The Time Traveler's Wife

ID13207265
Movie NameThe Time Traveler's Wife
Release NameThe.Time.Travelers.Wife.2009.BluRay.1080p.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-LEGi0N
Year2009
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID452694
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:02,271 --> 00:01:03,814 I can't sing. 3 00:01:03,981 --> 00:01:05,607 That was fine, Henry. 4 00:01:05,774 --> 00:01:06,984 I can't sing like you. 5 00:01:07,651 --> 00:01:10,153 Of course not. You're supposed to sing like you. 6 00:01:10,320 --> 00:01:13,156 Dad says I can't carry a tune in a wheelbarrow. 7 00:01:13,323 --> 00:01:14,616 Dad was joking. 8 00:01:14,783 --> 00:01:17,286 I love your voice. We both love your voice. 9 00:01:21,790 --> 00:01:25,669 How about "Jingle Bells"? That you can sing. 10 00:01:49,860 --> 00:01:51,194 Mommy! 11 00:01:52,654 --> 00:01:54,156 Henry. 12 00:01:58,994 --> 00:02:00,704 "--for the third time and said: 13 00:02:00,871 --> 00:02:04,333 'What will you give me if I spin the straw for you this time also?' 14 00:02:04,499 --> 00:02:08,420 'I have nothing left that I could give, ' answered the girl. 15 00:02:08,837 --> 00:02:13,258 'Then promise me, if you should become queen, your first child.' 16 00:02:13,425 --> 00:02:17,554 'Who knows whether that will ever happen?' thought the miller's daughter." 17 00:02:28,523 --> 00:02:31,318 - No! Mommy! - Henry. Henry. 18 00:02:31,485 --> 00:02:33,820 - There's nothing you can do. No. Shh. - Let me go! Mommy! 19 00:02:33,987 --> 00:02:36,239 There's nothing you can do. Listen. Listen to me. 20 00:02:36,406 --> 00:02:37,741 I don't have much time. 21 00:02:37,908 --> 00:02:40,702 You were in the car. It was spinning. And all of a sudden... 22 00:02:40,869 --> 00:02:42,871 ...you were home and it was two weeks ago... 23 00:02:43,038 --> 00:02:47,626 ...and you were watching yourself. Watching your mom and dad read to you. 24 00:02:48,752 --> 00:02:52,714 You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you. 25 00:02:52,881 --> 00:02:56,885 I'm you, Henry. Understand? When you're grown up. 26 00:02:57,052 --> 00:02:59,179 We're the same person. 27 00:02:59,554 --> 00:03:02,182 I know that's hard to understand, but you will someday. 28 00:03:02,349 --> 00:03:04,351 Oh, my God. 29 00:03:04,768 --> 00:03:05,769 I have to go now. 30 00:03:06,937 --> 00:03:11,191 But you don't need to be afraid, Henry. You're gonna be okay, I promise. 31 00:03:17,698 --> 00:03:19,991 Help that little boy! 32 00:04:22,471 --> 00:04:25,682 - That took you long enough. - You have no idea. 33 00:04:25,974 --> 00:04:27,184 Okay. 34 00:04:27,350 --> 00:04:30,061 So Christmas Eve. Got any plans? 35 00:04:30,228 --> 00:04:31,855 Yeah, yeah. Big plans. 36 00:04:33,982 --> 00:04:36,193 - Anything else? - No, thank you. 37 00:04:42,491 --> 00:04:46,203 Merry Christmas. Thank you very much. 38 00:05:12,145 --> 00:05:15,065 <i>Good morning, Chicago. ChiTown radio time is 8 a.m.</i> 39 00:05:15,232 --> 00:05:17,025 <i>News and sports are coming up next.</i> 40 00:05:17,192 --> 00:05:20,237 <i>Shaping up to be a warm first day of spring here in the Windy City.</i> 41 00:05:25,575 --> 00:05:29,830 Excuse me. I'm looking for something on papermaking at Kelmscott. 42 00:05:29,996 --> 00:05:33,083 Our special-collections librarian can help you with that. 43 00:05:35,085 --> 00:05:36,419 Can I help you? 44 00:05:40,966 --> 00:05:42,592 Henry? 45 00:05:44,427 --> 00:05:45,762 Yes? 46 00:05:51,726 --> 00:05:53,395 Henry. 47 00:05:53,854 --> 00:05:55,188 It's you. 48 00:05:57,440 --> 00:06:00,110 You told me this would happen. 49 00:06:00,277 --> 00:06:04,447 I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal. 50 00:06:10,120 --> 00:06:14,332 I'm sorry. I really have no idea who you are. 51 00:06:15,834 --> 00:06:17,085 I'm Clare. 52 00:06:17,627 --> 00:06:19,588 Clare Abshire. 53 00:06:20,213 --> 00:06:23,049 Now, I know-- I know you don't know me. 54 00:06:24,509 --> 00:06:28,763 Look, I know how odd this must be for you. It's odd for me. 55 00:06:28,930 --> 00:06:30,724 But, um... 56 00:06:31,808 --> 00:06:35,812 ...would you like to have dinner with me, and I'll explain? 57 00:06:37,397 --> 00:06:40,817 Henry, we've been planning this dinner for a long time. 58 00:06:42,193 --> 00:06:43,570 We have? 59 00:06:44,863 --> 00:06:48,283 Go to the Beau Thai. It's your favorite. 60 00:06:49,409 --> 00:06:51,494 - It is. - Mm-hm. 61 00:06:57,751 --> 00:07:00,587 You look like you've been having a hard time. 62 00:07:03,632 --> 00:07:06,259 You know, everything's gonna be okay. 63 00:07:10,513 --> 00:07:15,143 So, um, is it "yes," then, to dinner? 64 00:07:16,770 --> 00:07:18,605 Okay. 65 00:07:19,940 --> 00:07:21,274 Okay. 66 00:07:23,735 --> 00:07:24,945 - Okay. - Yeah. 67 00:07:25,111 --> 00:07:26,780 Yeah. Um... 68 00:07:27,280 --> 00:07:29,783 - So Beau Thai, 7. - Mm-hm. 69 00:07:29,950 --> 00:07:31,785 See you there. 70 00:07:58,603 --> 00:08:00,188 Oh, shit. 71 00:08:36,766 --> 00:08:38,601 - Hey. - Oh, man. 72 00:08:38,768 --> 00:08:40,061 Going somewhere, asshole? 73 00:08:40,228 --> 00:08:41,604 I wouldn't bother. 74 00:08:41,771 --> 00:08:43,064 Yeah? Why's that? 75 00:08:44,441 --> 00:08:46,776 - You'll see. - Shut up. 76 00:08:56,453 --> 00:08:59,122 - Dispatch, Unit 11. <i>- Go ahead, 11.</i> 77 00:08:59,289 --> 00:09:00,915 I got a-- 78 00:09:04,711 --> 00:09:06,129 Jesus Christ. 79 00:09:08,798 --> 00:09:12,969 - Would you like another glass? - Sure. Thank you. 80 00:09:15,305 --> 00:09:17,807 Sorry. I was, uh, detained. 81 00:09:18,683 --> 00:09:21,352 - Are you okay? - Yeah, no big deal. 82 00:09:23,104 --> 00:09:24,397 Thank you. 83 00:09:24,564 --> 00:09:27,484 You do understand why it is I don't know you? 84 00:09:27,984 --> 00:09:30,278 Uh, of course. 85 00:09:30,445 --> 00:09:33,615 When you're older, you'll travel back to when I'm a little girl. 86 00:09:33,782 --> 00:09:35,366 For me, ahh-- 87 00:09:35,533 --> 00:09:38,995 I mean, I've known you since-- Since I was 6 years old. 88 00:09:39,579 --> 00:09:42,415 Since, um, you appeared in the meadow behind my parents' house... 89 00:09:42,582 --> 00:09:44,334 ...where I used to play. 90 00:09:44,501 --> 00:09:46,169 Um... 91 00:09:47,212 --> 00:09:49,422 You're not really supposed to drink. 92 00:09:50,298 --> 00:09:51,591 Why's that? 93 00:09:51,758 --> 00:09:55,512 Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... 94 00:09:55,678 --> 00:09:58,014 ...because it makes you travel. 95 00:09:58,640 --> 00:10:01,935 - Who's Dr. Kendrick? - He's your doctor. 96 00:10:02,560 --> 00:10:07,857 He wins the Berger for his work in genetics. He... He helps you. 97 00:10:09,943 --> 00:10:11,361 This is too much. 98 00:10:12,821 --> 00:10:14,572 I'm sorry. 99 00:10:15,198 --> 00:10:18,451 You told me to go easy on you, and, um, I'm not. 100 00:10:21,788 --> 00:10:23,123 Ahh... 101 00:10:26,626 --> 00:10:28,962 I wrote down every time that you came to visit me. 102 00:10:29,879 --> 00:10:33,550 Which I gather I did, or will do, fairly often. 103 00:10:34,008 --> 00:10:36,845 The last time that I saw you, I was 18. 104 00:10:37,053 --> 00:10:40,640 Seems that you go back to the same places a lot. 105 00:10:40,807 --> 00:10:42,725 Yeah, it's like gravity. 106 00:10:42,892 --> 00:10:44,894 Big events pull you in. 107 00:10:46,729 --> 00:10:48,231 I was a big event. 108 00:10:49,149 --> 00:10:50,358 So it would seem. 109 00:11:00,910 --> 00:11:02,328 Clare, right? 110 00:11:04,247 --> 00:11:05,373 Yeah. 111 00:11:06,082 --> 00:11:10,086 Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met? 112 00:11:13,631 --> 00:11:15,341 Okay. 113 00:11:16,050 --> 00:11:17,510 Sure. 114 00:11:19,137 --> 00:11:21,055 It's just that... 115 00:11:21,222 --> 00:11:23,600 It's just that you're my best friend. 116 00:11:24,517 --> 00:11:27,687 I've been in love with you all my life. 117 00:11:31,024 --> 00:11:34,068 - Is this really necessary? - Yeah. Count to 1 000. 118 00:11:34,235 --> 00:11:35,612 Ahh... 119 00:11:35,778 --> 00:11:37,113 Okay. 120 00:11:38,072 --> 00:11:39,532 One. 121 00:11:40,491 --> 00:11:42,452 Two. 122 00:11:43,745 --> 00:11:45,580 Three. 123 00:11:46,623 --> 00:11:48,291 Four hundred. 124 00:11:48,458 --> 00:11:50,001 Six hundred. 125 00:11:50,668 --> 00:11:52,545 Eight hundred. 126 00:11:52,712 --> 00:11:54,505 A thousand. 127 00:12:05,141 --> 00:12:06,643 Do you want a drink? 128 00:12:17,153 --> 00:12:19,155 I don't want a drink. 129 00:12:44,472 --> 00:12:46,849 God, you're so young. 130 00:13:07,829 --> 00:13:09,455 Tell me again. 131 00:13:09,622 --> 00:13:11,541 How did we meet? 132 00:13:14,585 --> 00:13:17,088 You're older than you are now. 133 00:13:17,880 --> 00:13:20,675 Maybe I'm not supposed to tell you. 134 00:13:21,676 --> 00:13:23,344 Well, I think I need to know. 135 00:14:00,131 --> 00:14:01,549 Who's there? 136 00:14:01,716 --> 00:14:03,426 Greetings, Earthling. 137 00:14:03,593 --> 00:14:06,429 Mark, you idiot. 138 00:14:09,223 --> 00:14:13,770 Ow! Clare, I'm not gonna hurt you. Just please don't throw anything at me. 139 00:14:13,936 --> 00:14:17,940 Who are you, how do you know my name, and why can't you come out? 140 00:14:19,025 --> 00:14:21,277 Can you just hand me the blanket? 141 00:14:21,444 --> 00:14:22,904 Maybe I should call my mom. 142 00:14:23,071 --> 00:14:25,531 No, no, no. Don't call your mom, please. 143 00:14:25,698 --> 00:14:29,035 Just hand me the blanket and I'll leave. 144 00:14:43,174 --> 00:14:45,468 What do you need the blanket for? 145 00:14:45,635 --> 00:14:47,762 I'm a time traveler. 146 00:14:49,597 --> 00:14:51,891 I come from the future. 147 00:14:52,308 --> 00:14:55,311 And when I do, I don't get to bring my clothes. 148 00:14:55,937 --> 00:14:58,106 There's no such thing as time travelers. 149 00:14:58,523 --> 00:14:59,982 Yes, there is. 150 00:15:00,149 --> 00:15:03,820 In fact, you and I are friends in the future. 151 00:15:04,320 --> 00:15:07,323 - When you're a lady. - Am I pretty? 152 00:15:07,824 --> 00:15:09,409 Yes. 153 00:15:09,575 --> 00:15:11,411 Very. 154 00:15:11,786 --> 00:15:13,162 Prove you're from the future. 155 00:15:14,539 --> 00:15:17,542 Well, your name is Clare Abshire. 156 00:15:17,708 --> 00:15:20,461 Born May 24th, 1972. 157 00:15:20,628 --> 00:15:23,673 - Your parents are Philip and Lucille-- - So you know things. 158 00:15:23,840 --> 00:15:26,259 That doesn't prove you're from the future. 159 00:15:26,426 --> 00:15:28,136 Okay. 160 00:15:29,637 --> 00:15:34,350 This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass... 161 00:15:34,517 --> 00:15:36,519 ...falls out of a tree and breaks his arm. 162 00:15:37,103 --> 00:15:41,190 Yeah, but I won't know till then if you're telling the truth or not. 163 00:15:42,024 --> 00:15:45,653 Well, if you hang around long enough, you'll see me disappear. 164 00:15:45,945 --> 00:15:47,864 But you just got here. 165 00:15:49,115 --> 00:15:51,075 I'll be back again. 166 00:15:51,409 --> 00:15:53,369 Lots of times. 167 00:15:53,661 --> 00:15:55,455 In fact... 168 00:15:56,164 --> 00:15:59,959 ...I'll be back next Tuesday at 4. 169 00:16:00,835 --> 00:16:04,881 And it'd be great if, when you come then, you could bring me some clothes. 170 00:16:06,132 --> 00:16:08,342 Something your dad won't miss. 171 00:16:10,011 --> 00:16:11,679 Nice to meet you. 172 00:18:11,841 --> 00:18:15,761 Don't worry about that. It's been over for a while. 173 00:18:19,640 --> 00:18:21,726 This is weird. 174 00:18:22,810 --> 00:18:27,023 I never knew you at this age. I mean, I've only known you as this... 175 00:18:28,357 --> 00:18:30,192 ...mature, worldly person. 176 00:18:30,776 --> 00:18:33,195 I'm competing against myself. 177 00:18:36,657 --> 00:18:38,367 No. 178 00:18:44,040 --> 00:18:47,043 You were just kind of my perfect guy. 179 00:18:54,133 --> 00:18:56,302 I just can't get used to this. 180 00:18:56,469 --> 00:18:58,929 I mean, I just keep waiting for you to disappear. 181 00:18:59,096 --> 00:19:00,723 Oh, it'll happen, believe me. 182 00:19:02,642 --> 00:19:04,477 How's it feel? 183 00:19:04,644 --> 00:19:07,730 I mean, I know what it's like to watch you go... 184 00:19:07,897 --> 00:19:11,400 ...but what's it like to always be the one that's going? 185 00:19:12,902 --> 00:19:17,573 Sometimes it feels like you've stood up too quickly. 186 00:19:17,740 --> 00:19:22,578 Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. 187 00:19:22,953 --> 00:19:26,707 Sometimes it feels like your attention has wandered just for an instant... 188 00:19:27,416 --> 00:19:30,252 <i>...then you're standing naked someplace.</i> 189 00:19:30,419 --> 00:19:33,464 <i>Maybe you've been there before, maybe you haven't.</i> 190 00:19:34,006 --> 00:19:37,009 <i>You don't know how long it's gonna last, so you start walking...</i> 191 00:19:37,176 --> 00:19:38,594 <i>...till you find some clothes.</i> 192 00:19:41,889 --> 00:19:44,100 <i>Then you seem just like everybody else.</i> 193 00:19:45,434 --> 00:19:48,979 <i>Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear.</i> 194 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 <i>But you get to see people from the past.</i> 195 00:19:51,732 --> 00:19:54,276 People who are gone, like your mom. 196 00:19:54,694 --> 00:19:58,072 Yeah, but the thing is, you can't change what happens to them. 197 00:19:58,239 --> 00:20:01,242 I've tried. It just happens anyway. 198 00:20:32,982 --> 00:20:35,693 - It's nice. Hey. - And this is Charisse, my roommate. 199 00:20:35,860 --> 00:20:37,319 - Hi. - My best friend. 200 00:20:37,486 --> 00:20:39,780 - And our excellent cook for tonight. - Welcome. 201 00:20:39,947 --> 00:20:41,449 Because I don't cook. 202 00:20:41,615 --> 00:20:45,494 Well, you should know that going in. She's a lovely girl, but she can't cook toast. 203 00:20:45,661 --> 00:20:47,663 - Gomez? - Yeah, short for Gomolinski. 204 00:20:47,830 --> 00:20:49,832 It's really nice to meet you. 205 00:20:49,999 --> 00:20:53,836 We didn't wanna meet you, but seems to be the only way to catch a glimpse of Clare. 206 00:20:54,003 --> 00:20:55,629 Please ignore Gomez. 207 00:20:55,796 --> 00:20:57,506 - Do you want some wine? - No, thanks. 208 00:20:57,673 --> 00:20:58,799 Do you want some water? 209 00:20:58,966 --> 00:21:00,885 - Yeah, sure. - Yeah? 210 00:21:05,973 --> 00:21:08,225 You didn't tell me how cute he was. 211 00:21:08,392 --> 00:21:10,519 He's not that cute. Doesn't talk much either. 212 00:21:10,686 --> 00:21:13,022 I couldn't get anything out of him except he's a librarian. 213 00:21:13,189 --> 00:21:16,025 Well, maybe if you would stop interrogating him... 214 00:21:16,192 --> 00:21:19,236 You never had a boyfriend. You spend every minute with the guy. 215 00:21:19,403 --> 00:21:21,530 - Wondering what the draw is. - Leave her alone. 216 00:21:21,697 --> 00:21:24,742 She's codependent. You thought she was gonna dodge that bullet? 217 00:21:24,909 --> 00:21:26,535 I don't know. 218 00:21:26,702 --> 00:21:29,288 I just think he's not that cute. 219 00:21:29,580 --> 00:21:32,792 All right, so can we put the potatoes in yet? 220 00:21:32,958 --> 00:21:36,045 Or do you wanna wait until the vegetables are done? 221 00:21:40,800 --> 00:21:43,135 - Where's the pan? - How do I know? 222 00:21:43,302 --> 00:21:45,554 - You can help. - I don't even live here. 223 00:21:45,721 --> 00:21:47,389 - You-- - First, I'm a man. 224 00:21:47,556 --> 00:21:48,849 Second of all, I'm a guest here. 225 00:22:24,802 --> 00:22:27,263 Are you reading my diary? 226 00:22:28,430 --> 00:22:31,183 Told you that was private. 227 00:22:33,102 --> 00:22:36,605 - I didn't read it. - Well, it kind of looked like you did. 228 00:22:37,898 --> 00:22:40,401 I was trying to find the dates. 229 00:22:40,943 --> 00:22:43,153 The dates that I go to see you. 230 00:22:43,696 --> 00:22:47,283 So I could tell the little girl in the meadow. If I'm that important to her... 231 00:22:47,449 --> 00:22:51,579 ...I wanted to tell her when I was coming to see her so she wouldn't have to wait. 232 00:22:54,206 --> 00:22:57,960 Christ, I'm sorry. I don't know what I was thinking. 233 00:22:58,460 --> 00:23:00,170 I should go. 234 00:23:05,175 --> 00:23:07,011 I'd like you to stay. 235 00:23:19,773 --> 00:23:21,013 You were there all night. 236 00:23:21,150 --> 00:23:24,737 - Come on, kick his ass. - Guys, check this out. 237 00:23:29,116 --> 00:23:31,952 - Come on, he's a fag. Kick his ass. - Oh, no. 238 00:23:32,119 --> 00:23:33,370 Come on. 239 00:23:37,833 --> 00:23:39,835 Hey, hey, hey. Break it up, break it up. 240 00:23:40,002 --> 00:23:41,295 - Henry. - Gomez. 241 00:23:41,462 --> 00:23:42,755 What are you doing? 242 00:23:42,963 --> 00:23:44,340 Goddamn homophobe. 243 00:23:44,506 --> 00:23:47,176 Dude, what in the hell are you wearing? 244 00:23:47,927 --> 00:23:50,971 - What's the date? - What do you mean, "what's the date?" 245 00:23:51,138 --> 00:23:53,682 - What year? - What do you mean, "what year?" 246 00:23:53,849 --> 00:23:58,270 - Forget it. I gotta get some clothes. - Yeah, the pink's not working for you. Hey. 247 00:23:58,437 --> 00:24:00,773 - What are you doing now? - Picking a lock. 248 00:24:00,940 --> 00:24:02,983 - Huh? - Close the door. 249 00:24:05,402 --> 00:24:08,781 You wanna tell me what the hell's going on here? What are you on? 250 00:24:08,948 --> 00:24:10,491 Seriously. 251 00:24:10,658 --> 00:24:15,245 Hey, you know, if you have a problem, maybe I can help. 252 00:24:15,412 --> 00:24:17,164 Yeah, right. 253 00:24:17,790 --> 00:24:20,417 I don't give a shit about you, but Clare I care about. 254 00:24:20,584 --> 00:24:25,422 - Why don't you tell me what this is about? - You wanna know? I'm gonna tell you. 255 00:24:25,589 --> 00:24:28,217 Because you and I are gonna be friends for a long time. 256 00:24:28,384 --> 00:24:29,718 You might as well know now. 257 00:24:29,885 --> 00:24:32,805 - Know what? - I look older, right? 258 00:24:33,931 --> 00:24:35,391 That's because I am. 259 00:24:35,557 --> 00:24:37,935 I've come back to this night from the future. 260 00:24:38,102 --> 00:24:39,979 I'm a time traveler. 261 00:24:41,397 --> 00:24:44,316 Oh, my God, you are out of your mind. 262 00:24:44,483 --> 00:24:46,360 Started when I was 6 years old. 263 00:24:46,860 --> 00:24:50,739 I have fits. I disappear. I travel through time. 264 00:24:50,906 --> 00:24:53,367 I've come to this night from 2003. What year is this? 265 00:24:53,534 --> 00:24:55,911 - 1995. I don't like this. - I get dislocated in time. 266 00:24:56,078 --> 00:24:58,956 I never know when it's gonna happen or where I'm gonna end up. 267 00:24:59,123 --> 00:25:02,584 I have to break and enter, steal clothes from the first person I see. 268 00:25:02,751 --> 00:25:03,919 You name it, I've done it. 269 00:25:04,086 --> 00:25:05,921 Uh-huh. There's something wrong with you. 270 00:25:06,088 --> 00:25:07,631 Yeah, there is. 271 00:25:07,798 --> 00:25:11,343 But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. 272 00:25:11,510 --> 00:25:13,429 Whoa, hey, I'm reassured. 273 00:25:13,595 --> 00:25:16,765 Listen, in the future, do Charisse and I get married? 274 00:25:16,932 --> 00:25:18,642 Do I go bald? Does Charisse go bald? 275 00:25:18,809 --> 00:25:20,936 I'm not gonna tell you things about your life. 276 00:25:21,103 --> 00:25:25,024 - Knowing stuff in advance makes you crazy. - You're full of shit, you know that? 277 00:25:26,233 --> 00:25:28,944 - You won't think that in a minute. - Yeah? Why's that? 278 00:25:42,875 --> 00:25:44,501 - Hey. - Hey. 279 00:25:44,668 --> 00:25:46,962 - Charisse is out. - Henry here? 280 00:25:47,129 --> 00:25:50,132 - No, he's at the library. - Don't marry him, Clare. 281 00:25:50,716 --> 00:25:53,761 - What? - Just don't marry Henry, okay? 282 00:25:54,094 --> 00:25:57,556 - You know, he hasn't asked me yet. - Yeah, you know what I'm talking about. 283 00:25:59,641 --> 00:26:01,226 I love him. 284 00:26:02,478 --> 00:26:03,771 Here. Come here. 285 00:26:08,776 --> 00:26:11,320 I saw him last night at the Vic. 286 00:26:11,487 --> 00:26:15,324 Barrel of laughs. First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store. 287 00:26:15,491 --> 00:26:19,912 And then he tells me that he's a time traveler. 288 00:26:22,331 --> 00:26:25,501 You know, because he travels through time. 289 00:26:26,585 --> 00:26:28,337 And did you believe him? 290 00:26:28,504 --> 00:26:29,838 Um... 291 00:26:30,297 --> 00:26:32,841 Not until he disappeared right in front of me, you know? 292 00:26:33,008 --> 00:26:34,927 Like, he just disappeared. 293 00:26:35,094 --> 00:26:36,637 Yeah, it's a problem. 294 00:26:41,558 --> 00:26:46,980 - Are you saying you know about this? - I've known for a very long time. 295 00:26:47,981 --> 00:26:50,567 Okay, I don't know what the hell's going on, all right? 296 00:26:50,734 --> 00:26:53,946 I don't need to know how the whole thing works, because I don't care. 297 00:26:54,113 --> 00:26:58,450 But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... 298 00:26:58,617 --> 00:27:01,411 ...whatever Henry has, it's, uh... 299 00:27:01,870 --> 00:27:03,705 It's not good. 300 00:27:05,332 --> 00:27:09,169 I've been waiting for him my entire life, and now he's here. 301 00:27:09,378 --> 00:27:13,173 I mean, it's already happened. I couldn't even change it if I wanted to. 302 00:27:19,054 --> 00:27:20,574 Well, you're worse off than I thought. 303 00:27:23,725 --> 00:27:25,727 Maybe I am. 304 00:27:32,526 --> 00:27:35,863 That guy stole my wallet. My wallet! 305 00:27:39,074 --> 00:27:43,162 That guy stole my wallet. Hold the train. 306 00:28:05,642 --> 00:28:07,102 Excuse me. 307 00:28:08,770 --> 00:28:11,398 - Are you Annette DeTamble? - Yes. 308 00:28:12,357 --> 00:28:13,525 I love you. 309 00:28:14,860 --> 00:28:17,654 I mean, your work. Your singing. 310 00:28:17,821 --> 00:28:19,114 You have a great voice. 311 00:28:21,909 --> 00:28:24,203 Thank you. I appreciate that. 312 00:28:24,369 --> 00:28:28,540 People don't usually recognize me. Not on the subway, anyway. Ha, ha. 313 00:28:28,832 --> 00:28:30,125 My name's Henry. 314 00:28:31,627 --> 00:28:32,753 How funny. 315 00:28:32,920 --> 00:28:36,798 I have a son named Henry. But he's just 3. 316 00:28:39,718 --> 00:28:40,928 I met a girl. 317 00:28:42,012 --> 00:28:45,265 And since I've been with her, I feel safe. 318 00:28:46,183 --> 00:28:50,437 I haven't felt that way for a long time. Not since I was a kid. 319 00:28:51,980 --> 00:28:54,233 I wish she could hear you sing. 320 00:28:54,942 --> 00:28:56,985 Maybe she will one day. 321 00:29:06,036 --> 00:29:07,579 I'm really glad I met you. 322 00:29:09,248 --> 00:29:11,291 I'm glad I met you too. 323 00:29:18,507 --> 00:29:21,593 Make sure that girl knows how you feel about her. 324 00:29:24,304 --> 00:29:26,598 Your son loves you very much. 325 00:29:28,392 --> 00:29:30,018 I know. 326 00:30:13,312 --> 00:30:14,980 Hello? 327 00:30:17,733 --> 00:30:19,276 Dad? 328 00:30:26,658 --> 00:30:28,910 What are you doing here? 329 00:30:32,914 --> 00:30:34,750 I was worried. 330 00:30:35,334 --> 00:30:37,044 I called you several times. 331 00:30:38,337 --> 00:30:40,839 I've been ill. 332 00:30:41,923 --> 00:30:43,383 Yeah. 333 00:30:44,551 --> 00:30:47,095 - I called the orchestra. - Hmm. 334 00:30:47,262 --> 00:30:49,765 They told me you've been on sick leave since September. 335 00:30:49,931 --> 00:30:51,433 August. 336 00:30:57,105 --> 00:30:58,774 Makes it hard to play the violin. 337 00:31:01,485 --> 00:31:03,320 That's not gonna help. 338 00:31:04,071 --> 00:31:05,655 Sure it does. 339 00:31:06,573 --> 00:31:08,450 - Want one? - No. 340 00:31:08,617 --> 00:31:10,619 I don't drink anymore. 341 00:31:11,453 --> 00:31:13,121 Pity. 342 00:31:13,955 --> 00:31:16,541 It was our one shared enthusiasm. 343 00:31:16,708 --> 00:31:20,128 First thing we gotta do is get someone in here to clean the place up. 344 00:31:20,295 --> 00:31:22,672 Make you some meals. I mean, do you even eat? 345 00:31:22,839 --> 00:31:25,842 I mean, do you want me to come around more often? 346 00:31:26,009 --> 00:31:27,135 Take you to the doctor? 347 00:31:27,302 --> 00:31:29,971 - Help pay some bills? What? - No. 348 00:31:30,138 --> 00:31:33,100 No? "No" to what, everything? Or just some of that? 349 00:31:33,266 --> 00:31:37,729 Get your own life in order before you start telling me how to live mine. 350 00:31:40,107 --> 00:31:41,983 I'm getting married. 351 00:31:44,569 --> 00:31:45,821 Who would marry you? 352 00:31:50,409 --> 00:31:53,829 - Does she know about--? - She knows everything about me. 353 00:31:53,995 --> 00:31:55,664 Everything. 354 00:31:56,832 --> 00:31:58,625 Her name's Clare. 355 00:31:58,792 --> 00:32:01,586 Clare Abshire. She's an artist. 356 00:32:01,753 --> 00:32:04,673 I'd really like to give her Mom's wedding and engagement rings. 357 00:32:04,840 --> 00:32:07,968 That's why I'm here. And I think Mom would really like that. 358 00:32:08,385 --> 00:32:13,140 How would you know what your mother would like? You barely knew her. 359 00:32:13,306 --> 00:32:14,975 I knew her. 360 00:32:15,434 --> 00:32:17,018 I still know her now. 361 00:32:17,185 --> 00:32:18,937 I've just seen her on the subway. 362 00:32:20,105 --> 00:32:23,692 I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too. 363 00:32:23,859 --> 00:32:26,236 This thing I have isn't always a curse. 364 00:32:26,403 --> 00:32:29,322 Then why don't you keep her from getting into that goddamn car? 365 00:32:29,489 --> 00:32:31,533 I would if I could. You know that. 366 00:32:37,080 --> 00:32:39,958 I've watched her die hundreds of times. 367 00:32:40,125 --> 00:32:42,627 I can never get there in time to change it. 368 00:33:07,819 --> 00:33:09,738 I still miss her. 369 00:33:12,741 --> 00:33:14,242 I miss her every day. 370 00:33:16,119 --> 00:33:17,871 So do I. 371 00:34:15,178 --> 00:34:16,930 Henry. 372 00:34:21,685 --> 00:34:27,399 I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. 373 00:34:29,901 --> 00:34:31,778 But it's too late for that. 374 00:34:33,238 --> 00:34:36,908 It's not because you're beautiful and smart and perfect. 375 00:34:40,870 --> 00:34:42,914 I don't feel alone anymore. 376 00:34:46,876 --> 00:34:48,253 Will you marry me? 377 00:34:56,011 --> 00:34:57,596 No. 378 00:34:59,889 --> 00:35:01,725 I didn't mean that. 379 00:35:02,934 --> 00:35:05,270 I just wanted to try it. I just wanted to say it... 380 00:35:05,437 --> 00:35:08,356 ...to assert my own sense of free will. I... 381 00:35:09,024 --> 00:35:10,859 But my free will wants you. 382 00:35:11,026 --> 00:35:12,861 - So it's a yes? - Yes. 383 00:35:14,696 --> 00:35:16,865 Of course. 384 00:35:22,078 --> 00:35:24,748 A thousand times yes. 385 00:35:46,394 --> 00:35:48,754 - You ever handled a gun before? - Not exactly. I-- 386 00:35:48,897 --> 00:35:50,649 - Hello? - Mom, we're home. 387 00:35:50,815 --> 00:35:52,442 You are in for a treat, my friend. 388 00:35:52,609 --> 00:35:56,738 Oh, my God. That dress looks like it's been through the wars. 389 00:35:56,905 --> 00:35:59,908 - I told you to have it shipped. - Mom, it'll be fine. 390 00:36:00,075 --> 00:36:03,078 Henry, I don't mean to be a nag, but any word on your father? 391 00:36:03,244 --> 00:36:06,005 - We'll need to adjust the seating plan. - I'm not sure he'll make it. 392 00:36:07,123 --> 00:36:09,668 Shame. He could've joined in on the killing spree. 393 00:36:09,834 --> 00:36:11,961 It's how men bond, apparently. 394 00:36:12,128 --> 00:36:13,171 - Philip. - Pull. 395 00:36:13,338 --> 00:36:15,090 Philip, they're here. 396 00:36:20,720 --> 00:36:24,432 Are you ready for this? It's a real circus. 397 00:36:25,475 --> 00:36:27,268 Yes, I am, sir. 398 00:36:30,897 --> 00:36:34,401 Hope you know what you've signed on for. With Clare, I mean. 399 00:36:35,360 --> 00:36:36,945 I'm not sure I understand. 400 00:36:38,697 --> 00:36:42,951 Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid. 401 00:36:43,368 --> 00:36:44,786 I don't know about that. 402 00:36:44,953 --> 00:36:47,122 She seems to manage pretty well for herself. 403 00:36:47,288 --> 00:36:50,458 Well, that's good to hear. 404 00:36:53,586 --> 00:36:56,089 Do you ever do any hunting? 405 00:36:58,800 --> 00:37:01,052 No. Never. 406 00:37:02,554 --> 00:37:05,181 Well, maybe I could take you out sometime. 407 00:37:05,348 --> 00:37:07,684 I'd like that. Yeah. 408 00:37:07,851 --> 00:37:10,270 Usually I'm the one who's getting chased. 409 00:37:12,897 --> 00:37:15,066 You know what they say. 410 00:37:16,276 --> 00:37:18,278 Life's a hunt. 411 00:37:22,866 --> 00:37:24,451 - Good morning. - Morning. 412 00:37:24,617 --> 00:37:26,327 Have a seat. 413 00:37:27,662 --> 00:37:29,789 What can we do for you today? 414 00:37:30,415 --> 00:37:33,251 - Cut it off. - All of it? 415 00:37:33,418 --> 00:37:37,922 Yeah, I'm getting married tomorrow. And my wife, she likes short hair. 416 00:37:38,089 --> 00:37:40,175 Congratulations. 417 00:37:40,341 --> 00:37:45,305 See what we can do for you. Try to make you happy, the both of you. 418 00:37:51,019 --> 00:37:53,229 - Take your bags? - I've got it. Thank you. 419 00:37:53,396 --> 00:37:54,898 Very well. 420 00:38:04,491 --> 00:38:07,660 Dad. You came. 421 00:38:17,879 --> 00:38:19,464 Well... 422 00:38:20,340 --> 00:38:22,425 ...I suppose I'll have to meet her parents. 423 00:38:22,967 --> 00:38:25,094 Her dad's a Republican. 424 00:38:25,261 --> 00:38:26,513 And a hunter. 425 00:38:28,181 --> 00:38:29,808 Oh, dear. 426 00:38:31,100 --> 00:38:32,940 Give us a second. I gotta take a Valium. 427 00:38:32,977 --> 00:38:35,063 Valium? Is that a good idea? 428 00:38:35,230 --> 00:38:37,649 Wouldn't be a wedding without a groom. 429 00:38:37,816 --> 00:38:38,858 Freak. 430 00:38:40,235 --> 00:38:41,402 You okay in there? 431 00:38:46,658 --> 00:38:48,409 Oh, shit. 432 00:38:48,576 --> 00:38:51,412 - Let me get this for you, ladies. - Thank you. 433 00:38:51,913 --> 00:38:56,334 - This hair, it's always been difficult. - Mom. Stop already, okay? 434 00:38:56,501 --> 00:38:57,669 It's fine. 435 00:38:58,461 --> 00:39:01,506 But, my God, you are beautiful. 436 00:39:02,382 --> 00:39:04,384 When Henry sees you coming down the aisle... 437 00:39:04,551 --> 00:39:06,386 ...he's gonna pass out on the spot. 438 00:39:08,930 --> 00:39:11,015 Could you go check on the boys? 439 00:39:11,182 --> 00:39:13,768 Okay. Oh, God. 440 00:39:14,018 --> 00:39:15,270 Okay. Oh, shit. 441 00:39:17,188 --> 00:39:20,692 - Are you guys nearly ready? - Yeah. Yeah, we're good. We're fine. 442 00:39:20,859 --> 00:39:24,404 Great day for a wedding, huh? Flowers look really pretty and everything. 443 00:39:24,571 --> 00:39:28,074 Everyone else is downstairs waiting. What do you want me to tell Clare? 444 00:39:28,241 --> 00:39:32,120 We'll just probably be, like, another half an hour or so to get pretty, and then... 445 00:39:32,287 --> 00:39:36,791 And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. 446 00:39:37,458 --> 00:39:38,710 Five minutes. 447 00:39:39,419 --> 00:39:41,629 I'll let Clare know. 448 00:39:42,714 --> 00:39:43,882 What year are you from? 449 00:39:44,048 --> 00:39:47,302 - You look like my grandpa. - Don't worry. It all works out. 450 00:39:47,468 --> 00:39:49,304 Oh, great. 451 00:39:49,679 --> 00:39:53,308 I just hope no one notices the gray hair. You're not gonna have time to shave. 452 00:39:54,893 --> 00:39:56,978 I don't know where they are. 453 00:40:49,906 --> 00:40:51,658 Good luck, darling. 454 00:40:52,075 --> 00:40:54,410 He's got gray hair. 455 00:40:57,956 --> 00:40:59,165 What the hell? 456 00:40:59,332 --> 00:41:01,542 Don't swear. We're getting married. 457 00:41:01,709 --> 00:41:06,381 We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. 458 00:41:06,547 --> 00:41:11,052 In the presence of family and friends and before God, they exchange these vows: 459 00:41:12,387 --> 00:41:17,141 To have and to hold from this day forward, for richer or for poorer... 460 00:41:17,308 --> 00:41:21,396 ...for better or for worse, in sickness and in health. 461 00:41:24,691 --> 00:41:27,193 And now I'd like to invite my lovely daughter... 462 00:41:27,360 --> 00:41:33,032 ...and my gallant new son-in-law to the dance floor. 463 00:42:07,316 --> 00:42:09,444 Howdy, stranger. 464 00:42:11,529 --> 00:42:14,282 Sorry I missed the ceremony. 465 00:42:14,449 --> 00:42:16,617 You didn't. 466 00:42:18,494 --> 00:42:20,788 Do you wish I was him? 467 00:42:23,416 --> 00:42:25,293 But you are. 468 00:42:37,138 --> 00:42:39,724 I wonder if I'm a bigamist. 469 00:42:40,099 --> 00:42:43,144 I think you're allowed to marry the same person as many times as you want. 470 00:43:21,891 --> 00:43:24,477 Oh, no. Don't. 471 00:44:46,392 --> 00:44:48,060 Finally. 472 00:44:48,227 --> 00:44:51,063 - Clare. - Who'd you expect? 473 00:44:53,608 --> 00:44:58,029 I brought you a turkey leg. Our cook roasts the best turkey around. 474 00:44:58,446 --> 00:45:01,574 Well, that's what everyone says, anyway. 475 00:45:06,162 --> 00:45:08,039 My dad was saving it for lunch. 476 00:45:09,290 --> 00:45:13,836 He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. 477 00:45:15,588 --> 00:45:17,715 He's been ignoring my mom too. 478 00:45:17,882 --> 00:45:22,303 Alicia says they're really gonna get a divorce this time. 479 00:45:25,306 --> 00:45:26,641 They're not. 480 00:45:28,643 --> 00:45:31,479 You never told me anything like that before. 481 00:45:31,979 --> 00:45:34,815 Well, I don't want you to worry if you don't have to. 482 00:45:37,818 --> 00:45:39,612 Maybe they should get a divorce. 483 00:45:40,446 --> 00:45:43,199 Yeah, maybe. 484 00:45:44,867 --> 00:45:46,702 Are you married? 485 00:45:47,995 --> 00:45:49,580 Yes, I am. 486 00:45:50,831 --> 00:45:55,169 - Is your wife a time traveler? - No. No, thank God. 487 00:45:56,003 --> 00:45:57,672 Do you love her? 488 00:45:58,839 --> 00:46:02,176 Yes. Very much. 489 00:46:06,347 --> 00:46:07,348 What's wrong? 490 00:46:07,515 --> 00:46:12,353 Nothing. I was just hoping you're married to me. 491 00:46:23,614 --> 00:46:25,825 <i>Did you ever think about time?</i> 492 00:46:25,992 --> 00:46:27,618 <i>It goes, Alec.</i> 493 00:46:27,785 --> 00:46:29,996 <i>That's the business of time.</i> 494 00:46:30,162 --> 00:46:32,957 <i>Tick, tick, tick--</i> 495 00:46:45,886 --> 00:46:48,347 I was with you in the meadow. 496 00:46:49,307 --> 00:46:51,100 You were? 497 00:46:52,768 --> 00:46:54,562 You were jealous of my wife. 498 00:46:57,690 --> 00:46:59,400 I was. 499 00:47:00,776 --> 00:47:04,238 I used to try and convince myself... 500 00:47:04,405 --> 00:47:08,242 ...that you were married to someone fat with a mustache. 501 00:47:08,784 --> 00:47:11,912 Well, that is my type. 502 00:47:23,924 --> 00:47:26,093 Come on, let's do this. 503 00:47:29,180 --> 00:47:31,974 - That's great, guys. Thanks. - You're welcome. 504 00:47:34,226 --> 00:47:35,770 Honey? 505 00:47:44,111 --> 00:47:45,821 Get him, Charlie. 506 00:47:45,988 --> 00:47:47,114 Drop it. 507 00:48:42,753 --> 00:48:45,506 Get back here, you son of a bitch. 508 00:48:51,345 --> 00:48:52,346 You're back. 509 00:48:52,972 --> 00:48:54,348 Did I miss Christmas? 510 00:48:54,515 --> 00:48:57,685 Yeah. And New Year's. 511 00:48:59,395 --> 00:49:01,981 Henry, you've been gone two weeks. 512 00:49:02,148 --> 00:49:05,151 I couldn't get back. I tried everything. 513 00:49:05,693 --> 00:49:07,862 Even got drunk trying to trigger it. 514 00:49:08,028 --> 00:49:10,114 Guess that didn't work. 515 00:49:12,992 --> 00:49:15,953 Um, I have to go. 516 00:49:16,120 --> 00:49:18,205 Now? I just got here. 517 00:49:18,372 --> 00:49:22,418 I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. 518 00:49:22,585 --> 00:49:26,297 I mean, this place is too small. I can't work here anymore. 519 00:49:26,464 --> 00:49:29,216 And, Henry, my life doesn't stop because you're gone. 520 00:49:29,383 --> 00:49:30,718 I never said it did. 521 00:49:34,138 --> 00:49:35,723 - Could we talk about this? - Talk? 522 00:49:35,890 --> 00:49:38,976 I have been here for two weeks wanting to talk to you. 523 00:49:39,143 --> 00:49:40,478 What do you wanna talk about? 524 00:49:40,644 --> 00:49:44,398 I mean, how bad it feels to sit here and wait for you? 525 00:49:46,233 --> 00:49:48,027 I'm going to work. 526 00:49:55,284 --> 00:49:57,203 This is gonna be great. Have no worries. 527 00:49:57,369 --> 00:49:58,913 All right. Thank you, sir. 528 00:49:59,079 --> 00:50:00,581 - Good night. - Good night. 529 00:50:00,748 --> 00:50:03,250 - Yeah, I can't believe that. - Yeah. 530 00:50:38,077 --> 00:50:41,539 - We'll never make it in time. - In time for what? 531 00:50:41,705 --> 00:50:45,584 <i>Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire.</i> 532 00:50:45,751 --> 00:50:48,921 <i>Good evening, everybody. I'm Dave Long. It's Tuesday...</i> 533 00:50:49,088 --> 00:50:51,715 - You can't be in here. - We have to watch something. 534 00:50:51,882 --> 00:50:54,722 - The TVs are gonna set you off. - We have to watch something. 535 00:50:54,843 --> 00:50:58,973 <i>- To win, all you have to do...</i> - What's that? 536 00:50:59,139 --> 00:51:00,599 <i>Good luck.</i> 537 00:51:03,018 --> 00:51:04,311 What'd you do? 538 00:51:04,478 --> 00:51:06,230 <i>Our first winning number is...</i> 539 00:51:06,397 --> 00:51:09,817 - Seventeen. <i>- ...seventeen.</i> 540 00:51:14,280 --> 00:51:15,948 <i>Up next:</i> 541 00:51:16,115 --> 00:51:19,785 - Maybe a 23. <i>- Number 23.</i> 542 00:51:20,327 --> 00:51:22,371 Or even a 32. 543 00:51:23,831 --> 00:51:26,000 <i>Thirty-two is next.</i> 544 00:51:27,585 --> 00:51:32,339 - Couldn't possibly be a 40. <i>- Followed by 40.</i> 545 00:51:33,048 --> 00:51:35,634 - That shouldn't be a 12. <i>- And our last number is...</i> 546 00:51:35,801 --> 00:51:37,845 <i>...a 12.</i> 547 00:51:39,305 --> 00:51:41,849 <i>So here are your winning numbers:</i> 548 00:51:42,516 --> 00:51:49,523 <i>- Seventeen, 23, 32, 40 and 12.</i> - You just won $5 million. 549 00:51:49,690 --> 00:51:51,317 You can't do that. 550 00:51:51,483 --> 00:51:53,819 It's-- It's cheating. 551 00:51:54,194 --> 00:51:58,907 - Okay. Let's rip it up. - No. 552 00:51:59,867 --> 00:52:03,787 Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? 553 00:52:03,954 --> 00:52:05,456 But this is not one of them. 554 00:52:07,750 --> 00:52:10,794 Exquisite plasterwork in every room of the house. 555 00:52:10,961 --> 00:52:12,921 Isn't it gorgeous? 556 00:52:14,423 --> 00:52:16,216 This is not it. 557 00:52:17,176 --> 00:52:20,137 - But I like it. - You'll like another one more. 558 00:52:22,848 --> 00:52:26,560 Just look at the fireplace. It's got the "wow" factor. 559 00:52:26,727 --> 00:52:29,188 The details, the architecture, the windows. 560 00:52:29,355 --> 00:52:32,566 - Spectacular. - No. Not the one. 561 00:52:33,150 --> 00:52:34,985 Uh, thank you. 562 00:52:39,156 --> 00:52:43,952 Just look at this landscaping. Wouldn't you love to see it in the spring? 563 00:52:44,328 --> 00:52:48,248 Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. 564 00:52:49,083 --> 00:52:52,711 Now, the main entrance of this house is actually towards the rear... 565 00:52:52,878 --> 00:52:55,589 ...where there is a charming garden. 566 00:52:55,756 --> 00:53:01,303 But look at these features. The fireplace. That staircase, it's so handsome. 567 00:53:01,470 --> 00:53:04,098 The wide-plank flooring. Love that. 568 00:53:07,768 --> 00:53:09,353 Clare. 569 00:53:11,772 --> 00:53:13,816 - We're home. See the garage? - Uh-huh. 570 00:53:13,982 --> 00:53:15,275 - That's your studio. - Aah! 571 00:53:15,442 --> 00:53:16,819 Come on. Come on. 572 00:53:16,985 --> 00:53:18,570 Come on. 573 00:53:21,407 --> 00:53:22,491 So here's the garden. 574 00:53:22,658 --> 00:53:24,469 - And over there is my studio. - Oh, my. 575 00:53:26,453 --> 00:53:28,580 - Things are going okay. - This is... 576 00:53:28,747 --> 00:53:29,790 - Mint? - Yes. 577 00:53:29,957 --> 00:53:31,250 - And black for you. - Mm-hm. 578 00:53:31,417 --> 00:53:33,794 - How many more of these do you want? - Three's good. 579 00:53:33,961 --> 00:53:35,504 He's awake. 580 00:53:35,671 --> 00:53:37,965 - He's kicking. Max is kicking. - Oh! 581 00:54:23,177 --> 00:54:25,554 Do you know when you're gonna die? 582 00:54:33,729 --> 00:54:35,147 No. 583 00:54:37,357 --> 00:54:39,693 I've never seen you older. 584 00:54:41,862 --> 00:54:44,281 I've never seen you older than 40-something. 585 00:54:45,073 --> 00:54:46,533 Never. 586 00:54:48,744 --> 00:54:50,204 Maybe you stop-- 587 00:54:50,370 --> 00:54:52,623 Maybe you stop traveling. 588 00:54:57,461 --> 00:54:59,880 Somebody-- Somebody finds a cure. 589 00:55:00,047 --> 00:55:04,218 There's gotta be some kind of drug you can take. There's gotta be someone... 590 00:55:04,593 --> 00:55:06,804 Something. Something that can help. 591 00:55:15,896 --> 00:55:17,564 We're having a baby. 592 00:55:21,527 --> 00:55:22,820 What? 593 00:55:39,419 --> 00:55:40,921 I... 594 00:55:41,588 --> 00:55:43,799 I think it's time. 595 00:55:44,800 --> 00:55:47,636 It's time you find Dr. Kendrick. 596 00:55:50,556 --> 00:55:52,432 How did you say you found me? 597 00:55:54,101 --> 00:55:55,811 When I'm older... 598 00:55:55,978 --> 00:56:00,190 ...I travel back in time to see my wife when she's a little girl. 599 00:56:01,525 --> 00:56:04,444 She says I mentioned a Dr. Kendrick. 600 00:56:04,611 --> 00:56:09,700 I found three in the Chicago area: one an ENT, one a podiatrist, so... 601 00:56:09,867 --> 00:56:12,035 I'm a geneticist. 602 00:56:14,121 --> 00:56:16,623 And I have a genetic anomaly. 603 00:56:16,790 --> 00:56:18,417 It's called Chrono-Impairment. 604 00:56:20,627 --> 00:56:25,299 That's a term you came up with, apparently. That's what she says. 605 00:56:25,632 --> 00:56:28,468 Of course, now I've mentioned it, you will call it that... 606 00:56:28,635 --> 00:56:31,430 ...and it'll be hard to tell which came first. 607 00:56:32,681 --> 00:56:35,309 You see, that's the thing about time travel. 608 00:56:39,229 --> 00:56:44,109 Did my students put you up to this? Because, man, you are good. 609 00:56:44,276 --> 00:56:46,987 Oh, God. 610 00:56:48,071 --> 00:56:49,823 You got me. 611 00:56:55,579 --> 00:56:58,123 I knew this would be a waste of my time. 612 00:57:00,000 --> 00:57:04,004 Wait a minute. Uh, wait. Here. Henry, wait. 613 00:58:02,437 --> 00:58:04,064 Hey. 614 00:58:12,572 --> 00:58:14,992 I lost the baby. 615 00:58:39,641 --> 00:58:41,101 Kendrick. 616 00:58:43,395 --> 00:58:45,105 Mr. DeTamble. 617 00:58:45,647 --> 00:58:47,607 My wife had a miscarriage. 618 00:58:51,319 --> 00:58:55,741 I am very sorry about that, but I don't see what I can do to help. 619 00:58:55,907 --> 00:58:58,744 What if the baby's a traveler like me? 620 00:58:59,453 --> 00:59:03,290 What if it has the same genetic anomaly? What if it traveled out of the womb? 621 00:59:03,749 --> 00:59:07,794 You need help. Not the kind of help I can give you. 622 00:59:08,253 --> 00:59:10,380 How can I prove it to you? 623 00:59:10,797 --> 00:59:14,468 You can't. It's impossible. 624 00:59:14,843 --> 00:59:16,470 Well, just do one test. 625 00:59:17,637 --> 00:59:22,142 If you don't find anything, fine. I'll leave you alone, you can go back to your life. 626 00:59:22,601 --> 00:59:24,269 I'm calling Security. 627 00:59:25,687 --> 00:59:27,314 The grant. 628 00:59:27,481 --> 00:59:29,357 The Berger Grant. 629 00:59:32,319 --> 00:59:36,448 - Have you applied for it yet? - How did you find out about that? 630 00:59:38,492 --> 00:59:39,493 You win. 631 00:59:50,504 --> 00:59:54,508 We're going to start the first series. It'll take about 10 minutes. 632 01:00:30,961 --> 01:00:33,046 Oh, shit. 633 01:00:37,634 --> 01:00:42,222 Your brain emits a blast of electromagnetic energy... 634 01:00:42,389 --> 01:00:46,768 ...akin to an epileptic's right at the moment you travel. 635 01:00:46,935 --> 01:00:49,604 And you can see it right here. 636 01:00:50,188 --> 01:00:53,024 Now, there are drugs for epilepsy we can use. 637 01:00:54,067 --> 01:00:58,738 But all of these drugs are way too strong for a fetus... 638 01:00:58,905 --> 01:01:02,409 ...if, indeed, it is a similar condition which is causing the miscarriage. 639 01:01:03,285 --> 01:01:07,414 I'm 10 weeks in now, and we've never been that far along... 640 01:01:07,581 --> 01:01:09,666 ...so maybe the baby isn't gonna travel. 641 01:01:09,833 --> 01:01:11,710 We're going to find out. 642 01:01:11,877 --> 01:01:14,504 We're going to take a look at Henry's genetic code. 643 01:01:15,130 --> 01:01:18,258 We'd like to take a look at the clock genes. 644 01:01:18,675 --> 01:01:21,344 And then I would like to run the same test on the fetus. 645 01:01:22,262 --> 01:01:26,183 Not to worry. It's a noninvasive extraction of cells. 646 01:01:26,349 --> 01:01:28,560 But perhaps we'll get some sort of indication... 647 01:01:28,727 --> 01:01:31,271 ...as how to bring you to full term. 648 01:01:52,000 --> 01:01:53,460 Honey. 649 01:01:53,877 --> 01:01:55,921 - What? - Wake up. You're bleeding. 650 01:01:57,297 --> 01:01:58,548 What? 651 01:02:09,809 --> 01:02:11,728 We could adopt. 652 01:02:15,523 --> 01:02:20,570 What's wrong with me wanting one normal thing in my life? 653 01:02:20,737 --> 01:02:25,784 I wanna be a mother. I wanna bear a child, your child. 654 01:02:25,951 --> 01:02:28,203 Why can't I have that? 655 01:02:29,329 --> 01:02:33,166 I've never seen us with a baby. Never. I've traveled to the future... 656 01:02:33,333 --> 01:02:35,835 - ...and I've never seen it. - I don't wanna hear that. 657 01:02:36,002 --> 01:02:39,256 - You heard what the doctor said. You'd be-- - Stop. 658 01:02:50,642 --> 01:02:52,185 Okay, Henry. 659 01:02:52,352 --> 01:02:56,064 Uh, just to be official about this, I need to ask you one last time: 660 01:02:56,231 --> 01:03:00,527 - You're sure you wanna do this? - Yeah, yeah. I've signed the papers. 661 01:03:00,694 --> 01:03:04,823 Yeah. Yeah, I know, but, uh, vasectomy's rarely a one-party decision. 662 01:03:05,699 --> 01:03:07,993 Yeah, well, this time it is. 663 01:03:08,785 --> 01:03:10,036 You all right? 664 01:03:10,203 --> 01:03:11,746 - You need us to call someone? - No. 665 01:03:11,913 --> 01:03:13,248 A cab? 666 01:03:26,928 --> 01:03:28,555 Henry. 667 01:03:34,978 --> 01:03:37,689 Hey. What's the matter? 668 01:03:37,897 --> 01:03:40,692 I don't really feel like being here right now. 669 01:03:45,989 --> 01:03:47,741 Is it me? 670 01:03:48,074 --> 01:03:49,576 No. 671 01:03:50,869 --> 01:03:52,620 I did something. 672 01:03:53,663 --> 01:03:56,082 It was hard, and you won't like it. 673 01:03:57,751 --> 01:03:59,419 What'd you do? 674 01:03:59,586 --> 01:04:01,421 You won't like it. 675 01:04:02,255 --> 01:04:04,299 Well, then why'd you do it? 676 01:04:05,508 --> 01:04:08,720 - To stop us from fighting. - We're fighting? 677 01:04:09,346 --> 01:04:11,139 Why? 678 01:04:13,266 --> 01:04:16,061 Well, just once, one time, could you--? 679 01:04:16,227 --> 01:04:19,773 Could you tell me the answer to something I'm asking you? 680 01:04:20,774 --> 01:04:22,609 You wouldn't get it anyway. 681 01:04:29,449 --> 01:04:31,910 That wasn't very nice. 682 01:04:36,247 --> 01:04:38,124 You've never kissed me before. 683 01:05:58,538 --> 01:05:59,873 I was with you in the meadow. 684 01:06:05,211 --> 01:06:08,214 - When? - You looked about 18. 685 01:06:09,382 --> 01:06:11,301 It was our first kiss. 686 01:06:14,679 --> 01:06:16,014 Hmm... 687 01:06:17,765 --> 01:06:19,517 You were having a bad day. 688 01:06:20,894 --> 01:06:22,770 I did something. 689 01:06:24,105 --> 01:06:25,982 I did something I felt I had to do. 690 01:06:26,941 --> 01:06:30,445 Oh, please don't tell me something that's gonna make me hate you. 691 01:06:37,035 --> 01:06:39,245 I had a vasectomy. 692 01:06:41,247 --> 01:06:42,749 I'm not gonna have a child... 693 01:06:42,916 --> 01:06:46,044 ...with the same genetic disorder as me who's gonna die. I-- 694 01:06:46,211 --> 01:06:48,046 I'm not gonna do it. 695 01:06:49,589 --> 01:06:51,549 How dare you? 696 01:06:54,260 --> 01:06:56,179 You tricked me. 697 01:06:56,679 --> 01:06:58,139 You-- 698 01:06:58,306 --> 01:07:00,016 You came to that meadow... 699 01:07:00,183 --> 01:07:04,395 ...and you forced yourself into the heart and the mind of a little girl. 700 01:07:05,605 --> 01:07:07,774 What, you think that I wanted this life... 701 01:07:07,941 --> 01:07:10,735 ...this husband that disappears without any kind of warning? 702 01:07:10,902 --> 01:07:14,405 Do you think anyone would want that? Who would want that? 703 01:07:17,450 --> 01:07:20,954 - You have a choice. - I never had a choice. 704 01:08:28,146 --> 01:08:29,522 Hello? 705 01:09:16,235 --> 01:09:19,405 Thanks for coming. It's freezing out there. 706 01:09:21,324 --> 01:09:22,992 Where's Henry? 707 01:09:23,534 --> 01:09:25,328 Uh, I left him sleeping. 708 01:09:28,039 --> 01:09:30,416 I needed some time away from him. 709 01:09:31,584 --> 01:09:33,920 How's that working out for you? 710 01:09:39,258 --> 01:09:40,802 You okay? 711 01:09:41,260 --> 01:09:43,179 We had a fight. 712 01:09:43,930 --> 01:09:46,182 It was bad. 713 01:09:49,936 --> 01:09:53,940 Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy. 714 01:10:10,331 --> 01:10:12,959 It's really good to see you. 715 01:10:44,866 --> 01:10:47,660 - Hi. - Hi. 716 01:10:53,958 --> 01:10:56,502 - Hi. - Hi. 717 01:11:24,363 --> 01:11:26,240 What's up with you? 718 01:11:28,534 --> 01:11:29,911 What? 719 01:11:31,704 --> 01:11:33,331 You're weird. 720 01:11:33,873 --> 01:11:35,750 Been weird all week. 721 01:11:35,917 --> 01:11:37,710 I'm pregnant. 722 01:11:41,172 --> 01:11:43,674 Do you remember the night in the parking lot? 723 01:11:43,841 --> 01:11:46,052 When I came to get you? 724 01:11:46,219 --> 01:11:48,012 You were younger. 725 01:11:48,179 --> 01:11:49,514 Before the surgery. 726 01:11:55,353 --> 01:11:58,856 I mean, it's not like I cheated on you. 727 01:12:04,195 --> 01:12:06,364 If we lose this baby, if something happens to-- 728 01:12:06,531 --> 01:12:08,366 From now on... 729 01:12:09,283 --> 01:12:10,910 ...we're not gonna fight anymore. 730 01:12:11,077 --> 01:12:13,788 We're not even getting excited. 731 01:12:13,955 --> 01:12:17,500 I mean, if stress is what's causing the traveling... 732 01:12:18,125 --> 01:12:22,672 ...then we should give this baby the most serene gestation on the planet. 733 01:12:25,383 --> 01:12:28,761 Eighteen weeks and perfectly healthy. 734 01:12:31,472 --> 01:12:32,849 And you asked about the sex. 735 01:12:33,766 --> 01:12:35,476 It's a girl. 736 01:12:36,686 --> 01:12:38,437 It's a girl. 737 01:12:42,149 --> 01:12:45,111 It's got a really strong heartbeat. 738 01:12:51,033 --> 01:12:52,702 What about "Mia"? 739 01:12:52,869 --> 01:12:54,912 That's really pretty. 740 01:12:55,788 --> 01:12:57,748 Where'd you get the book? 741 01:12:58,666 --> 01:13:00,585 From Charisse. 742 01:13:01,919 --> 01:13:03,337 "Jane"? 743 01:13:03,963 --> 01:13:06,883 I used to name all my dolls Jane. 744 01:13:09,135 --> 01:13:11,304 I'm not sure we should be talking names yet. 745 01:13:12,263 --> 01:13:14,473 I'm just getting some ideas. 746 01:13:27,236 --> 01:13:29,316 - Look, there's a man in there. - See that? 747 01:13:29,405 --> 01:13:31,592 - Oh, yeah. Oh, look. - Doesn't have any clothes on. 748 01:13:31,616 --> 01:13:34,285 - What is he doing in there? - Shit. 749 01:13:34,911 --> 01:13:38,497 - Check this out. - Wow, I don't believe that. 750 01:13:38,664 --> 01:13:41,167 - What's he doing? - I don't know. 751 01:13:48,299 --> 01:13:51,385 - Come down this way. - But I wanna see the lion. 752 01:13:54,347 --> 01:13:56,182 Daddy. 753 01:13:59,310 --> 01:14:01,020 Daddy. 754 01:14:09,195 --> 01:14:10,863 Come on, let's go. 755 01:14:11,030 --> 01:14:12,490 Come on. 756 01:14:13,991 --> 01:14:17,995 - This is the first time we've ever met. - How do you do? 757 01:14:18,162 --> 01:14:20,706 - How old are you? - Ten. How about you? 758 01:14:20,873 --> 01:14:22,041 Thirty-eight. 759 01:14:23,542 --> 01:14:26,295 So tell me about you. How's school? What are you learning? 760 01:14:26,462 --> 01:14:30,216 Well, not much at school. But I read all the time. I read about Egypt. 761 01:14:30,383 --> 01:14:32,385 Mom and I are reading <i>The Lord of the Rings.</i> 762 01:14:32,551 --> 01:14:34,971 And Grandpa's teaching me the violin. 763 01:14:35,137 --> 01:14:36,555 And I heard Grandma sing. 764 01:14:38,891 --> 01:14:42,228 It was beautiful. At the opera. <i>Aida.</i> 765 01:14:42,687 --> 01:14:46,565 - What, you time-traveled? - Mom says you and I are exactly alike. 766 01:14:46,732 --> 01:14:48,693 Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy. 767 01:14:48,859 --> 01:14:50,736 Because sometimes I can choose where I go. 768 01:14:51,320 --> 01:14:54,824 You can control it? When you go and when you come back? 769 01:14:54,991 --> 01:14:56,033 I'm learning. 770 01:14:56,200 --> 01:14:59,078 I saw you and Mom walking in the street before I was born. 771 01:14:59,245 --> 01:15:01,080 You walked right by me. 772 01:15:01,247 --> 01:15:03,749 - You were arguing. - I bet. 773 01:15:06,377 --> 01:15:10,256 It's so good to meet you, Alba. It's so good to see you. 774 01:15:10,423 --> 01:15:12,842 Me too, Daddy. Me too. 775 01:15:13,009 --> 01:15:15,219 I've really missed you. 776 01:15:21,267 --> 01:15:22,601 How long has it been? 777 01:15:23,936 --> 01:15:26,647 How old were you when I died? It's okay. 778 01:15:27,440 --> 01:15:29,108 Five. 779 01:15:29,275 --> 01:15:31,902 - Five? - I'm sorry, I shouldn't have told you. 780 01:15:32,069 --> 01:15:35,156 No, no, it's okay. It's okay. I just... 781 01:15:35,948 --> 01:15:39,869 I haven't traveled past my own life before. 782 01:15:41,537 --> 01:15:44,957 - How's your mom? - She's okay. 783 01:15:45,124 --> 01:15:46,375 Sad. 784 01:15:48,294 --> 01:15:49,795 Alba, what are you doing? 785 01:15:49,962 --> 01:15:52,381 - That's my teacher. - Get over here right now. 786 01:15:52,715 --> 01:15:55,217 You better go. I don't want you to get in trouble. 787 01:15:55,384 --> 01:15:56,969 Come here. 788 01:16:04,143 --> 01:16:05,686 Go. 789 01:16:10,816 --> 01:16:14,487 - I love you, Daddy. - I love you too, honey. 790 01:16:41,514 --> 01:16:43,182 Alba. 791 01:16:45,351 --> 01:16:46,519 Alba? 792 01:16:49,355 --> 01:16:51,273 We name her Alba. 793 01:16:54,151 --> 01:16:57,238 - You met her? - Yeah. 794 01:16:57,696 --> 01:16:59,949 She's so beautiful. 795 01:17:00,116 --> 01:17:02,201 And so smart. 796 01:17:02,368 --> 01:17:04,662 You're gonna love her so much. 797 01:17:13,129 --> 01:17:15,631 So everything's gonna be okay? 798 01:17:16,132 --> 01:17:17,550 Yeah. 799 01:17:19,385 --> 01:17:21,554 Everything's gonna be okay. 800 01:17:22,388 --> 01:17:24,181 - Push. She's coming. - Deep breathing. 801 01:17:24,348 --> 01:17:26,809 - Push. Come on. - Keep going. Come on. 802 01:17:26,976 --> 01:17:29,145 - More. - There you go. 803 01:17:29,520 --> 01:17:31,897 Good work. There you go. 804 01:17:32,648 --> 01:17:35,192 Congratulations. She's beautiful. 805 01:17:35,359 --> 01:17:37,528 Oh, my God. Oh. 806 01:17:42,408 --> 01:17:44,410 Shh, shh, shh. 807 01:18:07,183 --> 01:18:09,226 Hi. 808 01:18:43,219 --> 01:18:44,803 Henry? 809 01:18:54,772 --> 01:18:57,316 Do you know who Alba's playing with? 810 01:18:58,692 --> 01:18:59,902 It's gonna happen. 811 01:19:00,069 --> 01:19:01,695 - That's Alba. - When? 812 01:19:01,862 --> 01:19:04,323 Yes, but who's she with? 813 01:19:04,490 --> 01:19:06,158 Your daughter. 814 01:19:06,325 --> 01:19:09,578 They're both your daughter. She's time traveling. 815 01:19:09,745 --> 01:19:10,913 Oh. 816 01:19:11,080 --> 01:19:12,164 This year. 817 01:19:14,833 --> 01:19:16,835 Is it too weird? 818 01:19:17,670 --> 01:19:21,340 No. I think it's kind of magical. 819 01:19:27,263 --> 01:19:30,391 Hey. Where's Alba? 820 01:19:31,684 --> 01:19:33,560 She's gone. 821 01:19:38,065 --> 01:19:40,192 Honey, you wanna talk about it? 822 01:19:41,694 --> 01:19:43,237 No. 823 01:19:56,417 --> 01:19:57,876 - Hey. Do you want a hand? - Nope. 824 01:19:58,043 --> 01:19:59,712 Are you sure? 825 01:20:01,213 --> 01:20:02,548 Okay. Okay. 826 01:20:04,591 --> 01:20:05,843 That's right, sing: 827 01:20:12,891 --> 01:20:14,351 Come on. 828 01:20:24,320 --> 01:20:26,071 What was that about? 829 01:20:26,238 --> 01:20:27,656 What was what? 830 01:20:27,823 --> 01:20:29,908 Why is she so upset? 831 01:20:30,075 --> 01:20:33,078 She was just sad for a minute, I guess. 832 01:20:34,788 --> 01:20:36,081 Okay, what does she know? 833 01:20:37,166 --> 01:20:40,169 Tell me, or I'll imagine the worst. 834 01:20:40,836 --> 01:20:44,590 Go ahead and imagine it. I mean, you're gonna do it anyway. 835 01:20:55,601 --> 01:20:57,353 You all right? 836 01:20:57,519 --> 01:20:59,021 Mm-hm. 837 01:20:59,480 --> 01:21:01,023 Thanks. 838 01:21:10,449 --> 01:21:13,202 Did you have a nice birthday? 839 01:21:16,747 --> 01:21:19,208 Honey, you know, if something's bothering you... 840 01:21:19,375 --> 01:21:21,752 ...you can always tell Mommy. 841 01:21:22,795 --> 01:21:24,254 No, I can't. 842 01:21:24,963 --> 01:21:26,465 Why not? 843 01:21:26,924 --> 01:21:29,885 Because Daddy told me not to. 844 01:21:32,221 --> 01:21:34,139 And you love Daddy. 845 01:21:34,306 --> 01:21:37,142 But sometimes Daddy can be wrong. 846 01:21:38,310 --> 01:21:41,480 You wanna tell me what it is? It's okay if you do. 847 01:21:41,647 --> 01:21:44,650 - You promise? - I promise. 848 01:21:46,068 --> 01:21:48,654 Daddy's going to die. 849 01:21:52,282 --> 01:21:54,326 Who told you that? 850 01:21:54,993 --> 01:21:57,121 Alba told me. 851 01:22:00,958 --> 01:22:02,459 She did? 852 01:22:02,626 --> 01:22:07,005 She told me that Daddy would die when I was 5 years old. 853 01:22:22,729 --> 01:22:27,443 Alba told me that you die when she's 5 years old. 854 01:22:33,490 --> 01:22:38,370 The day that you landed in the hallway, you were shot. 855 01:22:39,955 --> 01:22:43,167 That's it, isn't it? 856 01:22:43,333 --> 01:22:44,626 You get shot. 857 01:22:48,547 --> 01:22:51,091 I honestly don't know. I-- 858 01:23:06,064 --> 01:23:07,900 I'm scared. 859 01:23:27,544 --> 01:23:29,922 - It's dead. - But why? 860 01:23:30,088 --> 01:23:31,673 That's just what happens. 861 01:23:31,840 --> 01:23:36,428 We're born, we live, and then when we get old, we just die. 862 01:23:46,605 --> 01:23:47,940 Help me. 863 01:23:56,615 --> 01:24:00,244 - How did he get hypothermia? - We need to let them do their work. 864 01:24:00,410 --> 01:24:03,288 He said that some guys were chasing him, and it was snowing... 865 01:24:03,455 --> 01:24:06,416 ...and he got on this freight-car train, and then somebody locked him in. 866 01:24:07,793 --> 01:24:09,920 And-- Oh, God. 867 01:24:10,087 --> 01:24:12,714 They're going to save his foot. 868 01:24:13,465 --> 01:24:17,844 Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. 869 01:24:19,972 --> 01:24:22,349 But he has to be able to walk. 870 01:24:22,891 --> 01:24:24,560 He has to be able to run. 871 01:24:24,726 --> 01:24:26,687 If he can't run... 872 01:24:35,904 --> 01:24:37,531 Daddy? 873 01:24:39,992 --> 01:24:41,743 Are you dying? 874 01:24:42,536 --> 01:24:44,037 No. 875 01:24:46,331 --> 01:24:49,459 Are you going to have to be in this chair from now on? 876 01:24:54,172 --> 01:24:56,091 Only for a little while, honey. 877 01:25:06,393 --> 01:25:10,606 Things are happening fast now, honey. I'm traveling a lot. 878 01:25:11,315 --> 01:25:14,735 It might be because of what they're giving me for the pain. 879 01:25:16,570 --> 01:25:19,489 Try to stay, Daddy. 880 01:25:19,865 --> 01:25:21,491 Well, how do you do it? 881 01:25:22,200 --> 01:25:24,703 When I feel like I'm going... 882 01:25:24,870 --> 01:25:26,538 ...I sing. 883 01:25:26,705 --> 01:25:28,624 I sing to myself. 884 01:25:32,628 --> 01:25:34,171 Let's try that. 885 01:26:04,701 --> 01:26:06,078 Clare. 886 01:26:06,578 --> 01:26:08,914 - Clare. - I'm calling the hospital. 887 01:26:46,910 --> 01:26:48,954 This'll come in handy one day. 888 01:26:49,121 --> 01:26:52,582 No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist. 889 01:26:55,627 --> 01:26:57,796 Oh, that's my girl. 890 01:26:59,131 --> 01:27:01,049 - This smells great, Mommy. - That's ready. 891 01:27:01,216 --> 01:27:04,136 - Straight over. Don't forget the baster. - I've got it. 892 01:27:04,302 --> 01:27:06,805 - Be generous. - Yeah. It's hot. 893 01:27:06,972 --> 01:27:08,640 Lots. 894 01:27:08,932 --> 01:27:10,767 - Oh! - Careful. 895 01:27:10,934 --> 01:27:13,145 There you go. Okay, it's ready. 896 01:27:16,648 --> 01:27:18,233 Done. 897 01:27:18,608 --> 01:27:21,361 Look, everyone. It's snowing. 898 01:27:24,072 --> 01:27:26,074 Oh, honey, your coat. 899 01:27:31,037 --> 01:27:32,497 Okay. 900 01:27:34,374 --> 01:27:37,335 There. There you go. 901 01:27:39,504 --> 01:27:41,173 Thank you. 902 01:27:51,558 --> 01:27:52,851 Wow! 903 01:27:53,018 --> 01:27:54,686 It's beautiful. 904 01:27:54,853 --> 01:27:57,814 Can we open the presents tonight? 905 01:27:57,981 --> 01:27:59,483 What presents? 906 01:27:59,649 --> 01:28:02,194 Santa doesn't come till you're asleep. 907 01:28:03,195 --> 01:28:06,239 I already looked in the closet. 908 01:28:06,406 --> 01:28:09,785 Alba, that closet was locked. 909 01:28:16,792 --> 01:28:19,002 Christmas is in the morning. 910 01:28:19,377 --> 01:28:22,589 That's the rule. No presents on Christmas Eve. 911 01:28:22,756 --> 01:28:25,342 Well, then what are we gonna do? 912 01:28:44,986 --> 01:28:46,780 I'm gonna get you! 913 01:28:46,947 --> 01:28:49,658 Slow down. You almost slipped there. 914 01:28:51,409 --> 01:28:52,744 Come on, this way. 915 01:28:52,911 --> 01:28:54,454 Okay. 916 01:29:10,887 --> 01:29:12,180 - You need anything? - No. 917 01:29:12,347 --> 01:29:13,682 - Oh, I'm good, hon. - Okay. 918 01:29:13,849 --> 01:29:15,225 - Hey, Gomez. - Hey. 919 01:29:15,392 --> 01:29:16,672 Come outside for a minute. 920 01:29:18,019 --> 01:29:19,980 - It's cold out there. - Don't be an old man. 921 01:29:20,146 --> 01:29:21,439 Come on, just take a second. 922 01:29:21,606 --> 01:29:25,527 Well, I've never considered myself a performer, but I'd like to try. 923 01:29:32,701 --> 01:29:34,619 What, uh...? 924 01:29:34,995 --> 01:29:36,538 What's up? 925 01:29:40,625 --> 01:29:43,128 Just wanted to say thanks for everything, man. 926 01:29:43,670 --> 01:29:46,631 - You've been a great friend. - What are you talking about? 927 01:29:48,800 --> 01:29:51,303 Something might happen tonight. 928 01:29:52,012 --> 01:29:53,638 All right? 929 01:29:53,805 --> 01:29:56,016 And I just wanna let you know... 930 01:29:56,808 --> 01:30:00,312 ...that I know I've been a pain in the ass, but you've been great. 931 01:30:01,396 --> 01:30:03,481 It's all been great. 932 01:30:06,902 --> 01:30:10,196 Yeah. Don't mention it. 933 01:30:11,197 --> 01:30:13,158 You guys crazy? 934 01:30:13,992 --> 01:30:16,411 It's freezing. Baby, put this on. 935 01:30:16,578 --> 01:30:19,164 Gomez, just give us a minute, man. 936 01:30:31,509 --> 01:30:34,179 Guys, can you believe it? 937 01:30:38,600 --> 01:30:41,519 We're gonna give them a minute or two. 938 01:30:45,815 --> 01:30:47,692 Henry? 939 01:30:52,322 --> 01:30:53,823 No. 940 01:30:57,160 --> 01:30:58,536 No. 941 01:30:59,454 --> 01:31:00,914 Come here. 942 01:31:03,708 --> 01:31:05,001 Come on. 943 01:31:35,240 --> 01:31:38,368 Why did you let me invite all these people? 944 01:31:39,744 --> 01:31:42,247 I didn't want you to be alone. 945 01:31:51,965 --> 01:31:54,384 Hey. Hey. 946 01:31:57,220 --> 01:31:59,597 I wouldn't change anything. 947 01:32:01,808 --> 01:32:03,893 I would not give up... 948 01:32:04,352 --> 01:32:07,897 ...one second of our life together. 949 01:32:56,404 --> 01:32:58,448 - Got it? - Yeah. Shh, shh. 950 01:32:59,282 --> 01:33:00,742 Dad. Dad. 951 01:33:13,004 --> 01:33:14,631 I knew I clipped it. 952 01:33:14,798 --> 01:33:17,300 - I don't see any tracks. - Yeah. 953 01:33:18,593 --> 01:33:20,011 Let's try over here. 954 01:33:34,275 --> 01:33:35,819 Clare. 955 01:33:36,402 --> 01:33:39,030 - Clare. - I'm calling the hospital. 956 01:33:39,197 --> 01:33:40,949 Okay. 957 01:33:42,867 --> 01:33:46,579 I love you. More than anything. 958 01:33:46,746 --> 01:33:50,542 I love you. I'll always love you. Always. 959 01:33:50,708 --> 01:33:52,377 Stay here. 960 01:33:59,884 --> 01:34:01,511 Alba, sweetie. 961 01:34:01,678 --> 01:34:03,471 Daddy. 962 01:34:05,181 --> 01:34:07,475 Oh, Henry. 963 01:34:09,853 --> 01:34:11,604 Henry. 964 01:34:13,273 --> 01:34:15,358 Sweetheart. 965 01:35:34,145 --> 01:35:36,439 Aah! Whoa. 966 01:35:44,155 --> 01:35:46,824 - Daddy? - Alba. 967 01:35:47,951 --> 01:35:50,995 Daddy, I knew I'd see you again. I knew it. 968 01:35:58,586 --> 01:36:00,797 - How old are you? When is this? - I'm 9. 969 01:36:00,964 --> 01:36:04,008 You're 9? And your mom still leaves clothes? 970 01:36:04,175 --> 01:36:06,511 She says you never know. 971 01:36:06,678 --> 01:36:10,640 You remember Max and Rosa, don't you? Gomez's kids. 972 01:36:10,807 --> 01:36:12,016 They're so grown-up. 973 01:36:13,393 --> 01:36:18,022 Run back to the house, you guys. Tell Mom he's here. Tell her to come. 974 01:36:18,189 --> 01:36:19,357 Let's go. 975 01:36:19,524 --> 01:36:20,650 Wait up. 976 01:36:22,068 --> 01:36:25,405 Tell me the story of how you and Mama met. 977 01:36:25,571 --> 01:36:29,701 - Doesn't she tell you? - She does, but not like you do. 978 01:36:29,951 --> 01:36:32,537 Well, it was right here in this meadow. 979 01:36:34,163 --> 01:36:36,457 And one fine day... 980 01:36:36,874 --> 01:36:39,294 ...your mom, who's just a tiny little thing... 981 01:36:40,044 --> 01:36:43,047 ...goes out to the clearing, and there's a man there. 982 01:36:43,214 --> 01:36:46,509 - With no clothes. - Not a stitch on him. 983 01:36:46,676 --> 01:36:49,387 After she gives him a blanket she happens to be carrying... 984 01:36:49,554 --> 01:36:53,558 ...he explains to her that he's a time traveler. 985 01:36:53,725 --> 01:36:57,895 Now, for some reason I'll never understand... 986 01:36:58,730 --> 01:36:59,856 ...she believes him. 987 01:37:00,023 --> 01:37:01,190 Because it's true. 988 01:37:03,484 --> 01:37:04,569 Henry? 989 01:37:08,114 --> 01:37:10,074 - I'm going. - No, Daddy. Sing. 990 01:37:10,533 --> 01:37:12,493 I can't sing. 991 01:37:28,676 --> 01:37:29,761 Henry. 992 01:37:35,933 --> 01:37:38,227 - Where are you from? - I'm 39. 993 01:37:38,603 --> 01:37:41,439 Alba's just a baby. We're in the house. We're happy. 994 01:37:42,190 --> 01:37:45,401 Why didn't you tell me you were coming? I would've been here waiting. 995 01:37:45,568 --> 01:37:47,236 I didn't want you to wait. 996 01:37:49,614 --> 01:37:51,783 I don't want you to spend your life waiting. 997 01:37:51,949 --> 01:37:53,284 Hmm... 998 01:37:54,035 --> 01:37:55,661 I love you. 999 01:37:58,414 --> 01:37:59,624 I can't stay. 1000 01:38:00,583 --> 01:38:02,293 I know. 1001 01:39:00,226 --> 01:39:02,019 Sometimes I think he's in the trees... 1002 01:39:02,186 --> 01:39:04,647 ...deciding when to come out and surprise me. 1003 01:39:04,814 --> 01:39:07,400 I used to think that when I was a little girl. 1004 01:39:07,567 --> 01:39:10,403 That he was always here, even when he wasn't. 1005 01:39:10,570 --> 01:39:13,322 I guess he is, isn't he? 1005 01:39:14,305 --> 01:40:14,687 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm