"Game of Thrones" The Ghost of Harrenhal
ID | 13207339 |
---|---|
Movie Name | "Game of Thrones" The Ghost of Harrenhal |
Release Name | Game of Thrones - S02E05 - The Ghost of Harrenhal [Bluray-2160p Remux] |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2074658 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:11,756 --> 00:02:14,091
-You swear it?
-CATELYN: By the mother.
3
00:02:15,384 --> 00:02:18,553
My son has no interest in the Iron Throne.
4
00:02:24,435 --> 00:02:27,229
Then I see no reason for hostility between us.
5
00:02:28,064 --> 00:02:30,733
Your son can go on
calling himself King in the North.
6
00:02:30,816 --> 00:02:34,236
The Starks will have dominion
over all lands north of Moat Cailin,
7
00:02:34,320 --> 00:02:36,238
provided he swears me an oath of fealty.
8
00:02:36,280 --> 00:02:37,406
And the wording of this oath?
9
00:02:37,448 --> 00:02:40,075
The same Ned Stark swore
to Robert 18 years ago.
10
00:02:42,411 --> 00:02:45,872
Cat, their friendship held
the kingdoms together.
11
00:02:50,795 --> 00:02:53,255
And in return for my son's loyalty?
12
00:02:53,631 --> 00:02:56,759
In the morning, I'll destroy my brother's army.
13
00:02:57,051 --> 00:02:58,093
When that's done,
14
00:02:58,844 --> 00:03:02,556
Baratheon and Stark will fight
their common enemy together,
15
00:03:02,640 --> 00:03:04,308
as they have done many times before.
16
00:03:10,815 --> 00:03:13,651
Our two houses have always been close,
17
00:03:14,110 --> 00:03:18,072
which is why I am begging you
to reconsider this battle.
18
00:03:18,114 --> 00:03:19,532
Negotiate a peace with your brother.
19
00:03:19,615 --> 00:03:21,783
Negotiate with Stannis? (CHUCKLES)
20
00:03:22,368 --> 00:03:24,119
You heard him out there.
21
00:03:24,161 --> 00:03:27,038
I'd have better luck debating the wind.
22
00:03:28,958 --> 00:03:30,960
Please bring my terms to your son.
23
00:03:31,919 --> 00:03:33,962
I believe we are natural allies.
24
00:03:34,004 --> 00:03:35,338
I hope he feels the same.
25
00:03:35,798 --> 00:03:38,383
Together we could end this war in a fortnight.
26
00:03:38,676 --> 00:03:39,677
(WIND HOWLING)
27
00:03:40,970 --> 00:03:42,096
(HISSING)
28
00:03:44,056 --> 00:03:45,307
(GASPS)
29
00:03:46,350 --> 00:03:48,935
-(GROANS)
-(HISSES)
30
00:03:53,232 --> 00:03:54,233
No!
31
00:03:58,404 --> 00:03:59,488
No.
32
00:03:59,572 --> 00:04:00,864
MAN: Follow me!
33
00:04:03,993 --> 00:04:07,246
-You'll die for this.
-No, wait, it wasn't her!
34
00:04:39,612 --> 00:04:41,155
(SOBBING)
35
00:04:51,207 --> 00:04:52,208
We've got to leave.
36
00:04:54,627 --> 00:04:56,670
They'll hang you for this.
37
00:04:58,464 --> 00:04:59,465
Now.
38
00:05:00,257 --> 00:05:02,676
I won't leave him.
39
00:05:04,053 --> 00:05:06,930
You can't avenge him if you're dead.
40
00:05:08,057 --> 00:05:10,392
MAN: Over there, go!
41
00:05:10,434 --> 00:05:12,144
Not that way.
42
00:05:24,657 --> 00:05:27,076
(MEN SHOUTING)
43
00:05:46,679 --> 00:05:48,764
We need to go home.
44
00:05:49,598 --> 00:05:51,891
-Loras.
-LITTLEFINGER: My lord, my lady.
45
00:05:51,934 --> 00:05:53,435
Get out.
46
00:05:53,519 --> 00:05:55,604
Stannis will be here in an hour.
47
00:05:55,688 --> 00:05:58,107
When he arrives,
Renly's bannermen will flock to him.
48
00:05:58,816 --> 00:06:00,734
Your former companions
will fight for the privilege
49
00:06:00,776 --> 00:06:03,236
of selling you to their new king.
50
00:06:03,279 --> 00:06:04,947
And you want that privilege for yourself.
51
00:06:05,030 --> 00:06:07,657
You will note that I am standing here
talking to you,
52
00:06:08,409 --> 00:06:09,535
not Stannis.
53
00:06:09,618 --> 00:06:10,910
There's no time for this.
54
00:06:10,953 --> 00:06:12,579
Ride back to Highgarden, sister.
55
00:06:12,621 --> 00:06:14,289
I'm not running from Stannis.
56
00:06:14,331 --> 00:06:15,790
<i>Brienne of Tarth murdered Remy.</i>
57
00:06:15,875 --> 00:06:16,917
I don't believe that.
58
00:06:17,710 --> 00:06:19,628
You don't believe that.
59
00:06:20,963 --> 00:06:23,298
Who gained the most from our king's death?
60
00:06:23,382 --> 00:06:25,092
Stannis.
61
00:06:25,134 --> 00:06:27,052
I will put a sword through his righteous face.
62
00:06:27,136 --> 00:06:28,887
You can't stay here.
63
00:06:29,680 --> 00:06:31,973
He would have been a true king,
64
00:06:32,850 --> 00:06:34,726
a good king.
65
00:06:34,852 --> 00:06:36,144
LITTLEFINGER: Tell me, Ser Loras,
66
00:06:37,146 --> 00:06:38,772
what do you desire most in this world?
67
00:06:39,690 --> 00:06:40,941
Revenge.
68
00:06:41,317 --> 00:06:43,485
I have always found that
to be the purest of motivations,
69
00:06:44,361 --> 00:06:46,946
but you won't have a chance
to put your sword through Stannis,
70
00:06:46,989 --> 00:06:48,782
not today.
71
00:06:48,824 --> 00:06:50,826
You'll be cut to pieces
before he sets foot on solid ground.
72
00:06:50,910 --> 00:06:54,538
If it is justice that you want, be smart about it.
73
00:06:54,705 --> 00:06:57,165
You can't avenge him from the grave.
74
00:06:59,001 --> 00:07:00,919
Bring the horses.
75
00:07:03,380 --> 00:07:04,881
Please.
76
00:07:34,078 --> 00:07:36,038
He was very handsome.
77
00:07:36,413 --> 00:07:37,747
He was, Your Grace.
78
00:07:38,457 --> 00:07:39,916
"Your Grace."
79
00:07:42,044 --> 00:07:44,212
Calling yourself king doesn't make you one.
80
00:07:44,254 --> 00:07:47,298
And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen.
81
00:07:48,968 --> 00:07:50,636
Do you want to be a queen?
82
00:07:50,719 --> 00:07:51,928
No.
83
00:07:54,473 --> 00:07:56,558
I want to be the queen.
84
00:08:06,235 --> 00:08:07,653
(LAUGHING)
85
00:08:08,404 --> 00:08:10,697
Killed? By Whom?
86
00:08:10,739 --> 00:08:12,157
TYRION: Accounts differ.
87
00:08:12,241 --> 00:08:14,993
Most seem to implicate CATELYN Stark
in some way.
88
00:08:15,077 --> 00:08:16,745
Really? Who'd have thought?
89
00:08:16,829 --> 00:08:19,164
Some say it was one of his own Kingsguard,
90
00:08:19,248 --> 00:08:21,833
while still others say
it was Stannis himself who did it
91
00:08:21,917 --> 00:08:24,085
after negotiations went sour.
92
00:08:24,169 --> 00:08:26,004
Whomever did it, I say well done.
93
00:08:26,088 --> 00:08:27,422
It's not what Varys says.
94
00:08:27,589 --> 00:08:30,133
He says Renly's army
is flocking to support Stannis,
95
00:08:30,634 --> 00:08:33,845
which would give Stannis superiority
over us on both land and sea.
96
00:08:33,971 --> 00:08:36,264
LITTLEFINGER says we can
outspend him three to one.
97
00:08:36,348 --> 00:08:39,392
And I say Father raised you
to have too much respect for money.
98
00:08:39,685 --> 00:08:43,146
Stannis Baratheon is coming for us,
sooner rather than later.
99
00:08:43,230 --> 00:08:44,439
Aren't there other things
you should be doing,
100
00:08:44,523 --> 00:08:46,942
like sealing my daughter in a crate
so you can ship her away?
101
00:08:47,026 --> 00:08:48,110
She'll be safer in Dome.
102
00:08:48,360 --> 00:08:50,236
Yes, I know how concerned you are
for her safety.
103
00:08:50,279 --> 00:08:52,114
It so happens that I am.
104
00:08:52,156 --> 00:08:55,450
Myrcella is a sweet, innocent girl
and I don't blame her at all for you.
105
00:08:56,577 --> 00:08:58,120
So clever.
106
00:08:59,246 --> 00:09:03,083
Aren't you always so clever
with your schemes and your plots?
107
00:09:04,293 --> 00:09:05,961
Schemes and plots are the same thing.
108
00:09:06,211 --> 00:09:08,213
They are going to attack us.
109
00:09:08,297 --> 00:09:09,798
We need to be ready.
110
00:09:09,840 --> 00:09:12,133
No need to concern yourself over it.
111
00:09:12,176 --> 00:09:15,888
The king is taking personal charge
of siege preparations.
112
00:09:15,971 --> 00:09:19,182
May I ask specifically
what the king has in mind?
113
00:09:19,266 --> 00:09:21,685
You may, specifically,
or you may ask vaguely.
114
00:09:21,769 --> 00:09:23,812
The answer will be the same.
115
00:09:28,942 --> 00:09:31,819
It's important that we talk about this.
116
00:09:35,115 --> 00:09:37,659
It's the king's royal prerogative
117
00:09:37,701 --> 00:09:41,246
to withhold sensitive information
from his councilors.
118
00:09:46,418 --> 00:09:47,544
(DOOR CLOSES)
119
00:09:50,047 --> 00:09:52,007
LANCEL: It's Wildfire.
120
00:09:52,257 --> 00:09:53,591
Wildfire?
121
00:09:55,928 --> 00:09:57,679
You wouldn't lie to me, would you, cousin?
122
00:09:58,639 --> 00:10:00,599
-No.
-That's a lie right there.
123
00:10:00,724 --> 00:10:02,809
It is not a lie. Why would I lie?
124
00:10:04,186 --> 00:10:05,604
Tell me,
125
00:10:05,687 --> 00:10:09,357
if the vile allegations
against my brother and sister are true,
126
00:10:10,025 --> 00:10:13,111
do you think it will make Jaime
more likely to kill you or less likely?
127
00:10:14,530 --> 00:10:17,074
When I tell him you're fucking her, I mean.
128
00:10:17,616 --> 00:10:18,825
I'm telling you the truth.
129
00:10:18,867 --> 00:10:20,326
The smart money would be on more likely.
130
00:10:20,410 --> 00:10:21,661
She's making wildfire.
131
00:10:21,703 --> 00:10:24,497
But then perhaps his own unnatural urges
will give him sympathy for yours.
132
00:10:24,581 --> 00:10:26,207
The Alchemists' Guild
is being commissioned.
133
00:10:26,250 --> 00:10:27,668
I suppose there's only one way to find out.
134
00:10:27,793 --> 00:10:30,545
They have thousands of pots
already stored in their vaults.
135
00:10:30,587 --> 00:10:32,505
They are planning to launch it
from the city walls
136
00:10:32,548 --> 00:10:34,341
into Stannis' ships and armies.
137
00:10:34,883 --> 00:10:36,175
Please.
138
00:10:37,636 --> 00:10:39,721
When did she tell you this?
139
00:10:41,265 --> 00:10:43,433
I heard her talking with the pyromancer.
140
00:10:44,476 --> 00:10:48,938
And the other night, after I left her,
she went to meet him.
141
00:10:49,898 --> 00:10:51,065
I swear to you.
142
00:10:51,108 --> 00:10:52,526
Swear to me on what?
143
00:10:52,734 --> 00:10:53,776
On my life.
144
00:10:54,069 --> 00:10:55,320
But I don't care about your life.
145
00:10:55,821 --> 00:10:59,366
In the light of the Seven,
by all that is holy and right,
146
00:10:59,408 --> 00:11:01,910
I, LANCEL Lannister, do solemnly vow...
147
00:11:01,952 --> 00:11:05,622
All right, all right. Enough.
Even torturing you is boring.
148
00:11:05,873 --> 00:11:07,457
Just get out.
149
00:11:10,085 --> 00:11:11,086
(GRUNTS)
150
00:11:11,545 --> 00:11:13,004
Oh, LANCEL, tell my friend Bronn
151
00:11:13,088 --> 00:11:15,882
to please kill you
if anything should happen to me.
152
00:11:16,091 --> 00:11:18,927
Please kill me if anything
should happen to Lord Tyrion.
153
00:11:21,471 --> 00:11:23,139
It will be my pleasure.
154
00:11:27,603 --> 00:11:29,229
Your Grace.
155
00:11:29,271 --> 00:11:30,939
What is it?
156
00:11:31,023 --> 00:11:33,275
I'm sorry about your brother, Your Grace.
157
00:11:33,317 --> 00:11:35,861
I wanted to let you know
that people grieve for him.
158
00:11:35,944 --> 00:11:38,029
Fools love a fool.
159
00:11:38,113 --> 00:11:42,075
I grieve for him as well, for the boy he was,
not the man he grew to be.
160
00:11:42,284 --> 00:11:43,451
I need to speak to you
161
00:11:43,535 --> 00:11:45,578
-about what I saw in that cave.
-I thought I made it clear to you
162
00:11:45,621 --> 00:11:46,955
there'd be no need to speak to me
on this matter.
163
00:11:47,039 --> 00:11:48,040
Your Grace, I...
164
00:11:48,123 --> 00:11:50,458
I've never known you to need
to hear a thing twice.
165
00:11:52,127 --> 00:11:54,129
And I've never known you
to hide from the truth.
166
00:11:54,254 --> 00:11:55,630
You've come to lecture me on truth?
167
00:11:55,714 --> 00:11:57,048
I've come to tell you that what I saw...
168
00:11:57,132 --> 00:11:59,300
All my brother's bannermen
have come to my side.
169
00:12:01,637 --> 00:12:04,473
Except the Tyrells, who fled like cowards.
170
00:12:05,015 --> 00:12:06,516
They won't be able to resist us now.
171
00:12:06,600 --> 00:12:08,226
Soon I shall be sitting on the Iron Throne.
172
00:12:08,310 --> 00:12:10,770
Nothing is worth what this will cost you,
not even the Iron...
173
00:12:10,812 --> 00:12:12,438
I'll hear no more about it.
174
00:12:19,988 --> 00:12:22,865
MAN: Take a company of men,
secure the perimeter.
175
00:12:23,992 --> 00:12:25,910
When do we sail for King's Landing?
176
00:12:25,994 --> 00:12:28,246
As soon as I've consolidated my troops.
177
00:12:28,538 --> 00:12:30,206
We'll make short work of the Lannisters' fleet.
178
00:12:30,832 --> 00:12:32,500
Once Blackwater Bay is cleared,
179
00:12:32,584 --> 00:12:35,753
we'll deliver our troops to their doorstep
and take the city.
180
00:12:36,505 --> 00:12:38,882
And will you bring Lady Melisandre with you?
181
00:12:40,259 --> 00:12:42,177
That's not your concern.
182
00:12:42,261 --> 00:12:45,847
If you take King's Landing
with her by your side, the victory will be hers.
183
00:12:45,889 --> 00:12:48,141
I never thought I'd have reason
to doubt your loyalty. Was I wrong?
184
00:12:49,017 --> 00:12:50,852
Loyal service means telling hard truths.
185
00:12:51,395 --> 00:12:53,188
Oh, truth again.
186
00:12:53,772 --> 00:12:55,690
All right, what's the truth?
187
00:12:57,192 --> 00:12:58,568
The hard truth?
188
00:12:58,652 --> 00:13:02,447
She's a foreigner
preaching her foreign religion.
189
00:13:02,906 --> 00:13:06,576
Some believe she whispers orders in your ear
and you obey.
190
00:13:10,372 --> 00:13:11,373
What do you believe?
191
00:13:15,168 --> 00:13:17,920
You won those bannermen from Renly.
192
00:13:18,922 --> 00:13:20,548
Don't lose them to her.
193
00:13:25,887 --> 00:13:28,306
We set out for King's Landing
without Lady Melisandre.
194
00:13:31,435 --> 00:13:32,853
And you lead the fleet into Blackwater Bay.
195
00:13:34,730 --> 00:13:36,857
Your Grace, I'm honored,
but my time on the sea
196
00:13:36,898 --> 00:13:39,525
was spent evading ships, not attacking them.
197
00:13:39,568 --> 00:13:41,152
The other lords won't be happy.
198
00:13:42,029 --> 00:13:44,239
Most of those lords
should consider themselves lucky
199
00:13:44,323 --> 00:13:46,575
I don't hang them for treason.
200
00:13:48,618 --> 00:13:51,746
Hard truths cut both ways, Ser Davos.
201
00:14:09,973 --> 00:14:11,766
GIRL: I've got it! I've got it!
202
00:14:11,808 --> 00:14:14,060
MAN: So it's that one there at the top,
on the right.
203
00:14:15,896 --> 00:14:18,607
Buy my fruit, my lord. Fresh fruit.
204
00:14:18,648 --> 00:14:22,151
Stannis has more infantry,
more ships, more horses.
205
00:14:22,235 --> 00:14:23,736
What do we have?
206
00:14:24,071 --> 00:14:26,448
There's that mind of yours
you keep going on about.
207
00:14:26,531 --> 00:14:29,992
Well, I've never actually been able
to kill people with it.
208
00:14:30,077 --> 00:14:32,454
Good thing. I'd be out of a job.
209
00:14:33,455 --> 00:14:34,622
What about your father?
210
00:14:35,832 --> 00:14:37,250
He hasn't sent a raven in weeks.
211
00:14:38,543 --> 00:14:39,961
He's very busy.
212
00:14:40,003 --> 00:14:43,923
Being repeatedly humiliated by Robb Stark
is time-consuming.
213
00:14:44,424 --> 00:14:46,259
We won't be able to
hold the city against Stannis,
214
00:14:46,301 --> 00:14:47,802
not the way Jeffrey's planning on holding it.
215
00:14:47,886 --> 00:14:50,096
MAN: Corruption.
CROWD: Yes!
216
00:14:50,597 --> 00:14:54,642
We are swollen, bloated, foul.
217
00:14:55,560 --> 00:14:58,020
Brother fornicates with sister
in the bed of kings
218
00:14:58,105 --> 00:15:01,483
and we're surprised
when the fruit of their incest is rotten?
219
00:15:01,525 --> 00:15:02,651
(CHEERING)
220
00:15:02,692 --> 00:15:05,486
Yes, a rotten king.
221
00:15:06,238 --> 00:15:08,490
It's hard to argue with his assessment.
222
00:15:08,532 --> 00:15:10,742
Not after what he did to your birthday present.
223
00:15:11,535 --> 00:15:13,662
The king is a lost cause.
224
00:15:13,745 --> 00:15:16,080
It's the rest of us I'm worried about now.
225
00:15:16,164 --> 00:15:19,834
A dancing king,
prancing down his bloodstained halls
226
00:15:19,918 --> 00:15:23,504
to the tune of a twisted demon monkey.
227
00:15:23,672 --> 00:15:24,798
(LAUGHING)
228
00:15:25,674 --> 00:15:27,676
You have to admire his imagination.
229
00:15:27,926 --> 00:15:29,677
He's talking about you.
230
00:15:30,345 --> 00:15:32,972
What? Demon monkey?
231
00:15:33,014 --> 00:15:35,349
People think you're pulling the king's strings.
232
00:15:35,434 --> 00:15:37,561
They blame you for the city's ills.
233
00:15:37,644 --> 00:15:39,979
Blame me? I'm trying to save them.
234
00:15:40,021 --> 00:15:42,273
You don't need to convince me.
235
00:15:43,733 --> 00:15:45,526
Demon monkey.
236
00:16:09,551 --> 00:16:11,177
(MEN LAUGHING)
237
00:16:15,182 --> 00:16:16,766
Yeah, come on.
238
00:16:16,850 --> 00:16:18,226
THE ON: You're the crew of the Sea Bitch?
239
00:16:19,311 --> 00:16:21,771
I'm your commander. Welcome.
240
00:16:24,399 --> 00:16:25,608
Stop.
241
00:16:26,526 --> 00:16:27,902
Stop!
242
00:16:28,570 --> 00:16:31,155
Your captain commands you to stop!
243
00:16:32,073 --> 00:16:34,283
Where are we headed, Captain?
244
00:16:35,911 --> 00:16:39,331
The Stony Shore, to raid their villages.
245
00:16:39,539 --> 00:16:42,875
There'll be spoils in it for you, and women,
if you do your jobs well.
246
00:16:43,168 --> 00:16:46,087
And who decides if we've done our jobs well?
247
00:16:47,756 --> 00:16:49,257
I do.
248
00:16:50,050 --> 00:16:51,426
Your captain.
249
00:16:52,093 --> 00:16:53,511
(ALL LAUGHING)
250
00:16:53,595 --> 00:16:58,095
I have been reaving and raping
since before you left Baton's balls, Captain.
251
00:17:00,769 --> 00:17:04,606
Don't reckon I've got much use
for your ideas on how to do it.
252
00:17:05,106 --> 00:17:07,900
Don't reckon I've got much use
for a captain at all.
253
00:17:08,360 --> 00:17:11,988
I'm thinking I can do the job of captain
real well myself.
254
00:17:12,656 --> 00:17:14,240
All I need is a ship.
255
00:17:15,075 --> 00:17:19,120
You wouldn't know where I could
find myself a ship now, would you?
256
00:17:23,333 --> 00:17:26,919
You could do that,
take the ship, head out on your own.
257
00:17:27,128 --> 00:17:30,840
And I will hunt you down, drag you back here
in chains and hang you for a traitor.
258
00:17:31,299 --> 00:17:33,467
Stop. We yield.
259
00:17:37,264 --> 00:17:39,975
Congratulations on your first command.
260
00:17:40,058 --> 00:17:42,685
Thank you. Kind of you to come see me off.
261
00:17:42,769 --> 00:17:43,978
Oh, I'm not here for you.
262
00:17:44,646 --> 00:17:47,398
I was just on my way to Red Harbor.
263
00:17:47,482 --> 00:17:51,152
I've got 30 ships.
There's nowhere to put them here.
264
00:17:51,194 --> 00:17:52,737
Too narrow.
265
00:17:53,321 --> 00:17:56,115
You'd better get out there.
Wouldn't want her to set sail without you.
266
00:17:56,741 --> 00:17:58,409
That would never happen.
267
00:17:58,493 --> 00:18:01,954
My crew would wait on deck
for a year if I asked them to.
268
00:18:02,706 --> 00:18:04,374
This lot, though...
269
00:18:06,251 --> 00:18:08,211
Enjoy the Stony Shore.
270
00:18:13,258 --> 00:18:15,677
Come on, I'll take you out.
271
00:18:16,303 --> 00:18:17,762
Who are you?
272
00:18:17,846 --> 00:18:19,848
Dagmer, your first mate.
273
00:18:21,057 --> 00:18:23,309
Why aren't you with the rest of them?
274
00:18:23,351 --> 00:18:27,146
Or did they send you to row me out
and dump me halfway in the sea?
275
00:18:27,188 --> 00:18:28,522
That would be good for a laugh.
276
00:18:28,565 --> 00:18:31,609
They're not gonna respect you
until you prove yourself.
277
00:18:31,693 --> 00:18:34,862
And how am I supposed to prove myself
by pillaging piss-poor fishing villages?
278
00:18:34,946 --> 00:18:36,364
You're not.
279
00:18:37,032 --> 00:18:41,532
And yet that's the task my father has given me
to prove that I'm a true Iron Islander.
280
00:18:42,871 --> 00:18:44,998
They're all Iron Islanders.
281
00:18:45,165 --> 00:18:48,626
Do they do as they're told
or do they do as they like?
282
00:18:55,717 --> 00:18:58,845
THE ON: The Stony Shore's not far
from Torrhen's Square.
283
00:18:59,054 --> 00:19:01,264
The seat of the House of Tallhart,
284
00:19:01,348 --> 00:19:03,892
a more impressive prize
than a few fishermen's daughters.
285
00:19:06,227 --> 00:19:08,771
-What, you don't think we could take it?
-No, we could.
286
00:19:08,855 --> 00:19:10,940
We could never hold it
for more than a few days.
287
00:19:11,024 --> 00:19:13,317
As soon as Winterfell got word
that we'd taken Torrhen's Square,
288
00:19:13,401 --> 00:19:16,445
the Starks would send their men
to take it back.
289
00:19:17,238 --> 00:19:18,280
And then...
290
00:19:25,872 --> 00:19:27,331
Take me to my ship.
291
00:19:32,003 --> 00:19:35,006
The Starks have overextended their lines.
292
00:19:35,340 --> 00:19:36,924
Now that summer's over,
they'll have a hard time
293
00:19:37,008 --> 00:19:38,843
keeping their men and horses fed.
294
00:19:38,927 --> 00:19:41,054
The Starks understand winter
better than we ever will.
295
00:19:41,096 --> 00:19:42,931
The cold won't beat them.
296
00:19:43,014 --> 00:19:47,514
Our spies report growing discontent
among the Northern lords.
297
00:19:47,811 --> 00:19:52,273
They want to return home
and gather the harvest before the crops turn.
298
00:19:52,357 --> 00:19:55,109
And I'm sure if those same spies
snuck into our own encampments,
299
00:19:55,193 --> 00:19:58,154
they would report growing discontent
amongst the Southern lords.
300
00:19:58,571 --> 00:20:00,781
This is war, no one's content.
301
00:20:03,451 --> 00:20:06,328
We've underestimated
the Stark boy for too long.
302
00:20:06,413 --> 00:20:09,958
He has a good mind for warfare,
his men worship him.
303
00:20:10,041 --> 00:20:14,541
And as long as he keeps winning battles,
they'll keep believing he is King in the North.
304
00:20:15,714 --> 00:20:17,215
You've been waiting for him to fail.
305
00:20:17,340 --> 00:20:21,260
He is not going to fail, not without our help.
306
00:20:25,140 --> 00:20:26,850
So how do we stop him?
307
00:20:26,933 --> 00:20:28,768
REGINALD: We've worked
through the night, my lord.
308
00:20:29,352 --> 00:20:31,645
Perhaps we'd profit from some sleep.
309
00:20:31,730 --> 00:20:33,690
Yes, I think you would, Reginald.
310
00:20:33,773 --> 00:20:37,485
And because you're my cousin,
I might even let you wake from that sleep.
311
00:20:38,903 --> 00:20:41,113
Go, I'm sure your wife must miss you.
312
00:20:41,823 --> 00:20:43,032
My wife's in Lannisport.
313
00:20:43,116 --> 00:20:45,159
Well, then you'd better start riding.
314
00:20:46,703 --> 00:20:49,997
Go, before I change my mind
and send her your head.
315
00:20:50,874 --> 00:20:52,166
If your name wasn't Lannister,
316
00:20:52,208 --> 00:20:55,836
you'd be scrubbing out pots
in the cook's tent. Go!
317
00:20:59,257 --> 00:21:00,841
Not wine, water.
318
00:21:01,718 --> 00:21:02,844
We'll be here for some time.
319
00:21:08,141 --> 00:21:09,142
Girl.
320
00:21:10,977 --> 00:21:12,645
Where are you from?
321
00:21:12,854 --> 00:21:14,522
Maidenpool, my lord.
322
00:21:15,565 --> 00:21:19,068
And who are the Lords of Maidenpool?
Remind me.
323
00:21:19,736 --> 00:21:21,946
House Mooton, my lord.
324
00:21:22,030 --> 00:21:23,740
And what is their sigil?
325
00:21:28,328 --> 00:21:30,121
A red salmon.
326
00:21:30,205 --> 00:21:32,874
I think a Maidenpool girl
would remember that.
327
00:21:34,667 --> 00:21:36,043
You're a Northerner, aren't you?
328
00:21:37,545 --> 00:21:40,381
Good. One more time, where are you from?
329
00:21:40,840 --> 00:21:42,633
Barrowton, my lord.
330
00:21:42,717 --> 00:21:44,593
House Dustin.
331
00:21:44,677 --> 00:21:47,346
Two crossed longaxes beneath a black crown.
332
00:21:49,682 --> 00:21:52,935
And what do they say
of Robb Stark in the North?
333
00:21:55,939 --> 00:21:58,441
They call him the Young Wolf.
334
00:21:58,525 --> 00:21:59,817
And?
335
00:22:00,902 --> 00:22:03,195
They say he rides into battle
on the back of a giant dire wolf.
336
00:22:05,990 --> 00:22:09,535
They say he can turn into
a wolf himself when he wants.
337
00:22:10,245 --> 00:22:11,579
They say he can't be killed.
338
00:22:13,248 --> 00:22:14,540
And do you believe them?
339
00:22:16,000 --> 00:22:17,584
No, my lord.
340
00:22:18,920 --> 00:22:20,713
Anyone can be killed.
341
00:22:28,596 --> 00:22:29,930
Fetch that water.
342
00:23:10,805 --> 00:23:12,681
A girl says nothing.
343
00:23:15,977 --> 00:23:18,062
A girl keeps her mouth closed.
344
00:23:19,314 --> 00:23:23,814
No one hears,
and friends may talk in secret, yes?
345
00:23:28,823 --> 00:23:30,449
A boy becomes a girl.
346
00:23:30,658 --> 00:23:31,992
I was always a girl.
347
00:23:32,076 --> 00:23:34,161
And I was always aware.
348
00:23:34,787 --> 00:23:36,955
But the girl keeps secrets.
349
00:23:37,832 --> 00:23:40,292
It is not for a man to spoil them.
350
00:23:42,337 --> 00:23:43,588
You're one of them now.
351
00:23:46,341 --> 00:23:48,468
I should have let you burn.
352
00:23:51,387 --> 00:23:53,555
And you fetch water for one of them now.
353
00:23:54,515 --> 00:23:57,351
Why is this right for you and wrong for me?
354
00:23:58,353 --> 00:24:00,772
-I didn't have a choice.
-You did.
355
00:24:01,648 --> 00:24:02,815
I did.
356
00:24:03,900 --> 00:24:05,401
And here we are.
357
00:24:08,571 --> 00:24:10,155
A man pays his debts.
358
00:24:10,782 --> 00:24:12,366
A man owes three.
359
00:24:12,575 --> 00:24:13,826
Three what?
360
00:24:15,203 --> 00:24:18,206
The Red God takes what is his, lovely girl.
361
00:24:18,831 --> 00:24:21,416
And only death may pay for life.
362
00:24:22,627 --> 00:24:25,087
You saved me and the two I was with.
363
00:24:25,380 --> 00:24:28,216
You stole three deaths from the Red God.
364
00:24:31,761 --> 00:24:33,554
We have to give them back.
365
00:24:36,891 --> 00:24:38,934
Speak three names
366
00:24:39,727 --> 00:24:41,937
and the man will do the rest.
367
00:24:44,023 --> 00:24:45,482
Three lives I will give you,
368
00:24:45,566 --> 00:24:47,276
no more, no less,
369
00:24:47,360 --> 00:24:48,652
and we're done.
370
00:24:49,195 --> 00:24:50,821
I can name anyone
371
00:24:52,031 --> 00:24:53,532
and you'll kill him?
372
00:24:54,575 --> 00:24:56,410
A man has said.
373
00:24:59,706 --> 00:25:00,915
The one who tortures everyone.
374
00:25:01,332 --> 00:25:02,750
A man needs a name.
375
00:25:02,834 --> 00:25:04,752
I don't know his name.
376
00:25:05,253 --> 00:25:06,671
They call him the Tickler.
377
00:25:06,754 --> 00:25:08,422
That is enough.
378
00:25:09,674 --> 00:25:12,635
Go now, girl. Your master is thirsty.
379
00:25:26,983 --> 00:25:28,067
MORMONT: He's not here yet.
380
00:25:28,109 --> 00:25:30,778
He'd have seen us, blown the horn.
381
00:25:30,820 --> 00:25:32,321
JON: When will he come?
382
00:25:32,405 --> 00:25:35,116
The Half hand does things in his own time.
383
00:25:35,158 --> 00:25:37,577
My uncle told me stories about him.
384
00:25:37,618 --> 00:25:39,036
Most of them are true.
385
00:25:39,120 --> 00:25:42,456
I heard the Half hand
spent half of last winter beyond the Wall.
386
00:25:42,498 --> 00:25:43,707
The whole winter.
387
00:25:43,791 --> 00:25:46,293
He was north of the Skirting Pass
when the snows came.
388
00:25:46,335 --> 00:25:48,253
Had to wait for the thaw.
389
00:25:48,296 --> 00:25:51,966
So it is possible for someone
to survive out here on their own.
390
00:25:53,384 --> 00:25:55,302
Well, possible for the Half hand.
391
00:25:55,344 --> 00:25:57,137
Beautiful, isn't it?
392
00:25:57,638 --> 00:25:59,723
Gilly would love it here.
393
00:26:00,224 --> 00:26:03,560
There's nothing more sickening
than a man in love.
394
00:26:12,779 --> 00:26:14,197
(MAN CHATTERING)
395
00:26:30,880 --> 00:26:33,173
MAN: About time you did something.
396
00:26:33,716 --> 00:26:35,676
At least you'll keep warm.
397
00:26:37,637 --> 00:26:40,014
The Fist of the First Men.
398
00:26:40,681 --> 00:26:43,350
Think of how old this place is.
399
00:26:44,060 --> 00:26:46,562
Before the Targaryens defeated the Andals,
400
00:26:46,646 --> 00:26:49,106
before the Andals took Westeros
from the First Men.
401
00:26:49,190 --> 00:26:51,901
Before I die, please, stop talking.
402
00:26:52,777 --> 00:26:57,277
Thousands and thousands of years ago,
the First Men stood here where we're standing
403
00:26:57,865 --> 00:26:59,992
all through the long night.
404
00:27:02,203 --> 00:27:04,872
What do you think they were like,
the First Men?
405
00:27:04,914 --> 00:27:06,248
Stupid.
406
00:27:06,332 --> 00:27:09,418
Smart people don't find themselves
in places like this.
407
00:27:09,502 --> 00:27:11,629
I think they were afraid.
408
00:27:13,673 --> 00:27:16,050
I think they came here
to get away from something.
409
00:27:17,468 --> 00:27:19,553
And I don't think it worked.
410
00:27:19,637 --> 00:27:20,638
(HORN SOUNDING)
411
00:27:23,683 --> 00:27:24,809
Wildlings?
412
00:27:27,562 --> 00:27:29,814
JON: One blast is for rangers returning.
413
00:27:29,897 --> 00:27:31,523
Wildlings is two blasts.
414
00:27:31,732 --> 00:27:34,985
So you got to stand there waiting,
415
00:27:35,570 --> 00:27:37,113
wondering.
416
00:27:37,196 --> 00:27:38,697
One blast for friends,
417
00:27:40,158 --> 00:27:41,659
two for foes.
418
00:27:43,828 --> 00:27:45,538
And three for White Walkers.
419
00:27:49,792 --> 00:27:51,752
It's been a thousand years,
420
00:27:51,794 --> 00:27:54,505
but that's the only time
they blow the horn three times.
421
00:27:54,589 --> 00:27:56,799
But if it's been a thousand years,
how do you know?
422
00:27:57,508 --> 00:28:00,469
-Well...
-BOTH: I read it in a book.
423
00:28:01,512 --> 00:28:02,554
Look.
424
00:28:04,557 --> 00:28:06,267
It's Qhorin Half hand.
425
00:28:06,350 --> 00:28:09,144
Aye, we'll live another day.
426
00:28:10,271 --> 00:28:11,605
Hurrah.
427
00:28:22,033 --> 00:28:23,784
Take care, my lord.
428
00:28:24,493 --> 00:28:26,995
I remember reading an old sailors' proverb,
429
00:28:27,496 --> 00:28:29,998
"Piss on wildfire and your cock burns off."
430
00:28:30,124 --> 00:28:33,627
Oh, I have not conducted this experiment.
431
00:28:34,170 --> 00:28:36,172
It could well be true.
432
00:28:36,255 --> 00:28:40,755
The substance burns so hot,
it melts wood, stone, even steel,
433
00:28:41,552 --> 00:28:43,804
and, of course, flesh.
434
00:28:44,764 --> 00:28:49,143
The substance burns so hot,
it melts flesh like tallow.
435
00:28:52,647 --> 00:28:57,147
After the dragons died, wildfire was the key
to the Targaryen power.
436
00:28:57,944 --> 00:28:59,278
(BRONN SCOFFS)
437
00:28:59,320 --> 00:29:01,030
My companion takes issue.
438
00:29:01,113 --> 00:29:05,613
If I could tell you how many crazy old men
I've seen pushing carts around army camps
439
00:29:05,701 --> 00:29:08,286
making grand claims
about jars full of pig shit.
440
00:29:09,330 --> 00:29:12,666
-No offense meant.
-Our order does not deal in pig shit.
441
00:29:12,750 --> 00:29:15,085
The substance is fire given form.
442
00:29:15,419 --> 00:29:18,505
And we have been perfecting it
since the days of Maegor.
443
00:29:18,589 --> 00:29:19,673
To do what?
444
00:29:19,715 --> 00:29:23,385
The jars are put in catapults
and flung at the enemy.
445
00:29:24,011 --> 00:29:26,013
How much do you have?
446
00:29:29,934 --> 00:29:33,145
If you could get real soldiers
to man the catapults,
447
00:29:33,187 --> 00:29:36,690
then maybe you'd hit
your target one time in ten,
448
00:29:36,774 --> 00:29:39,860
but all the real soldiers
are in the Riverlands with your father.
449
00:29:39,944 --> 00:29:41,946
My lord, this man is insulting.
450
00:29:42,029 --> 00:29:44,197
I don't know if you've ever seen a battle,
old man,
451
00:29:44,240 --> 00:29:45,783
but things can get a bit messy.
452
00:29:45,866 --> 00:29:49,369
'Cause when we're flinging things at Stannis,
he's flinging them right back at us.
453
00:29:49,495 --> 00:29:52,414
Men die, men shit themselves, men run,
454
00:29:52,498 --> 00:29:54,208
which means pots falling,
455
00:29:54,250 --> 00:29:56,043
which means fire inside the walls,
456
00:29:56,085 --> 00:30:00,585
which means the poor cunts trying to defend
the city end up burning it down.
457
00:30:01,090 --> 00:30:02,925
My friend remains unconvinced.
458
00:30:03,009 --> 00:30:07,096
He would not dare insult my order
whilst Aerys Targaryen lived.
459
00:30:07,179 --> 00:30:09,598
Well, he's not living anymore.
460
00:30:10,182 --> 00:30:12,726
And all his pots of wildfire
didn't help him, did they?
461
00:30:13,436 --> 00:30:16,397
Men win wars, not magic tricks.
462
00:30:32,371 --> 00:30:36,500
We have been working tirelessly,
day and night,
463
00:30:36,584 --> 00:30:41,005
ever since your royal sister
commanded us to do so.
464
00:30:41,088 --> 00:30:45,588
Our present count stands at 7,811.
465
00:30:46,969 --> 00:30:51,469
Enough to burn Stannis Baratheon's fleet
and armies both.
466
00:30:52,266 --> 00:30:54,226
This is a shit idea.
467
00:30:55,102 --> 00:30:58,522
I'm afraid I have to concur
with my advisor, Wisdom Hallyne.
468
00:30:59,440 --> 00:31:03,193
The contents of this room
could lay King's Landing low.
469
00:31:04,695 --> 00:31:08,115
You won't be making wildfire
for my sister any longer.
470
00:31:10,409 --> 00:31:12,744
You'll be making it for me.
471
00:31:21,796 --> 00:31:23,255
-(DRAGON CHITTERS)
-(SPEAKING HIGH VALYRIAN)
472
00:31:28,803 --> 00:31:29,804
(SQUEAKS)
473
00:31:32,014 --> 00:31:33,890
(SPEAKING HIGH VALYRIAN)
474
00:31:34,809 --> 00:31:36,519
(HISSES)
475
00:31:36,602 --> 00:31:37,853
(SCREECHES)
476
00:31:37,937 --> 00:31:39,313
(CHUCKLES)
477
00:31:43,484 --> 00:31:46,320
He'll be able to feed himself from now on.
478
00:31:50,157 --> 00:31:52,159
Let him sleep, Doreah.
479
00:31:52,243 --> 00:31:54,078
Yes, Khaleesi.
480
00:31:56,831 --> 00:31:58,666
He loves you.
481
00:32:02,670 --> 00:32:05,673
I rewove this part of the top.
482
00:32:06,173 --> 00:32:09,759
And I fixed the heel on this one.
483
00:32:09,844 --> 00:32:11,679
Thank you, my friend.
484
00:32:13,848 --> 00:32:16,851
Did you see the dress Xaro had made for you?
485
00:32:17,935 --> 00:32:20,312
They say he's the wealthiest man in Qarth.
486
00:32:20,521 --> 00:32:21,563
It is known.
487
00:32:22,857 --> 00:32:25,776
And if Qarth is the wealthiest city in Essos...
488
00:32:25,860 --> 00:32:29,864
The last time a rich man gave me a dress,
he was selling me to Khal Drogo.
489
00:32:30,406 --> 00:32:33,534
May he ride forever through the night lands.
490
00:32:36,328 --> 00:32:39,372
Xaro is our host,
but we know nothing about him.
491
00:32:40,416 --> 00:32:44,253
Men like to talk about other men
when they're happy.
492
00:32:51,969 --> 00:32:54,262
You would look like a real princess
in Xaro's...
493
00:32:54,346 --> 00:32:57,057
She's not a princess. She's a Khaleesi.
494
00:33:03,481 --> 00:33:05,733
You should wear it, Khaleesi.
495
00:33:05,816 --> 00:33:08,902
You are their guest. It would be rude not to.
496
00:33:14,658 --> 00:33:15,909
(DOOR OPENS)
497
00:33:17,828 --> 00:33:18,995
(DOOR CLOSES)
498
00:33:19,872 --> 00:33:21,415
-(PEOPLE CHATTING)
-(BIRDS SQUAWKING)
499
00:33:22,875 --> 00:33:24,251
(MUSIC PLAYING)
500
00:33:28,881 --> 00:33:29,965
(WOMAN LAUGHING)
501
00:33:30,049 --> 00:33:32,926
And you must visit the night market.
502
00:33:33,052 --> 00:33:36,805
The Qartheen night market
is like no night market you've ever seen.
503
00:33:36,889 --> 00:33:38,682
It sounds wonderful.
504
00:33:38,766 --> 00:33:41,101
The Meereenis think they have a night market.
505
00:33:41,143 --> 00:33:43,395
I will take you there myself.
506
00:33:43,437 --> 00:33:45,605
Please excuse me for a moment.
507
00:33:46,440 --> 00:33:48,150
(MEN SPEAKING DOTHRAKI)
508
00:33:50,110 --> 00:33:51,194
What are they doing?
509
00:33:51,570 --> 00:33:53,613
Malakko says the statue is too heavy to carry.
510
00:33:54,823 --> 00:33:56,407
Kovarro says that Malakko is an idiot.
511
00:33:56,951 --> 00:33:59,203
They can pry out the gems,
the rest is pure gold.
512
00:33:59,453 --> 00:34:02,289
Very soft.
He can chop off as much as we can carry.
513
00:34:03,165 --> 00:34:04,708
Or melt it. Very simple.
514
00:34:05,000 --> 00:34:06,251
We are his guests!
515
00:34:06,293 --> 00:34:09,129
You can't pry it or chop it or melt it.
516
00:34:09,338 --> 00:34:10,797
Of course not, Khaleesi!
517
00:34:11,298 --> 00:34:13,091
We will wait until we leave.
518
00:34:13,175 --> 00:34:14,759
Not even when we leave.
519
00:34:15,010 --> 00:34:16,678
Why not?
520
00:34:16,762 --> 00:34:19,556
Our host saved us from the
Red Waste and you want to steal from him?
521
00:34:19,640 --> 00:34:22,309
I will hear no more.
522
00:34:30,609 --> 00:34:33,320
My brother used to say
the only thing the Dothraki knew how to do
523
00:34:33,404 --> 00:34:35,614
was steal things better men have built.
524
00:34:35,656 --> 00:34:37,074
It's not the only thing.
525
00:34:37,157 --> 00:34:38,867
They're quite good at killing the better men.
526
00:34:39,493 --> 00:34:41,495
That's not the kind of queen I'm going to be.
527
00:34:41,537 --> 00:34:43,413
PYAT PREE: Mother of Dragons.
528
00:34:45,249 --> 00:34:48,418
On behalf of the warlocks of Qarth,
I welcome you.
529
00:34:50,838 --> 00:34:52,297
A demonstration?
530
00:34:54,550 --> 00:34:55,592
Take this gem.
531
00:34:56,427 --> 00:34:57,469
Look at it.
532
00:34:58,971 --> 00:35:00,514
Into its depths.
533
00:35:01,807 --> 00:35:03,683
So many facets.
534
00:35:04,351 --> 00:35:08,355
Look closely enough
and you can see yourself in them.
535
00:35:10,357 --> 00:35:12,150
Often more than once.
536
00:35:15,988 --> 00:35:19,408
Should you grow tired
of Xaro's baubles and trinkets,
537
00:35:19,491 --> 00:35:22,619
it would be an honor
to host you at the House of the Undying.
538
00:35:23,704 --> 00:35:26,707
You are always welcome, Mother of Dragons.
539
00:35:32,630 --> 00:35:33,756
(GUESTS APPLAUDING)
540
00:35:34,715 --> 00:35:36,883
My apologies.
541
00:35:36,925 --> 00:35:38,927
Pyat Pree is one of the Thirteen.
542
00:35:39,011 --> 00:35:42,180
It was customary for me
to extend him an invitation.
543
00:35:42,222 --> 00:35:45,183
Customs die slow deaths in Qarth.
544
00:35:45,267 --> 00:35:47,727
What is the House of the Undying?
545
00:35:47,853 --> 00:35:51,731
It is where the warlocks go
to squint at dusty books
546
00:35:51,774 --> 00:35:53,150
and drink shade of the evening.
547
00:35:53,233 --> 00:35:57,237
It turns their lips blue and their minds soft.
548
00:35:57,279 --> 00:36:01,779
So soft, they actually believe
their parlor tricks are magic.
549
00:36:06,121 --> 00:36:07,914
WOMAN: You watch over her.
550
00:36:10,876 --> 00:36:11,918
Do I know you?
551
00:36:12,294 --> 00:36:13,712
I know you.
552
00:36:14,088 --> 00:36:16,590
Jorah MORMONT of Bear Island.
553
00:36:17,758 --> 00:36:19,092
Who are you?
554
00:36:19,718 --> 00:36:21,302
I'm no one.
555
00:36:21,595 --> 00:36:23,513
But she is the Mother of Dragons.
556
00:36:24,139 --> 00:36:27,183
She needs true protectors,
now more than ever.
557
00:36:27,893 --> 00:36:32,063
They shall come day and night
to see the wonder born into the world again.
558
00:36:32,106 --> 00:36:35,109
And when they see, they shall lust,
559
00:36:35,484 --> 00:36:38,945
for dragons are fire made flesh.
560
00:36:39,279 --> 00:36:41,447
And fire is power.
561
00:36:52,167 --> 00:36:54,294
It looked like Stannis.
562
00:36:55,212 --> 00:36:58,006
To me it just looked like...
563
00:37:01,343 --> 00:37:03,636
A shadow in the shape of a man.
564
00:37:03,721 --> 00:37:05,764
In the shape of Stannis.
565
00:37:10,561 --> 00:37:13,438
We should reach my son's camp tomorrow.
566
00:37:13,480 --> 00:37:15,398
Will you stay there long, my lady?
567
00:37:15,482 --> 00:37:18,818
Only long enough
to tell Robb what I have seen.
568
00:37:19,194 --> 00:37:22,322
After that, I will leave for Winterfell.
569
00:37:23,657 --> 00:37:26,159
My two youngest need me.
570
00:37:26,201 --> 00:37:28,620
I've been away from them for far too long.
571
00:37:29,830 --> 00:37:31,331
I never knew my mother.
572
00:37:33,000 --> 00:37:34,126
I'm sorry.
573
00:37:35,335 --> 00:37:37,962
My own mother died on the birthing bed
574
00:37:39,047 --> 00:37:40,465
when I was very young.
575
00:37:44,428 --> 00:37:46,346
It's a bloody business.
576
00:37:46,805 --> 00:37:50,350
What comes after is even harder.
577
00:37:51,852 --> 00:37:54,938
Once you're safely back
amongst your own people,
578
00:37:55,522 --> 00:37:57,982
will you give me leave to go, my lady?
579
00:37:58,358 --> 00:38:00,151
You mean to kill Stannis.
580
00:38:00,778 --> 00:38:02,070
I swore a vow.
581
00:38:02,154 --> 00:38:05,490
But Stannis has a great army around him.
582
00:38:05,532 --> 00:38:08,201
His own guards are sworn to keep him safe.
583
00:38:08,243 --> 00:38:09,535
I'm as good as any of them.
584
00:38:11,538 --> 00:38:12,664
I should never have fled.
585
00:38:13,248 --> 00:38:16,209
Renly's death was no fault of yours.
586
00:38:16,293 --> 00:38:18,253
You served him bravely.
587
00:38:19,421 --> 00:38:21,548
I only held him that once
588
00:38:22,925 --> 00:38:24,676
as he was dying.
589
00:38:27,679 --> 00:38:29,138
He's gone, Brienne.
590
00:38:30,224 --> 00:38:33,560
You serve nothing and no one
by following him into the earth.
591
00:38:34,895 --> 00:38:37,814
Renly's enemies are Robb's enemies as well.
592
00:38:43,028 --> 00:38:44,612
I do not know your son, my lady.
593
00:38:47,241 --> 00:38:50,661
But I could serve you, if you would have me.
594
00:38:51,620 --> 00:38:52,912
You have courage.
595
00:38:54,081 --> 00:38:57,834
Not battle courage, perhaps,
but, I don't know,
596
00:38:59,211 --> 00:39:01,421
a woman's kind of courage.
597
00:39:01,505 --> 00:39:05,050
And I think that when the time comes,
you will not hold me back.
598
00:39:05,092 --> 00:39:08,595
Promise me that you will not hold me back
from Stannis.
599
00:39:14,810 --> 00:39:17,771
When the time comes,
I will not hold you back.
600
00:39:24,945 --> 00:39:26,738
Then I am yours, my lady.
601
00:39:28,198 --> 00:39:32,619
I will shield your back
and give my life for yours, if it comes to that.
602
00:39:32,953 --> 00:39:35,914
I swear it by the Old Gods and the new.
603
00:39:43,380 --> 00:39:47,133
I vow that you shall always
have a place in my home
604
00:39:47,259 --> 00:39:48,635
and at my table
605
00:39:49,219 --> 00:39:53,473
and that I shall ask no service of you
that might bring you dishonor.
606
00:39:53,807 --> 00:39:57,310
I swear it by the Old Gods and the new.
607
00:39:59,354 --> 00:40:00,438
(THUDS)
608
00:40:00,480 --> 00:40:03,149
MAN: And it's not just thieves, my lord.
609
00:40:03,233 --> 00:40:05,818
There's wolves in them hills now,
610
00:40:05,861 --> 00:40:08,029
more than I ever seen.
611
00:40:08,155 --> 00:40:10,991
They come down in the night
and they kill my sheep.
612
00:40:11,825 --> 00:40:14,911
My three sons is away
fighting for your brother, my lord.
613
00:40:15,162 --> 00:40:18,456
They'll fight, keep fighting
till they're told to go home.
614
00:40:19,499 --> 00:40:21,792
I have no one to man my flock now. Only me.
615
00:40:23,503 --> 00:40:25,421
I can't keep watch all day and all night.
616
00:40:27,674 --> 00:40:30,510
We can send two orphan boys
from Winterstown home with you
617
00:40:30,552 --> 00:40:32,345
to help watch over your flock
618
00:40:32,471 --> 00:40:34,014
if you can give them room and board.
619
00:40:34,181 --> 00:40:37,142
My wife always prayed for more children.
620
00:40:37,267 --> 00:40:39,602
We'll look after them. Thank you, my lord.
621
00:40:39,686 --> 00:40:42,230
And may the gods bless you and yours.
622
00:40:45,359 --> 00:40:46,360
Stop it.
623
00:40:48,195 --> 00:40:51,031
If that's everyone,
I'm going to go for a ride before dark.
624
00:40:51,073 --> 00:40:53,366
-Good.
-Hodor.
625
00:40:53,450 --> 00:40:56,161
-Hodor.
-Ah! Lord Stark.
626
00:40:56,912 --> 00:40:58,705
Torrhen's Square is under siege.
627
00:40:59,039 --> 00:41:01,374
Torrhen's Square
is barely 40 leagues from here.
628
00:41:01,833 --> 00:41:04,544
How can the Lannisters strike so far north?
629
00:41:05,128 --> 00:41:07,463
Might be a raiding party led by the mountain.
630
00:41:07,547 --> 00:41:09,549
Might be sell swords paid by Tywin Lannister.
631
00:41:09,716 --> 00:41:10,800
We have to help them.
632
00:41:10,884 --> 00:41:14,304
Most of the fighting men are away with Robb,
but I can gather 200 decent men.
633
00:41:14,388 --> 00:41:15,680
Do you need so many?
634
00:41:15,722 --> 00:41:18,516
If we can't protect our own bannermen,
why should they protect us?
635
00:41:20,102 --> 00:41:22,562
Go, Ser Rodrik. Take the men you need.
636
00:41:22,646 --> 00:41:25,774
Won't take long, my lord.
Southerners don't do well up here.
637
00:41:36,410 --> 00:41:38,745
-(BIRD SQUAWKS)
-BRAN: So, what does it mean?
638
00:41:38,829 --> 00:41:42,332
Ask your Maester Luwin.
He's the one studying books all the time.
639
00:41:42,416 --> 00:41:45,752
I did ask him.
He'd never heard of a three-eyed raven.
640
00:41:45,919 --> 00:41:48,212
Must not mean anything, then.
641
00:41:48,255 --> 00:41:49,297
You're lying.
642
00:41:49,381 --> 00:41:52,258
You might be a little lord,
but don't you call me a liar.
643
00:41:52,467 --> 00:41:55,261
-You know what it means.
-I never said I didn't.
644
00:41:55,595 --> 00:41:57,263
You didn't give me an honest answer.
645
00:41:57,597 --> 00:42:00,057
That's not the same as being a liar.
646
00:42:00,100 --> 00:42:01,726
Well, it's not far off.
647
00:42:01,810 --> 00:42:05,271
So, you've been dreaming
of a three-eyed raven again?
648
00:42:07,733 --> 00:42:10,986
In the gods wood,
you told me you didn't dream.
649
00:42:11,278 --> 00:42:12,696
Now who's a liar?
650
00:42:17,075 --> 00:42:18,493
What did you see in your dream?
651
00:42:21,455 --> 00:42:22,914
Something bad?
652
00:42:24,124 --> 00:42:25,625
Tell me, boy.
653
00:42:29,296 --> 00:42:31,631
I dreamt that the sea came to Winterfell.
654
00:42:33,467 --> 00:42:35,802
I saw waves crashing against the gates
655
00:42:36,970 --> 00:42:39,639
and the water came flowing over the walls...
656
00:42:42,142 --> 00:42:44,269
It flooded the castle.
657
00:42:46,730 --> 00:42:49,023
Drowned men were floating here,
658
00:42:49,107 --> 00:42:51,109
in the yard.
659
00:42:53,820 --> 00:42:55,947
Ser Rodrik was one of them.
660
00:42:58,784 --> 00:43:01,369
The sea is hundreds of miles away.
661
00:43:01,661 --> 00:43:02,662
I know.
662
00:43:03,497 --> 00:43:06,124
-It's just a stupid dream.
-I've got to get these potatoes to the kitchen.
663
00:43:06,458 --> 00:43:08,293
Otherwise they'll put me in chains again.
664
00:43:08,335 --> 00:43:09,919
Osha.
665
00:43:10,295 --> 00:43:11,504
The three-eyed raven,
666
00:43:13,173 --> 00:43:16,176
what do they say about it north of the Wall?
667
00:43:18,512 --> 00:43:21,681
They say all sorts of crazy things
north of the Wall.
668
00:43:28,522 --> 00:43:30,315
-(WIND HOWLING)
-(HORSES NEIGHING)
669
00:43:32,526 --> 00:43:35,111
QHORIN: There.
MORMONT: Where?
670
00:43:35,195 --> 00:43:36,863
On that mountain.
671
00:43:37,697 --> 00:43:39,490
SAMWELL: I don't see very well.
672
00:43:39,533 --> 00:43:40,575
JON: A fire.
673
00:43:43,620 --> 00:43:45,371
There's a fire.
674
00:43:46,289 --> 00:43:49,083
The people sitting around it
have better eyes than yours or mine.
675
00:43:49,876 --> 00:43:52,712
When they see us coming,
that fire becomes a signal.
676
00:43:52,796 --> 00:43:56,382
Gives Mance Rayder plenty of time
to throw a party in our honor.
677
00:43:56,466 --> 00:43:58,509
How many wildlings have joined him?
678
00:43:58,552 --> 00:44:01,555
From what we can tell, all of them.
679
00:44:06,893 --> 00:44:09,520
Mance has gathered them all
like deer against the wolves.
680
00:44:09,563 --> 00:44:11,231
They're almost ready to make their move.
681
00:44:12,524 --> 00:44:15,068
-Where?
-Somewhere safe.
682
00:44:15,235 --> 00:44:16,861
Somewhere south.
683
00:44:17,070 --> 00:44:19,572
Can't just march into their midst.
684
00:44:20,198 --> 00:44:23,492
And we can't wait for them here with nothing
but a pile of stones to protect us.
685
00:44:24,578 --> 00:44:26,580
You saying we should fall back to the Wall?
686
00:44:27,330 --> 00:44:29,832
Mance was one of us once.
687
00:44:30,584 --> 00:44:32,586
Now he's one of them.
688
00:44:32,752 --> 00:44:35,588
He's going to teach them
our way of doing things.
689
00:44:35,672 --> 00:44:39,509
They'll hit us in force
and they won't run away when we hit back.
690
00:44:39,676 --> 00:44:43,846
They're gonna be more organized than before,
more disciplined,
691
00:44:44,306 --> 00:44:45,974
more like us.
692
00:44:46,433 --> 00:44:50,270
So we need to be more like them,
do things their way.
693
00:44:51,104 --> 00:44:53,689
Sneak in, kill Mance,
694
00:44:54,024 --> 00:44:57,569
and scatter them to the winds
before they can march on the Wall.
695
00:44:57,903 --> 00:45:00,780
-And to do that...
-We need to get rid of those lookouts.
696
00:45:00,864 --> 00:45:03,199
It's not a job for 400 men.
697
00:45:03,283 --> 00:45:05,952
I need to move fast and silent.
698
00:45:06,536 --> 00:45:10,164
<i>Hawker, Stonesnake, Borba.</i>
699
00:45:10,832 --> 00:45:13,376
Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin.
700
00:45:14,711 --> 00:45:18,339
I've been called lots of things,
but that might be my first Lord Qhorin.
701
00:45:18,423 --> 00:45:19,507
(LAUGHING)
702
00:45:19,591 --> 00:45:21,926
You're a steward, Snow, not a ranger.
703
00:45:21,968 --> 00:45:23,678
I've fought and killed a Wight.
704
00:45:23,762 --> 00:45:25,680
How many rangers can say that?
705
00:45:25,764 --> 00:45:27,098
He's the one?
706
00:45:28,975 --> 00:45:31,185
Aye. You killed a Wight.
707
00:45:31,937 --> 00:45:35,774
You also let an old man beat you bloody
and take your sword.
708
00:45:36,316 --> 00:45:37,358
(ALL LAUGHING)
709
00:45:37,442 --> 00:45:38,693
QHORIN: Craster?
710
00:45:38,777 --> 00:45:41,154
In the boy's defense, that's a tough old goat.
711
00:45:44,741 --> 00:45:47,160
I could take up Jon's duties
while he's gone, my lord.
712
00:45:48,495 --> 00:45:50,455
It would be no trouble.
713
00:45:59,673 --> 00:46:03,468
Well, I hope you make a better ranger
than you do a steward.
714
00:46:05,595 --> 00:46:06,887
Go on.
715
00:46:14,604 --> 00:46:16,355
XARO: So, tell me,
716
00:46:16,398 --> 00:46:19,984
how long has your manservant
been in love with you?
717
00:46:20,026 --> 00:46:23,612
He's not my manservant
and he's not in love with me.
718
00:46:23,738 --> 00:46:25,364
He's my advisor,
719
00:46:25,907 --> 00:46:27,199
my friend.
720
00:46:27,242 --> 00:46:28,743
Unlikely.
721
00:46:28,868 --> 00:46:31,745
I can almost always tell what a man wants.
722
00:46:31,830 --> 00:46:34,040
And what about what a woman wants?
723
00:46:34,124 --> 00:46:36,000
Much more complicated.
724
00:46:36,084 --> 00:46:39,879
You, for example, what do you want?
725
00:46:41,089 --> 00:46:43,716
To cross the Narrow Sea
and take back the Iron Throne.
726
00:46:43,800 --> 00:46:45,218
Why?
727
00:46:45,302 --> 00:46:47,220
Because I promised my khalasar
I'd protect them
728
00:46:47,262 --> 00:46:49,305
-and find them a safe home.
-(CHUCKLES)
729
00:46:49,556 --> 00:46:52,600
You want to conquer
the Seven Kingdoms for the Dothraki?
730
00:46:52,684 --> 00:46:54,811
I want them because they're mine by right.
731
00:46:55,186 --> 00:46:58,147
The Iron Throne is mine and I will take it.
732
00:46:58,273 --> 00:46:59,732
Ah, a conqueror.
733
00:47:00,608 --> 00:47:03,068
And how did you get all of this?
Did someone give it to you?
734
00:47:03,153 --> 00:47:07,653
No. I come from nothing.
I hit the docks like a piece of cargo,
735
00:47:07,991 --> 00:47:10,159
except someone normally cares
what happens to cargo.
736
00:47:10,243 --> 00:47:12,912
So you wanted more than you had
and you took it.
737
00:47:13,246 --> 00:47:16,999
You're a conqueror, too.
You're just less ambitious.
738
00:47:17,083 --> 00:47:18,334
(CHUCKLES)
739
00:47:21,379 --> 00:47:24,340
What do you want, Xaro Xhoan Daxos?
740
00:47:24,924 --> 00:47:27,092
At the gates of the city, you bled for me.
741
00:47:27,260 --> 00:47:28,261
Why?
742
00:47:30,764 --> 00:47:32,432
I will show you why.
743
00:47:36,102 --> 00:47:39,271
The door and the vault
is made of VALYRIAN stone.
744
00:47:39,898 --> 00:47:43,192
The hardest steel does not make a mark.
745
00:47:43,902 --> 00:47:48,402
I offered the greatest locksmiths in Qarth
their weight in gold if they could break into it.
746
00:47:49,157 --> 00:47:51,534
I made the same offer to the greatest thieves.
747
00:47:52,118 --> 00:47:54,036
They all went home empty-handed.
748
00:47:54,871 --> 00:47:57,290
The only thing that can open this door
749
00:47:57,874 --> 00:47:59,584
is this key.
750
00:47:59,959 --> 00:48:01,043
And behind the door?
751
00:48:03,171 --> 00:48:04,589
(XARO CHUCKLES)
752
00:48:05,131 --> 00:48:06,549
And it can all be mine?
753
00:48:06,633 --> 00:48:09,469
All? Let us say half.
754
00:48:11,846 --> 00:48:16,100
More than enough
to buy horses, ships, armies...
755
00:48:16,309 --> 00:48:18,019
Enough to go home.
756
00:48:18,812 --> 00:48:20,897
All I have to do?
757
00:48:21,523 --> 00:48:22,607
Is marry me.
758
00:48:23,608 --> 00:48:26,068
That was a romantic proposal.
759
00:48:26,194 --> 00:48:30,031
I've already married once for love,
but the gods stole her from me.
760
00:48:33,451 --> 00:48:35,327
I come from nothing.
761
00:48:35,370 --> 00:48:38,206
My mother and father
never owned a pair of shoes.
762
00:48:38,331 --> 00:48:41,625
But marry me,
and I will give you the Seven Kingdoms
763
00:48:41,709 --> 00:48:45,087
and our children
will be princes and princesses.
764
00:48:47,507 --> 00:48:49,133
See?
765
00:48:49,217 --> 00:48:51,928
I have more ambition than you thought.
766
00:48:53,471 --> 00:48:57,099
The time is right,
Daenerys Targaryen, First of Your Name.
767
00:48:58,518 --> 00:49:00,061
Robert Baratheon is dead.
768
00:49:07,277 --> 00:49:09,362
JORAH: If you cross the sea
with an army you bought...
769
00:49:09,446 --> 00:49:11,781
The Seven Kingdoms
are at war with one another.
770
00:49:11,906 --> 00:49:14,366
Four false kings destroying the country.
771
00:49:14,451 --> 00:49:17,120
To win Westeros,
you need support from Westeros.
772
00:49:17,203 --> 00:49:19,538
The usurper is dead.
773
00:49:19,581 --> 00:49:23,042
The Starks fight the Lannisters,
and Baratheons fight each other.
774
00:49:23,084 --> 00:49:26,378
According to your new friend
who earned your trust by cutting his hand?
775
00:49:26,463 --> 00:49:29,507
The time to strike is now.
We need to find ships and an army
776
00:49:29,591 --> 00:49:32,218
or we'll spend the rest of our lives
rotting away at the edge of the world.
777
00:49:32,302 --> 00:49:34,846
Rich men do not become rich
by giving more than they get.
778
00:49:34,888 --> 00:49:37,932
They'll give you ships and soldiers
and they'll own you forever.
779
00:49:38,016 --> 00:49:41,185
Moving carefully is the hard way,
but it's the right way.
780
00:49:41,311 --> 00:49:43,563
And if I'd listened to that advice
outside the gates of Qarth,
781
00:49:43,605 --> 00:49:45,231
we'd all be dead by now.
782
00:49:45,315 --> 00:49:48,526
I know the opportunity before you
seems like the last you'll ever have,
783
00:49:48,568 --> 00:49:52,071
-but you must...
-Do not speak to me like I'm a child.
784
00:49:54,616 --> 00:49:56,409
-I only want...
-What do you want?
785
00:49:57,076 --> 00:49:58,535
Tell me.
786
00:49:59,245 --> 00:50:02,248
-To see you on the Iron Throne.
-Why?
787
00:50:02,332 --> 00:50:03,624
You have a good claim.
788
00:50:03,708 --> 00:50:05,918
A title. A birthright.
789
00:50:07,253 --> 00:50:09,672
But you have something more than that.
790
00:50:10,256 --> 00:50:14,260
You may cover it up and deny it,
but you have a gentle heart.
791
00:50:14,302 --> 00:50:17,471
You would not only be respected and feared,
you would be loved.
792
00:50:19,265 --> 00:50:21,433
Someone who can rule and should rule.
793
00:50:21,559 --> 00:50:24,520
Centuries come and go without
a person like that coming into the world.
794
00:50:26,147 --> 00:50:30,609
There are times when I look at you
and I still can't believe you're real.
795
00:50:42,580 --> 00:50:45,916
So what would you have me do,
as my advisor?
796
00:50:51,631 --> 00:50:53,382
Make your own way.
797
00:50:53,841 --> 00:50:56,635
Find your own ship. You only need one.
798
00:50:56,678 --> 00:50:59,472
The allies we need are in Westeros, not Qarth.
799
00:51:01,474 --> 00:51:03,476
And how do I get the ship?
800
00:51:03,726 --> 00:51:05,561
I'll find it for you.
801
00:51:05,979 --> 00:51:08,314
A sound ship with a good captain.
802
00:51:14,070 --> 00:51:16,280
I look forward to meeting him.
803
00:51:19,867 --> 00:51:21,660
Khaleesi.
804
00:51:31,629 --> 00:51:33,422
(DRAGONS CHIRPING)
805
00:51:40,179 --> 00:51:41,388
(WATER SIZZLING)
806
00:51:51,566 --> 00:51:53,526
You should stand side face.
807
00:51:53,568 --> 00:51:54,569
Sideface?
808
00:51:56,279 --> 00:51:58,072
Sideways.
809
00:51:58,156 --> 00:51:59,490
Why?
810
00:51:59,532 --> 00:52:01,367
Smaller target.
811
00:52:03,828 --> 00:52:05,412
Am I fighting someone?
812
00:52:05,663 --> 00:52:06,747
You're practicing for a fight.
813
00:52:09,250 --> 00:52:10,376
You should practice right.
814
00:52:12,337 --> 00:52:14,047
-(LOUD THUD)
-(WOMAN SCREAMING)
815
00:52:14,088 --> 00:52:15,255
MAN: Guards!
816
00:52:17,675 --> 00:52:19,468
Did you see anything?
817
00:52:21,387 --> 00:52:24,390
Go up there. Go and see where he fell from.
818
00:52:29,562 --> 00:52:30,729
Go up the battlement.
819
00:52:39,280 --> 00:52:40,698
Move away.
820
00:52:43,034 --> 00:52:44,910
Stand back. He's dead.
820
00:52:45,305 --> 00:53:45,501
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm