Rumble in the Bronx

ID13206741
Movie NameRumble in the Bronx
Release NameRumble.in.the.Bronx.1995.WEB
Year1995
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID113326
Formatsrt
Download ZIP
Download Rumble.in.the.Bronx.1995.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org 2 00:00:32,490 --> 00:00:36,119 ARREBENTANDO EM NOVA YORK 3 00:01:53,988 --> 00:01:58,034 <i>A área sinalizada em branco é apenas para embarque e desembarque.</i> 4 00:01:58,743 --> 00:02:00,245 <i>É proibido estacionar nessa área.</i> 5 00:02:03,248 --> 00:02:04,332 {\an8}Keung! 6 00:02:06,084 --> 00:02:08,169 {\an8}Tio Bill, achei que você não viria. 7 00:02:08,253 --> 00:02:09,420 {\an8}É você mesmo! 8 00:02:09,504 --> 00:02:10,755 Droga, o carrinho! 9 00:02:12,215 --> 00:02:14,717 {\an8}Como está seu inglês? 10 00:02:14,801 --> 00:02:18,429 {\an8}Serve para conversas simples. 11 00:02:18,513 --> 00:02:20,515 - Então vamos usar. - Pode ser. 12 00:02:20,598 --> 00:02:22,350 Olha, sobrinho, 13 00:02:22,433 --> 00:02:25,353 quanto mais você pratica, melhor fica seu inglês. 14 00:02:25,436 --> 00:02:27,313 Afinal, você está nos EUA. 15 00:02:27,397 --> 00:02:28,397 Nossa! 16 00:02:29,649 --> 00:02:31,901 Aliás, obrigado por ficar mais uma semana. 17 00:02:31,985 --> 00:02:34,195 Imagina! Você é meu tio. 18 00:02:35,029 --> 00:02:39,909 - Nossa, este lugar é lindo. - Isto é Manhattan. 19 00:02:39,993 --> 00:02:42,370 Seu supermercado é aqui perto? 20 00:02:42,453 --> 00:02:46,416 Só em sonho para ter um mercado aqui. 21 00:02:46,499 --> 00:02:48,084 Meu mercado é no Bronx. 22 00:02:52,714 --> 00:02:56,342 Pare! Volte aqui! 23 00:02:56,426 --> 00:02:59,762 - Pare! Polícia! - Nossa, parece conturbado. 24 00:02:59,846 --> 00:03:02,098 Sempre tem algo acontecendo aqui. 25 00:03:02,182 --> 00:03:05,018 Esta é a sua Nova York. Você vai se acostumar. 26 00:03:06,853 --> 00:03:10,106 Querida, cheguei. 27 00:03:10,190 --> 00:03:11,608 Ela deve estar no mercado. 28 00:03:11,691 --> 00:03:16,613 - Tio, este lugar é enorme. - São 278 metros quadrados. 29 00:03:16,696 --> 00:03:19,365 Se levasse para Hong Kong, estaria feito na vida. 30 00:03:20,116 --> 00:03:22,535 Viu as fotos? 31 00:03:22,619 --> 00:03:25,872 Tenho fotos de todo mundo. Aqui, a família toda. 32 00:03:25,955 --> 00:03:29,125 Seu pai também está aqui. Campeão em mais um torneio. 33 00:03:29,209 --> 00:03:32,337 Naquela época, ele ganhava tudo, assim como você agora. 34 00:03:32,420 --> 00:03:33,922 Éramos inseparáveis. 35 00:03:34,005 --> 00:03:37,342 Mas decidi vir para os EUA e já estou aqui há quase 30 anos. 36 00:03:37,425 --> 00:03:39,552 Sinto falta da família. 37 00:03:40,053 --> 00:03:42,972 Então, vou me arrumar para irmos ao mercado. 38 00:03:43,056 --> 00:03:45,225 Vou apresentar você à sua futura tia, certo? 39 00:03:52,398 --> 00:03:54,734 - Tio, você ainda pratica? - Como? 40 00:03:54,817 --> 00:03:56,819 Essa velharia? Ganhei do seu pai. 41 00:03:56,903 --> 00:04:00,031 Se não fosse por isso, já teria virado lenha. 42 00:04:01,824 --> 00:04:03,618 Pelo visto, você pratica. 43 00:04:03,701 --> 00:04:05,119 Só às vezes. 44 00:04:31,854 --> 00:04:34,190 - Oi, Danny. - Oi, tio Bill. 45 00:04:38,319 --> 00:04:39,529 Muito bem. 46 00:04:39,612 --> 00:04:42,782 - Este é meu sobrinho Keung, de Hong Kong. - Oi, Keung. Mandou bem! 47 00:04:42,865 --> 00:04:45,576 - Você é craque! - O Keung é campeão em Hong Kong. 48 00:04:45,660 --> 00:04:47,620 Este é meu vizinho, Danny Chan. 49 00:04:47,704 --> 00:04:49,622 - Não deveria estar na aula? - Estou indo. 50 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 - Vamos com ele até o ônibus. - Certo. 51 00:04:52,208 --> 00:04:54,043 - Tchau, Danny. - Tchau. 52 00:04:54,127 --> 00:04:56,004 - Preste atenção! Vamos. - Tchau! 53 00:04:56,087 --> 00:04:57,255 - Tchau. - Oi, Danny. 54 00:04:57,338 --> 00:04:59,841 - Viu o jogo dos Rangers? - Sim, assisti ontem à noite. 55 00:05:02,802 --> 00:05:06,222 - Danny, é para você. - Para mim? 56 00:05:06,306 --> 00:05:08,182 - Sim. - Obrigado. 57 00:05:08,266 --> 00:05:10,018 - Não é para brincar na aula. - Certo. 58 00:05:10,768 --> 00:05:12,103 Tchauzinho! 59 00:05:12,603 --> 00:05:14,856 - O que deu a ele? - Meu video game antigo. 60 00:05:14,939 --> 00:05:20,236 O coitadinho não tem uma vida fácil. Só tem uma irmã, e ela não cuida bem dele. 61 00:05:21,112 --> 00:05:23,740 Aqui está! Este é o trabalho da minha vida. 62 00:05:23,823 --> 00:05:26,159 Quero vender e me aposentar. Já tem uma interessada. 63 00:05:26,242 --> 00:05:29,162 Sério? Então por que está pintando? 64 00:05:29,245 --> 00:05:32,999 Para melhorar a aparência. Quero impressionar a compradora hoje. 65 00:05:33,082 --> 00:05:34,500 Faça uma pausa depois. 66 00:05:34,584 --> 00:05:36,794 Por que ainda não começaram aquele lado? 67 00:05:36,878 --> 00:05:38,546 - Entre primeiro, vou lá ver. - Beleza. 68 00:05:39,797 --> 00:05:42,133 Por que ainda não pintou aquele lado? 69 00:05:43,301 --> 00:05:44,761 Pois então... 70 00:05:46,637 --> 00:05:48,473 Calma, cara. 71 00:05:49,640 --> 00:05:50,641 Vamos, pessoal. 72 00:05:59,734 --> 00:06:00,985 - Olá. - Olá. 73 00:06:05,656 --> 00:06:07,450 - Oi. - Oi. 74 00:06:10,578 --> 00:06:13,289 - Posso ajudar? - Sou Keung. 75 00:06:13,373 --> 00:06:15,083 - Keung? - Sobrinho do Bill. 76 00:06:15,166 --> 00:06:18,211 - Chegou agora? - Sim, acabei de chegar. 77 00:06:18,294 --> 00:06:21,923 - Um presentinho para a minha futura tia. - Como é? 78 00:06:22,006 --> 00:06:25,134 Nem todo mundo aqui é sua tia. Ela é a Sra. Chung. 79 00:06:25,218 --> 00:06:26,969 Veio ajudar com o casamento. 80 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 Desculpe. 81 00:06:28,304 --> 00:06:29,931 - Querido! - Meu sobrinho, Keung. 82 00:06:32,683 --> 00:06:36,687 - Este é o seu sobrinho. - Então você é o Keung? 83 00:06:40,775 --> 00:06:43,319 Ouvi falar muito de você. 84 00:06:43,403 --> 00:06:45,905 Querido, sabe se o champanhe já chegou? 85 00:06:45,988 --> 00:06:48,866 Não se preocupe, amor, vai dar tudo certo. 86 00:06:48,950 --> 00:06:50,159 Pergunte para a Tina. 87 00:06:50,243 --> 00:06:51,244 Tina, o... 88 00:06:51,327 --> 00:06:53,287 O champanhe chegou de manhã. 89 00:06:53,371 --> 00:06:54,831 O que foi? 90 00:06:54,914 --> 00:06:57,750 - Ficou surpreso com sua futura tia? - Um pouco. 91 00:06:57,834 --> 00:07:01,254 O que vou te dizer? Bem-vindo aos EUA, meu sobrinho. 92 00:07:01,337 --> 00:07:04,006 Sua tia é uma mulher incrível. 93 00:07:04,090 --> 00:07:05,550 Oi, Sr. Chu. 94 00:07:06,175 --> 00:07:08,344 Walter, já vou. 95 00:07:08,428 --> 00:07:11,055 - Vá ajudar sua tia. - Pode deixar. 96 00:07:12,640 --> 00:07:15,059 - Oi. - Oi, Walter. 97 00:07:15,143 --> 00:07:16,853 - Este é meu cliente. - É mesmo? 98 00:07:16,936 --> 00:07:18,688 - Elena! - Olá. 99 00:07:18,771 --> 00:07:20,898 Ela está interessada no seu mercado. 100 00:07:20,982 --> 00:07:22,442 - Prazer em conhecê-la. - Sr. Chu. 101 00:07:22,525 --> 00:07:24,277 - Como vai? Prazer. - Por favor, entre. 102 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 - Pode perguntar o que quiser. - Certo. 103 00:07:26,612 --> 00:07:30,074 Este é o único mercado em umas oito quadras. 104 00:07:30,158 --> 00:07:32,118 Tem muitos fregueses fiéis. 105 00:07:32,201 --> 00:07:34,579 Com certeza ajuda muito nos negócios. 106 00:07:34,662 --> 00:07:36,080 O verão é o auge. 107 00:07:41,711 --> 00:07:43,754 - Elena, por aqui. - Certo. 108 00:07:44,380 --> 00:07:46,549 - Por favor, sente-se. - Obrigada. 109 00:07:47,091 --> 00:07:48,426 Quer beber algo? 110 00:07:48,509 --> 00:07:50,344 Não, obrigada. 111 00:07:50,887 --> 00:07:52,513 Você tem uma parede espelhada. 112 00:07:53,723 --> 00:07:57,143 Um bom chefe precisa cuidar de tudo, não concorda? 113 00:07:57,226 --> 00:07:58,686 Aqui estão meus registros. 114 00:08:02,273 --> 00:08:05,067 Olha só! 115 00:08:05,151 --> 00:08:07,778 Queria que o tio Bill tivesse seus músculos. 116 00:08:07,862 --> 00:08:10,490 - E ainda por cima é lindo. - Obrigado. 117 00:08:10,573 --> 00:08:11,866 De nada. 118 00:08:15,453 --> 00:08:17,079 Se está tão bem, por que vender? 119 00:08:17,163 --> 00:08:19,624 Não foi ideia do Sr. Chu. 120 00:08:19,707 --> 00:08:23,377 Mas a noiva dele quer comprar uma fazenda depois do casamento. 121 00:08:24,545 --> 00:08:26,422 - Pode ajudá-lo? - Claro. 122 00:08:28,007 --> 00:08:31,052 Para criar cavalos de corrida, sabe? 123 00:08:31,135 --> 00:08:32,845 - Sim. - É verdade. 124 00:08:32,929 --> 00:08:37,099 Bom... o preço está muito alto. Não pode abaixar? 125 00:08:37,183 --> 00:08:41,896 Olha, já me ofereceram 390 mil. 126 00:08:42,480 --> 00:08:44,106 Onde estão os biscoitos? 127 00:08:44,190 --> 00:08:46,567 Ali. Logo depois... 128 00:08:46,651 --> 00:08:48,945 Então me pague esse preço, e é seu. 129 00:08:51,280 --> 00:08:54,450 - Gostou, não é? - Está feliz com o preço? 130 00:08:54,534 --> 00:08:58,412 Eu? Nem um pouco. É 20% mais alto do que eu pensava. 131 00:08:58,496 --> 00:09:00,164 Talvez possamos resolver isso. 132 00:09:07,713 --> 00:09:09,257 Certo, 370 mil. 133 00:09:09,340 --> 00:09:11,217 Está bem. Fechado. 134 00:09:11,300 --> 00:09:14,053 Então assine aqui aceitando a oferta. 135 00:09:14,136 --> 00:09:16,514 - Aqui? - Isso. 136 00:09:16,597 --> 00:09:19,433 - Tio. - Este é meu sobrinho, Keung. 137 00:09:19,517 --> 00:09:22,186 - Oi, Keung. Chegou agora? - Sim. 138 00:09:22,270 --> 00:09:23,479 - Walter Lau. - Sr. Lau. 139 00:09:23,563 --> 00:09:25,356 Tem um tal de Stephen Lo lá fora. 140 00:09:25,439 --> 00:09:28,651 - Ele trouxe um carro. - Stephen Lo? Já vou. 141 00:09:29,652 --> 00:09:32,029 - Não sei... - Pode assinar estes papéis. 142 00:09:32,113 --> 00:09:33,447 Assine, por favor. 143 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 Olha, é procedimento padrão. 144 00:09:35,741 --> 00:09:37,577 - Prontinho. - Obrigado. 145 00:09:40,830 --> 00:09:42,999 Beleza, negócio fechado. 146 00:09:43,749 --> 00:09:45,585 Veja as paredes! 147 00:09:45,668 --> 00:09:48,129 Ficam horríveis com esta pichação toda, 148 00:09:48,212 --> 00:09:50,339 mas o meu estabelecimento está um brinco. 149 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 Como sou muito querido, ninguém picha o mercado. 150 00:09:52,842 --> 00:09:55,636 - Stephen, não vou demorar. - Não se preocupe. 151 00:09:55,720 --> 00:09:57,054 Agora que somos parceiros, 152 00:09:57,138 --> 00:09:59,724 vá ao meu casamento amanhã à tarde. 153 00:09:59,807 --> 00:10:01,809 Às 13h. O Walter sabe onde vai ser. 154 00:10:02,351 --> 00:10:04,520 - Obrigada. - Até amanhã. 155 00:10:04,604 --> 00:10:06,856 - Obrigado. Estaremos lá. - Ótimo. 156 00:10:06,939 --> 00:10:09,025 Stephen! 157 00:10:09,108 --> 00:10:11,235 - Amigo, não sei como agradecer. - É seu carro? 158 00:10:12,737 --> 00:10:16,699 - Nossa, que carro incrível! - Claro, é uma relíquia. 159 00:10:19,201 --> 00:10:20,911 Billy Joe, socorro. 160 00:10:20,995 --> 00:10:23,831 Eu disse ao meu chefe que o levaria para uma revisão. 161 00:10:23,914 --> 00:10:25,333 Tenha muito cuidado. 162 00:10:25,416 --> 00:10:29,045 Pode deixar! Vou buscar minha noiva nele amanhã. 163 00:10:29,128 --> 00:10:31,672 - Este é meu sobrinho Keung. Stephen. - Já nos vimos. 164 00:10:31,756 --> 00:10:32,632 Como vai? 165 00:10:32,715 --> 00:10:35,217 - Isto é para te dar sorte. - Não posso aceitar. 166 00:10:35,301 --> 00:10:37,136 Tem que aceitar. É tradição! 167 00:10:37,219 --> 00:10:38,471 Obrigado. 168 00:10:39,013 --> 00:10:40,890 Cuidado com arranhões. 169 00:10:40,973 --> 00:10:43,934 - Relaxe, vou cuidar como um filho. - Está bem. 170 00:11:20,179 --> 00:11:21,681 O dobro ou nada feito. 171 00:11:21,764 --> 00:11:23,683 Primeiro, quero ver o dinheiro. 172 00:11:24,475 --> 00:11:26,143 Mil pratas. 173 00:11:28,479 --> 00:11:29,605 Vamos! 174 00:11:34,652 --> 00:11:36,112 Ei, Angelo. 175 00:11:38,948 --> 00:11:40,157 Vá. 176 00:11:41,283 --> 00:11:42,326 Vamos lá. 177 00:12:32,793 --> 00:12:34,879 Tio! O carro do seu amigo. 178 00:12:34,962 --> 00:12:36,380 Tio! 179 00:12:37,757 --> 00:12:38,799 Vamos, Nancy! 180 00:12:41,135 --> 00:12:43,053 Tio, acorde! 181 00:12:45,931 --> 00:12:47,099 Vamos! 182 00:12:59,403 --> 00:13:01,030 - Não! - Opa! 183 00:13:04,909 --> 00:13:05,993 Esse carro é meu. 184 00:13:20,132 --> 00:13:21,967 Vamos dar o fora daqui! 185 00:13:39,109 --> 00:13:40,319 Tio! 186 00:13:41,529 --> 00:13:43,322 Preciso entrar! Abra a porta! 187 00:13:43,405 --> 00:13:46,116 Tio, estou congelando! 188 00:13:48,577 --> 00:13:50,246 Tio! 189 00:13:53,582 --> 00:13:55,835 <i>Desejo</i> 190 00:13:56,669 --> 00:14:02,258 <i>Agora que estamos juntos</i> 191 00:14:02,341 --> 00:14:04,134 <i>Estamos juntos</i> 192 00:14:04,218 --> 00:14:10,516 <i>Meu coração ainda arde de desejo</i> 193 00:14:11,225 --> 00:14:14,979 <i>Meu amor por você</i> 194 00:14:15,062 --> 00:14:16,856 <i>Aumenta sempre que te vejo</i> 195 00:14:16,939 --> 00:14:19,149 <i>Sempre que te vejo</i> 196 00:14:19,233 --> 00:14:24,989 <i>Não vou ter mais ninguém</i> 197 00:14:25,072 --> 00:14:30,619 <i>Porque você deixou Meu coração em chamas...</i> 198 00:14:30,703 --> 00:14:32,288 - Pegue uma bebida. - Já peguei. 199 00:14:32,371 --> 00:14:34,790 - Sou o Keung. - Fiquei sabendo ontem. 200 00:14:34,874 --> 00:14:36,750 O Keung musculosinho, certo? 201 00:14:37,877 --> 00:14:39,086 - Sente-se. - Obrigado. 202 00:14:39,169 --> 00:14:41,839 Parabéns pela compra! Meu tio ficou radiante. 203 00:14:43,299 --> 00:14:46,176 - Obrigada. Eu também. - Se precisar, posso ficar mais. 204 00:14:47,595 --> 00:14:50,806 - Elena, obrigada por vir. - Parabéns, Sr. Chu. 205 00:14:50,890 --> 00:14:53,100 - Tenho boas notícias. - Sério? 206 00:14:53,183 --> 00:14:54,393 O Keung vai me ajudar. 207 00:14:54,476 --> 00:14:57,021 - É mesmo? - Sim, durante a semana que vem. 208 00:14:57,104 --> 00:14:59,690 Que bom que já achou o que fazer, Keung. 209 00:14:59,773 --> 00:15:02,401 - Ele está em boas mãos. - Eu disse que cuidaria de você. 210 00:15:02,484 --> 00:15:04,278 - Pois é. - O Keung é fantástico. 211 00:15:04,361 --> 00:15:06,405 Então vou aproveitar a lua de mel. 212 00:15:06,488 --> 00:15:08,198 - Que bom! - Rápido, Bill. 213 00:15:08,282 --> 00:15:11,452 - Estão te esperando. Vamos! - Quando precisar, ele ajudará. 214 00:15:11,535 --> 00:15:13,412 - Keung, obrigado por ficar. - Imagina. 215 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 - Com licença. - Até depois. 216 00:15:15,372 --> 00:15:17,833 Agora sei como será a agenda da semana. 217 00:15:17,917 --> 00:15:20,127 Abrimos às 6h30. Temos muito a fazer. 218 00:15:22,004 --> 00:15:24,548 <i>Em dez minutos, as notícias do mundo financeiro.</i> 219 00:15:24,632 --> 00:15:28,510 <i>Um grande roubo de diamantes aconteceu esta manhã</i> 220 00:15:28,594 --> 00:15:30,971 <i>no bairro dos diamantes de Manhattan.</i> 221 00:15:31,055 --> 00:15:34,642 <i>Segundo estimativas, as peças valem milhões de dólares.</i> 222 00:15:35,267 --> 00:15:37,061 <i>A polícia ainda não tem pistas.</i> 223 00:15:38,312 --> 00:15:40,481 <i>Agora, voltamos à programação normal.</i> 224 00:15:48,906 --> 00:15:50,115 - Keung! - Espere. 225 00:15:52,618 --> 00:15:54,036 O que houve? 226 00:15:54,119 --> 00:15:56,830 Ele pode estar com a namorada, sabe como é? 227 00:15:56,914 --> 00:15:58,832 Já? 228 00:15:58,916 --> 00:16:01,585 - Estou indo. Vou pegar minha calça. - Keung! 229 00:16:01,669 --> 00:16:04,546 Este é o último documento. Leve para a Elena. 230 00:16:04,630 --> 00:16:07,007 Pegue sua mesada. Até semana que vem. 231 00:16:07,091 --> 00:16:10,052 - O apartamento é seu. Vamos. - Aproveite! 232 00:16:10,135 --> 00:16:12,137 - Bom para você, Keung. - Tio! 233 00:16:13,973 --> 00:16:17,184 - Tio, estou indo. - Tchau. Divirta-se. 234 00:16:25,067 --> 00:16:27,945 - Vamos lá! - Vamos. 235 00:16:28,779 --> 00:16:30,906 - Estes são os papéis que assinei. - Obrigado. 236 00:16:30,990 --> 00:16:32,199 - O cheque. - Obrigado. 237 00:16:32,282 --> 00:16:34,201 Este é o último documento. 238 00:16:34,284 --> 00:16:35,786 Ótimo. 239 00:16:35,869 --> 00:16:39,123 - Vou ganhar desconto nas compras aqui? - Como assim? 240 00:16:39,206 --> 00:16:40,916 Estou começando. 241 00:16:41,000 --> 00:16:43,919 E quando seria isso? Logo você vai embora. 242 00:16:44,003 --> 00:16:45,629 Aliás, quando você vai? 243 00:16:45,713 --> 00:16:48,590 O tio disse que, quando ele voltar da lua de mel, 244 00:16:48,674 --> 00:16:50,092 nós vamos voltar juntos. 245 00:16:50,175 --> 00:16:51,385 Não vem mais visitar? 246 00:16:53,262 --> 00:16:54,596 O quê? 247 00:16:59,727 --> 00:17:00,894 Espere. 248 00:17:00,978 --> 00:17:04,690 - Ele já roubou uns chocolates. - Este espelho é útil mesmo. 249 00:17:08,610 --> 00:17:10,863 Esse cara é um babaca! 250 00:17:13,198 --> 00:17:16,243 Não se preocupe. Ele vai pagar por cada item. 251 00:17:22,166 --> 00:17:25,502 Ei, Nancy. Quer mais alguma coisa, amor? 252 00:17:25,586 --> 00:17:26,712 Não. 253 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 - Angelo! - Eu. 254 00:17:32,217 --> 00:17:34,053 Não se preocupe. Eu pago. 255 00:17:43,228 --> 00:17:45,147 Quanto quer por este chocolate? 256 00:17:46,190 --> 00:17:47,483 Cinquenta centavos. 257 00:17:49,860 --> 00:17:51,862 - E as bebidas? - O quê? 258 00:17:52,654 --> 00:17:55,407 - Você já bebeu estas. - Vai me fazer pagar? 259 00:17:55,949 --> 00:17:58,077 Por que você não bebe? 260 00:17:58,160 --> 00:17:59,328 Aqui, experimente! 261 00:18:01,455 --> 00:18:02,790 {\an8}O que está acontecendo? 262 00:18:02,873 --> 00:18:04,792 {\an8}Que bom que fala cantonês! 263 00:18:04,875 --> 00:18:06,376 {\an8}Esse cara não quer pagar. 264 00:18:06,460 --> 00:18:09,004 {\an8}Ele roubou produtos e está reclamando. 265 00:18:09,088 --> 00:18:10,547 {\an8}Do que a vadia está falando? 266 00:18:10,631 --> 00:18:11,673 Você roubou? 267 00:18:11,757 --> 00:18:13,133 - O quê? - Roubando? 268 00:18:13,217 --> 00:18:15,010 Está acusando-o de roubo? 269 00:18:15,094 --> 00:18:16,553 Repita o que disse. 270 00:18:19,598 --> 00:18:21,183 Ei! 271 00:18:21,266 --> 00:18:24,186 O que foi? Algum problema? 272 00:18:24,269 --> 00:18:26,730 <i>¿Qué pasa?</i> 273 00:18:26,814 --> 00:18:28,816 O que está fazendo, cara? 274 00:18:32,111 --> 00:18:34,696 Então você é duro na queda. 275 00:18:35,280 --> 00:18:37,366 Não! Sem problemas. 276 00:18:38,158 --> 00:18:41,745 Peço desculpas. O erro foi meu. 277 00:18:41,829 --> 00:18:43,163 - O chocolate. - Você! 278 00:18:43,247 --> 00:18:44,665 Cale a boca! 279 00:18:54,591 --> 00:18:56,135 Keung! 280 00:19:20,117 --> 00:19:22,202 Ei! Não me deixe! 281 00:19:22,286 --> 00:19:23,370 - Já era. - Tchau! 282 00:19:23,453 --> 00:19:24,830 Não me deixem aqui! 283 00:19:24,913 --> 00:19:27,457 Você viu? Acho que ele quebrou meu nariz. 284 00:19:27,541 --> 00:19:28,750 Ei, não me deixem aqui! 285 00:19:28,834 --> 00:19:30,502 Vou te dar uma lição. 286 00:19:32,546 --> 00:19:36,550 - Mil desculpas. - Peça para a moça. 287 00:19:36,633 --> 00:19:38,218 Me desculpe. 288 00:19:39,344 --> 00:19:40,762 Em chinês. 289 00:19:42,431 --> 00:19:45,058 Sinto muito. 290 00:19:45,142 --> 00:19:46,685 Acho bom que sinta. 291 00:19:48,103 --> 00:19:50,022 Meu braço! 292 00:19:50,105 --> 00:19:52,816 Sempre que vier perturbar, vai se ver comigo. 293 00:19:55,694 --> 00:19:57,029 Cuidado onde pisa. 294 00:19:58,906 --> 00:19:59,907 Obrigado. 295 00:20:08,582 --> 00:20:11,293 - Você está bem? Te assustaram? - Não. 296 00:20:11,376 --> 00:20:12,920 - Que bom... - Keung! 297 00:20:13,003 --> 00:20:14,379 Boa, parceiro! 298 00:20:14,463 --> 00:20:17,216 Nem acredito! Foi incrível. 299 00:20:17,299 --> 00:20:18,467 Keung. 300 00:20:18,550 --> 00:20:20,260 - Te machucaram? - Não. 301 00:20:20,344 --> 00:20:21,470 - Você arrasou! - Obrigado. 302 00:20:21,553 --> 00:20:23,347 Como fez aquilo? Foi assim... 303 00:20:27,809 --> 00:20:28,894 É kung fu chinês. 304 00:20:33,607 --> 00:20:36,109 - Até amanhã. Tchau. - Tchau. Até mais. 305 00:20:36,193 --> 00:20:37,903 Até. Vamos, Lisa. 306 00:20:45,244 --> 00:20:47,287 - Posso ajudar? - Preciso aprender. 307 00:21:00,092 --> 00:21:01,093 Obrigada. 308 00:21:11,853 --> 00:21:13,397 - Peguei. Solte. - Não posso descer. 309 00:21:13,480 --> 00:21:16,608 Claro que não, está segurando a barra. É só soltar. 310 00:21:17,609 --> 00:21:18,694 Vou tentar. 311 00:21:23,490 --> 00:21:24,866 - Obrigada. - De nada. 312 00:21:24,950 --> 00:21:26,785 - Preciso de um portão elétrico. - Verdade. 313 00:21:26,868 --> 00:21:29,288 Por que não entra? Eu fecho para você. 314 00:21:32,374 --> 00:21:34,960 - Keung, você esqueceu suas coisas. - Como? 315 00:21:35,627 --> 00:21:37,963 Esqueceu isto. 316 00:21:38,046 --> 00:21:41,216 - Vou ajudar a guardar. - Obrigado. Me esqueci de pagar. 317 00:21:41,717 --> 00:21:45,429 - Imagina, te devo pela segurança. - Então vou pegar mais. 318 00:21:45,971 --> 00:21:48,015 - Então vou cobrar. - Rápido, tranque. 319 00:21:50,225 --> 00:21:52,644 A mola quebrou. Até mais. 320 00:21:52,728 --> 00:21:53,895 Tchau. 321 00:21:55,105 --> 00:21:58,233 - Oi, lindeza, quer dar uma volta? - Não, obrigado. 322 00:21:58,817 --> 00:22:03,030 Ei, o que está fazendo? Socorro! 323 00:22:04,448 --> 00:22:08,618 Por favor, alguém me ajude! Socorro! 324 00:22:09,077 --> 00:22:10,078 Me soltem! 325 00:22:12,998 --> 00:22:14,416 Socorro, por favor! 326 00:22:15,792 --> 00:22:17,794 - Vamos! - Alguém me ajude! 327 00:22:21,340 --> 00:22:23,383 Pare! Me solte! 328 00:22:23,467 --> 00:22:25,302 Parem! Polícia! 329 00:22:25,385 --> 00:22:29,806 - Levantem-se! - Não se movam, ou eu atiro! 330 00:22:29,890 --> 00:22:31,391 - Não se movam. - Corram! 331 00:22:37,522 --> 00:22:40,317 - Você está bem? - Estou. Obrigada. 332 00:22:40,817 --> 00:22:42,819 Sem problemas. 333 00:23:01,671 --> 00:23:03,757 Vamos! Atrás dele! 334 00:23:04,466 --> 00:23:07,886 Pode vir! 335 00:23:07,969 --> 00:23:10,055 Vamos! 336 00:23:30,867 --> 00:23:32,619 - Achei! - Vamos, atrás dele! 337 00:23:38,166 --> 00:23:41,294 Vamos, peguem esse cara! 338 00:23:44,923 --> 00:23:48,510 Peguem! Vamos! 339 00:23:50,429 --> 00:23:51,721 Vamos nessa! 340 00:24:00,689 --> 00:24:01,857 Por aqui. 341 00:24:16,329 --> 00:24:18,165 Hora da festa! 342 00:24:21,543 --> 00:24:23,795 - Oi! - Surpresa! 343 00:24:23,879 --> 00:24:28,508 Angelo, foi ele que quebrou seu nariz? 344 00:24:28,592 --> 00:24:30,051 Foi, sim. 345 00:24:30,135 --> 00:24:32,012 Quem vê nem imagina. 346 00:24:32,095 --> 00:24:33,555 Ei, imbecil! 347 00:24:35,432 --> 00:24:38,143 Você vai morrer! 348 00:24:39,769 --> 00:24:42,272 Calma, Angelo. Ainda não. 349 00:24:43,356 --> 00:24:46,109 Vamos nos divertir um pouco. 350 00:24:46,735 --> 00:24:48,111 Rock'n'roll. 351 00:24:51,865 --> 00:24:52,865 Isso aí! 352 00:25:06,630 --> 00:25:07,797 Preparado? 353 00:25:08,381 --> 00:25:10,467 Vamos quebrar tudo! 354 00:25:17,807 --> 00:25:19,059 Bem no meio! 355 00:25:21,728 --> 00:25:23,688 - Boa! - Isso aí! 356 00:25:23,772 --> 00:25:26,650 - Vamos ver de novo. - É! 357 00:25:28,985 --> 00:25:29,986 Vamos lá. 358 00:26:05,772 --> 00:26:07,732 Qual é o seu problema, idiota? 359 00:26:08,441 --> 00:26:10,068 Hora do show! 360 00:26:10,151 --> 00:26:12,153 - O que está fazendo? - Cale a boca! 361 00:26:12,237 --> 00:26:13,863 Chega. Está louco? 362 00:26:15,240 --> 00:26:18,493 - Nunca mais me chame... - Quem você pensa que é? 363 00:26:18,577 --> 00:26:22,497 Ai, meu nariz quebrado, sua vaca! Vou te matar! 364 00:26:24,791 --> 00:26:27,961 Que droga pensa que está fazendo? 365 00:26:28,044 --> 00:26:29,629 Seu babaca! 366 00:26:31,756 --> 00:26:33,133 Nancy! 367 00:26:33,216 --> 00:26:35,427 - Imbecil! - O quê? 368 00:26:35,510 --> 00:26:36,970 - Lisa! - Cuidado. 369 00:26:37,053 --> 00:26:39,180 - Stacey, espere. - Aonde vai? 370 00:26:39,264 --> 00:26:41,016 Você acabou com a festa. 371 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 - Oi, pessoal. - Vamos, Angelo. 372 00:26:43,226 --> 00:26:45,270 - Espere. - Vou embora. 373 00:26:45,353 --> 00:26:46,605 Ei! 374 00:26:51,735 --> 00:26:52,777 Ei! 375 00:26:52,861 --> 00:26:54,821 Esperem por mim! 376 00:27:03,705 --> 00:27:04,998 Você está em casa? 377 00:27:09,711 --> 00:27:12,172 Por que nunca me responde? 378 00:27:13,548 --> 00:27:15,925 Já comeu? Vou preparar algo para você. 379 00:27:16,551 --> 00:27:20,013 Se eu esperasse você cozinhar, morreria de fome. 380 00:27:22,015 --> 00:27:23,266 Onde arranjou isso? 381 00:27:24,309 --> 00:27:25,935 Comprou com a grana da comida? 382 00:27:26,811 --> 00:27:28,480 Não, o Keung me deu. 383 00:27:29,272 --> 00:27:30,899 Quem é Keung? 384 00:27:30,982 --> 00:27:32,984 O sobrinho do nosso vizinho. 385 00:27:34,194 --> 00:27:36,321 Já te disse para não sair com ninguém. 386 00:27:37,656 --> 00:27:39,074 Principalmente estranhos. 387 00:27:39,157 --> 00:27:41,034 Não vê que é perigoso? 388 00:27:42,285 --> 00:27:45,413 Não é um estranho. Ele é muito legal. 389 00:27:46,498 --> 00:27:48,792 Você sempre me diz para ficar em casa. 390 00:27:48,875 --> 00:27:52,337 E você? Você sai todos os dias. 391 00:27:53,505 --> 00:27:57,092 Aposto que nem se lembra da última vez que me levou ao parque. 392 00:27:57,175 --> 00:27:58,885 Tenho que trabalhar, sabia? 393 00:27:58,968 --> 00:28:01,096 Senão quem vai pagar as contas? 394 00:28:01,179 --> 00:28:02,806 Sempre as contas! 395 00:28:05,058 --> 00:28:07,185 Eu já disse que preciso de uma almofada nova. 396 00:28:08,061 --> 00:28:10,397 Mas você nunca me dá. Só me ignora. 397 00:28:11,439 --> 00:28:12,439 Viu? 398 00:28:13,024 --> 00:28:15,402 Desculpe. Te trago amanhã. 399 00:28:20,365 --> 00:28:22,242 É sempre amanhã. 400 00:28:22,992 --> 00:28:25,453 Eu pedi desculpas. 401 00:28:28,957 --> 00:28:30,667 É de verdade. 402 00:28:32,627 --> 00:28:34,254 Trago para você amanhã. 403 00:28:35,088 --> 00:28:36,172 Prometo. 404 00:29:03,700 --> 00:29:05,160 O que houve? 405 00:29:07,078 --> 00:29:08,329 É o Keung. 406 00:29:08,413 --> 00:29:10,957 - O que aconteceu? - Esse é o Keung? 407 00:29:12,250 --> 00:29:14,836 - Alguém ajude! Socorro! - Danny! 408 00:29:15,378 --> 00:29:17,422 Pegue uma toalha para mim. 409 00:29:40,570 --> 00:29:41,821 Ai! 410 00:29:41,905 --> 00:29:44,657 Keung, você está acordado? Está bem? 411 00:29:44,741 --> 00:29:45,867 Levei uma surra. 412 00:29:46,618 --> 00:29:48,411 Devia ter muita gente. 413 00:29:50,789 --> 00:29:54,292 Minha irmã fez curativos nas feridas e tirou sua roupa. 414 00:29:55,502 --> 00:29:57,420 Ela até fez café da manhã para você. 415 00:29:57,504 --> 00:29:59,714 Aqui, coma. 416 00:29:59,798 --> 00:30:01,382 Quantos anos ela tem? 417 00:30:02,175 --> 00:30:05,386 Tem 21. E é bem bonita. 418 00:30:07,889 --> 00:30:08,973 Onde ela está? 419 00:30:12,185 --> 00:30:16,689 Ela foi para a aula. Geralmente, depois ela trabalha. 420 00:30:17,941 --> 00:30:19,818 Quero muito que você a conheça. 421 00:30:21,611 --> 00:30:24,531 - O que vai fazer agora? - Vou para o mercado. 422 00:30:24,614 --> 00:30:25,782 Precisa mesmo? 423 00:30:28,493 --> 00:30:29,702 Tenho que ir. 424 00:30:31,287 --> 00:30:34,123 - Por quê? - A Elena precisa da minha ajuda. 425 00:30:36,584 --> 00:30:37,919 Te vejo no carro. 426 00:30:46,761 --> 00:30:47,804 Atrás dele! 427 00:30:51,140 --> 00:30:52,392 Atropelem! 428 00:31:08,157 --> 00:31:09,450 Atrás dele! 429 00:31:15,874 --> 00:31:17,375 Saia do meu carro. 430 00:31:17,458 --> 00:31:20,545 - Vá pegar o cara! - Como se atreve? Acabei de pagar. 431 00:31:23,715 --> 00:31:24,715 Atrás dele! 432 00:31:38,021 --> 00:31:40,440 Voltem! 433 00:31:48,489 --> 00:31:50,867 - Vamos lá! - Isso aí! 434 00:32:13,514 --> 00:32:15,099 Ei, mano, você está bem? 435 00:32:48,967 --> 00:32:50,885 Não tem saída. Desista! 436 00:32:51,594 --> 00:32:53,388 - Ele é meu. - Pra cima dele! 437 00:32:54,555 --> 00:32:57,725 - Ele está subindo. - Atenção! Não deixe escapar! 438 00:32:58,810 --> 00:32:59,852 Ali está ele! 439 00:32:59,936 --> 00:33:02,563 - Está indo para o telhado! - Dê a volta! 440 00:33:20,665 --> 00:33:21,749 Ei! 441 00:33:26,754 --> 00:33:29,090 - Não o encontro em lugar algum! - Dê um jeito! 442 00:33:29,173 --> 00:33:31,300 Continuem procurando. 443 00:33:31,884 --> 00:33:32,884 Ei! 444 00:33:33,386 --> 00:33:35,054 Vá olhar aqueles carros. 445 00:33:38,433 --> 00:33:40,101 - Deve estar por aqui. - Ei. 446 00:33:40,184 --> 00:33:42,228 O que faz na minha caminhonete? 447 00:33:46,399 --> 00:33:47,900 Cara, ele está aqui. 448 00:33:48,526 --> 00:33:49,694 Aqui em cima! 449 00:33:52,280 --> 00:33:54,949 - Vamos! Empurrem! - Empurrem! 450 00:33:55,033 --> 00:33:58,327 Vamos! Empurrem! 451 00:33:58,411 --> 00:34:00,413 Ele vai cair. Ele já era. 452 00:34:00,496 --> 00:34:02,165 Continuem empurrando, pessoal. 453 00:34:02,999 --> 00:34:04,625 Fim da linha, parceiro. 454 00:34:17,847 --> 00:34:20,558 O que fizeram com a minha caminhonete? 455 00:34:37,825 --> 00:34:39,994 Seu merda! 456 00:34:40,078 --> 00:34:41,788 Não tem mais para onde fugir. 457 00:34:41,871 --> 00:34:43,206 Vamos fazer um acordo. 458 00:34:44,248 --> 00:34:46,542 Beije a minha bunda, e deixaremos você ir. 459 00:34:48,753 --> 00:34:52,256 Bem aqui. Beije minha tatuagem. 460 00:34:54,467 --> 00:34:56,010 Vou sacudir para você. 461 00:34:58,387 --> 00:35:00,473 Ei! 462 00:35:02,558 --> 00:35:03,643 Cara! 463 00:35:03,726 --> 00:35:05,311 - Filho da puta! - Atrás dele! 464 00:35:05,895 --> 00:35:07,021 Vamos! 465 00:35:16,823 --> 00:35:18,157 Atrás dele! 466 00:35:18,241 --> 00:35:20,409 - Não acredito! - Que diabos? 467 00:35:23,663 --> 00:35:25,581 - A polícia está vindo! - Vamos! 468 00:35:25,665 --> 00:35:28,042 Tony, é a polícia. Vamos sair daqui! 469 00:35:28,126 --> 00:35:29,377 Vamos dar o fora. 470 00:35:35,800 --> 00:35:37,510 É o Jordan, pare aqui. 471 00:35:39,804 --> 00:35:41,681 Espere o meu sinal e fique atento. 472 00:35:50,898 --> 00:35:52,400 Chegaram, chefe. 473 00:35:53,067 --> 00:35:54,443 Dá pra confiar nesse cara? 474 00:35:54,527 --> 00:35:57,029 São os únicos que dão conta dessa quantia. 475 00:35:57,113 --> 00:35:59,699 - É bom que não tentem nos enganar. - Fique tranquilo. 476 00:36:02,451 --> 00:36:06,038 São 3,50 quilates. Incolores. 477 00:36:06,956 --> 00:36:07,957 Nível de pureza VVS1. 478 00:36:08,040 --> 00:36:09,542 São excelentes, cara. 479 00:36:10,543 --> 00:36:11,919 Cadê o resto das pedras? 480 00:36:12,003 --> 00:36:14,172 Acha que sou louco? Cadê a grana? 481 00:36:19,802 --> 00:36:22,680 Quero os diamantes agora mesmo. 482 00:36:22,763 --> 00:36:25,016 - Jogando conversa fora? - Ei. 483 00:36:26,142 --> 00:36:28,394 Tcharam! O rei e a rainha chegaram. 484 00:36:28,477 --> 00:36:30,855 Cale a boca, Angelo. Onde está a galera? 485 00:36:30,938 --> 00:36:33,399 - Foram às compras. - Ótimo. 486 00:36:33,482 --> 00:36:35,776 - E aí? Tudo certo? - Não precisa subir. 487 00:36:36,569 --> 00:36:37,820 Beleza. 488 00:36:39,739 --> 00:36:42,200 Dê o fora nela. Que mulher chata! 489 00:36:42,283 --> 00:36:44,744 Não quero mais ouvir sua voz, Angelo. 490 00:36:45,411 --> 00:36:48,831 Quer saber? Tanto faz. 491 00:36:52,210 --> 00:36:55,004 - Eu disse algo errado? - Vamos. 492 00:37:12,146 --> 00:37:13,356 - O que houve? - Olhe. 493 00:37:13,439 --> 00:37:15,650 - Vamos. - Vou chamar a polícia. 494 00:37:21,322 --> 00:37:22,615 Pegue o ouro. 495 00:37:24,951 --> 00:37:28,120 - Socorro. Que diabos está fazendo? - Beleza. 496 00:37:28,204 --> 00:37:29,872 Puta merda! 497 00:37:31,207 --> 00:37:32,208 Eu fico com isso. 498 00:37:35,002 --> 00:37:36,337 O que está acontecendo? 499 00:37:41,926 --> 00:37:43,094 Parado! 500 00:37:43,844 --> 00:37:45,263 Não se mexa! 501 00:37:45,972 --> 00:37:47,431 Atirem. 502 00:37:58,234 --> 00:37:59,360 Angelo! 503 00:38:00,152 --> 00:38:01,529 Resolva esta confusão. 504 00:38:11,747 --> 00:38:12,747 Vamos. 505 00:38:36,981 --> 00:38:38,107 É ele. 506 00:38:45,614 --> 00:38:48,034 Quem são esses caras? Por que ainda estão atirando? 507 00:38:50,286 --> 00:38:51,287 Ei! 508 00:39:14,852 --> 00:39:16,729 Não atirem! 509 00:39:16,812 --> 00:39:18,564 - Não se mexa. - Pare de atirar. 510 00:39:18,647 --> 00:39:20,733 Não tem nada comigo. 511 00:39:24,403 --> 00:39:27,198 Devolva o que é meu, ou estouro seus miolos. 512 00:39:27,281 --> 00:39:30,117 Não tem nada comigo, cara. 513 00:39:31,118 --> 00:39:34,080 - Mentira! Onde está? - Não tem nada comigo. 514 00:39:34,163 --> 00:39:35,748 - Onde está? - Não tem nada. 515 00:39:39,210 --> 00:39:41,962 - Já disse, não está comigo. - Tem polícia por todo lado. 516 00:39:52,390 --> 00:39:53,933 - Parado! - Não se mova! 517 00:39:56,977 --> 00:39:59,063 O que está acontecendo, Keung? 518 00:39:59,146 --> 00:40:02,149 Ande logo! Mexa-se! 519 00:40:02,233 --> 00:40:03,401 - Ande logo! - Desça. 520 00:40:09,990 --> 00:40:11,283 O que houve? 521 00:40:11,367 --> 00:40:14,078 Os bandidos estavam aqui, mas a polícia os pegou. 522 00:40:14,161 --> 00:40:16,372 Cara, você é pesado. 523 00:40:17,832 --> 00:40:19,667 Então esta é a sua casa? 524 00:40:19,750 --> 00:40:22,086 Aposto que sua irmã não está. O que acha? 525 00:40:22,169 --> 00:40:23,546 Acho que tem razão. 526 00:40:25,131 --> 00:40:26,590 Vou pegar seu carro de corrida. 527 00:40:33,139 --> 00:40:37,184 Oba! Keung, venha ver! 528 00:40:37,268 --> 00:40:39,562 - O que foi? - Venha cá. 529 00:40:40,062 --> 00:40:42,898 - O que foi? - Olha só! 530 00:40:43,732 --> 00:40:45,734 Minha irmã me deu uma almofada nova. 531 00:40:46,360 --> 00:40:49,363 Nancy! Está em casa? 532 00:40:51,073 --> 00:40:52,199 Tem alguém em casa? 533 00:41:00,082 --> 00:41:02,126 Pode pegar a cadeira de rodas? 534 00:41:02,209 --> 00:41:03,252 Claro. 535 00:41:04,044 --> 00:41:06,547 Por que sua irmã nunca está em casa? O que ela faz? 536 00:41:09,717 --> 00:41:12,928 É comissária de bordo e modelo. 537 00:41:13,012 --> 00:41:14,597 Trabalha muito. 538 00:41:15,097 --> 00:41:17,141 Não disse que ela estava na aula? 539 00:41:18,767 --> 00:41:22,021 Já se formou. Ela tem vários empregos. 540 00:41:22,104 --> 00:41:24,565 Isso quer dizer que ela te ama. 541 00:41:25,065 --> 00:41:26,317 Seja bonzinho com ela. 542 00:41:26,817 --> 00:41:28,527 Quando vou ao parque 543 00:41:28,611 --> 00:41:32,281 e vejo uma criança brincando com a irmã de um jeito que eu não posso, 544 00:41:32,364 --> 00:41:34,033 sinto muita raiva de mim. 545 00:41:35,075 --> 00:41:37,077 Não é culpa sua. Não pense assim. 546 00:41:37,161 --> 00:41:39,622 Você é inteligente, sabe se cuidar. 547 00:41:40,122 --> 00:41:44,210 Queria pernas como as das outras crianças para poder cuidar dela. 548 00:41:44,293 --> 00:41:46,420 Aí eu não teria que me preocupar. 549 00:41:47,505 --> 00:41:49,507 Porque eu a amo muito. 550 00:41:52,801 --> 00:41:53,928 Nancy, você estava aqui. 551 00:41:54,011 --> 00:41:55,429 Por que está chorando? 552 00:41:56,180 --> 00:41:57,223 O que foi? 553 00:41:57,306 --> 00:42:00,309 Este é meu melhor amigo, Keung. E esta é minha irmã, Nancy. 554 00:42:00,392 --> 00:42:01,894 Ela não é bonita? 555 00:42:02,436 --> 00:42:04,355 - Agora não. - Desculpa. 556 00:42:04,855 --> 00:42:07,358 Deixe para lá. Esqueça o passado. 557 00:42:08,609 --> 00:42:11,612 - Vocês se conhecem? - Bem... 558 00:42:11,695 --> 00:42:15,574 Ela trombou comigo na escada outro dia. 559 00:42:17,618 --> 00:42:19,286 Essa almofada deve ser ótima. 560 00:42:19,370 --> 00:42:21,372 - Vamos. - Isso aí! 561 00:42:23,499 --> 00:42:24,708 Oba! 562 00:42:30,548 --> 00:42:31,715 Obrigada. 563 00:42:32,508 --> 00:42:34,260 Muito obrigada. 564 00:42:39,640 --> 00:42:40,849 E as armas? 565 00:42:40,933 --> 00:42:43,352 Que armas? Sou só um turista. 566 00:42:43,435 --> 00:42:46,605 E as explosões? Estavam brincando? 567 00:42:48,107 --> 00:42:49,358 Qual é? 568 00:42:49,441 --> 00:42:51,860 Há uma lista de diamantes que sumiram, 569 00:42:51,944 --> 00:42:54,697 armas sem digitais, uma maleta vazia 570 00:42:54,780 --> 00:42:58,200 e uma explosão que destruiu a maior parte das provas. 571 00:42:58,284 --> 00:43:00,202 Esses caras são profissionais. 572 00:43:00,286 --> 00:43:03,122 Eles devem ter alguma relação com o roubo. 573 00:43:04,790 --> 00:43:07,001 - O quê? - O advogado chegou. 574 00:43:07,084 --> 00:43:09,837 - Droga, agora não. - Vamos ter que soltá-los. 575 00:43:09,920 --> 00:43:11,213 Por quê? 576 00:43:11,297 --> 00:43:13,132 O advogado tem bons contatos. 577 00:43:13,215 --> 00:43:14,925 Saia daqui. 578 00:43:16,010 --> 00:43:17,177 Contatos? 579 00:43:18,178 --> 00:43:21,098 Todo mundo tem contatos nesta maldita cidade. 580 00:43:27,438 --> 00:43:30,190 Solte o Angelo. Vamos observar o que acontece. 581 00:43:30,274 --> 00:43:32,943 - Reze por ele. - Claro. 582 00:43:33,027 --> 00:43:34,486 Lá está ele. 583 00:43:34,570 --> 00:43:36,655 Solte isso! 584 00:44:02,890 --> 00:44:05,100 Quem é você? O que está fazendo aqui? 585 00:44:05,184 --> 00:44:08,187 - Eu moro aqui. - Viu algo estranho hoje? 586 00:44:10,522 --> 00:44:12,733 - Quem é você? - Somos do FBI. 587 00:44:14,234 --> 00:44:17,404 Ouvi tiros e explosões, mas fui para casa e não vi nada. 588 00:44:18,030 --> 00:44:20,282 Estamos tentando recuperar um objeto. 589 00:44:20,366 --> 00:44:22,910 Se tiver alguma informação, nos ligue. 590 00:44:23,035 --> 00:44:24,662 A recompensa é boa. 591 00:44:26,789 --> 00:44:28,666 - Pode deixar. - Obrigado por ajudar. 592 00:44:28,749 --> 00:44:30,584 Pode ir agora. 593 00:44:30,668 --> 00:44:32,961 Vou de escada. Tchau. 594 00:44:35,881 --> 00:44:37,216 Continuem procurando. 595 00:45:04,034 --> 00:45:05,661 Ali. 596 00:45:05,744 --> 00:45:06,912 Obrigado. 597 00:45:56,587 --> 00:45:58,088 - Oi! - Bom te ver. 598 00:45:58,172 --> 00:45:59,840 - O que houve de manhã? - Não sei. 599 00:45:59,923 --> 00:46:01,008 Não quero falar disso. 600 00:46:01,133 --> 00:46:04,553 - O Angelo ainda está preso? - Soube que ele saiu e sumiu. 601 00:46:04,636 --> 00:46:07,264 - Cadê a Nancy? Vá procurá-la. - Vou chamar. 602 00:46:07,347 --> 00:46:09,892 Acho que o Angelo está escondendo algo de nós. 603 00:46:09,975 --> 00:46:11,935 O Angelo? Não me surpreenderia. 604 00:46:12,019 --> 00:46:14,062 - Oi, pessoal! - Olá! 605 00:46:19,026 --> 00:46:20,944 - Aqui está, querida. - Obrigada. 606 00:46:21,028 --> 00:46:22,446 Ele é bem bonitinho. 607 00:46:22,529 --> 00:46:23,822 Jackie! 608 00:46:23,906 --> 00:46:25,532 Obrigada por ter vindo. 609 00:46:27,159 --> 00:46:28,619 Imagina. Muito legal aqui. 610 00:46:28,702 --> 00:46:31,121 - É verdade. - Não tem medo do tigre? 611 00:46:32,539 --> 00:46:33,957 Somos velhos amigos. 612 00:46:39,755 --> 00:46:43,300 - Gosta mesmo deste trabalho? - Dá dinheiro. O que foi? 613 00:46:43,383 --> 00:46:44,885 Nada. 614 00:46:44,968 --> 00:46:46,512 Você dança muito bem. 615 00:46:47,221 --> 00:46:48,305 Obrigada. 616 00:46:49,640 --> 00:46:52,017 Oi, Nancy! Beleza? 617 00:47:03,904 --> 00:47:06,114 - Ele acha que preciso... - Ei, Tony. 618 00:47:06,198 --> 00:47:09,159 - A Nancy está com o cara do mercado. - Vamos embora. 619 00:47:09,243 --> 00:47:11,036 - O quê? - Ali. 620 00:47:12,788 --> 00:47:14,414 Merda. Peguem o cara. 621 00:47:22,047 --> 00:47:24,508 Vamos. Por aqui. 622 00:47:31,932 --> 00:47:34,226 Ali. Vamos! 623 00:47:34,309 --> 00:47:35,309 Rápido! 624 00:47:37,771 --> 00:47:39,106 Droga. 625 00:47:39,231 --> 00:47:41,650 - Olhe o que ele fez com as motos. - Merda! Vadia! 626 00:47:41,733 --> 00:47:44,069 - Ele vai pagar caro. - Olhe minha moto! 627 00:47:44,778 --> 00:47:46,363 Não ande com esses caras. 628 00:47:46,446 --> 00:47:48,907 Dê mais atenção ao Danny. Ele precisa de você. 629 00:47:49,741 --> 00:47:52,703 Não mude pelas circunstâncias, mude-as você. 630 00:47:53,412 --> 00:47:56,164 Tem razão. Preciso de um tempo para mudar. 631 00:47:59,501 --> 00:48:02,421 Você é um fofo. Tem namorada? 632 00:48:15,058 --> 00:48:16,768 Cadê ele, sua vadia? 633 00:48:16,852 --> 00:48:19,730 Me conte agora, senão vão acabar com este lugar. 634 00:48:27,863 --> 00:48:29,948 O que estão fazendo? 635 00:48:30,532 --> 00:48:32,075 Caramba! 636 00:48:47,132 --> 00:48:48,425 Isso! 637 00:48:53,805 --> 00:48:56,308 - Muito obrigado. - Obrigada. 638 00:48:56,391 --> 00:48:57,684 - Oi. - Posso ajudar? 639 00:48:57,768 --> 00:48:59,394 - Um sorvete, por favor. - Claro. 640 00:49:02,731 --> 00:49:04,441 - Aqui está. - Muito obrigado. 641 00:49:04,524 --> 00:49:06,401 Obrigado. Sorvete! 642 00:49:07,194 --> 00:49:08,820 Posso pegar um sorvete? 643 00:49:08,904 --> 00:49:10,530 Claro. 644 00:49:10,614 --> 00:49:11,865 Sorvete! 645 00:49:11,949 --> 00:49:15,327 Temos sundae e sorvete de chocolate, baunilha e morango! 646 00:49:15,410 --> 00:49:17,037 - Sorvete! - Qual sabor? 647 00:49:17,120 --> 00:49:19,706 - Chocolate. - Já voltamos, Danny. 648 00:49:20,624 --> 00:49:21,792 Sorvete! 649 00:49:25,545 --> 00:49:26,880 Socorro, Keung! 650 00:49:26,964 --> 00:49:29,257 Alguém roubou minha almofada! 651 00:49:30,550 --> 00:49:32,469 - Ei, você! - Danny! 652 00:49:34,012 --> 00:49:35,722 - Merda! - Ei! 653 00:49:35,806 --> 00:49:38,183 Por aqui! 654 00:49:40,811 --> 00:49:43,355 - Chame a polícia. - Ele foi por ali. 655 00:49:47,192 --> 00:49:49,945 Juro que não sei do que está falando. 656 00:49:50,654 --> 00:49:52,656 Não sei onde o Angelo está! 657 00:49:52,739 --> 00:49:54,408 Não sei de nada. 658 00:49:55,075 --> 00:49:56,284 Talvez isso ajude. 659 00:49:59,997 --> 00:50:01,540 Senhor, eles não falam. 660 00:50:01,623 --> 00:50:04,042 Quero meus diamantes de volta! 661 00:50:04,126 --> 00:50:05,377 Certo, rapazes. 662 00:50:05,460 --> 00:50:07,045 Sua vez. 663 00:50:07,129 --> 00:50:09,047 - Não. - Pronto! 664 00:50:09,131 --> 00:50:12,384 Não! 665 00:50:12,467 --> 00:50:14,928 Meu Deus! Não! 666 00:50:32,988 --> 00:50:34,156 O que aconteceu? 667 00:50:36,783 --> 00:50:38,994 Se tivesse ficado aqui, você saberia. 668 00:50:39,870 --> 00:50:43,165 Mas não cumpriu o combinado. 669 00:50:45,876 --> 00:50:47,502 Porque tinha um encontro 670 00:50:48,420 --> 00:50:50,505 com a namorada do líder da gangue deste bairro. 671 00:50:51,131 --> 00:50:52,507 E esse é o problema. 672 00:50:53,717 --> 00:50:56,720 Estavam atrás de você, então vieram se vingar. 673 00:50:58,138 --> 00:50:59,556 A culpa não é sua. 674 00:51:00,932 --> 00:51:02,642 É minha. 675 00:51:03,560 --> 00:51:05,062 Você não mora aqui. 676 00:51:05,854 --> 00:51:07,481 Veio para o casamento do seu tio. 677 00:51:09,149 --> 00:51:10,776 Eu pedi a sua ajuda. 678 00:51:12,069 --> 00:51:13,445 Talvez eu deva agradecer. 679 00:51:15,072 --> 00:51:16,573 Não sei por que eu... 680 00:51:19,493 --> 00:51:24,498 achei que daria certo e que podia contar com você. 681 00:51:33,840 --> 00:51:35,133 Nancy, cadê o Tony? 682 00:51:35,217 --> 00:51:36,968 Acho que sei onde ele está. 683 00:51:47,354 --> 00:51:48,563 Vamos, cara. 684 00:51:50,774 --> 00:51:52,818 Oi, como vai? 685 00:51:52,901 --> 00:51:53,902 Bem. 686 00:51:55,237 --> 00:51:56,738 Oi, Nancy. 687 00:51:56,822 --> 00:51:57,948 - Oi. - Quem é esse? 688 00:51:58,031 --> 00:52:00,033 - Ninguém. Só um amigo. Vá. - Novo paquera? 689 00:52:00,117 --> 00:52:02,160 - Isso mesmo. - Entendi. 690 00:52:04,746 --> 00:52:06,498 Venha, Sr. Freddie. 691 00:52:07,541 --> 00:52:08,708 Boa! 692 00:52:20,846 --> 00:52:22,139 Qual é? 693 00:52:32,232 --> 00:52:33,775 Vocês são uns imbecis! 694 00:52:47,664 --> 00:52:49,499 Acabou pra você, figurão. 695 00:52:49,583 --> 00:52:52,210 Tem coragem? Largue a arma. 696 00:53:00,385 --> 00:53:04,556 Tony! 697 00:53:12,939 --> 00:53:14,733 Mostre quem manda. 698 00:53:14,816 --> 00:53:16,568 Acabe com ele! 699 00:53:20,030 --> 00:53:21,031 Acabe com ele! 700 00:55:53,516 --> 00:55:55,810 Espere! Parem. 701 00:56:02,150 --> 00:56:03,485 Já chega! 702 00:56:04,527 --> 00:56:06,821 Certo, você venceu. 703 00:56:07,322 --> 00:56:08,740 Vá embora. 704 00:56:11,201 --> 00:56:12,660 Não sei o que estão pensando. 705 00:56:14,162 --> 00:56:16,790 Vão passar o resto da vida batendo nas pessoas 706 00:56:16,873 --> 00:56:18,291 e roubando delas. 707 00:56:18,958 --> 00:56:19,959 Por que se rebaixam? 708 00:56:20,460 --> 00:56:22,379 Vocês são a escória da sociedade! 709 00:56:34,265 --> 00:56:37,519 {\an8}Da próxima vez, espero que não briguemos. 710 00:56:37,602 --> 00:56:38,812 {\an8}Vamos tomar chá. 711 00:56:43,108 --> 00:56:44,567 O que ele disse? 712 00:56:45,527 --> 00:56:46,986 Você está bem? 713 00:56:47,070 --> 00:56:48,070 Estou. 714 00:56:48,822 --> 00:56:50,824 - Vou pegar seu casaco. - Obrigado. 715 00:56:51,950 --> 00:56:53,993 - Ele falou sério? - Falou. 716 00:56:57,789 --> 00:56:59,457 Você sabe que ele tem razão. 717 00:56:59,541 --> 00:57:01,209 Às vezes, vamos longe demais. 718 00:57:03,086 --> 00:57:04,337 Socorro! 719 00:57:06,965 --> 00:57:11,010 - Socorro. Alguém me ajude. - Ajude o cara! O que está acontecendo? 720 00:57:11,094 --> 00:57:13,221 - O que é isso? - Mataram o Lance. 721 00:57:13,304 --> 00:57:14,347 Quem matou o Lance? 722 00:57:15,807 --> 00:57:19,602 Uns caras numa limusine. Foi horrível. 723 00:57:19,686 --> 00:57:21,813 O que é isso, cara? Quem faria isso? 724 00:57:22,439 --> 00:57:25,567 Keung, um amigo meu foi assassinado. 725 00:57:26,234 --> 00:57:30,071 Disseram que se não devolvermos o que o Angelo pegou, 726 00:57:30,155 --> 00:57:32,198 teremos o mesmo destino do Lance. 727 00:57:32,282 --> 00:57:34,868 Onde o Angelo está agora? 728 00:57:35,577 --> 00:57:37,412 - Onde ele está? - Não sei. 729 00:57:37,495 --> 00:57:39,873 Como assim, não sabe? 730 00:57:40,957 --> 00:57:42,500 Onde está Angelo? 731 00:57:42,584 --> 00:57:45,086 - Onde ele está? - Não sei. 732 00:57:45,170 --> 00:57:47,130 - Acho que eu sei. - Vamos atrás dele. 733 00:57:48,089 --> 00:57:49,883 Não, é melhor chamar a polícia. 734 00:57:49,966 --> 00:57:51,551 Não trabalho com a polícia. 735 00:57:52,260 --> 00:57:53,845 São do FBI, não da polícia. 736 00:58:04,147 --> 00:58:08,401 - Obrigado pela ajuda. - Fale comigo! Agora! 737 00:58:08,485 --> 00:58:11,070 - Sabia que você vai morrer? - O FBI chegou. 738 00:58:14,240 --> 00:58:16,784 Eles não são do FBI. 739 00:58:17,410 --> 00:58:19,037 Peguem-no! 740 00:58:19,120 --> 00:58:20,622 Não vai escapar! 741 00:58:22,665 --> 00:58:23,958 Cadê os diamantes? 742 00:58:24,042 --> 00:58:25,418 Não sei do que está falando... 743 00:58:27,045 --> 00:58:28,296 Ei... 744 00:58:28,379 --> 00:58:29,589 Fiquem parados! 745 00:58:31,174 --> 00:58:34,177 Perguntei onde estão os diamantes. 746 00:58:35,220 --> 00:58:38,139 - Na cadeira de rodas do Danny. - O quê? 747 00:58:40,225 --> 00:58:42,936 Onde estão os diamantes? 748 00:58:43,019 --> 00:58:45,522 - Não sei. - Última chance. 749 00:58:46,272 --> 00:58:48,233 - Não atire. Eu sei onde estão. - Onde? 750 00:58:48,316 --> 00:58:49,609 Sem sacanagem. 751 00:58:49,692 --> 00:58:51,569 - Gabriel. - Vamos. 752 00:58:58,785 --> 00:58:59,869 - Oi, Keung. - Entre! 753 00:58:59,953 --> 00:59:01,663 O que está acontecendo? 754 00:59:01,746 --> 00:59:05,500 - Ei, não faço isso! - Vamos. Rápido! 755 00:59:05,583 --> 00:59:07,043 - Me solte. - Cale a boca. 756 00:59:09,295 --> 00:59:11,130 Me ponha no chão. 757 00:59:12,048 --> 00:59:13,341 Ele é uma criança. 758 00:59:16,928 --> 00:59:19,222 Não! É minha almofada nova. 759 00:59:19,764 --> 00:59:23,393 Pare. Não rasgue minha almofada nova. 760 00:59:24,978 --> 00:59:27,772 Pare! Não o machuque! 761 00:59:28,439 --> 00:59:29,566 Cadê os diamantes? 762 00:59:30,358 --> 00:59:32,777 - Chega! Quer os diamantes? - Não sei. 763 00:59:33,278 --> 00:59:36,114 - Vou dizer onde tem alguns. - Onde? 764 00:59:40,410 --> 00:59:41,744 Onde eles estão? 765 00:59:41,828 --> 00:59:43,371 No quarto da minha irmã. 766 00:59:45,707 --> 00:59:46,707 Espere. 767 00:59:51,671 --> 00:59:52,672 Ei. 768 00:59:54,173 --> 00:59:55,842 Acho que o diamante está ali. 769 00:59:55,925 --> 00:59:57,552 Na caixa vermelha. 770 00:59:58,595 --> 01:00:00,888 Não tente nenhuma gracinha! 771 01:00:08,605 --> 01:00:09,856 Chama isto de diamantes? 772 01:00:09,981 --> 01:00:11,649 São os da minha irmã. 773 01:00:13,318 --> 01:00:16,738 - Moleque idiota. - Calma. Mãos ao alto. 774 01:00:18,698 --> 01:00:20,992 Sabe onde estão os diamantes ou não? 775 01:00:27,540 --> 01:00:29,083 Não se mexa. Solte. 776 01:00:32,920 --> 01:00:35,882 - Danny, você está bem? - Estou. 777 01:00:38,426 --> 01:00:39,426 É uma criança. 778 01:00:47,101 --> 01:00:49,270 Keung, pegue. 779 01:00:55,777 --> 01:00:56,903 Keung. 780 01:00:58,529 --> 01:01:01,491 Está bem. 781 01:01:02,492 --> 01:01:04,285 - Obrigado, Danny. - De nada. 782 01:01:04,369 --> 01:01:05,453 Saia da frente. 783 01:01:12,669 --> 01:01:15,380 Vai se arrepender. Você já era. 784 01:01:15,463 --> 01:01:19,342 Qual a diferença entre esses diamantes e os da minha irmã? 785 01:01:19,425 --> 01:01:23,137 Acho que uns sete milhões de dólares. 786 01:01:24,597 --> 01:01:25,848 Atenderam? 787 01:01:25,932 --> 01:01:27,767 A polícia me colocou em espera. 788 01:01:39,737 --> 01:01:40,905 Alô. 789 01:01:41,406 --> 01:01:42,740 <i>Você está aí?</i> 790 01:01:42,824 --> 01:01:44,158 <i>O que houve?</i> 791 01:01:44,242 --> 01:01:46,077 <i>Está com os meus diamantes?</i> 792 01:01:47,578 --> 01:01:49,288 Estou. 793 01:01:49,956 --> 01:01:52,750 <i>Livre-se do chinês e do garoto.</i> 794 01:01:52,834 --> 01:01:55,461 <i>Não deixe testemunhas.</i> 795 01:01:55,545 --> 01:01:57,755 Quer me matar? 796 01:01:57,839 --> 01:01:59,215 <i>Quem é?</i> 797 01:01:59,298 --> 01:02:02,176 O chinês. Seus parceiros estão aqui. 798 01:02:02,260 --> 01:02:03,928 Seus diamantes estão comigo. 799 01:02:04,011 --> 01:02:05,972 <i>O que você quer?</i> 800 01:02:06,097 --> 01:02:07,932 Apenas meus amigos de volta. 801 01:02:08,015 --> 01:02:10,226 <i>Chamou a polícia?</i> 802 01:02:10,309 --> 01:02:11,477 <i>Chamou ou não?</i> 803 01:02:11,561 --> 01:02:12,729 Não. 804 01:02:12,812 --> 01:02:16,607 <i>É melhor não chamar, se quiser ver seus amigos vivos.</i> 805 01:02:16,691 --> 01:02:20,486 <i>Fique com o celular. Vou ligar de volta e te dizer o que fazer.</i> 806 01:02:21,654 --> 01:02:22,989 Alô? 807 01:02:26,659 --> 01:02:28,327 Me espere na escola. 808 01:02:28,411 --> 01:02:29,996 Cuide dele. Obrigado. 809 01:02:30,079 --> 01:02:32,331 Cuide da minha irmã. 810 01:02:32,415 --> 01:02:34,250 - Cuidado. - Você também. 811 01:02:40,882 --> 01:02:43,134 Diga onde está o chinês. 812 01:02:43,217 --> 01:02:46,220 Só sei que ele é dono do supermercado Wah Ha. 813 01:02:53,436 --> 01:02:54,979 - Oi, Keung. - Oi. 814 01:02:56,063 --> 01:02:58,649 Quero que faça esta entrega toda semana. 815 01:02:59,233 --> 01:03:00,777 Elena! 816 01:03:00,860 --> 01:03:02,445 Oi, Keung. 817 01:03:02,528 --> 01:03:05,156 Olhe! A reforma não ficou ótima? 818 01:03:05,239 --> 01:03:07,200 Trabalhamos 24 horas por dia. 819 01:03:07,283 --> 01:03:08,785 Não ficou fantástico? 820 01:03:10,620 --> 01:03:12,163 Não tem por que desistir agora. 821 01:03:12,246 --> 01:03:14,749 Quero melhorar ainda mais. 822 01:03:14,832 --> 01:03:16,209 Isso. Muito legal. 823 01:03:16,292 --> 01:03:19,086 - Está com dor de barriga? - Tem algum lugar calmo por aqui? 824 01:03:19,170 --> 01:03:21,005 Como assim "calmo"? 825 01:03:21,088 --> 01:03:22,507 Veja. 826 01:03:25,176 --> 01:03:26,511 Nossa! 827 01:03:26,594 --> 01:03:29,597 Vidro não brilha assim. Não pode ser. 828 01:03:30,640 --> 01:03:34,519 - Não me diga que são diamantes reais. - São reais, porém roubados. 829 01:03:37,688 --> 01:03:39,315 Hora do almoço, pessoal! 830 01:03:39,398 --> 01:03:40,858 Suba. 831 01:03:40,942 --> 01:03:43,319 Lisa, tranque a porta. 832 01:03:43,402 --> 01:03:45,655 Beleza. Vamos. 833 01:03:45,738 --> 01:03:47,615 - Preciso da sua ajuda. - Por quê? 834 01:03:47,698 --> 01:03:48,950 Eles que morram. 835 01:03:49,033 --> 01:03:51,786 Vou pegar alguns em troca do estrago que fizeram. 836 01:03:51,869 --> 01:03:52,869 Não faça isso. 837 01:03:52,912 --> 01:03:54,789 Preciso deles para um resgate. 838 01:03:54,872 --> 01:03:56,207 Isso é grave. 839 01:03:56,290 --> 01:03:57,708 Chame a polícia. 840 01:03:57,792 --> 01:03:59,585 Eu chamei. Só piorou as coisas. 841 01:03:59,669 --> 01:04:01,462 Não sei o que fazer. 842 01:04:02,213 --> 01:04:04,549 Ninguém vai notar se eu pegar alguns. 843 01:04:09,011 --> 01:04:11,848 - Alô? - Sr. Keung, onde está? 844 01:04:12,390 --> 01:04:14,350 Você não precisa saber. 845 01:04:14,433 --> 01:04:15,560 Cadê meus amigos? 846 01:04:16,060 --> 01:04:16,894 Já vai saber. 847 01:04:16,978 --> 01:04:18,771 Apareça no supermercado. 848 01:04:19,272 --> 01:04:20,898 - O quê? - Só apareça. 849 01:04:21,899 --> 01:04:23,109 Alô. 850 01:04:24,735 --> 01:04:26,320 O que foi agora? 851 01:04:26,404 --> 01:04:28,447 Ele me chamou ao supermercado. 852 01:04:29,323 --> 01:04:31,450 Ele deve achar que você é o dono. 853 01:04:31,534 --> 01:04:35,413 O que ele pode fazer com você? Está blefando para te assustar. 854 01:04:35,496 --> 01:04:38,082 - Aonde vai? - Ao banheiro. 855 01:04:39,041 --> 01:04:41,502 Não precisa de diamantes no banheiro. 856 01:04:43,838 --> 01:04:46,048 Qual é? Não estou brincando. 857 01:04:51,387 --> 01:04:52,972 Mulheres... 858 01:05:01,981 --> 01:05:03,983 Rápido. Entre no táxi. 859 01:05:04,984 --> 01:05:06,193 Vamos. Depressa! 860 01:05:12,992 --> 01:05:14,201 Vamos logo. 861 01:05:15,536 --> 01:05:16,787 Dê a partida. 862 01:05:22,627 --> 01:05:23,753 Elena, abra. 863 01:05:24,962 --> 01:05:26,088 Vá embora. 864 01:05:26,172 --> 01:05:28,090 Abra primeiro. 865 01:05:29,216 --> 01:05:30,384 Me deixe em paz. 866 01:06:04,293 --> 01:06:08,464 - Elena, você está bem? - Estou acabada. 867 01:06:08,547 --> 01:06:10,341 Agora não tenho mais nada. Acabou. 868 01:06:10,424 --> 01:06:12,802 Não faça isso. Estou te vendo. 869 01:06:12,885 --> 01:06:15,471 Claro que está. Assim como todos na rua. 870 01:06:15,554 --> 01:06:16,554 O que importa? 871 01:06:16,597 --> 01:06:19,600 Qual é o problema? Vou pagar o prejuízo. 872 01:06:19,684 --> 01:06:23,646 Vou te matar, seu demônio. É tudo culpa sua! 873 01:06:23,729 --> 01:06:27,024 Você acabou comigo, destruiu minha casa. O que quer fazer? 874 01:06:27,108 --> 01:06:29,110 - Quer me matar? - Quero me matar. 875 01:06:29,193 --> 01:06:30,277 Você vai ver. 876 01:06:30,361 --> 01:06:32,279 - Vou pular. - Espere. Não pule. 877 01:06:32,363 --> 01:06:34,699 Calma. 878 01:06:34,782 --> 01:06:36,450 É o telefone. 879 01:06:37,827 --> 01:06:40,204 - Alô? - Sr. Keung. 880 01:06:40,287 --> 01:06:41,287 Sim. 881 01:06:42,331 --> 01:06:44,250 O que acha do meu estilo? 882 01:06:45,751 --> 01:06:47,378 Silêncio! 883 01:06:48,212 --> 01:06:50,047 Ninguém pechincha comigo. 884 01:06:50,131 --> 01:06:51,507 Cadê meus amigos? 885 01:06:51,590 --> 01:06:54,010 Se não me entregar os diamantes em uma hora, 886 01:06:54,093 --> 01:06:55,511 acabou para os seus amigos. 887 01:06:56,303 --> 01:06:58,806 Está bem. Qual o endereço? 888 01:06:58,889 --> 01:07:00,808 Avenida Beach, 100. 889 01:07:00,891 --> 01:07:02,643 Avenida Beach, 100? 890 01:07:02,727 --> 01:07:04,437 Alô. O quê? 891 01:07:07,189 --> 01:07:08,190 Silêncio, por favor. 892 01:07:08,274 --> 01:07:11,193 - Preciso dar um jeito de salvá-los. - E a mim também. 893 01:07:11,777 --> 01:07:15,573 - Vou te dar um diamante dos grandes. - Promete? Sem desculpas. 894 01:07:15,656 --> 01:07:18,117 Espero chamar a polícia de verdade desta vez. 895 01:07:24,582 --> 01:07:25,875 Talvez aqui. 896 01:07:25,958 --> 01:07:28,169 - O que está fazendo? - Procurando diamantes. 897 01:07:29,170 --> 01:07:32,298 Alô. É da polícia? 898 01:07:32,882 --> 01:07:34,967 Keung, achamos que eles trabalham 899 01:07:35,051 --> 01:07:37,887 na quadrilha de um tal Tigre Branco. 900 01:07:37,970 --> 01:07:40,890 Dê um jeito de chegar até esse cara. 901 01:07:40,973 --> 01:07:44,268 Mostre somente este diamante para eles. 902 01:07:44,351 --> 01:07:47,646 Tente fazê-los confessar o assassinato e o roubo, 903 01:07:47,730 --> 01:07:50,232 e falarem nomes e lugares. 904 01:07:50,316 --> 01:07:52,401 Sem isso, não há provas concretas. 905 01:07:52,485 --> 01:07:55,237 - Só me preocupo com meus amigos. - Calma. 906 01:07:55,321 --> 01:07:56,489 Eles vão voltar. 907 01:07:56,572 --> 01:07:58,074 - Como ele está? - Ótimo. 908 01:07:58,157 --> 01:08:01,243 Certo. Testando. Com vocês, o árabe Ahab. 909 01:08:01,327 --> 01:08:02,745 - Como está? - Tudo ótimo. 910 01:08:02,828 --> 01:08:06,082 Certo. Diga algo. 911 01:08:08,834 --> 01:08:10,419 {\an8}Pai, me proteja. 912 01:08:10,503 --> 01:08:12,046 Certo. 913 01:08:12,129 --> 01:08:13,464 - Está bom. - Vamos, garoto. 914 01:08:16,258 --> 01:08:20,846 Keung, não se preocupe, eles não vão fazer nada no restaurante. 915 01:08:20,930 --> 01:08:22,765 É um lugar público. 916 01:08:23,307 --> 01:08:24,683 Que bobagem! 917 01:08:25,392 --> 01:08:27,853 E quando lançaram uma granada na galera? 918 01:08:27,937 --> 01:08:30,356 É melhor tomar cuidado. 919 01:08:31,190 --> 01:08:33,442 Não se preocupe, vamos te dar cobertura. 920 01:08:39,406 --> 01:08:42,159 O que houve? A fumaça afetou seu cérebro? 921 01:08:42,243 --> 01:08:45,496 Você não entende nada, imbecil? Fala sério! 922 01:08:53,587 --> 01:08:54,755 Keung! 923 01:08:56,674 --> 01:08:58,175 - Fique com o troco. - Valeu. 924 01:08:58,259 --> 01:08:59,635 Deixe com a gente. 925 01:08:59,718 --> 01:09:01,554 Código 4. Pegou o tigre pelo rabo. 926 01:09:09,270 --> 01:09:10,521 Lá estão eles. 927 01:09:14,483 --> 01:09:15,526 É autêntico. 928 01:09:16,527 --> 01:09:18,654 Certo, onde estão os outros diamantes? 929 01:09:18,737 --> 01:09:23,242 Os diamantes fazem parte do roubo. Pessoas morreram durante a venda. 930 01:09:23,325 --> 01:09:27,204 - Como pode dizer que são seus? - Que espertinho! 931 01:09:27,288 --> 01:09:28,706 Não é da sua conta. 932 01:09:28,789 --> 01:09:33,502 Se quiser ver seus amigos de novo, nos devolva os outros diamantes. 933 01:09:33,586 --> 01:09:37,089 - Quero vê-los antes isso. - Impossível. 934 01:09:38,632 --> 01:09:40,759 Acho que não são vocês quem decidem. 935 01:09:40,843 --> 01:09:42,803 Quero falar com seu chefe, o Tigre Branco. 936 01:09:42,887 --> 01:09:44,972 Idiota. Não toque nesse nome. 937 01:09:45,055 --> 01:09:47,391 Ele não é o nosso chefe. 938 01:09:48,017 --> 01:09:50,144 Se o Tigre Branco não é o chefe de vocês, 939 01:09:50,811 --> 01:09:54,481 - estou falando com as pessoas erradas. - Fique aqui. 940 01:09:55,733 --> 01:09:57,067 Espere um pouco. 941 01:10:00,738 --> 01:10:02,781 Ei, chefe. Ligação para o senhor. 942 01:10:04,450 --> 01:10:07,286 Chefe, aqui é o Jordan. Acho que nos descobriram. 943 01:10:07,369 --> 01:10:09,747 <i>- Ele falou em Tigre Branco.</i> - Como sabe meu nome? 944 01:10:09,830 --> 01:10:12,166 <i>Não sei como, mas sabe. Talvez pela polícia.</i> 945 01:10:12,249 --> 01:10:15,419 Veja se ele tem uma escuta, seu idiota. 946 01:10:16,587 --> 01:10:17,713 Está bem. 947 01:10:19,632 --> 01:10:21,050 O chefe quer falar com você. 948 01:10:21,133 --> 01:10:22,176 Ele conseguiu. 949 01:10:22,259 --> 01:10:23,427 Venha comigo. 950 01:10:25,221 --> 01:10:26,263 Pássaros voando. 951 01:10:26,847 --> 01:10:28,224 Vamos. 952 01:10:29,433 --> 01:10:30,433 A conta. 953 01:10:35,439 --> 01:10:37,149 Seu chefe mora em um estaleiro? 954 01:10:40,945 --> 01:10:42,238 Em qual deles? 955 01:10:46,116 --> 01:10:48,702 Ele mora aqui? No número... 956 01:10:50,371 --> 01:10:52,039 Qual é o número? 957 01:11:10,683 --> 01:11:12,476 - Alô. - Ele tinha uma escuta. 958 01:11:12,559 --> 01:11:14,228 Está colaborando com a polícia. 959 01:11:14,979 --> 01:11:17,815 Acabe com ele e com os reféns. Não deixe rastros. 960 01:11:17,898 --> 01:11:20,234 Não encontramos os diamantes. 961 01:11:20,317 --> 01:11:23,070 Que se danem! Não quero mais problemas. 962 01:11:23,153 --> 01:11:25,739 Não se preocupe. Vamos cuidar disso. 963 01:11:28,492 --> 01:11:32,288 - O que o chefe disse? - Para acabar com ele e com os reféns, 964 01:11:32,371 --> 01:11:34,081 e esquecer os diamantes. 965 01:11:34,164 --> 01:11:36,125 Eu sei onde os diamantes estão. 966 01:11:37,293 --> 01:11:40,045 - Vocês querem os diamantes, não é? - Tarde demais. 967 01:11:49,430 --> 01:11:50,472 Vamos! 968 01:11:51,890 --> 01:11:53,142 Lá vai ele. 969 01:11:56,145 --> 01:11:57,688 Vamos! Rápido! 970 01:12:01,191 --> 01:12:02,234 Em frente! 971 01:12:09,450 --> 01:12:11,035 Jordan, ele está aqui. 972 01:12:11,118 --> 01:12:13,329 Ele não vai a lugar algum. 973 01:12:13,412 --> 01:12:15,706 - Está preso. - Ei! 974 01:12:25,924 --> 01:12:28,177 - Barra limpa! - Vá atrás dele. 975 01:12:28,260 --> 01:12:29,595 - Tudo bem? - E agora? 976 01:12:29,678 --> 01:12:31,930 O chefe mandou matar os reféns sem deixar rastros. 977 01:12:32,014 --> 01:12:34,641 - Rápido! Vão matar meus amigos. - Não vão. 978 01:12:34,725 --> 01:12:37,311 - O socorro está chegando. - Como assim? 979 01:12:37,394 --> 01:12:39,646 Rápido! Saia daqui. 980 01:12:39,730 --> 01:12:41,398 - Vamos! - Merda, agora já era. 981 01:12:42,775 --> 01:12:44,151 Howard, você está bem? 982 01:12:44,234 --> 01:12:45,486 Não sei. 983 01:12:48,072 --> 01:12:50,240 Aonde pensa que vai? 984 01:12:59,666 --> 01:13:01,627 - Rápido! - Por aqui. 985 01:13:01,710 --> 01:13:04,505 - Saiam da frente! - Saiam da frente! 986 01:13:05,798 --> 01:13:08,133 Depressa! 987 01:13:08,217 --> 01:13:12,471 Fiquem abaixados! Onde está o maldito capitão? 988 01:13:16,475 --> 01:13:18,644 - Isso! - Atire! 989 01:13:18,727 --> 01:13:20,938 Saia da frente. Cobertura... Venha! 990 01:13:21,647 --> 01:13:24,191 Não atire! Há civis! 991 01:13:24,274 --> 01:13:26,777 Entre. Vamos embora! 992 01:13:36,370 --> 01:13:37,413 Eles têm reféns. 993 01:13:37,496 --> 01:13:40,249 Chame a Guarda Costeira. Estão num aerodeslizador. 994 01:13:41,375 --> 01:13:42,960 Segurem as armas. 995 01:13:44,169 --> 01:13:45,254 Atenção! 996 01:14:17,703 --> 01:14:20,247 Jordan, é ele. Me dê essa arma. 997 01:14:28,338 --> 01:14:29,756 Droga! 998 01:14:39,933 --> 01:14:42,644 <i>Unidade 3. Entendido.</i> 999 01:14:42,728 --> 01:14:44,438 <i>Indo atrás do aerodeslizador.</i> 1000 01:14:50,694 --> 01:14:53,238 <i>Aerodeslizador amarelo, a 200 metros.</i> 1001 01:14:53,322 --> 01:14:55,240 <i>Logo à frente. Vamos pegá-lo</i> 1002 01:14:55,324 --> 01:14:58,619 <i>Aqui é a polícia. Parem imediatamente.</i> 1003 01:14:58,702 --> 01:15:01,955 - Acho que vamos ter que parar. - Passe ou acabo com você. 1004 01:15:17,179 --> 01:15:20,557 - Tem um helicóptero da polícia. - Acabe com ele. 1005 01:16:00,973 --> 01:16:03,350 - Cuidado! - Enlouqueceram? 1006 01:16:03,433 --> 01:16:05,435 - Vamos! - Temos que ir! 1007 01:16:21,368 --> 01:16:25,122 <i>Aqui é a polícia. Parem imediatamente ou abriremos fogo.</i> 1008 01:16:25,205 --> 01:16:28,959 <i>- Larguem as armas e saiam.</i> - Dê a volta. Rápido! 1009 01:16:56,153 --> 01:16:57,696 - Ei! - Passe por cima dele. 1010 01:16:57,779 --> 01:16:58,779 Não! 1011 01:17:00,866 --> 01:17:02,576 Meu bebê! 1012 01:17:43,408 --> 01:17:44,785 Está louco? 1013 01:18:00,717 --> 01:18:01,843 Fujam! 1014 01:18:11,561 --> 01:18:12,561 Merda! 1015 01:18:29,579 --> 01:18:31,248 - Você está bem? - Não. 1016 01:18:31,331 --> 01:18:34,084 <i>O aerodeslizador está indo para a rua 48, ao Leste.</i> 1017 01:18:34,793 --> 01:18:37,754 Aqui é o Harrison. Estamos em posição. Vamos detê-los. 1018 01:18:37,838 --> 01:18:39,589 Merda! 1019 01:19:00,569 --> 01:19:03,989 Meu Deus! Olhe o que fizeram com o meu carro! 1020 01:19:12,414 --> 01:19:13,414 Aerodeslizador! 1021 01:19:17,002 --> 01:19:19,171 - Dê a volta. - Não consigo. 1022 01:19:20,172 --> 01:19:25,218 Rápido! Bloqueiem este cruzamento! Agora! 1023 01:19:26,178 --> 01:19:27,888 - Façam alguma coisa. - O quê? 1024 01:19:31,892 --> 01:19:35,771 - Não tem como pará-lo. - Não me importa quem você seja. 1025 01:19:35,854 --> 01:19:38,815 Tire seu carro agora mesmo. 1026 01:19:38,899 --> 01:19:40,484 Tire esse carro daí! 1027 01:19:51,453 --> 01:19:53,205 Vai ter que pagar pelo carro. 1028 01:19:56,291 --> 01:19:58,335 É o meu carro! Pare! 1029 01:19:58,418 --> 01:20:00,003 Cuidado com a porta! 1030 01:20:48,218 --> 01:20:50,178 - Onde estão os reféns? - Não sei. 1031 01:20:52,097 --> 01:20:56,059 - Onde eles estão? - Espere, eu conto. Não atire. 1032 01:21:01,064 --> 01:21:02,732 - Vamos! - Parados! 1033 01:21:02,816 --> 01:21:03,984 Fique na cola dele. 1034 01:21:05,527 --> 01:21:07,737 Com licença. 1035 01:21:07,821 --> 01:21:10,407 - Viu o Sr. Branco? - Vi, no buraco 17. 1036 01:21:10,490 --> 01:21:12,784 - Obrigado. Tenha um bom dia. - De nada. 1037 01:21:12,868 --> 01:21:13,868 Tchau. 1038 01:21:14,327 --> 01:21:16,413 Keung, buraco 17. Câmbio. 1039 01:21:16,496 --> 01:21:18,540 Entendido. Vamos prepará-lo. 1040 01:21:19,708 --> 01:21:21,918 Aqui e depois ali. Entendeu? 1041 01:21:22,002 --> 01:21:23,587 - Entendi. - Ótimo. 1042 01:21:23,670 --> 01:21:26,047 - Sabe dirigir isso? - Acho que sim. 1043 01:21:26,131 --> 01:21:28,758 - Keung! Você está bem. - Nancy! 1044 01:21:28,842 --> 01:21:31,094 - Eles te encontraram! - Elena! 1045 01:21:31,177 --> 01:21:33,221 - Oi, Tony. - Obrigado. 1046 01:21:33,305 --> 01:21:35,557 - Ele está no buraco 17. - Sim, obrigado. 1047 01:21:35,640 --> 01:21:37,017 Querem uma carona? 1048 01:21:37,809 --> 01:21:39,269 - Claro. - Vamos. 1049 01:21:41,438 --> 01:21:43,565 Unidade 3. Qual é o motivo desta viagem? 1050 01:21:43,648 --> 01:21:45,901 Os capangas do Tigre Branco assumiram o comando. 1051 01:21:45,984 --> 01:21:48,320 Unidade 3, entendido. 1052 01:22:00,582 --> 01:22:01,708 Olhem! 1053 01:22:08,381 --> 01:22:10,091 São eles! 1054 01:22:10,175 --> 01:22:12,344 É o chinês. Atirem nele. 1055 01:22:15,263 --> 01:22:16,306 Peguem esse cara! 1056 01:22:19,059 --> 01:22:20,268 Corra. 1057 01:22:27,692 --> 01:22:28,902 Agora! 1058 01:22:31,071 --> 01:22:32,072 Vamos! 1059 01:22:34,282 --> 01:22:35,992 Passe por cima dele! 1060 01:26:04,033 --> 01:26:06,703 {\an8}Legendas: Luisa Somavilla 1061 01:26:07,305 --> 01:27:07,234 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm