"Dandadan" Minna de otomari jan yo
ID | 13206644 |
---|---|
Movie Name | "Dandadan" Minna de otomari jan yo |
Release Name | DAN.DA.DAN.s02e05.[WEBDL-720p].[Erai-raws] |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37529079 |
Format | srt |
1
00:00:10,940 --> 00:00:17,830
<font size="20"><b><i>Though wise, working under us in battle,
oh no, as tragedy is written,</i></b></font>
2
00:00:17,830 --> 00:00:25,670
<font size="20"><b><i>the loving son never falters, and sees
only passion of the soul as precious.</i></b></font>
3
00:00:25,670 --> 00:00:27,590
<font size="20"><b><i>Farewell friend and loved one,</i></b></font>
4
00:00:27,590 --> 00:00:33,010
<font size="20"><b><i>may you not rest in peace but
instead as the candle in the wind,</i></b></font>
5
00:00:33,170 --> 00:00:38,930
<font size="20"><b><i>taking hold of the strained dark soils
to unleash as a rainbow.</i></b></font>
6
00:00:44,810 --> 00:00:46,150
<font size="20"><b>A waste of time.</b></font>
7
00:00:49,320 --> 00:00:55,570
<font size="20"><b><i>Though wise, working under us in battle,
oh no, as tragedy is written,</i></b></font>
8
00:00:55,570 --> 00:01:02,540
<font size="20"><b><i>the loving son never falters, and sees
only passion of the soul as precious.</i></b></font>
9
00:01:02,540 --> 00:01:04,080
<font size="20"><b><i>Farewell friend and loved one,</i></b></font>
10
00:01:04,080 --> 00:01:09,340
<font size="20"><b><i>may you not rest in peace but
instead as the candle in the wind,</i></b></font>
11
00:01:09,340 --> 00:01:13,880
<font size="20"><b><i>taking hold of the strained dark soils
to unleash as a rainbow.</i></b></font>
12
00:01:20,430 --> 00:01:21,310
<font size="20"><b>A waste of time!</b></font>
13
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
14
00:02:52,480 --> 00:02:54,610
<font size="20"><b>Time to eat!</b></font>
15
00:02:55,980 --> 00:02:59,760
<font size="20"><b>{\an3}EPISODE 17
WE CAN ALL STAY THERE TOGETHER!</b></font>
16
00:03:03,320 --> 00:03:04,910
<font size="20"><b>Delish!</b></font>
17
00:03:05,160 --> 00:03:07,870
<font size="20"><b>So, why didn't you call me for this one?</b></font>
18
00:03:07,870 --> 00:03:09,330
<font size="20"><b>I'm the leader, you know!</b></font>
19
00:03:09,330 --> 00:03:13,130
<font size="20"><b>Why the hell are you here?
You didn't work, so you can't eat!</b></font>
20
00:03:13,380 --> 00:03:15,420
<font size="20"><b>What happened to the Rokken Sect?</b></font>
21
00:03:13,670 --> 00:03:16,800
<font size="20"><b>{\an8}Don't you know?
One who doth not work doth not eat!</b></font>
22
00:03:15,420 --> 00:03:18,670
<font size="20"><b>I haven't contacted them
at all recently, so I don't know.</b></font>
23
00:03:16,800 --> 00:03:18,670
<font size="20"><b>{\an8}What was that?</b></font>
24
00:03:23,180 --> 00:03:24,760
<font size="20"><b>Milk is tasty, deez.</b></font>
25
00:03:24,760 --> 00:03:26,310
<font size="20"><b>I'm glad, deez.</b></font>
26
00:03:26,310 --> 00:03:28,020
<font size="20"><b>Am I allowed to eat, too?</b></font>
27
00:03:28,020 --> 00:03:30,480
<font size="20"><b>More like, why are you back?</b></font>
28
00:03:30,480 --> 00:03:33,230
<font size="20"><b>I told you to never come back
to Earth again!</b></font>
29
00:03:35,440 --> 00:03:38,440
<font size="20"><b>I was grateful when I was given a cow, deez.</b></font>
30
00:03:39,690 --> 00:03:44,990
<font size="20"><b>but it didn't produce any milk,
so I didn't have a choice but to return.</b></font>
31
00:03:45,660 --> 00:03:48,080
<font size="20"><b>Besides, our [@@@@] is filled</b></font>
32
00:03:48,080 --> 00:03:53,750
<font size="20"><b>with a watery substance called
[L@@] that sends oxygen directly to our lungs.</b></font>
33
00:03:53,750 --> 00:03:54,250
<font size="20"><b>What?</b></font>
34
00:03:54,250 --> 00:03:55,880
<font size="20"><b>So it's difficult to milk the cow, deez.</b></font>
35
00:03:55,880 --> 00:03:58,750
<font size="20"><b>Huh? What? You breathe with your lungs,
but you live underwater?</b></font>
36
00:03:58,750 --> 00:04:04,090
<font size="20"><b>But Chiquitita can't survive unless
he constantly drinks milk, deez.</b></font>
37
00:04:04,300 --> 00:04:07,300
<font size="20"><b>And so we decided to live on Earth, deez.</b></font>
38
00:04:07,300 --> 00:04:09,970
<font size="20"><b>Um! Directly sending oxygen
to the lungs?</b></font>
39
00:04:09,970 --> 00:04:12,350
<font size="20"><b>Are you saying you live
on a perfluorocarbon-based planet?</b></font>
40
00:04:12,350 --> 00:04:14,850
<font size="20"><b>We can't stay here, deez?</b></font>
41
00:04:12,640 --> 00:04:18,730
<font size="20"><b>{\an8}Can you please tell me the details,
Mr. Mantisian? Please!</b></font>
42
00:04:14,850 --> 00:04:18,730
<font size="20"><b>That's not true. You can stay here
as long as you want.</b></font>
43
00:04:18,730 --> 00:04:20,150
<font size="20"><b>They're no good.</b></font>
44
00:04:21,070 --> 00:04:22,900
<font size="20"><b>They've gotten too old.</b></font>
45
00:04:22,900 --> 00:04:26,160
<font size="20"><b>If so, I can't arrange
for a hayashi performance right now.</b></font>
46
00:04:26,160 --> 00:04:27,910
<font size="20"><b>We have no choice.</b></font>
47
00:04:28,080 --> 00:04:31,500
<font size="20"><b>I feel sorry for Jiji, but I guess
he'll stay like that for a while.</b></font>
48
00:04:31,750 --> 00:04:33,710
<font size="20"><b>Even if we had a hayashi performance,</b></font>
49
00:04:33,710 --> 00:04:35,330
<font size="20"><b>could we fully exorcise it?</b></font>
50
00:04:35,790 --> 00:04:37,670
<font size="20"><b>It's one thing if it's only Evil Eye.</b></font>
51
00:04:37,670 --> 00:04:41,340
<font size="20"><b>But Mr. Jiji's spiritual power is too strong,
so I don't know if we can separate them.</b></font>
52
00:04:41,710 --> 00:04:46,010
<font size="20"><b>Even if we could, Mr. Jiji might be left
with some lasting effects.</b></font>
53
00:04:50,220 --> 00:04:51,390
<font size="20"><b>Hot!</b></font>
54
00:04:51,680 --> 00:04:53,350
<font size="20"><b>What the hell are you doing?</b></font>
55
00:04:53,350 --> 00:04:55,440
<font size="20"><b>- Don't waste food!
- Come on, Taro.</b></font>
56
00:04:55,440 --> 00:04:56,310
<font size="20"><b>Hot, hot!</b></font>
57
00:04:56,310 --> 00:04:58,730
<font size="20"><b>Wait, hold up! It's pitch black!</b></font>
58
00:04:58,730 --> 00:05:01,280
<font size="20"><b>Where is everyone? Where is this place?</b></font>
59
00:05:01,280 --> 00:05:03,740
<font size="20"><b>Come on, Taro.
Are you messing around?</b></font>
60
00:05:04,030 --> 00:05:05,650
<font size="20"><b>It's not me!</b></font>
61
00:05:05,650 --> 00:05:07,280
<font size="20"><b>Momo? Are you there?</b></font>
62
00:05:07,740 --> 00:05:08,280
<font size="20"><b>Jiji?</b></font>
63
00:05:08,740 --> 00:05:09,910
<font size="20"><b>Jiji, are you back?</b></font>
64
00:05:09,910 --> 00:05:10,870
<font size="20"><b>Momo?</b></font>
65
00:05:10,870 --> 00:05:11,990
<font size="20"><b>Wait!</b></font>
66
00:05:11,990 --> 00:05:14,710
<font size="20"><b>Evil spirits use people's voices to trick you.</b></font>
67
00:05:14,960 --> 00:05:17,120
<font size="20"><b>Don't release the seal yet.</b></font>
68
00:05:18,750 --> 00:05:20,340
<font size="20"><b>Taro, open up your face.</b></font>
69
00:05:20,710 --> 00:05:22,170
<font size="20"><b>Slowly.</b></font>
70
00:05:27,430 --> 00:05:28,590
<font size="20"><b>No, which is it?</b></font>
71
00:05:28,890 --> 00:05:30,930
<font size="20"><b>I can't tell because
he's making a weird face.</b></font>
72
00:05:30,930 --> 00:05:31,810
<font size="20"><b>Mr. Jiji?</b></font>
73
00:05:31,810 --> 00:05:34,520
<font size="20"><b>Momo! Okarun! You're okay?</b></font>
74
00:05:34,520 --> 00:05:37,350
<font size="20"><b>I'm so glad!
I was super worried about you!</b></font>
75
00:05:37,350 --> 00:05:41,520
<font size="20"><b>Auntie is here, too. I'm so glad!
You're as beautiful as ever!</b></font>
76
00:05:41,770 --> 00:05:43,610
<font size="20"><b>Looks like he's the real deal.</b></font>
77
00:05:43,610 --> 00:05:45,690
<font size="20"><b>Grandma, what does this all mean?</b></font>
78
00:05:45,690 --> 00:05:47,530
<font size="20"><b>Momo, fetch me some cold water.</b></font>
79
00:05:52,790 --> 00:05:56,210
<font size="20"><b>Bastards. I'll kill you all!</b></font>
80
00:06:02,550 --> 00:06:05,970
<font size="20"><b>Oww! Hot!
Hold on, what? The heck?</b></font>
81
00:06:05,970 --> 00:06:07,420
<font size="20"><b>I see.</b></font>
82
00:06:07,720 --> 00:06:09,840
<font size="20"><b>This is pretty troublesome.</b></font>
83
00:06:16,270 --> 00:06:18,810
<font size="20"><b>In other words... What?</b></font>
84
00:06:21,980 --> 00:06:24,940
<font size="20"><b><i>Yappa paa, yappa paa,
two away from the goal.</i></b></font>
85
00:06:25,070 --> 00:06:27,900
<font size="20"><b><i>The frolicking love is a carp in a pond.</i></b></font>
86
00:06:28,070 --> 00:06:30,870
<font size="20"><b>{\an8}<i>Yappa paa, yappa paa,
two away from the goal.</i></b></font>
87
00:06:28,900 --> 00:06:30,870
<font size="20"><b>When you splash him with cold water,
he's Evil Eye.</b></font>
88
00:06:31,200 --> 00:06:34,290
<font size="20"><b>{\an8}<i>The bream in your heart
wants to be embraced.</i></b></font>
89
00:06:31,820 --> 00:06:34,290
<font size="20"><b>And when it's hot water,
he goes back to Jiji?</b></font>
90
00:06:34,370 --> 00:06:37,580
<font size="20"><b><i>Yappa paa, yappa paa,
two away from the goal.</i></b></font>
91
00:06:39,420 --> 00:06:41,130
<font size="20"><b>Oww!</b></font>
92
00:06:41,130 --> 00:06:44,040
<font size="20"><b>Hold on a sec!
I'm the one who's feeling the pain!</b></font>
93
00:06:44,040 --> 00:06:47,210
<font size="20"><b>More like, how long
do I have to lend my body?</b></font>
94
00:06:44,550 --> 00:06:47,210
<font size="20"><b>{\an8}Stop fooling around!</b></font>
95
00:06:47,210 --> 00:06:50,130
<font size="20"><b>I can't be lovey-dovey with Hana like this!</b></font>
96
00:06:50,300 --> 00:06:51,550
<font size="20"><b>Sorry!</b></font>
97
00:06:51,840 --> 00:06:53,800
<font size="20"><b>I'm not letting you see Hana for a while.</b></font>
98
00:06:53,800 --> 00:06:56,520
<font size="20"><b>What?! Ms. Seiko! Why is that?</b></font>
99
00:06:56,520 --> 00:06:59,440
<font size="20"><b>To begin with, our curfew is 10 o'clock.</b></font>
100
00:06:59,440 --> 00:07:02,610
<font size="20"><b>I don't wanna let Hana
see some weird guy late at night.</b></font>
101
00:07:02,610 --> 00:07:04,730
<font size="20"><b>Ten o'clock is way too early!</b></font>
102
00:07:04,980 --> 00:07:07,900
<font size="20"><b>More importantly, Jiji, I'm sorry.</b></font>
103
00:07:08,030 --> 00:07:09,450
<font size="20"><b>You too, Momo and Four-Eyes.</b></font>
104
00:07:10,320 --> 00:07:14,450
<font size="20"><b>If I knew Evil Eye was there,
I wouldn't have let you go by yourselves.</b></font>
105
00:07:14,450 --> 00:07:16,080
<font size="20"><b>This is my responsibility.</b></font>
106
00:07:17,790 --> 00:07:18,620
<font size="20"><b>I'm sorry.</b></font>
107
00:07:18,620 --> 00:07:20,960
<font size="20"><b>Hey, quit it. It's not like you.</b></font>
108
00:07:20,960 --> 00:07:23,380
<font size="20"><b>I asked you for help,
so please don't apologize.</b></font>
109
00:07:24,340 --> 00:07:26,380
<font size="20"><b>Sheesh, you guys are all softies.</b></font>
110
00:07:26,380 --> 00:07:29,880
<font size="20"><b>You really think you can keep Evil Eye in check?</b></font>
111
00:07:29,880 --> 00:07:32,550
<font size="20"><b>Evil Eye was originally a mountain spirit.</b></font>
112
00:07:32,550 --> 00:07:37,060
<font size="20"><b>Mountain spirits are at the level
of being revered as gods.</b></font>
113
00:07:38,720 --> 00:07:40,940
<font size="20"><b>If an ordinary human
were to get possessed,</b></font>
114
00:07:40,940 --> 00:07:43,980
<font size="20"><b>they'd go insane. Their cells
would break down, and they'd die.</b></font>
115
00:07:44,400 --> 00:07:49,070
<font size="20"><b>That's why they only go after humans
with high spiritual power.</b></font>
116
00:07:58,490 --> 00:08:02,580
<font size="20"><b>In that respect, he's the ultimate vessel.</b></font>
117
00:08:02,920 --> 00:08:06,590
<font size="20"><b>Evil Eye is like a newborn baby right now.</b></font>
118
00:08:06,590 --> 00:08:08,710
<font size="20"><b>We happened to escape from danger
this time,</b></font>
119
00:08:09,170 --> 00:08:11,380
<font size="20"><b>but he's only going to get stronger.</b></font>
120
00:08:11,380 --> 00:08:13,680
<font size="20"><b>Eventually, you won't be able to hold him back.</b></font>
121
00:08:14,300 --> 00:08:18,720
<font size="20"><b>For now, Jiji, make sure to stay
within sight of someone at all times.</b></font>
122
00:08:18,890 --> 00:08:20,810
<font size="20"><b>I'll have Manjiro watch over you, too.</b></font>
123
00:08:21,770 --> 00:08:29,110
<font size="20"><b>{\an8}KAMIGOE CITY</b></font>
124
00:08:22,230 --> 00:08:26,110
<font size="20"><b>Don't leave Kamigoe City
until we perform the exorcism.</b></font>
125
00:08:26,110 --> 00:08:29,110
<font size="20"><b>We won't be able to utilize
the barrier's power if you do.</b></font>
126
00:08:29,190 --> 00:08:32,610
<font size="20"><b>That, and Taro's barrier won't last long.</b></font>
127
00:08:33,150 --> 00:08:37,200
<font size="20"><b>An evil spirit at Evil Eye's level
can form resistance to barriers.</b></font>
128
00:08:37,700 --> 00:08:39,950
<font size="20"><b>Also, we'll have to use these.</b></font>
129
00:08:40,870 --> 00:08:44,420
<font size="20"><b>Everyone, make sure to keep
a hot water thermos on you.</b></font>
130
00:08:44,420 --> 00:08:46,630
<font size="20"><b>So you can splash him at any time.</b></font>
131
00:08:50,670 --> 00:08:53,090
<font size="20"><b>Jiji, I want you to be extra careful, too.</b></font>
132
00:08:53,220 --> 00:08:56,760
<font size="20"><b>When you wash hands, when you
drink water, and on rainy days.</b></font>
133
00:08:56,970 --> 00:09:00,930
<font size="20"><b>Just a tiny bit of cold water
and you'll transform.</b></font>
134
00:09:03,680 --> 00:09:06,100
<font size="20"><b><i>It's time to murder all the humans.</i></b></font>
135
00:09:09,860 --> 00:09:11,900
<font size="20"><b>I never want to go through that again.</b></font>
136
00:09:11,900 --> 00:09:13,030
<font size="20"><b>Right.</b></font>
137
00:09:15,570 --> 00:09:18,780
<font size="20"><b>We have to do our best
until the exorcism is complete.</b></font>
138
00:09:19,490 --> 00:09:21,700
<font size="20"><b>Where're you gonna live, Mantisian?</b></font>
139
00:09:21,700 --> 00:09:26,210
<font size="20"><b>I decided to be a live-in worker
at a dairy farm nearby, deez.</b></font>
140
00:09:26,210 --> 00:09:28,000
<font size="20"><b>It's all thanks to Ms. Seiko, deez.</b></font>
141
00:09:28,290 --> 00:09:30,170
<font size="20"><b>Thanks for coming to help us out.</b></font>
142
00:09:30,420 --> 00:09:33,920
<font size="20"><b>If something happens,
please call for me again, deez.</b></font>
143
00:09:34,260 --> 00:09:35,840
<font size="20"><b>Um, Mr. Mantisian?</b></font>
144
00:09:35,840 --> 00:09:37,930
<font size="20"><b>How does that UFO fly?</b></font>
145
00:09:37,930 --> 00:09:40,430
<font size="20"><b>Is it like an anti-gravity
propulsion machine?</b></font>
146
00:09:38,470 --> 00:09:40,430
<font size="20"><b>{\an8}So cute!</b></font>
147
00:09:40,600 --> 00:09:42,850
<font size="20"><b>It's [@@K], deez.</b></font>
148
00:09:44,890 --> 00:09:47,020
<font size="20"><b>By the way, Mantisian,
what's your name?</b></font>
149
00:09:47,020 --> 00:09:50,270
<font size="20"><b>Let's see, by terran pronunciation...</b></font>
150
00:09:51,270 --> 00:09:53,150
<font size="20"><b>It's Peeny Weeny, deez.</b></font>
151
00:10:02,620 --> 00:10:04,580
<font size="20"><b>Bye-bye, deez!</b></font>
152
00:10:05,120 --> 00:10:06,710
<font size="20"><b>See ya, Mantisian!</b></font>
153
00:10:06,710 --> 00:10:09,080
<font size="20"><b>Mr. Mantisian,
please let me ride it next time!</b></font>
154
00:10:09,080 --> 00:10:12,130
<font size="20"><b>Chiqui-chan, I'll see you again!
Shrimp can go home, though!</b></font>
155
00:10:32,520 --> 00:10:34,530
<font size="20"><b>More like, they're going home on the UFO?</b></font>
156
00:10:34,530 --> 00:10:36,320
<font size="20"><b>They're really close by, too.</b></font>
157
00:10:38,530 --> 00:10:41,620
<font size="20"><b>How long until we get to the hospital
that Jiji's parents are in?</b></font>
158
00:10:41,620 --> 00:10:45,040
<font size="20"><b>I had them transferred over here,
so about ten minutes.</b></font>
159
00:10:45,040 --> 00:10:47,330
<font size="20"><b>Taro, you're wearing your clothes inside out.</b></font>
160
00:10:47,330 --> 00:10:50,710
<font size="20"><b>Shut up! Normally I prefer to be buck naked.</b></font>
161
00:10:50,710 --> 00:10:52,250
<font size="20"><b>Got your thermoses?</b></font>
162
00:10:52,250 --> 00:10:53,210
<font size="20"><b>Got it!</b></font>
163
00:10:53,210 --> 00:10:54,090
<font size="20"><b>Hot water?</b></font>
164
00:10:54,090 --> 00:10:55,210
<font size="20"><b>In there!</b></font>
165
00:10:55,210 --> 00:10:56,010
<font size="20"><b>Okarun.</b></font>
166
00:10:56,010 --> 00:10:56,960
<font size="20"><b>Ready to go!</b></font>
167
00:10:56,960 --> 00:10:58,010
<font size="20"><b>Okay!</b></font>
168
00:11:03,470 --> 00:11:05,010
<font size="20"><b>I'm sorry.</b></font>
169
00:11:05,310 --> 00:11:07,980
<font size="20"><b>It's fine. You're worrying too much.</b></font>
170
00:11:07,980 --> 00:11:09,850
<font size="20"><b>Oh, okay.</b></font>
171
00:11:10,730 --> 00:11:12,770
<font size="20"><b>C'mon. Put your hand here.</b></font>
172
00:11:13,860 --> 00:11:15,190
<font size="20"><b>Okay.</b></font>
173
00:11:52,730 --> 00:11:57,150
<font size="20"><b>Um, Miss Ayase, what are you doing?</b></font>
174
00:11:58,530 --> 00:12:01,320
<font size="20"><b>What? I haven't been doing anything.</b></font>
175
00:12:01,610 --> 00:12:06,990
<font size="20"><b>Well, I mean your hand is...
I don't know the game or its rules, so...</b></font>
176
00:12:06,990 --> 00:12:09,330
<font size="20"><b>I don't know what you're talking about.</b></font>
177
00:12:10,910 --> 00:12:12,000
<font size="20"><b>Hey, Momo!</b></font>
178
00:12:12,000 --> 00:12:16,090
<font size="20"><b>Taro won't listen to me at all!
Please, talk to him!</b></font>
179
00:12:16,090 --> 00:12:17,420
<font size="20"><b>Shut up!</b></font>
180
00:12:17,420 --> 00:12:21,380
<font size="20"><b>I can't move my body,
so Taro needs to move like I do!</b></font>
181
00:12:21,380 --> 00:12:23,130
<font size="20"><b>What a pain in the ass.</b></font>
182
00:12:23,130 --> 00:12:25,390
<font size="20"><b>Now, let's go! Ready...</b></font>
183
00:12:26,600 --> 00:12:28,010
<font size="20"><b>That's completely wrong!</b></font>
184
00:12:28,010 --> 00:12:31,980
<font size="20"><b>Like I'd know, moron! This is my body,
so I'll move however I want!</b></font>
185
00:12:31,980 --> 00:12:37,150
<font size="20"><b>More like was it okay not getting a gift
for Jiji's parents?</b></font>
186
00:12:37,150 --> 00:12:39,360
<font size="20"><b>Crap! Is there a supermarket nearby?</b></font>
187
00:12:39,360 --> 00:12:39,780
<font size="20"><b>{\an8}PRODUCE</b></font>
188
00:12:39,980 --> 00:12:41,320
<font size="20"><b>{\an8}WE HAVE EVERYTHING
SUPERMARKET</b></font>
189
00:12:41,740 --> 00:12:44,070
<font size="20"><b>There's one near the hospital.</b></font>
190
00:12:44,200 --> 00:12:45,780
<font size="20"><b>A lifesaver!</b></font>
191
00:12:45,870 --> 00:12:47,830
<font size="20"><b>I hope they're getting better.</b></font>
192
00:12:47,830 --> 00:12:52,410
<font size="20"><b>They're always hyper and too rowdy,
so them being sick is just right.</b></font>
193
00:12:52,410 --> 00:12:55,460
<font size="20"><b>Isn't that a bit cold?
Are you trying to act tough?</b></font>
194
00:12:55,460 --> 00:13:00,550
<font size="20"><b>Of course not. Why would I?
I'm not that worried to begin with!</b></font>
195
00:13:12,890 --> 00:13:15,100
<font size="20"><b>I'm glad they look well.</b></font>
196
00:13:15,100 --> 00:13:15,980
<font size="20"><b>Yup!</b></font>
197
00:13:16,690 --> 00:13:18,770
<font size="20"><b>More like, why're you standing so still?</b></font>
198
00:13:18,770 --> 00:13:21,230
<font size="20"><b>Taro, make sure to react accordingly!</b></font>
199
00:13:21,400 --> 00:13:24,450
<font size="20"><b>You say that, but it's hard
to move just your body!</b></font>
200
00:13:24,450 --> 00:13:25,700
<font size="20"><b>Don't look away!</b></font>
201
00:13:26,660 --> 00:13:28,410
<font size="20"><b>Oh, now you did it!</b></font>
202
00:13:28,660 --> 00:13:29,950
<font size="20"><b>That's cringy.</b></font>
203
00:13:29,950 --> 00:13:32,040
<font size="20"><b>Give me my body back.</b></font>
204
00:13:31,580 --> 00:13:34,750
<font size="20"><b>{\an8}<i>...there are no casualties
as a result of this eruption.</i></b></font>
205
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
<font size="20"><b>{\an8}<i>And according to the weather bureau,</i></b></font>
206
00:13:35,000 --> 00:13:43,050
<font size="20"><b>DEATHS: 0 INJURED: 0
MAINTAINING ALERT LEVEL FOUR</b></font>
207
00:13:37,000 --> 00:13:43,050
<font size="20"><b>{\an8}<i>the wildfires have been contained,
but they will stay at alert level four.</i></b></font>
208
00:13:44,010 --> 00:13:45,300
<font size="20"><b><i>And the next news...</i></b></font>
209
00:13:45,300 --> 00:13:51,260
<font size="20"><b>HEINOUS! SUSPICION OF CONFINEMENT AND MURDER
NINE ARRESTED</b></font>
210
00:13:45,720 --> 00:13:48,470
<font size="20"><b>{\an8}<i>Juichi Kito and nine others
living in Daija Town</i></b></font>
211
00:13:48,470 --> 00:13:51,260
<font size="20"><b>{\an8}<i>have been arrested with charges of murder
and illegal confinement.</i></b></font>
212
00:13:51,260 --> 00:14:00,860
<font size="20"><b>{\an4}<font size="43">NAKI KITO (AGE UNKNOWN)
WANTED FOR SUSPICION OF THEFT, ARSON,
ATTEMPTED MURDER, AND VARIOUS OTHER CRIMES.</font></b></font>
213
00:13:51,640 --> 00:13:55,480
<font size="20"><b>{\an8}<i>The suspected ringleader
Naki Kito, age unknown,</i></b></font>
214
00:13:55,480 --> 00:13:59,900
<font size="20"><b>{\an8}<i>is still on the run, and police
are seeking her whereabouts.</i></b></font>
215
00:14:03,940 --> 00:14:05,150
<font size="20"><b>Damn it.</b></font>
216
00:14:11,450 --> 00:14:12,830
<font size="20"><b>God damn it!</b></font>
217
00:14:15,580 --> 00:14:20,080
<font size="20"><b>I spent 200 years growing it that big!</b></font>
218
00:14:39,440 --> 00:14:40,770
<font size="20"><b>Damn it!</b></font>
219
00:14:41,020 --> 00:14:42,650
<font size="20"><b>Damn it!</b></font>
220
00:14:44,610 --> 00:14:47,530
<font size="20"><b>God damn it!</b></font>
221
00:15:06,800 --> 00:15:10,800
<font size="20"><b>You're not getting away with this,
Momo Ayase!</b></font>
222
00:15:22,190 --> 00:15:27,900
<font size="20"><b>You've turned all of us subterraneans
into your enemy!</b></font>
223
00:15:33,740 --> 00:15:35,280
<font size="20"><b>Okarun!</b></font>
224
00:15:39,210 --> 00:15:41,040
<font size="20"><b>Let's go together!</b></font>
225
00:15:42,250 --> 00:15:43,420
<font size="20"><b>Miss Ayase.</b></font>
226
00:15:43,580 --> 00:15:45,000
<font size="20"><b>Good morning.</b></font>
227
00:15:45,290 --> 00:15:47,630
<font size="20"><b>How is Mr. Jiji doing?</b></font>
228
00:15:47,630 --> 00:15:50,300
<font size="20"><b>Oh, not good.</b></font>
229
00:15:50,300 --> 00:15:53,010
<font size="20"><b>It looks like Evil Eye
is getting used to the barrier.</b></font>
230
00:15:53,010 --> 00:15:55,760
<font size="20"><b>When will you be able to go through
with the exorcism thing?</b></font>
231
00:15:55,760 --> 00:15:59,180
<font size="20"><b>I don't know.
It doesn't seem like an ordinary exorcism.</b></font>
232
00:15:59,430 --> 00:16:01,850
<font size="20"><b>You know those hayashi performances
at festivals, right?</b></font>
233
00:16:18,330 --> 00:16:22,870
<font size="20"><b>They wanna do that to entertain Evil Eye
so it'll be easier to pull him out.</b></font>
234
00:16:22,870 --> 00:16:24,120
<font size="20"><b>I see.</b></font>
235
00:16:24,120 --> 00:16:27,920
<font size="20"><b>But apparently, nobody is willing
to actually perform the hayashi.</b></font>
236
00:16:29,630 --> 00:16:33,880
<font size="20"><b>Then, when Taro's barrier no longer works,
we have to go against Evil Eye again?</b></font>
237
00:16:34,260 --> 00:16:36,640
<font size="20"><b>We'll have to hold him down.</b></font>
238
00:16:37,260 --> 00:16:40,680
<font size="20"><b>And so, there's something
I want to ask you, Okarun.</b></font>
239
00:16:41,600 --> 00:16:42,890
<font size="20"><b>What is it?</b></font>
240
00:16:43,890 --> 00:16:45,060
<font size="20"><b>Hey.</b></font>
241
00:16:46,110 --> 00:16:47,980
<font size="20"><b>Where's Jiji?
He's not with you?</b></font>
242
00:16:46,730 --> 00:16:50,730
<font size="20"><b>{\an8}- Wait! What's with all this?
- Give Momo back to us.</b></font>
243
00:16:47,980 --> 00:16:50,730
<font size="20"><b>Miko! Seeing your face calms me down.</b></font>
244
00:16:51,070 --> 00:16:52,240
<font size="20"><b>What's with you?</b></font>
245
00:16:52,240 --> 00:16:55,110
<font size="20"><b>I've returned to reality!</b></font>
246
00:16:55,320 --> 00:16:58,030
<font size="20"><b>More like, wasn't that volcano wicked?</b></font>
247
00:16:58,660 --> 00:17:00,040
<font size="20"><b>Did you see that eruption?</b></font>
248
00:17:00,290 --> 00:17:03,460
<font size="20"><b>Sorry, I don't
wanna talk about that right now.</b></font>
249
00:17:03,460 --> 00:17:06,290
<font size="20"><b>Huh? Why?
I thought you'd like stuff like that.</b></font>
250
00:17:06,290 --> 00:17:07,290
<font size="20"><b>I mean, look at this!</b></font>
251
00:17:07,540 --> 00:17:10,000
<font size="20"><b>There was a UFO sighting near the volcano!</b></font>
252
00:17:10,210 --> 00:17:12,130
<font size="20"><b>Huh? What about the giant earthworm?</b></font>
253
00:17:12,130 --> 00:17:13,720
<font size="20"><b>What's that? An alien?</b></font>
254
00:17:15,680 --> 00:17:19,680
<font size="20"><b>Like, why don't you buy a smartphone already?
I can't contact you at all!</b></font>
255
00:17:19,930 --> 00:17:21,350
<font size="20"><b>Don't got any dough.</b></font>
256
00:17:21,350 --> 00:17:26,770
<font size="20"><b>Grandma buys me uniforms and stuff,
but she won't shell out for a smartphone.</b></font>
257
00:17:34,320 --> 00:17:36,530
<font size="20"><b><i>I'm the one who spread that fake rumor.</i></b></font>
258
00:17:36,530 --> 00:17:38,870
<font size="20"><b><i>So please don't speak badly
of Momo Ayase.</i></b></font>
259
00:17:45,500 --> 00:17:47,630
<font size="20"><b>Hey, Aira.</b></font>
260
00:17:47,630 --> 00:17:49,540
<font size="20"><b>Come hang out with me for a bit.</b></font>
261
00:17:49,540 --> 00:17:51,500
<font size="20"><b>What is it, Miss Ayase?</b></font>
262
00:17:51,500 --> 00:17:54,720
<font size="20"><b>Come on now, quit the terrible acting.
Just come on over here.</b></font>
263
00:17:54,720 --> 00:17:57,760
<font size="20"><b>Hold on, let me go!
What are you going to do?</b></font>
264
00:17:57,760 --> 00:18:00,800
<font size="20"><b>Shut up! Quit yer whining and come here!
This way, come on!</b></font>
265
00:18:00,800 --> 00:18:01,680
<font size="20"><b>No!</b></font>
266
00:18:01,930 --> 00:18:03,720
<font size="20"><b>Do you want to die?</b></font>
267
00:18:03,720 --> 00:18:06,730
<font size="20"><b>Stop being all chummy with me
in front of my entire class!</b></font>
268
00:18:06,940 --> 00:18:09,940
<font size="20"><b>There she is. That's the Aira I know.</b></font>
269
00:18:10,360 --> 00:18:13,820
<font size="20"><b>Just being friendly with the likes of you
drops my popularity.</b></font>
270
00:18:14,110 --> 00:18:18,320
<font size="20"><b>You're different, Takakura.
I'm glad you spoke to me.</b></font>
271
00:18:18,610 --> 00:18:20,570
<font size="20"><b>So, what do you want to talk about?</b></font>
272
00:18:22,740 --> 00:18:26,330
<font size="20"><b>So yeah. Okarun and Aira.</b></font>
273
00:18:26,500 --> 00:18:28,870
<font size="20"><b>I want both of you
to sleep over at my place.</b></font>
274
00:18:30,250 --> 00:18:34,590
<font size="20"><b>I'd feel reassured if you two
were around if Jiji turns back into Evil Eye.</b></font>
275
00:18:35,010 --> 00:18:39,470
<font size="20"><b>Of course Grandma is with me, but it's not like
she can watch over him 24 hours a day.</b></font>
276
00:18:39,890 --> 00:18:44,720
<font size="20"><b>Right now, while I'm at school,
Manjiro is helping her take care of Jiji.</b></font>
277
00:18:44,850 --> 00:18:47,430
<font size="20"><b>So I'd like them to rest
as much as they can at night.</b></font>
278
00:18:49,060 --> 00:18:53,730
<font size="20"><b>Well, we really have no choice
about this. Really, no choice.</b></font>
279
00:18:53,730 --> 00:18:57,740
<font size="20"><b>This is absolutely the worst.
I mean, gosh. It makes me sick!</b></font>
280
00:18:58,070 --> 00:19:02,450
<font size="20"><b>We really can't do anything about it.
I guess I'll have to go.</b></font>
281
00:19:02,450 --> 00:19:07,660
<font size="20"><b>Why did it end up this way?
This is really the pits! Man, I hate it!</b></font>
282
00:19:07,660 --> 00:19:09,120
<font size="20"><b>If you can't, you don't have to—</b></font>
283
00:19:09,120 --> 00:19:10,170
<font size="20"><b>We'll sleep over!</b></font>
284
00:19:10,370 --> 00:19:13,170
<font size="20"><b>All right! How about starting tonight?</b></font>
285
00:19:13,460 --> 00:19:15,880
<font size="20"><b>Tonight? Geez, what should I do?</b></font>
286
00:19:16,340 --> 00:19:19,220
<font size="20"><b>If you have plans with your friends,
you can come over anytime after.</b></font>
287
00:19:20,300 --> 00:19:22,930
<font size="20"><b>I don't have plans like that.</b></font>
288
00:19:24,970 --> 00:19:30,390
<font size="20"><b>If you got beef with your friends because of me,
you don't have to force yourself to hang with us.</b></font>
289
00:19:31,520 --> 00:19:34,440
<font size="20"><b>Why're you telling me things like that?</b></font>
290
00:19:35,190 --> 00:19:39,860
<font size="20"><b>You don't have anything to do with this,
and it's all my fault, anyway.</b></font>
291
00:19:42,200 --> 00:19:43,490
<font size="20"><b>Oh, an arm fell off.</b></font>
292
00:19:44,070 --> 00:19:47,290
<font size="20"><b>Auntie, what should I do?
There's smoke coming out, too!</b></font>
293
00:19:51,670 --> 00:19:53,130
<font size="20"><b>I guess it's finally time.</b></font>
294
00:19:53,330 --> 00:19:57,300
<font size="20"><b>Taro, you can release yourself now.
Great job.</b></font>
295
00:19:59,880 --> 00:20:01,010
<font size="20"><b>Yow.</b></font>
296
00:20:01,300 --> 00:20:04,350
<font size="20"><b>Man, that was rough.</b></font>
297
00:20:04,350 --> 00:20:06,850
<font size="20"><b>Thank you, Taro. You're a lifesaver!</b></font>
298
00:20:07,100 --> 00:20:09,890
<font size="20"><b>Jiji, from here, we have no aid.</b></font>
299
00:20:07,100 --> 00:20:09,890
<font size="20"><b>{\an8}Okay, stand! This way! Over here!</b></font>
300
00:20:09,890 --> 00:20:14,610
<font size="20"><b>{\an8}Towards the voice!
The voice, not that way! Left! Left!</b></font>
301
00:20:10,230 --> 00:20:12,940
<font size="20"><b>You need to be careful of water
more than ever before.</b></font>
302
00:20:12,940 --> 00:20:14,610
<font size="20"><b>Make sure to wash your hands
with hot water.</b></font>
303
00:20:14,610 --> 00:20:15,810
<font size="20"><b>Yes'm!</b></font>
304
00:20:14,610 --> 00:20:15,810
<font size="20"><b>{\an8}No, wrong way!</b></font>
305
00:20:16,150 --> 00:20:17,980
<font size="20"><b>{\an8}Stop! Stop! Ouch!</b></font>
306
00:20:18,440 --> 00:20:19,320
<font size="20"><b>I'm home!</b></font>
307
00:20:18,900 --> 00:20:20,860
<font size="20"><b>{\an8}That's a pillar!</b></font>
308
00:20:19,320 --> 00:20:20,860
<font size="20"><b>Oh, perfect timing for her return.</b></font>
309
00:20:21,110 --> 00:20:22,950
<font size="20"><b>I brought everyone over.</b></font>
310
00:20:22,950 --> 00:20:24,570
<font size="20"><b>Pardon me.</b></font>
311
00:20:24,700 --> 00:20:27,410
<font size="20"><b>Okarun! I missed you!</b></font>
312
00:20:27,410 --> 00:20:28,870
<font size="20"><b>Looks like you're doing well.</b></font>
313
00:20:28,870 --> 00:20:33,210
<font size="20"><b>- This way, over here! This way!
- Huh? Taro's not on you.</b></font>
314
00:20:34,790 --> 00:20:38,050
<font size="20"><b>Oh, this is the pits. I'm really sick of it.</b></font>
315
00:20:38,050 --> 00:20:42,220
<font size="20"><b>Aira-chan! You're such a cutie as always!</b></font>
316
00:20:42,220 --> 00:20:44,300
<font size="20"><b>Thanks. Can you carry my stuff?</b></font>
317
00:20:44,510 --> 00:20:51,390
<font size="20"><b>{\an8}Cutie, cutie, you're such a cutie!
Cutie, cutie, cutie, whoo!</b></font>
318
00:20:46,260 --> 00:20:47,970
<font size="20"><b>Taro, are you all right?</b></font>
319
00:20:47,970 --> 00:20:49,180
<font size="20"><b>Hey, Momo.</b></font>
320
00:20:49,180 --> 00:20:51,390
<font size="20"><b>Hey, where do I hang my coat?</b></font>
321
00:20:51,560 --> 00:20:54,520
<font size="20"><b>Every last one of you, carry a thermos.</b></font>
322
00:20:54,900 --> 00:20:57,440
<font size="20"><b>When Jiji transforms,
splash hot water right away.</b></font>
323
00:20:57,440 --> 00:20:58,940
<font size="20"><b>I'll take the red one.</b></font>
324
00:20:58,940 --> 00:20:59,780
<font size="20"><b>Momo!</b></font>
325
00:20:59,780 --> 00:21:02,610
<font size="20"><b>And we're gonna eat now,
so get the table out.</b></font>
326
00:21:03,820 --> 00:21:05,490
<font size="20"><b>Taro, are you okay?</b></font>
327
00:21:05,490 --> 00:21:07,830
<font size="20"><b>I'm going to rest for a little bit.</b></font>
328
00:21:07,830 --> 00:21:11,580
<font size="20"><b>Hey, Momo, where did you put
my fluffy cushion?</b></font>
329
00:21:11,580 --> 00:21:13,000
<font size="20"><b>Hell if I know.</b></font>
330
00:21:13,290 --> 00:21:15,880
<font size="20"><b>Mr. Jiji, how are you faring physically?</b></font>
331
00:21:15,880 --> 00:21:20,130
<font size="20"><b><i>I should be able to fly the skies, too.</i></b></font>
332
00:21:23,510 --> 00:21:25,680
<font size="20"><b>Time to eat!</b></font>
333
00:21:26,220 --> 00:21:28,680
<font size="20"><b>What toner do you usually use?</b></font>
334
00:21:28,680 --> 00:21:31,310
<font size="20"><b>SKK Gold Experience.</b></font>
335
00:21:29,560 --> 00:21:32,770
<font size="20"><b>{\an8}Looks tasty! Hot!</b></font>
336
00:21:31,310 --> 00:21:33,680
<font size="20"><b>Pricey! Can I try some later?</b></font>
337
00:21:34,060 --> 00:21:36,650
<font size="20"><b>Okarun, let's play Smash Bruh later.</b></font>
338
00:21:34,440 --> 00:21:35,900
<font size="20"><b>{\an8}What about your moisturizing milk?</b></font>
339
00:21:35,900 --> 00:21:38,020
<font size="20"><b>{\an8}- Same brand.
- Expensive!</b></font>
340
00:21:36,940 --> 00:21:38,480
<font size="20"><b>I'm really good at it.</b></font>
341
00:21:38,480 --> 00:21:41,320
<font size="20"><b>All right.
Why don't we all play it together, then?</b></font>
342
00:21:41,610 --> 00:21:44,070
<font size="20"><b>Momo, my fluffy cushion...</b></font>
343
00:21:44,070 --> 00:21:46,110
<font size="20"><b>I said, hell if I know.</b></font>
344
00:21:46,110 --> 00:21:48,490
<font size="20"><b>Hey, Four-Eyes. Pass the soy sauce.</b></font>
345
00:21:48,620 --> 00:21:50,950
<font size="20"><b>{\an5}SAUCE</b></font>
346
00:21:48,620 --> 00:21:50,950
<font size="20"><b>{\an5}SOY SAUCE</b></font>
347
00:21:48,990 --> 00:21:50,240
<font size="20"><b>Oh, sure.</b></font>
348
00:21:52,870 --> 00:21:55,710
<font size="20"><b>{\an8}SAUCE</b></font>
349
00:21:57,880 --> 00:21:59,420
<font size="20"><b>Not that one.</b></font>
350
00:21:59,000 --> 00:22:04,170
<font size="20"><b>{\an5}SOY SAUCE</b></font>
351
00:21:59,420 --> 00:22:01,050
<font size="20"><b>Oh, right.</b></font>
352
00:22:01,710 --> 00:22:04,170
<font size="20"><b>{\an5}SAUCE</b></font>
353
00:22:06,630 --> 00:22:09,470
<font size="20"><b>{\an8}SOY SAUCE</b></font>
354
00:23:52,530 --> 00:23:54,990
<font size="20"><b>- Sleepovers equals love stories, right?
- You mean ghost stories.</b></font>
355
00:23:54,990 --> 00:23:56,370
<font size="20"><b>- I'll go first.
- Listen to me.</b></font>
356
00:23:56,370 --> 00:23:58,620
<font size="20"><b>If we're talking love,
then it's Takakura, and then...</b></font>
357
00:23:58,620 --> 00:23:59,870
<font size="20"><b>You wanna hear a ghost story?</b></font>
358
00:23:59,870 --> 00:24:01,170
<font size="20"><b>You've heard that ghosts</b></font>
359
00:24:01,170 --> 00:24:03,830
<font size="20"><b>tend to gather by the waterside,
and impure ghosts yearn for dryness.</b></font>
360
00:24:03,830 --> 00:24:05,420
<font size="20"><b>Wow, you're so smart!</b></font>
361
00:24:04,540 --> 00:24:07,000
<font size="20"><b>{\an8}EPISODE 18
WE BECAME A FAMILY</b></font>
362
00:24:05,420 --> 00:24:06,840
<font size="20"><b>So annoying.</b></font>
363
00:24:07,305 --> 00:25:07,611
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm