kim Ji Eun.
27
00:02:15,121 --> 00:02:18,421
(Episode 4: Confession Gone Too Far)
28
00:02:18,961 --> 00:02:20,121
Are you crazy?
29
00:02:20,761 --> 00:02:22,391
- What did you say? - It's a good thing.
30
00:02:22,561 --> 00:02:23,630
You were planning...
31
00:02:23,631 --> 00:02:25,401
to tell Mom and Dad everything on the weekend anyway.
32
00:02:26,001 --> 00:02:27,830
As they say, "Strike while the iron is hot."
33
00:02:27,831 --> 00:02:29,700
Seize the chance and just do it.
34
00:02:29,701 --> 00:02:31,471
Still, how am I supposed to...
35
00:02:31,941 --> 00:02:34,000
meet Mom and Dad as your boyfriend?
36
00:02:34,001 --> 00:02:35,770
Right, so why did you...
37
00:02:35,771 --> 00:02:37,941
have to tell such a lie?
38
00:02:38,341 --> 00:02:39,341
Hey.
39
00:02:39,681 --> 00:02:41,611
You see, ever since you did that...
40
00:02:41,811 --> 00:02:42,811
You need to see this.
41
00:02:44,481 --> 00:02:47,781
Mom's been calling and texting me nonstop. I can't even work.
42
00:02:49,621 --> 00:02:51,421
Their daughter has become a son. And now, you want me...
43
00:02:51,791 --> 00:02:54,890
- to become their son-in-law? - I told them it'd be a casual meal.
44
00:02:54,891 --> 00:02:56,431
If you find the right moment, tell them the truth.
45
00:03:03,431 --> 00:03:07,841
"Do your best, then leave the rest to fate." We're closed today.
46
00:03:21,491 --> 00:03:24,351
- I'm here. - Hey! Come on in.
47
00:03:24,791 --> 00:03:26,491
My gosh, welcome.
48
00:03:27,561 --> 00:03:30,461
- Dad, what's with those flowers? - Yes?
49
00:03:30,561 --> 00:03:32,430
And Mom, what's with that outfit and hair?
50
00:03:32,431 --> 00:03:33,431
What?
51
00:03:35,531 --> 00:03:37,271
I always dress like this, you know.
52
00:03:38,141 --> 00:03:40,541
It's nice to meet you. I'm Ji Hye's dad.
53
00:03:42,311 --> 00:03:44,941
Oh, yes. Hello.
54
00:03:48,881 --> 00:03:50,081
I'm Ji Hye's mom.
55
00:03:52,351 --> 00:03:54,081
Yes, hello.
56
00:03:56,451 --> 00:03:58,121
Hey, Mom. Here.
57
00:03:58,521 --> 00:04:00,061
- What? - He bought this for you.
58
00:04:00,191 --> 00:04:03,491
My gosh. You didn't have to get us anything.
59
00:04:03,791 --> 00:04:05,500
Thank you. Oh, my.
60
00:04:05,501 --> 00:04:08,101
You're good-looking, kind, and know how to charm others.
61
00:04:10,071 --> 00:04:11,640
- Come on in. - You must be hungry.
62
00:04:11,641 --> 00:04:12,671
Give us a moment, all right?
63
00:04:25,721 --> 00:04:26,781
Are you a son-in-law maker?
64
00:04:27,221 --> 00:04:29,651
Hey, it's common sense.
65
00:04:29,891 --> 00:04:32,261
It's rude to visit someone's house for the first time empty-handed.
66
00:04:32,721 --> 00:04:33,761
Am I a stranger?
67
00:04:34,421 --> 00:04:37,591
Hey, I'll give you your cue. Just tell them, okay?
68
00:04:39,501 --> 00:04:41,000
- Mom! - Hey.
69
00:04:41,001 --> 00:04:42,071
Mom.
70
00:04:48,771 --> 00:04:52,311
My gosh, I'm sorry it's such a humble spread.
71
00:04:52,641 --> 00:04:53,881
Ji Hye said...
72
00:04:54,781 --> 00:04:56,610
to keep it casual and simple,
73
00:04:56,611 --> 00:04:58,750
so I just prepared our usual meal...
74
00:04:58,751 --> 00:05:00,551
and put out an extra set of cutlery.
75
00:05:01,421 --> 00:05:02,591
- Liar. - Liar.
76
00:05:03,251 --> 00:05:04,291
What?
77
00:05:05,621 --> 00:05:06,661
What?
78
00:05:11,361 --> 00:05:12,401
Well...
79
00:05:12,961 --> 00:05:14,031
Nothing.
80
00:05:15,401 --> 00:05:17,201
This looks amazing.
81
00:05:18,701 --> 00:05:22,441
My mom has never made a feast like this for me.
82
00:05:23,011 --> 00:05:25,241
I'm so jealous, Ji Hye.
83
00:05:27,311 --> 00:05:28,580
Right?
84
00:05:28,581 --> 00:05:30,751
My gosh. I'm so used to this.
85
00:05:32,921 --> 00:05:34,221
All right, let's eat.
86
00:05:37,321 --> 00:05:38,421
Please.
87
00:05:43,491 --> 00:05:45,461
- Here, try this. - Thank you.
88
00:05:55,371 --> 00:05:56,441
Try this too.
89
00:05:59,741 --> 00:06:03,411
Oh, my. I love that you're such a good eater.
90
00:06:03,551 --> 00:06:06,981
Ji Hye takes after her dad, so she eats like a bird.
91
00:06:07,851 --> 00:06:09,651
Here, try this too.
92
00:06:09,921 --> 00:06:12,691
Mom, that's enough. She's...
93
00:06:16,431 --> 00:06:18,131
Not "she." My bad.
94
00:06:18,901 --> 00:06:21,671
You're making him uncomfortable.
95
00:06:22,201 --> 00:06:23,531
Oh, no.
96
00:06:24,271 --> 00:06:25,771
Did I make a mistake?
97
00:06:26,871 --> 00:06:29,471
No, it's delicious.
98
00:06:31,641 --> 00:06:35,610
My younger daughter eats well too. She'll eat anything I feed her.
99
00:06:35,611 --> 00:06:37,150
I love watching her eat,
100
00:06:37,151 --> 00:06:39,781
so I get excited whenever I see someone who eats well like she does.
101
00:06:42,921 --> 00:06:45,291
Have you never met Ji Hye's sister, Ji Eun?
102
00:06:46,991 --> 00:06:49,060
Come on, honey.
103
00:06:49,061 --> 00:06:50,761
Didn't you see last time?
104
00:06:50,961 --> 00:06:53,901
He's been over so many times. I'm sure he's already met her.
105
00:06:55,531 --> 00:06:58,071
Oh, should we try calling Ji Eun?
106
00:06:58,471 --> 00:06:59,871
- Shall we do that? - Yes!
107
00:07:00,041 --> 00:07:02,341
Dad, why would you call that girl?
108
00:07:03,311 --> 00:07:06,241
You brat. You're talking as if your sister is some stranger.
109
00:07:06,641 --> 00:07:09,010
She's family too. It'd be great for her to get to know him too.
110
00:07:09,011 --> 00:07:10,081
Right, honey?
111
00:07:10,211 --> 00:07:12,081
Totally. It'd be great for her to get to know him better.
112
00:07:12,421 --> 00:07:14,321
He might become her brother-in-law in the near future.
113
00:07:16,991 --> 00:07:18,021
"Brother-in-law?"
114
00:07:23,261 --> 00:07:26,161
My gosh. Why... What's wrong?
115
00:07:39,981 --> 00:07:41,381
Gosh.
116
00:08:02,301 --> 00:08:03,331
Mom.
117
00:08:06,371 --> 00:08:07,901
Come on, Mom.
118
00:08:10,841 --> 00:08:12,341
What is with you?
119
00:08:13,011 --> 00:08:14,741
- Mom. - My goodness.
120
00:08:17,111 --> 00:08:18,481
If you do that again, I will...
121
00:08:19,881 --> 00:08:22,591
I'm sorry, okay? Sorry.
122
00:08:24,021 --> 00:08:26,321
I've warned you. You'd better not do that again.
123
00:08:39,071 --> 00:08:40,841
I told you not to do that again!
124
00:08:41,911 --> 00:08:43,871
Oh, no. Honey...
125
00:08:44,341 --> 00:08:47,181
- Mom. - What? But how...
126
00:08:47,711 --> 00:08:50,181
My gosh, I'm so sorry.
127
00:08:50,251 --> 00:08:51,581
Hold on.
128
00:08:51,721 --> 00:08:52,750
Hey, what are you doing?
129
00:08:52,751 --> 00:08:55,521
- Mom, cheer up. - What?
130
00:08:56,121 --> 00:08:57,651
- You too, Dad. - Yes.
131
00:08:58,721 --> 00:09:02,430
- I'm really sorry. - Don't be. It's fine. Look at this.
132
00:09:02,431 --> 00:09:03,790
Our son is all grown up now.
133
00:09:03,791 --> 00:09:06,000
(Essential for managing menopause, Ms. Balance)
134
00:09:06,001 --> 00:09:08,831
I'm so touched. I'm tearing up.
135
00:09:10,901 --> 00:09:12,971
Oh, no. I'm sorry!
136
00:09:16,541 --> 00:09:18,841
You couldn't even finish your meal because of me.
137
00:09:19,311 --> 00:09:20,341
I'm sorry.
138
00:09:20,681 --> 00:09:21,810
Don't be.
139
00:09:21,811 --> 00:09:23,751
We kept bombarding you with questions while you were eating.
140
00:09:24,111 --> 00:09:25,621
Is your stomach feeling better?
141
00:09:26,021 --> 00:09:27,021
Yes.
142
00:09:29,791 --> 00:09:32,191
When you walked in, I couldn't help but notice how tall you are.
143
00:09:32,361 --> 00:09:33,521
How tall are you?
144
00:09:33,691 --> 00:09:35,231
I'm 165cm tall.
145
00:09:35,791 --> 00:09:37,791
What? That's it?
146
00:09:37,891 --> 00:09:39,161
You look really tall.
147
00:09:39,231 --> 00:09:41,131
I have a small head.
148
00:09:41,701 --> 00:09:43,531
I've heard that a lot.
149
00:09:46,341 --> 00:09:47,671
Have some Shine Muscat.
150
00:09:48,711 --> 00:09:51,211
Oh, where did my phone go?
151
00:09:52,611 --> 00:09:55,050
Ji Hye, have you seen my phone?
152
00:09:55,051 --> 00:09:56,051
Your phone?
153
00:10:01,851 --> 00:10:02,851
There.
154
00:10:04,391 --> 00:10:06,261
- Here. - Oh, thank you.
155
00:10:09,591 --> 00:10:10,661
All right.
156
00:10:12,131 --> 00:10:13,761
- Have some fruit. - Thanks.
157
00:10:22,711 --> 00:10:23,741
Have some fruit.
158
00:10:24,011 --> 00:10:25,641
Honey, what are you doing?
159
00:10:26,281 --> 00:10:28,851
It's getting late. He should get going.
160
00:10:29,051 --> 00:10:31,720
Oh, I just remembered something.
161
00:10:31,721 --> 00:10:34,181
The teacups Ji Eun gave me for my birthday.
162
00:10:34,581 --> 00:10:38,250
I've been saving them for when important guests visit.
163
00:10:38,251 --> 00:10:40,491
If I don't use them now, when else will I use them?
164
00:10:41,361 --> 00:10:43,661
Mom, forget it. Just come here and join us.
165
00:10:44,231 --> 00:10:46,601
I have something to tell you guys.
166
00:10:47,461 --> 00:10:48,871
What? You have something to tell us?
167
00:10:51,371 --> 00:10:54,401
Oh, my. Okay! I'm coming. One moment.
168
00:11:11,521 --> 00:11:13,821
Are you okay? Are you hurt?
169
00:11:14,421 --> 00:11:16,730
Mom, this is why I told you to move those heavy teacups...
170
00:11:16,731 --> 00:11:18,360
to a lower shelf.
171
00:11:18,361 --> 00:11:20,901
They weren't even expensive. Why save them?
172
00:11:21,331 --> 00:11:23,530
Dad, I told you to replace this.
173
00:11:23,531 --> 00:11:24,930
I said its legs were wobbly because it's too old.
174
00:11:24,931 --> 00:11:27,101
- What? - What is...
175
00:11:27,701 --> 00:11:29,211
this situation now?
176
00:11:44,921 --> 00:11:45,921
My gosh.
177
00:12:05,911 --> 00:12:06,941
Honey.
178
00:12:08,241 --> 00:12:11,551
Ji Eun loves tangerines, you know.
179
00:12:12,651 --> 00:12:14,151
Go and get the best-quality tangerines.
180
00:12:14,421 --> 00:12:16,551
What? Oh, sure.
181
00:12:16,821 --> 00:12:18,521
- Dad, let me come with you. - Okay.
182
00:12:51,291 --> 00:12:53,921
Are you all right? You must've been so shocked.
183
00:12:56,191 --> 00:12:58,531
I'd be lying if I said I wasn't shocked.
184
00:13:12,141 --> 00:13:13,581
I'm sorry.
185
00:13:16,411 --> 00:13:18,951
What happened to the enthusiasm you had when you taught me early on?
186
00:13:19,581 --> 00:13:22,051
I was kind of worried, thinking you might throw me a party.
187
00:13:27,721 --> 00:13:28,761
You see, it's...
188
00:13:29,661 --> 00:13:31,361
Now that I'm in this position,
189
00:13:33,001 --> 00:13:34,531
it's just not that easy.
190
00:13:38,741 --> 00:13:41,741
But you know I'll eventually go back to my normal self, just like you.
191
00:13:42,771 --> 00:13:45,511
Time will fix everything, right?
192
00:13:50,311 --> 00:13:51,311
Yes.
193
00:13:51,581 --> 00:13:54,121
But aren't I so handsome?
194
00:13:54,751 --> 00:13:56,251
I can't believe my eyes when I see myself.
195
00:13:56,521 --> 00:13:58,221
Had I been a man from the start,
196
00:13:58,391 --> 00:14:00,221
I'd be thanking the universe.
197
00:14:16,411 --> 00:14:18,441
- Dad, you're okay, right? - What?
198
00:14:19,481 --> 00:14:21,311
Of course, I'm fine.
199
00:14:23,111 --> 00:14:26,221
It seemed like Mom was pretending to be okay.
200
00:14:26,881 --> 00:14:29,751
If you keep pretending to be okay, you actually become okay.
201
00:14:30,451 --> 00:14:32,691
Well, now that this has happened,
202
00:14:33,121 --> 00:14:34,561
should I let you in on a secret?
203
00:14:35,261 --> 00:14:36,261
What secret?
204
00:14:36,731 --> 00:14:37,761
There's no doubt...
205
00:14:38,461 --> 00:14:40,231
that my daughters mean the world to me.
206
00:14:40,761 --> 00:14:43,501
But to be honest, I've always had a little wish for a son too.
207
00:14:44,331 --> 00:14:46,771
Come on. You call that a secret?
208
00:14:46,901 --> 00:14:48,170
Up until recently, your mom and I...
209
00:14:48,171 --> 00:14:49,671
were really trying to make it happen.
210
00:14:50,541 --> 00:14:51,671
You name it.
211
00:14:51,911 --> 00:14:54,440
From eels and wild raspberries to live octopus, I've had...
212
00:14:54,441 --> 00:14:56,181
Oh, my goodness.
213
00:14:56,211 --> 00:14:57,511
Okay, stop.
214
00:14:59,121 --> 00:15:01,251
They say daughters are the best,
215
00:15:01,381 --> 00:15:02,751
but when my friends talked about...
216
00:15:03,151 --> 00:15:05,051
going to the sauna with their sons...
217
00:15:05,391 --> 00:15:07,061
and brought them along when we were playing soccer,
218
00:15:07,791 --> 00:15:10,130
I couldn't help but envy them...
219
00:15:10,131 --> 00:15:11,161
Dad.
220
00:15:11,931 --> 00:15:14,661
Ji Eun may be a guy now,
221
00:15:15,701 --> 00:15:17,931
but she'd never go to the sauna with you.
222
00:15:19,301 --> 00:15:22,170
Hey, I'd never do it either.
223
00:15:22,171 --> 00:15:23,171
Come on.
224
00:15:24,411 --> 00:15:25,411
My goodness.
225
00:15:26,281 --> 00:15:27,311
Dad!
226
00:15:30,551 --> 00:15:32,281
What a pleasant night.
227
00:15:32,621 --> 00:15:33,621
Right?
228
00:16:14,161 --> 00:16:16,531
Soon Ho told me everything.
229
00:16:17,661 --> 00:16:18,731
It's all right.
230
00:16:19,361 --> 00:16:21,401
It was bound to happen, you know.
231
00:16:22,771 --> 00:16:24,331
If she weren't my daughter,
232
00:16:24,871 --> 00:16:26,541
she wouldn't even have had to imagine going through this.
233
00:16:28,841 --> 00:16:31,011
It's the fate she has to bear.
234
00:16:48,321 --> 00:16:49,591
(Everything About Part-time Jobs)
235
00:16:50,191 --> 00:16:51,661
(Something Cafe, Part-time server wanted)
236
00:16:53,561 --> 00:16:55,031
(Requirements)
237
00:16:55,731 --> 00:16:57,801
(ID or driver’s license must be submitted.)
238
00:17:09,851 --> 00:17:11,781
I wonder if things are going well for Yoon Jae.
239
00:17:15,281 --> 00:17:19,161
Don't you think we should explain the concept a bit more for this?
240
00:17:19,591 --> 00:17:21,891
Got it. I'll do that. Okay.
241
00:17:23,291 --> 00:17:25,761
The presentation is right around the corner now, you know?
242
00:17:26,931 --> 00:17:28,461
- What are you doing tomorrow? - This part too.
243
00:17:29,031 --> 00:17:31,531
It could also use a more detailed explanation.
244
00:17:32,971 --> 00:17:34,001
Got it.
245
00:17:38,111 --> 00:17:39,311
- Sorry, just a moment. - Okay.
246
00:17:40,311 --> 00:17:41,381
Hey, Ji Eun.
247
00:17:41,641 --> 00:17:43,411
Gosh, how annoying.
248
00:17:44,181 --> 00:17:45,211
How did it go with your parents?
249
00:17:45,881 --> 00:17:47,520
- Did you meet them? - Yes.
250
00:17:47,521 --> 00:17:49,391
It didn't really go as planned,
251
00:17:49,821 --> 00:17:51,391
but I'd say it went well.
252
00:17:52,021 --> 00:17:53,321
Is your prep going well?
253
00:17:53,491 --> 00:17:54,521
Yes.
254
00:17:55,261 --> 00:17:56,831
I'm still at school.
255
00:17:57,691 --> 00:17:59,061
I want to go to school too.
256
00:18:00,131 --> 00:18:02,271
What cruel fate is this?
257
00:18:15,381 --> 00:18:16,381
You know what?
258
00:18:17,081 --> 00:18:18,551
In quantum physics,
259
00:18:18,711 --> 00:18:20,681
there's no such thing as a predetermined fate.
260
00:18:21,981 --> 00:18:25,191
Since nothing exists until it's measured,
261
00:18:25,391 --> 00:18:26,721
our futures change...
262
00:18:27,161 --> 00:18:29,991
based on what we observe and decide.
263
00:18:30,291 --> 00:18:32,031
Why are you suddenly talking about quantum physics?
264
00:18:32,401 --> 00:18:35,101
The moment you think your fate is cruel,
265
00:18:35,471 --> 00:18:37,131
you've already made a decision.
266
00:18:38,031 --> 00:18:39,301
When I'm stressed,
267
00:18:41,301 --> 00:18:42,571
I think about Kim Ji Eun.
268
00:18:43,171 --> 00:18:45,611
Thinking about Kim Ji Eun when I'm stressed...
269
00:18:46,481 --> 00:18:47,681
is a choice I've made.
270
00:18:49,711 --> 00:18:51,551
For some reason, it always lifts my mood,
271
00:18:52,721 --> 00:18:53,921
and it instantly makes me happy.
272
00:18:55,591 --> 00:18:56,851
I hope Park Yoon Jae...
273
00:18:57,691 --> 00:18:58,991
can be that option...
274
00:18:59,691 --> 00:19:01,691
for Kim Ji Eun too.
275
00:19:03,061 --> 00:19:06,201
Yoon Jae, we have to work on our presentation. What are you doing?
276
00:19:06,731 --> 00:19:08,131
We don't have much time left.
277
00:19:08,331 --> 00:19:09,331
Okay.
278
00:19:11,171 --> 00:19:12,301
I'm sorry, Ji Eun.
279
00:19:12,701 --> 00:19:14,041
I'll call you when I get home.
280
00:19:14,501 --> 00:19:16,411
Don't worry about it. Just work on your presentation.
281
00:19:23,481 --> 00:19:25,351
I didn't get to tell him how pretty the moon is right now.
282
00:19:38,761 --> 00:19:39,831
What are you looking at?
283
00:19:40,801 --> 00:19:42,831
Have you never seen a woman who's been stood up?
284
00:19:49,711 --> 00:19:52,011
I'm sorry. I took the subway here,
285
00:19:52,511 --> 00:19:54,681
but it suddenly stopped.
286
00:19:54,911 --> 00:19:56,851
It started moving again after 32 minutes.
287
00:20:02,251 --> 00:20:03,651
For real. I'm telling you the truth.
288
00:20:03,921 --> 00:20:05,321
I'm sorry.
289
00:20:06,091 --> 00:20:08,931
I was watching an online lecture, and my phone battery died.
290
00:20:09,591 --> 00:20:10,661
My goodness.
291
00:20:10,831 --> 00:20:12,661
You see, I'm never late.
292
00:20:13,531 --> 00:20:14,661
I apologise.
293
00:20:15,301 --> 00:20:16,431
I'm sorry.
294
00:20:23,171 --> 00:20:24,441
I want to...
295
00:20:25,111 --> 00:20:26,981
buy you a sports car so you can stop taking the subway.
296
00:20:27,381 --> 00:20:29,951
What? So, you're not mad at me?
297
00:20:30,911 --> 00:20:32,351
I was about to get mad at you,
298
00:20:32,921 --> 00:20:34,521
but the food is good,
299
00:20:36,191 --> 00:20:37,591
and the moon looks so pretty right now.
300
00:20:48,561 --> 00:20:50,631
(Seongsam Mart)
301
00:20:54,401 --> 00:20:56,771
Oh, my. How pretty.
302
00:21:06,881 --> 00:21:07,951
Gosh.
303
00:21:10,191 --> 00:21:11,251
Nice.
304
00:21:18,091 --> 00:21:19,101
What?
305
00:21:21,031 --> 00:21:22,100
Oh, my.
306
00:21:22,101 --> 00:21:24,401
(Ottok Chips)
307
00:21:26,941 --> 00:21:28,171
No way.
308
00:21:29,441 --> 00:21:30,471
What?
309
00:21:37,881 --> 00:21:39,121
Dear Lady Luck,
310
00:21:39,451 --> 00:21:40,550
if you're here now,
311
00:21:40,551 --> 00:21:42,791
let me see Hong Young Seok just once more. Please?
312
00:21:44,451 --> 00:21:45,661
If you don't want to, then forget it.
313
00:21:46,121 --> 00:21:47,921
No, even if you don't want to, please do it for me. Please!
314
00:22:06,432 --> 00:22:07,532
Are you that excited?
315
00:22:08,272 --> 00:22:09,302
I sure am.
316
00:22:09,672 --> 00:22:11,372
I love home-cooked meals.
317
00:22:15,112 --> 00:22:16,282
Hey, be honest with me.
318
00:22:17,182 --> 00:22:19,981
Is it home-cooked food that you like? Or is it Ji Hoon?
319
00:22:19,982 --> 00:22:20,982
Both.
320
00:22:21,352 --> 00:22:23,882
Home-cooked food and Ji Hoon. I love them both.
321
00:22:26,822 --> 00:22:28,622
You "love" them?
322
00:22:36,602 --> 00:22:38,331
If your mom had opened a deli...
323
00:22:38,332 --> 00:22:39,902
instead of a hair salon, she'd own a building by now.
324
00:22:40,532 --> 00:22:42,571
Hey, put it on a dish before eating.
325
00:22:42,572 --> 00:22:44,472
Don't be lazy and eat straight from the container.
326
00:22:44,602 --> 00:22:45,812
Okay, fine.
327
00:22:46,742 --> 00:22:48,812
Yoon Jae and his friend are coming over later.
328
00:22:49,182 --> 00:22:50,582
Yoon Jae's fine,
329
00:22:50,842 --> 00:22:52,081
but his friend? Who?
330
00:22:52,082 --> 00:22:54,551
Oh, he's someone Yoon Jae works with.
331
00:22:54,552 --> 00:22:56,681
I owe him some favours, so I want to treat him to a meal.
332
00:22:56,682 --> 00:23:00,021
Oh, that troublemaker who knows many girls and talks a lot?
333
00:23:00,022 --> 00:23:01,022
That guy?
334
00:23:01,023 --> 00:23:02,821
No, now that I've gotten to know him,
335
00:23:02,822 --> 00:23:04,562
he's chatty but actually nice.
336
00:23:05,832 --> 00:23:08,362
But you invited him over too?
337
00:23:09,732 --> 00:23:11,302
- Will you be all right? - Yes.
338
00:23:11,702 --> 00:23:13,871
Ji Hye has to attend a funeral after work.
339
00:23:13,872 --> 00:23:15,702
No, that's not the problem.
340
00:23:16,472 --> 00:23:18,002
Are you prepared?
341
00:23:18,742 --> 00:23:21,241
Oh, my mom marinated some meat for bulgogi,
342
00:23:21,242 --> 00:23:22,282
so I'll just grill that.
343
00:23:22,412 --> 00:23:23,512
No.
344
00:23:28,282 --> 00:23:30,022
Did you hide stuff like this?
345
00:23:33,492 --> 00:23:34,552
(Happy birthday, Ji Eun.)
346
00:23:37,262 --> 00:23:39,462
Hey, I have to go.
347
00:23:41,862 --> 00:23:42,932
Bye.
348
00:24:53,002 --> 00:24:54,032
It's perfect.
349
00:25:03,782 --> 00:25:05,312
- Hi. - Ji Hoon.
350
00:25:07,882 --> 00:25:09,152
Thanks for having me over.
351
00:25:11,552 --> 00:25:13,491
Let's go inside.
352
00:25:13,492 --> 00:25:14,492
- Move. - What are you doing?
353
00:25:14,493 --> 00:25:15,622
Get inside.
354
00:25:20,092 --> 00:25:21,162
Hang on.
355
00:25:29,302 --> 00:25:30,342
What the...
356
00:25:35,172 --> 00:25:36,812
Did you break a perfume bottle?
357
00:25:37,742 --> 00:25:40,281
Isn't it nice? It's Olive Young's...
358
00:25:40,282 --> 00:25:42,522
bestselling men's perfume, Giselle Homme No. Five.
359
00:25:47,052 --> 00:25:49,061
Your place is so clean.
360
00:25:49,062 --> 00:25:50,322
There's no dust at all.
361
00:25:51,592 --> 00:25:52,762
This is nothing.
362
00:25:53,462 --> 00:25:55,732
Min Hyuk. You can sit on the couch.
363
00:26:15,252 --> 00:26:16,281
Hey.
364
00:26:16,282 --> 00:26:18,322
You can't leave your underwear out in the open.
365
00:26:18,852 --> 00:26:21,322
Oh, dear. I forgot about that.
366
00:26:22,892 --> 00:26:24,662
I'm so scatterbrained.
367
00:26:27,162 --> 00:26:28,192
Is that...
368
00:26:29,032 --> 00:26:30,262
a smokescreen?
369
00:26:31,302 --> 00:26:32,302
Min Hyuk.
370
00:26:32,303 --> 00:26:34,632
You can read a magazine while you wait.
371
00:26:35,742 --> 00:26:36,972
Magazines?
372
00:26:41,472 --> 00:26:43,812
- You read this stuff? - Of course.
373
00:26:44,212 --> 00:26:46,582
This is what any man should read.
374
00:26:49,622 --> 00:26:50,622
Ji Hoon.
375
00:26:52,422 --> 00:26:53,652
You're awesome.
376
00:26:57,322 --> 00:26:58,622
Wait here for a bit.
377
00:26:59,162 --> 00:27:00,192
Okay.
378
00:27:20,452 --> 00:27:21,482
Ta-da.
379
00:27:21,952 --> 00:27:23,452
You got me flowers?
380
00:27:24,252 --> 00:27:25,282
Thank you.
381
00:27:29,422 --> 00:27:31,292
Your place is so clean.
382
00:27:33,332 --> 00:27:35,462
- It smells nice too. - Does it?
383
00:27:36,302 --> 00:27:37,502
This is nothing.
384
00:27:38,802 --> 00:27:41,002
Are you hungry? Wait on the couch.
385
00:27:41,272 --> 00:27:42,272
Okay.
386
00:27:50,742 --> 00:27:52,112
Drink this as you wait.
387
00:27:52,682 --> 00:27:53,752
Thanks.
388
00:28:03,962 --> 00:28:06,692
(12 dollars, 20 percent off)
389
00:28:18,542 --> 00:28:20,342
- Cheers. - Cheers.
390
00:28:27,152 --> 00:28:28,682
I hope you like the food.
391
00:28:29,852 --> 00:28:32,621
- Did you cook all this? - I enjoy cooking.
392
00:28:32,622 --> 00:28:34,992
You're totally my type.
393
00:28:35,992 --> 00:28:38,562
He can't be your type. He's just your friend.
394
00:28:41,192 --> 00:28:43,862
How long have you known each other?
395
00:28:44,532 --> 00:28:46,772
- Did you meet at university? - We met a bit over a year ago.
396
00:28:47,532 --> 00:28:49,642
- It has been 453 days. - You count that?
397
00:28:51,372 --> 00:28:53,572
This looks amazing. Taste it.
398
00:28:54,642 --> 00:28:55,911
There you go.
399
00:28:55,912 --> 00:28:58,082
I can eat on my own. What got into you?
400
00:28:58,242 --> 00:29:00,011
He's not at all like he looks.
401
00:29:00,012 --> 00:29:02,422
He's tough and gruff and all that.
402
00:29:03,522 --> 00:29:04,952
Not to me.
403
00:29:06,692 --> 00:29:08,292
How does he treat you?
404
00:29:16,832 --> 00:29:18,972
Someone's here. Hang on.
405
00:29:19,232 --> 00:29:20,272
Okay.
406
00:29:20,832 --> 00:29:21,902
I'm coming.
407
00:29:27,112 --> 00:29:28,212
You came.
408
00:29:29,112 --> 00:29:31,942
Thanks, Yu Ri. I was so stressed out.
409
00:29:39,252 --> 00:29:41,322
Nice to meet you. I'm Lee Min Hyuk.
410
00:29:42,462 --> 00:29:43,891
I work with Yoon Jae.
411
00:29:43,892 --> 00:29:46,232
- I see. I'm... - Hey.
412
00:29:46,692 --> 00:29:48,392
Your glasses are huge.
413
00:29:49,302 --> 00:29:50,502
They're for show, aren't they?
414
00:29:51,632 --> 00:29:52,702
Darn it.
415
00:29:55,602 --> 00:29:56,642
Oh, dear.
416
00:29:57,402 --> 00:29:58,571
They're real.
417
00:29:58,572 --> 00:29:59,612
Sorry.
418
00:30:01,012 --> 00:30:02,981
This is my friend, Choi Yu Ri.
419
00:30:02,982 --> 00:30:04,242
We met in elementary school.
420
00:30:04,882 --> 00:30:06,552
That's my boyfriend Yoon Jae.
421
00:30:08,212 --> 00:30:09,282
Your boyfriend?
422
00:30:12,322 --> 00:30:13,522
I guess that's true.
423
00:30:16,062 --> 00:30:19,032
Hello, Boyfriend Yoon Jae.
424
00:30:19,332 --> 00:30:22,332
I'm Choi Yu Ri, his friend who's a girl.
425
00:30:26,402 --> 00:30:27,932
I heard a lot about you.
426
00:30:29,202 --> 00:30:32,542
Oh, I see. I heard a lot about you too.
427
00:30:33,472 --> 00:30:35,712
It looks like we're both raising...
428
00:30:37,512 --> 00:30:38,742
a unicorn.
429
00:30:43,422 --> 00:30:44,452
Yes.
430
00:30:46,752 --> 00:30:48,022
Where's the unicorn?
431
00:30:49,962 --> 00:30:50,962
Hey.
432
00:30:51,492 --> 00:30:54,732
You met on a blind date, right?
433
00:30:58,532 --> 00:31:00,532
Who do you mean?
434
00:31:02,202 --> 00:31:04,172
Who here could meet on a blind date?
435
00:31:05,742 --> 00:31:07,572
I guess Yu Ri's drunk.
436
00:31:08,612 --> 00:31:10,112
You've had enough.
437
00:31:11,482 --> 00:31:12,752
This is non-alcoholic beer.
438
00:31:14,152 --> 00:31:15,212
Sorry.
439
00:31:20,992 --> 00:31:22,492
I'm loving this.
440
00:31:27,292 --> 00:31:28,762
Invite me over often, Ji Hoon.
441
00:31:31,302 --> 00:31:33,972
I guess I could do that.
442
00:31:39,272 --> 00:31:40,912
That's enough ketchup.
443
00:31:47,582 --> 00:31:49,522
- Sorry. - What?
444
00:31:49,582 --> 00:31:51,482
You ruined his shirt.
445
00:31:51,582 --> 00:31:54,792
I was going to change anyway because I felt too hot.
446
00:31:55,762 --> 00:31:57,192
I'll change into something else.
447
00:32:02,962 --> 00:32:04,132
I need to pee.
448
00:32:09,002 --> 00:32:11,302
What? I didn't do anything.
449
00:32:18,412 --> 00:32:19,412
Hey.
450
00:32:20,982 --> 00:32:22,012
What?
451
00:32:29,922 --> 00:32:31,022
There is...
452
00:32:32,022 --> 00:32:33,562
no toilet paper.
453
00:32:33,732 --> 00:32:34,732
Really?
454
00:32:35,262 --> 00:32:36,332
Hang on.
455
00:32:40,032 --> 00:32:42,002
Hey, wasn't your beer non-alcoholic?
456
00:32:42,602 --> 00:32:43,942
Your face is so red.
457
00:32:45,572 --> 00:32:46,812
Even your ears.
458
00:32:48,872 --> 00:32:50,012
They're hot too.
459
00:32:51,612 --> 00:32:53,082
What? A blind date?
460
00:32:54,882 --> 00:32:56,052
Watch out.
461
00:32:57,582 --> 00:32:58,582
Okay.
462
00:32:59,752 --> 00:33:01,052
I won't drink anymore.
463
00:33:48,202 --> 00:33:49,602
Did you all fight downstairs?
464
00:33:50,242 --> 00:33:51,502
Why is it so awkward?
465
00:33:52,042 --> 00:33:53,072
No.
466
00:33:56,182 --> 00:33:59,352
I haven't had a drink in a while, and I'm tired.
467
00:34:01,052 --> 00:34:02,381
How about we go home?
468
00:34:02,382 --> 00:34:04,522
Yes, that's a great idea.
469
00:34:04,952 --> 00:34:06,691
Let's go home.
470
00:34:06,692 --> 00:34:08,392
No, we're just getting started.
471
00:34:09,092 --> 00:34:10,992
Ji Hoon, can I stay a bit longer?
472
00:34:12,532 --> 00:34:13,792
I'm a bit tired too.
473
00:34:14,332 --> 00:34:15,862
But I'm just getting started.
474
00:34:16,202 --> 00:34:18,062
Let me stay and have more drinks.
475
00:34:18,932 --> 00:34:20,001
Please?
476
00:34:20,002 --> 00:34:21,102
(Yu Ri 3)
477
00:34:21,772 --> 00:34:23,242
Who is "Yu Ri 3?"
478
00:34:25,172 --> 00:34:28,042
Yu Ri 1, Yu Ri 2, Yu Ri 3, and Yu Ri 4.
479
00:34:30,442 --> 00:34:32,112
Hi. Right now?
480
00:34:34,582 --> 00:34:36,852
You miss me, Yu Ri?
481
00:34:40,492 --> 00:34:41,522
Yes.
482
00:34:46,292 --> 00:34:47,292
Hey.
483
00:34:47,432 --> 00:34:49,302
Reel in your boyfriend.
484
00:34:49,432 --> 00:34:50,702
Birds of a feather...
485
00:34:50,862 --> 00:34:52,502
flock together, you know.
486
00:34:52,772 --> 00:34:54,172
What are you saying?
487
00:34:55,672 --> 00:34:57,641
Your boyfriend won't be safe...
488
00:34:57,642 --> 00:34:59,871
as long as he's friends with a player.
489
00:34:59,872 --> 00:35:00,872
Hey.
490
00:35:01,112 --> 00:35:02,782
My Yoon Jae's not like that.
491
00:35:02,982 --> 00:35:04,142
That's the perfect line.
492
00:35:04,882 --> 00:35:06,482
Can I use that as the title of my next work?
493
00:35:06,612 --> 00:35:09,352
It'll be a romantic thriller about jealousy.
494
00:35:14,522 --> 00:35:17,962
It's pretty late, so we should call a taxi.
495
00:35:18,622 --> 00:35:20,532
- Where do you live? - Me?
496
00:35:21,092 --> 00:35:22,962
She said she'd sleep over.
497
00:35:27,902 --> 00:35:29,272
Yes, but...
498
00:35:29,842 --> 00:35:33,611
I don't mind going home to sleep in my own bed.
499
00:35:33,612 --> 00:35:36,041
Stay here instead of going home and falling asleep...
500
00:35:36,042 --> 00:35:37,112
halfway there.
501
00:35:39,952 --> 00:35:40,981
Yes.
502
00:35:40,982 --> 00:35:42,921
It would be safer to stay with a friend...
503
00:35:42,922 --> 00:35:45,051
than going out late at night.
504
00:35:45,052 --> 00:35:46,092
Right.
505
00:35:53,832 --> 00:35:54,832
Right.
506
00:35:55,332 --> 00:35:57,002
- You should go inside. - Okay.
507
00:35:58,232 --> 00:35:59,232
Bye.
508
00:36:06,372 --> 00:36:07,442
Let's go in.
509
00:36:08,672 --> 00:36:09,742
Bye.
510
00:36:24,492 --> 00:36:27,392
I've been waiting for the moment to be alone with you.
511
00:36:27,532 --> 00:36:29,862
Choi Yu Ri. We're just friends.
512
00:36:30,062 --> 00:36:31,062
We can't do this.
513
00:36:32,132 --> 00:36:34,302
Do you still see me as your friend?
514
00:36:36,942 --> 00:36:37,972
Look at us.
515
00:36:38,172 --> 00:36:41,112
We make a pretty good couple.
516
00:36:45,242 --> 00:36:46,982
No. I can't let that happen.
517
00:36:47,852 --> 00:36:50,352
What on earth am I thinking right now?
518
00:36:50,522 --> 00:36:52,422
They've been friends since elementary school.
519
00:36:54,752 --> 00:36:55,961
That doesn't guarantee anything.
520
00:36:55,962 --> 00:36:57,222
Men and women can't be just friends.
521
00:36:59,092 --> 00:37:00,432
But they're not a man and a woman.
522
00:37:01,192 --> 00:37:03,432
What? Yes?
523
00:37:07,232 --> 00:37:08,232
Park Yoon Jae.
524
00:37:09,442 --> 00:37:11,202
Get a grip. Okay?
525
00:37:11,772 --> 00:37:13,312
Are you possessed by an evil spirit?
526
00:37:24,622 --> 00:37:26,091
It'd be nice to sleep on the bed together.
527
00:37:26,092 --> 00:37:27,092
What?
528
00:37:27,552 --> 00:37:30,192
Why do you look so surprised? We used to do that.
529
00:37:32,832 --> 00:37:34,331
But my body has gotten so big.
530
00:37:34,332 --> 00:37:35,862
It will be better for me to sleep on the floor.
531
00:37:37,632 --> 00:37:38,662
Okay.
532
00:37:39,872 --> 00:37:41,402
Then I'll go to sleep now.
533
00:37:42,232 --> 00:37:43,241
Already?
534
00:37:43,242 --> 00:37:44,842
Perhaps, I drank a lot.
535
00:37:45,272 --> 00:37:46,772
I'm a bit tired.
536
00:37:47,672 --> 00:37:49,242
You didn't drink tonight.
537
00:37:51,982 --> 00:37:55,952
Come on. Let's go to sleep after we chat for a bit. Please?
538
00:38:15,932 --> 00:38:18,572
Hey, you should stop drinking non-alcoholic ones too.
539
00:39:18,762 --> 00:39:20,302
What kind of life is this?
540
00:39:20,472 --> 00:39:23,702
All I'll ever do is go to other people's family events.
541
00:39:25,472 --> 00:39:28,071
Nothing interesting has happened in my life...
542
00:39:28,072 --> 00:39:30,382
after the first birthday party.
543
00:39:39,382 --> 00:39:42,092
Could I borrow a lighter?
544
00:39:45,862 --> 00:39:46,862
Thank you.
545
00:39:57,942 --> 00:39:59,812
Wait. Are you...
546
00:40:01,112 --> 00:40:02,942
It's you, isn't it? My school partner, Kim Ji Hye.
547
00:40:07,812 --> 00:40:09,622
Hong Young Seok?
548
00:40:09,852 --> 00:40:11,322
You haven't changed a bit.
549
00:40:11,752 --> 00:40:13,351
But could you recognise me?
550
00:40:13,352 --> 00:40:16,022
I've changed so much. I doubt you can see the resemblance.
551
00:40:17,762 --> 00:40:18,922
No way.
552
00:40:19,492 --> 00:40:20,632
He can't be human.
553
00:40:21,562 --> 00:40:22,932
He's so handsome.
554
00:40:24,302 --> 00:40:26,302
- What are you doing? - Is that him?
555
00:40:27,072 --> 00:40:28,872
But what's up with the girl next to him?
556
00:40:29,672 --> 00:40:31,701
- She's scary. - She's glaring at us.
557
00:40:31,702 --> 00:40:34,111
- He's really nice, isn't he? - Is he really single?
558
00:40:34,112 --> 00:40:35,672
When he smiled...
559
00:40:37,442 --> 00:40:38,442
Leave.
560
00:40:43,722 --> 00:40:45,081
You have your book upside down.
561
00:40:45,082 --> 00:40:46,292
("Nonsensical Philosophy")
562
00:40:48,122 --> 00:40:50,422
I like reading books upside down.
563
00:40:51,322 --> 00:40:53,032
It helps me think outside the box.
564
00:40:53,462 --> 00:40:54,462
I'm serious.
565
00:40:55,062 --> 00:40:56,132
I didn't say anything.
566
00:40:59,202 --> 00:41:02,002
Stop looking at me and go back to sleep.
567
00:41:03,072 --> 00:41:04,642
I like looking at you too.
568
00:41:08,672 --> 00:41:09,742
You're funny.
569
00:41:11,982 --> 00:41:13,012
I'm going back to sleep now.
570
00:41:32,562 --> 00:41:35,172
You look exactly the same. You haven't changed at all.
571
00:41:36,442 --> 00:41:37,442
Really?
572
00:41:40,542 --> 00:41:43,042
This must be why people say old friends are the best.
573
00:41:43,482 --> 00:41:44,882
You really haven't changed at all.
574
00:41:45,312 --> 00:41:47,282
But what are you doing at the hospital?
575
00:41:47,852 --> 00:41:49,652
I see. You were at a funeral.
576
00:41:50,722 --> 00:41:54,192
Oh, yes. My colleague's mother passed away.
577
00:41:54,592 --> 00:41:55,622
What about you?
578
00:41:56,122 --> 00:41:58,262
I'm here for my father.
579
00:41:58,562 --> 00:41:59,562
I see.
580
00:42:00,992 --> 00:42:02,562
Anyway, it's nice to see you again.
581
00:42:03,362 --> 00:42:04,362
Yes.
582
00:42:14,942 --> 00:42:16,282
What's so funny?
583
00:42:18,012 --> 00:42:21,782
To sum up the reunion with your first love,
584
00:42:21,912 --> 00:42:23,952
you smoked with him in front of a funeral hall?
585
00:42:25,022 --> 00:42:26,391
My gosh. They smoked together.
586
00:42:26,392 --> 00:42:28,321
But that's kind of sexy.
587
00:42:28,322 --> 00:42:30,761
The innocent and youthful days are over.
588
00:42:30,762 --> 00:42:32,291
Worn out by cigarettes and the world,
589
00:42:32,292 --> 00:42:34,032
a man and a woman in their mid-30s meet after many struggles of life.
590
00:42:35,332 --> 00:42:36,332
That's cute.
591
00:42:38,832 --> 00:42:41,432
What is this? You think my misery is funny now?
592
00:42:41,732 --> 00:42:43,942
So what's he up to now? Is he married?
593
00:42:44,472 --> 00:42:45,842
You asked for his number, right?
594
00:42:48,012 --> 00:42:50,881
Come on. No way. He's her first love.
595
00:42:50,882 --> 00:42:54,451
There's no way smoking was the only thing she did with him.
596
00:42:54,452 --> 00:42:55,452
Right?
597
00:42:59,052 --> 00:43:00,892
What are you up to these days?
598
00:43:02,052 --> 00:43:04,561
Well, I work at a company.
599
00:43:04,562 --> 00:43:05,592
I see. You work.
600
00:43:09,462 --> 00:43:10,532
My business card...
601
00:43:11,232 --> 00:43:14,001
By the way, I'm bringing this up because it makes me feel insecure.
602
00:43:14,002 --> 00:43:15,472
I haven't become a civil servant yet.
603
00:43:16,272 --> 00:43:17,572
I failed the exam seven times.
604
00:43:18,402 --> 00:43:20,712
I'll take the exam for the eighth time this year.
605
00:43:29,752 --> 00:43:32,282
- That's understandable. - Okay.
606
00:43:34,652 --> 00:43:36,091
People say one must keep trying.
607
00:43:36,092 --> 00:43:38,292
Everything will work out. You can do this!
608
00:43:42,592 --> 00:43:43,632
Thanks, Ji Hye.
609
00:43:48,602 --> 00:43:50,002
That was it?
610
00:43:52,602 --> 00:43:53,742
My chances are gone, right?
611
00:43:55,172 --> 00:43:58,782
I'm a total idiot, aren't I?
612
00:44:07,452 --> 00:44:08,651
What was that all of a sudden?
613
00:44:08,652 --> 00:44:09,722
This is you from yesterday.
614
00:44:09,862 --> 00:44:11,791
No words could describe what you did.
615
00:44:11,792 --> 00:44:13,132
So this is my way of expressing it.
616
00:44:17,302 --> 00:44:19,502
- My gosh. It's hilarious. - You two must think I'm a joke.
617
00:44:20,102 --> 00:44:21,871
You, throw out the tissue.
618
00:44:21,872 --> 00:44:24,201
And you, clear the table. You, go and buy ice cream. Now!
619
00:44:24,202 --> 00:44:26,172
- "Now." - "Now."
620
00:44:26,772 --> 00:44:27,772
"Now."
621
00:44:27,773 --> 00:44:28,841
"Buy ice cream. Now."
622
00:44:28,842 --> 00:44:30,912
- Stop teasing her. Seriously. - You...
623
00:44:31,842 --> 00:44:33,012
Stop it now.
624
00:44:42,022 --> 00:44:43,462
Gosh, you're so sloppy.
625
00:44:44,162 --> 00:44:45,592
Your shirt got all wet.
626
00:44:53,232 --> 00:44:55,372
- It will dry up. - Just put your arms in.
627
00:45:20,132 --> 00:45:21,862
Now, you look good, my friend.
628
00:45:27,802 --> 00:45:29,572
I'll go and buy ice cream. Which one do you want?
629
00:45:31,402 --> 00:45:32,402
Anything will do.
630
00:45:33,472 --> 00:45:35,912
Anything? I'll buy the ball-shaped one then.
631
00:45:36,412 --> 00:45:37,441
Okay.
632
00:45:37,442 --> 00:45:39,712
- You want chocolate ones, right? - Yes.
633
00:45:55,392 --> 00:45:56,462
Yu Ri.
634
00:46:02,072 --> 00:46:04,771
People think getting a green light is...
635
00:46:04,772 --> 00:46:06,872
the start of one's romantic affection.
636
00:46:07,242 --> 00:46:08,941
But I speak from my experience when I say this.
637
00:46:08,942 --> 00:46:10,441
The most dangerous light of all...
638
00:46:10,442 --> 00:46:11,712
is the red light.
639
00:46:15,152 --> 00:46:16,412
What are you suddenly talking about?
640
00:46:17,682 --> 00:46:19,522
When do red lights turn on?
641
00:46:20,552 --> 00:46:23,862
When you shouldn't cross the street or step onto the street.
642
00:46:24,262 --> 00:46:25,922
It turns on when it's dangerous.
643
00:46:32,932 --> 00:46:33,932
Watch out.
644
00:46:34,832 --> 00:46:36,672
Your warning light is on.
645
00:46:43,982 --> 00:46:44,982
No.
646
00:46:45,842 --> 00:46:47,051
No way.
647
00:46:47,052 --> 00:46:48,612
It can't be! No!
648
00:46:54,757 --> 00:46:57,527
(School Leave of Absence Request Form)
649
00:47:09,266 --> 00:47:12,996
(Name: Kim Ji Eun)
650
00:47:15,336 --> 00:47:17,736
(Yeonhee University Symposium)
651
00:47:17,976 --> 00:47:19,436
- Hello. - Hello.
652
00:47:21,776 --> 00:47:23,875
I'm very impressed with your work.
653
00:47:23,876 --> 00:47:26,646
- Really? - Yes. Very interesting.
654
00:47:27,686 --> 00:47:29,446
- Good job. - Thank you.
655
00:47:31,286 --> 00:47:32,416
- Hi. - Hello.
656
00:47:36,186 --> 00:47:38,856
Very intriguing, Mr. Park.
657
00:47:39,896 --> 00:47:43,366
Your test results may suggest new information about the comet.
658
00:47:44,136 --> 00:47:45,796
What data have you used?
659
00:47:47,406 --> 00:47:49,205
I processed the image...
660
00:47:49,206 --> 00:47:52,875
based on the far-ultraviolet imaging spectrograph.
661
00:47:52,876 --> 00:47:54,146
I see.
662
00:47:54,276 --> 00:47:55,746
Thank you.
663
00:47:57,276 --> 00:47:58,846
Do you mind if I take a picture?
664
00:47:59,016 --> 00:48:00,246
- Sure. - Very nice.
665
00:48:14,266 --> 00:48:17,965
(Yeonhee University Symposium)
666
00:48:17,966 --> 00:48:20,706
(2024 Korea Astronomy Society, Yeonhee University Symposium)
667
00:48:26,606 --> 00:48:27,646
My gosh.
668
00:48:27,946 --> 00:48:29,306
Yoon Jae is impressive.
669
00:48:31,216 --> 00:48:32,776
But where is he?
670
00:48:41,356 --> 00:48:42,426
It went well.
671
00:48:42,926 --> 00:48:43,926
Wait.
672
00:48:49,866 --> 00:48:50,896
There.
673
00:48:53,066 --> 00:48:54,666
- Should we get going? - Sure.
674
00:49:03,346 --> 00:49:04,876
What? You didn't tell me you were coming.
675
00:49:05,176 --> 00:49:07,586
I was in the area. So I decided to stop by.
676
00:49:07,686 --> 00:49:09,086
You're Yoon Jae's friend, right?
677
00:49:09,486 --> 00:49:11,186
We met at the club before.
678
00:49:13,316 --> 00:49:15,126
Yes. Hello.
679
00:49:18,326 --> 00:49:19,856
- What are you holding behind you? - What?
680
00:49:21,696 --> 00:49:22,826
It's nothing.
681
00:49:23,266 --> 00:49:24,765
You must be busy. You should get back in there.
682
00:49:24,766 --> 00:49:27,305
Come on. You're here. You ought to take a look first.
683
00:49:27,306 --> 00:49:30,476
My gosh, no. I'm just dropping by for a moment since I'm in the area.
684
00:49:31,706 --> 00:49:32,706
Bye.
685
00:49:36,506 --> 00:49:37,546
Darn it.
686
00:49:43,686 --> 00:49:44,886
What was that?
687
00:50:00,806 --> 00:50:02,206
You brought me my favourites.
688
00:50:02,636 --> 00:50:03,636
They look good.
689
00:50:05,076 --> 00:50:06,506
But you had lunch.
690
00:50:09,176 --> 00:50:10,876
It wasn't tasty. So I barely ate anything.
691
00:50:12,116 --> 00:50:13,446
Don't overeat.
692
00:50:14,686 --> 00:50:15,816
Have some water too.
693
00:50:19,486 --> 00:50:20,856
This is so good.
694
00:50:22,786 --> 00:50:24,256
Don't even think about taking my food.
695
00:50:24,496 --> 00:50:25,796
I'm going to eat everything.
696
00:50:30,566 --> 00:50:31,696
I won't.
697
00:50:32,736 --> 00:50:34,266
My gosh, slow down.
698
00:50:36,336 --> 00:50:37,776
Drink some water.
699
00:50:48,316 --> 00:50:50,145
(Yeonhee University Symposium)
700
00:50:50,146 --> 00:50:52,056
- Hello. - Hi.
701
00:50:52,316 --> 00:50:54,726
What modelling have you used?
702
00:50:54,986 --> 00:50:57,055
I applied the multi-fitting method...
703
00:50:57,056 --> 00:50:58,825
based on the Gaussian function.
704
00:50:58,826 --> 00:51:00,226
Oh, nice.
705
00:51:00,696 --> 00:51:02,296
- Thank you. - Thank you.
706
00:51:02,966 --> 00:51:04,066
Is this yours?
707
00:51:04,596 --> 00:51:05,936
- Hi. - Hi.
708
00:51:06,296 --> 00:51:07,505
My gosh.
709
00:51:07,506 --> 00:51:09,606
What's the resolution of the image?
710
00:51:09,706 --> 00:51:11,535
It is three angstroms.
711
00:51:11,536 --> 00:51:13,706
I see. Thank you.
712
00:51:13,976 --> 00:51:15,376
It's really pretty.
713
00:51:15,846 --> 00:51:17,006
Really pretty.
714
00:51:17,106 --> 00:51:19,415
Can we take a photo with the students?
715
00:51:19,416 --> 00:51:21,585
- Of course. Let's go. - Sure.
716
00:51:21,586 --> 00:51:22,716
This way.
717
00:51:27,016 --> 00:51:28,086
Are you ready?
718
00:51:29,086 --> 00:51:31,096
One, two, three.
719
00:51:32,256 --> 00:51:34,066
- Gosh, very nice. - Thank you.
720
00:51:34,366 --> 00:51:35,526
- Thank you. - Thank you.
721
00:51:35,666 --> 00:51:37,165
- Nice to meet you. - Nice to meet you too.
722
00:51:37,166 --> 00:51:38,696
- Thank you. Nice to meet you. - Thank you.
723
00:51:38,866 --> 00:51:39,935
Thank you.
724
00:51:39,936 --> 00:51:41,565
- I'll see you. - I'm pleased to meet you too.
725
00:51:41,566 --> 00:51:43,666
- Thank you. - We wish you guys all the best.
726
00:51:44,206 --> 00:51:45,405
- Thank you very much. - Thank you.
727
00:51:45,406 --> 00:51:47,306
For sure, we'll come back for this. Let's go.
728
00:51:55,886 --> 00:51:58,085
- Cheers. - Cheers.
729
00:51:58,086 --> 00:51:59,715
- Good job. - Good job.
730
00:51:59,716 --> 00:52:01,226
- Great work. - Let's drink.
731
00:52:09,666 --> 00:52:10,666
Are you all right?
732
00:52:11,666 --> 00:52:12,696
Are you all right?
733
00:52:13,566 --> 00:52:14,566
Yes.
734
00:52:28,816 --> 00:52:29,946
The whelk restaurant at the main gate?
735
00:52:30,816 --> 00:52:32,186
You can't even eat whelk.
736
00:52:32,486 --> 00:52:33,516
Right.
737
00:52:35,256 --> 00:52:37,156
I can't get out of this because of my professor.
738
00:52:37,926 --> 00:52:39,596
Don't drink a lot.
739
00:52:40,926 --> 00:52:43,526
Okay. I'll call you as soon as I'm done.
740
00:52:44,536 --> 00:52:47,566
But you don't sound good. Are you not well?
741
00:52:49,706 --> 00:52:50,776
I am.
742
00:52:51,676 --> 00:52:53,206
I must've been quite nervous today.
743
00:52:55,546 --> 00:52:56,976
I should get back in.
744
00:52:57,146 --> 00:52:58,376
Okay.
745
00:52:59,176 --> 00:53:00,216
Bye.
746
00:53:04,986 --> 00:53:05,986
Hello?
747
00:53:07,156 --> 00:53:08,186
Yoon Jae.
748
00:53:09,486 --> 00:53:10,526
Park Yoon Jae.
749
00:53:13,496 --> 00:53:14,496
Did he hang up?
750
00:53:18,836 --> 00:53:19,836
Yoon Jae!
751
00:53:20,596 --> 00:53:22,536
- What's wrong? - Yoon Jae.
752
00:53:22,866 --> 00:53:24,005
- Yoon Jae. - Wake up!
753
00:53:24,006 --> 00:53:25,275
- Wake up. - Yoon Jae.
754
00:53:25,276 --> 00:53:27,276
- Yoon Jae. Are you okay? - Yoon Jae.
755
00:53:27,646 --> 00:53:29,046
- Yoon Jae! - Park Yoon Jae!
756
00:53:47,366 --> 00:53:48,566
What happened to him?
757
00:53:49,426 --> 00:53:50,426
He had acute indigestion.
758
00:53:51,796 --> 00:53:53,535
But how did you find him here?
759
00:53:53,536 --> 00:53:54,536
Park Yoon Jae.
760
00:53:54,836 --> 00:53:57,006
Wake up. Yoon Jae.
761
00:53:58,006 --> 00:53:59,836
Yoon Jae.
762
00:54:00,106 --> 00:54:01,976
Excuse me. My gosh. Honey.
763
00:54:02,706 --> 00:54:04,046
Yoon Jae.
764
00:54:04,376 --> 00:54:06,816
Yoon Jae.
765
00:54:07,016 --> 00:54:09,186
Yoon Jae. Are you all right?
766
00:54:09,316 --> 00:54:11,316
Your mom is here.
767
00:54:13,316 --> 00:54:16,056
Wait. You're his friend from that night, right?
768
00:54:17,056 --> 00:54:19,595
You brought him completely drunk that night too.
769
00:54:19,596 --> 00:54:21,426
You seem like a nice guy.
770
00:54:22,066 --> 00:54:23,396
But I guess you like to party hard.
771
00:54:24,566 --> 00:54:25,666
I'm sorry.
772
00:54:26,396 --> 00:54:27,406
Hello.
773
00:54:30,006 --> 00:54:31,106
Who are you?
774
00:54:31,536 --> 00:54:34,076
I'm the one who called you earlier. I'm Yoon Jae's junior.
775
00:54:34,746 --> 00:54:37,616
And he just got here.
776
00:54:38,276 --> 00:54:39,415
Yoon Jae collapsed at the wrap party...
777
00:54:39,416 --> 00:54:41,116
after the conference due to acute indigestion.
778
00:54:42,216 --> 00:54:43,785
But he's fine.
779
00:54:43,786 --> 00:54:45,456
He can get discharged as soon as he wakes up.
780
00:54:45,986 --> 00:54:47,116
My gosh.
781
00:54:47,316 --> 00:54:48,725
My goodness.
782
00:54:48,726 --> 00:54:51,555
What's the point of feeding him all that organic stuff?
783
00:54:51,556 --> 00:54:53,596
He eats whatever he wants and gets acute indigestion.
784
00:54:54,096 --> 00:54:55,326
My gosh.
785
00:54:57,666 --> 00:54:59,666
Gosh, Yoon Jae.
786
00:54:59,996 --> 00:55:01,136
Yoon Jae.
787
00:55:01,406 --> 00:55:02,606
Come on, wake up.
788
00:55:02,766 --> 00:55:05,076
- Your mom is here! - Excuse me.
789
00:55:06,276 --> 00:55:08,006
We've got a crowd here.
790
00:55:09,276 --> 00:55:11,276
The girlfriend must've been quite shocked.
791
00:55:18,586 --> 00:55:19,656
Oh, me?
792
00:55:20,116 --> 00:55:21,826
Well,
793
00:55:23,186 --> 00:55:24,256
I...
794
00:55:26,756 --> 00:55:28,026
Yes, sure.
795
00:55:28,596 --> 00:55:30,796
We're happily spending time together.
796
00:55:35,536 --> 00:55:36,806
My gosh.
797
00:55:37,136 --> 00:55:40,676
Is it because you're his junior?
798
00:55:41,106 --> 00:55:42,875
You're so pretty.
799
00:55:42,876 --> 00:55:44,616
I guess your grades were excellent too.
800
00:55:46,246 --> 00:55:48,546
This isn't the best situation to meet you for the first time.
801
00:55:48,716 --> 00:55:50,146
But it's nice to meet you.
802
00:55:50,686 --> 00:55:53,886
I ought to treat you to a nice meal sometime.
803
00:55:54,256 --> 00:55:55,256
Really?
804
00:55:55,956 --> 00:55:56,956
That sounds great.
805
00:55:57,726 --> 00:55:59,696
My gosh.
806
00:56:00,096 --> 00:56:02,665
Oh, my. I had no idea Yoon Jae had...
807
00:56:02,666 --> 00:56:05,466
such a beautiful and smart girlfriend.
808
00:56:07,536 --> 00:56:10,206
Right? You didn't know either, right?
809
00:56:10,406 --> 00:56:12,636
No. There was no way of knowing.
810
00:56:13,806 --> 00:56:16,206
Yoon Jae is quite popular. I guess you didn't know that.
811
00:56:17,876 --> 00:56:20,476
Oh, right. Father. Mother. Would you like some beverages?
812
00:56:20,776 --> 00:56:21,816
You must be shocked.
813
00:56:22,286 --> 00:56:23,486
Please wait here.
814
00:56:24,086 --> 00:56:25,116
Hey.
815
00:56:28,856 --> 00:56:30,126
From what I know,
816
00:56:30,656 --> 00:56:32,426
you're not Yoon Jae's girlfriend.
817
00:56:41,936 --> 00:56:43,465
My gosh. You're still here.
818
00:56:43,466 --> 00:56:45,376
Yoon Jae's girlfriend is someone else.
819
00:56:48,246 --> 00:56:50,006
And did I say otherwise?
820
00:56:50,206 --> 00:56:52,316
You made them believe you were his girlfriend.
821
00:56:52,476 --> 00:56:55,716
It sounds like you told the nurse that you were his girlfriend too.
822
00:56:56,046 --> 00:56:57,285
If I had told them I was just his friend,
823
00:56:57,286 --> 00:56:59,086
I wouldn't have sounded serious about my concern.
824
00:56:59,386 --> 00:57:01,126
So I told the nurse I was his girlfriend.
825
00:57:02,786 --> 00:57:04,596
Is that a problem?
826
00:57:05,196 --> 00:57:06,726
You lied.
827
00:57:10,766 --> 00:57:12,336
Why do you care?
828
00:57:13,166 --> 00:57:15,136
It's not like you're his girlfriend.
829
00:57:20,006 --> 00:57:21,376
So here's my point.
830
00:57:23,176 --> 00:57:25,246
If you let them believe the wrong thing,
831
00:57:25,416 --> 00:57:27,716
Yoon Jae will be flustered when he wakes up.
832
00:57:28,616 --> 00:57:30,145
I'm worried about him as his friend.
833
00:57:30,146 --> 00:57:33,056
But technically, it's not a complete lie.
834
00:57:34,856 --> 00:57:36,026
What do you mean?
835
00:57:38,326 --> 00:57:39,826
I may not be his girlfriend now.
836
00:57:41,026 --> 00:57:42,896
But I will be one day.
837
00:57:47,066 --> 00:57:48,466
Please give me some time.
838
00:57:48,936 --> 00:57:50,906
I'd like to have that meal,
839
00:57:51,036 --> 00:57:52,906
not as his junior, but his girlfriend.
840
00:57:53,076 --> 00:57:56,346
Sure. I'll treat you to a meal anytime.
841
00:57:56,606 --> 00:57:57,716
By the way,
842
00:57:58,276 --> 00:58:01,416
Yoon Jae is dating someone else?
843
00:58:02,346 --> 00:58:03,945
Seeing how you didn't know about her,
844
00:58:03,946 --> 00:58:05,486
their relationship can't be that serious.
845
00:58:06,056 --> 00:58:08,385
Don't worry about him. I'll take good care of him.
846
00:58:08,386 --> 00:58:09,886
No, it is serious.
847
00:58:10,926 --> 00:58:12,356
They can't live without each other.
848
00:58:16,396 --> 00:58:18,166
How can I believe what you say?
849
00:58:18,296 --> 00:58:19,396
You should...
850
00:58:20,566 --> 00:58:21,606
because...
851
00:58:22,236 --> 00:58:23,866
I'm Yoon Jae's girlfriend.
852
00:58:47,126 --> 00:58:50,066
(Special thanks to Yoon Joo Sang for his appearance)
853
00:59:20,156 --> 00:59:23,797
(My Girlfriend is the Man!)
854
00:59:24,266 --> 00:59:25,736
I want to kiss you.
855
00:59:26,066 --> 00:59:28,636
What's your relationship with Kim Ji Hoon?
856
00:59:28,806 --> 00:59:29,806
What do you mean?
857
00:59:30,066 --> 00:59:31,376
I have feelings for you.
858
00:59:31,606 --> 00:59:33,706
Don't hang out with her. I really don't like her.
859
00:59:34,176 --> 00:59:36,245
If you want to break up with Ji Eun...
860
00:59:36,246 --> 00:59:38,176
and can't find the courage to do it yourself...
861
00:59:38,446 --> 00:59:40,046
I miss her.
862
00:59:40,776 --> 00:59:41,816
How do I look?
863
00:59:42,216 --> 00:59:45,256
Since you're a man now, can't you be my boyfriend?
864
00:59:46,286 --> 00:59:47,656
No one is better suited...
865
00:59:47,786 --> 00:59:49,326
to be a knight in shining armour than you.
866
00:59:49,826 --> 00:59:50,986
I'm Yu Ri's boyfriend.
867
00:59:51,305 --> 01:00:51,641