"Animal Kingdom" SHTF
ID | 13207429 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" SHTF |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e09.1080p.web.h264-metcon |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10111020 |
Format | srt |
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,630
Lasid jalga.
- Olukord muutus veidraks.
2
00:00:03,839 --> 00:00:06,049
Lapse voodi. Me mängime kodu.
3
00:00:06,341 --> 00:00:09,678
Miks sa minu juurde tulid?
- Teadsin, et avad ukse.
4
00:00:09,845 --> 00:00:13,598
Ma ei saa seda teha.
- Livengoodile ütled sama?
5
00:00:13,807 --> 00:00:16,601
Kas Deran teeks sinu heaks sama?
6
00:00:16,852 --> 00:00:19,438
Peame tüüpi mõjutama.
- Väljapressimine?
7
00:00:19,604 --> 00:00:23,984
Mulle ei meeldi lapsed. - Aga see,
kes su kõhus on? Kas Colin teab?
8
00:00:24,192 --> 00:00:28,905
Suur kontsert on tulemas.
Raha, varustus, ehted.
9
00:00:31,324 --> 00:00:34,745
Tervita õepoega.
- Kes teadis kiirabiautost?
10
00:00:34,911 --> 00:00:38,373
Keegi on meid jälginud.
Teame mõlemad, kes see on.
11
00:00:38,707 --> 00:00:40,667
Mida sa ette kavatsed võtta!?
12
00:00:43,962 --> 00:00:46,923
Seda ma sinu eest ei tee.
Tegele temaga ise.
13
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
14
00:01:45,565 --> 00:01:49,111
LOOMADE KUNINGRIIK
15
00:01:55,325 --> 00:01:57,953
Keerasin sooja juurde.
Siin on 32 kraadi.
16
00:01:59,371 --> 00:02:01,164
Elektrikilp ei pea vastu.
17
00:02:02,666 --> 00:02:04,334
Vanasti oli sinuga lõbus.
18
00:02:04,960 --> 00:02:06,628
Millal minuga lõbus oli?
19
00:02:07,921 --> 00:02:09,381
Tule sisse.
20
00:02:11,633 --> 00:02:13,510
Pane vähemalt jalad vette.
21
00:02:21,643 --> 00:02:23,687
Kaheksandat klassi mäletad?
22
00:02:24,146 --> 00:02:27,607
Jonathan Peters viskas
mind korvpalliga kõhtu.
23
00:02:27,858 --> 00:02:29,401
Hoidsid teda vee all.
24
00:02:30,277 --> 00:02:32,696
Kuni ta sul käed veriseks kraapis.
25
00:02:33,530 --> 00:02:34,948
Mäletan.
26
00:02:35,240 --> 00:02:37,909
Ülejäänud peo veetsin tualetis.
27
00:02:39,453 --> 00:02:40,871
Koos Juliaga.
28
00:02:42,789 --> 00:02:45,000
Ta tegi esimest korda LSD-d.
29
00:02:45,208 --> 00:02:47,210
Ta arvas, et sureb ära.
30
00:02:48,462 --> 00:02:50,047
Ei jätnud nutmist.
31
00:02:53,800 --> 00:02:55,552
Peaksime peo korraldama.
32
00:02:59,014 --> 00:03:00,474
J-st on midagi kuulda?
33
00:03:01,349 --> 00:03:03,685
Viimase paari tunni jooksul mitte.
34
00:03:03,894 --> 00:03:06,480
Ta tunneb ennast kindlasti halvasti.
35
00:03:07,147 --> 00:03:08,690
Saite töö käigus viga.
36
00:03:09,566 --> 00:03:12,069
Aga ta on tark. Võiksid teda õpetada.
37
00:03:12,527 --> 00:03:14,029
Mida ma õpetaksin?
38
00:03:15,363 --> 00:03:16,907
Seda, mida vaja.
39
00:03:19,159 --> 00:03:20,952
Sa lubad tal ju jääda, jah?
40
00:03:22,245 --> 00:03:23,830
Kui Smurfi enam pole.
41
00:03:27,000 --> 00:03:28,668
Oled sa talle helistanud?
42
00:03:30,337 --> 00:03:31,838
Ta ei vasta.
43
00:03:36,760 --> 00:03:39,888
Mis on?
- Võib-olla ta ei tulegi tagasi.
44
00:03:45,352 --> 00:03:46,895
Miks sa seda arvad?
45
00:03:48,939 --> 00:03:51,733
Võib-olla ta ei taha, et lõppu näete.
46
00:03:54,444 --> 00:03:56,405
Kas peaks vendadele rääkima?
47
00:03:57,781 --> 00:03:59,533
Kui teda enam pole,
48
00:04:01,243 --> 00:04:03,829
võtad sina juhtimise üle, õigus?
49
00:04:05,705 --> 00:04:07,207
Oled kõige vanem.
50
00:04:29,562 --> 00:04:31,022
Ma vaatan telekat.
51
00:04:38,113 --> 00:04:39,740
Sa ei lähe vangi.
52
00:04:40,615 --> 00:04:42,075
Võib-olla lähen.
53
00:04:42,325 --> 00:04:44,244
Ma tegelen Livengoodiga.
54
00:04:44,786 --> 00:04:48,540
Isegi kui paned ta meelt muutma,
saan ikkagi paar aastat.
55
00:04:48,999 --> 00:04:51,042
Meeldib see sulle või mitte.
56
00:04:51,543 --> 00:04:53,628
Sina pole süüdi. Mina olen.
57
00:04:54,504 --> 00:04:56,506
Pean sellega lihtsalt leppima.
58
00:04:57,049 --> 00:04:59,593
Uurin asja. Otsin hea advokaadi...
59
00:04:59,801 --> 00:05:02,846
Ei. Jääb mulje,
et mul on infot, mida kaitsed.
60
00:05:03,055 --> 00:05:05,932
Teen kokkuleppe.
Lepin määratud kaitsjaga.
61
00:05:06,975 --> 00:05:09,352
Loodan, et Livengood muudab meelt.
62
00:05:17,235 --> 00:05:20,405
J tahab täna kokku saada.
63
00:05:21,948 --> 00:05:23,909
Pole midagi. Mine.
64
00:05:24,159 --> 00:05:26,453
Teen savu. Ehk aitab magama jääda.
65
00:05:26,661 --> 00:05:28,538
Mul pole niikuinii und.
66
00:05:35,962 --> 00:05:37,923
Kaitsen sind, kui kinni lähed.
67
00:05:41,009 --> 00:05:43,220
Kui asi nii kaugele läheb.
68
00:05:43,845 --> 00:05:46,973
Aga ei lähe,
sest Livengood muudab meelt.
69
00:05:52,646 --> 00:05:54,106
Deran.
70
00:05:56,858 --> 00:05:58,860
Lapsed jäta mängust välja.
71
00:06:23,009 --> 00:06:25,429
Tere.
- Tere, Deran.
72
00:06:29,558 --> 00:06:31,101
Lähen duši alla.
73
00:06:35,313 --> 00:06:36,815
Mis teie vahel on?
74
00:06:38,775 --> 00:06:41,695
Mida sa silmas pead? Oleme sõbrad.
75
00:06:49,703 --> 00:06:52,122
Kuidas õlg on?
- Sitt.
76
00:06:54,875 --> 00:06:56,376
Kuidas endal?
77
00:07:02,674 --> 00:07:04,134
Kus Craig on?
78
00:07:04,342 --> 00:07:06,428
Ei tea. Ta ei vasta kõnedele.
79
00:07:08,513 --> 00:07:10,015
Kõik on siin.
80
00:07:18,774 --> 00:07:20,233
Kust sa selle said?
81
00:07:21,777 --> 00:07:23,945
Suhtlesin ühe tüdrukuga.
82
00:07:25,947 --> 00:07:29,242
Ta nägi mu raha,
kuulis paari telefonikõnet.
83
00:07:29,576 --> 00:07:33,330
Paari nädala eest sattusin peale,
kui ta ühe tüübiga oli.
84
00:07:33,955 --> 00:07:36,666
Ilmselt sai ta teada, mida plaanime.
85
00:07:37,125 --> 00:07:39,461
Otsisin ta üles, sain kõik tagasi.
86
00:07:40,462 --> 00:07:43,715
Sa küsisid ja ta andis tagasi?
- Rääkisin temaga.
87
00:07:44,007 --> 00:07:48,512
Mis mõttes rääkisid?
- Tema pärast ei pea muretsema.
88
00:07:52,099 --> 00:07:54,101
Oleksime võinud surma saada.
89
00:07:54,893 --> 00:07:57,229
Ja me ei pea tema pärast muretsema?
90
00:07:57,437 --> 00:08:02,234
Kas peame kogu aeg valvel olema?
- Ta ei tee meile enam tüli.
91
00:08:05,654 --> 00:08:08,073
Keerasin jama kokku. Olen võlgu.
92
00:08:08,740 --> 00:08:12,994
Et seda tasa teha, ei võta ma
paari järgmise töö eest oma osa.
93
00:08:13,203 --> 00:08:15,831
Kas meil tekib Pete'iga probleeme?
94
00:08:16,623 --> 00:08:18,917
J tüdruksõber on Trujillo.
95
00:08:20,043 --> 00:08:22,462
On nii?
- Pete ei teadnud midagi.
96
00:08:22,671 --> 00:08:24,840
Oled kindel?
- Jah.
97
00:08:25,340 --> 00:08:27,092
See on läbi. Selge?
98
00:08:27,676 --> 00:08:29,136
Ma luban.
99
00:08:29,428 --> 00:08:33,765
Kas su tüdruksõber röövis Smurfi?
- Ma ei tea, kus Smurf on.
100
00:08:36,810 --> 00:08:38,478
Sa ei tea, kus Smurf on?
101
00:08:42,566 --> 00:08:46,153
Jooksupoiss ei tea, kus Smurf on.
102
00:08:46,403 --> 00:08:48,155
Aga selle asukohta teadis.
103
00:08:52,117 --> 00:08:53,577
Võtan õlle.
104
00:08:57,746 --> 00:08:59,166
Pea kinni.
105
00:09:00,959 --> 00:09:02,753
Kas midagi on veel?
106
00:09:03,128 --> 00:09:05,838
Näiteks?
- Kas jätsid midagi rääkimata?
107
00:09:07,507 --> 00:09:10,135
Ei.
- Su tüdruksõber...
108
00:09:11,928 --> 00:09:13,972
Rääkisid temaga.
- Ja Pete'iga.
109
00:09:14,222 --> 00:09:18,143
Ta ei taha Smurfiga suhteid rikkuda.
- Oled Pete'iga mestis?
110
00:09:18,351 --> 00:09:19,811
Maksin talle.
111
00:09:20,562 --> 00:09:22,481
Võtke see minu osast maha.
112
00:09:24,483 --> 00:09:26,777
Rohkem seda ei juhtu.
- Ei juhtugi.
113
00:09:28,945 --> 00:09:31,490
Rohkem sa uut võimalust ei saa.
114
00:10:03,313 --> 00:10:04,815
Mis lahti on?
115
00:10:14,783 --> 00:10:16,451
Smurfil on vähk.
116
00:10:18,578 --> 00:10:19,996
Mida sa ajad?
117
00:10:20,247 --> 00:10:22,999
Paari nädala eest
ta kukkus, lõi pea ära.
118
00:10:23,708 --> 00:10:28,463
Viisin ta haiglasse ja ta käskis
arstil mulle öelda, et on haige.
119
00:10:36,805 --> 00:10:38,265
Issand!
120
00:10:41,977 --> 00:10:43,478
Kas tead, kus ta on?
121
00:10:44,771 --> 00:10:46,815
Ei.
- Tuleb ta tagasi?
122
00:10:47,023 --> 00:10:48,483
Ma ei tea.
123
00:10:54,698 --> 00:10:57,743
Kas ta tõesti läheks lihtsalt ära?
124
00:10:57,951 --> 00:11:01,121
Hüvasti jätmata?
- Ta on Smurf.
125
00:11:02,873 --> 00:11:04,332
Kes teab.
126
00:11:05,584 --> 00:11:07,252
Vabandust, et hilinesin.
127
00:11:12,716 --> 00:11:14,176
Mis nüüd?
128
00:12:16,570 --> 00:12:18,030
Janine.
129
00:12:31,210 --> 00:12:34,213
SIG-id meeldivad mulle.
Saad juurde hankida?
130
00:12:34,755 --> 00:12:36,298
Nii palju, kui tahad.
131
00:12:36,507 --> 00:12:37,967
Keldris on 20 tükki.
132
00:12:38,384 --> 00:12:39,885
Kui vaja, saan juurde.
133
00:12:44,556 --> 00:12:46,100
Mida sa siin teed?
134
00:12:46,350 --> 00:12:48,686
Meenutan vanu häid aegu.
135
00:12:50,813 --> 00:12:53,774
Tule. Odin tegi süüa.
136
00:13:12,167 --> 00:13:13,669
Miks me peatusime?
137
00:13:17,131 --> 00:13:18,590
Mis toimub?
138
00:13:19,174 --> 00:13:22,011
Mu vend on natuke veider.
- Nii?
139
00:13:24,763 --> 00:13:26,223
Nagu sina?
140
00:13:29,435 --> 00:13:32,479
Elab maal. Kasvatab oma toidu ise.
141
00:13:33,105 --> 00:13:35,774
Kanad, kitsed. Natuke kanepit.
142
00:13:41,613 --> 00:13:43,073
Nad on hipid.
143
00:13:44,783 --> 00:13:46,285
Mitte päris.
144
00:13:49,913 --> 00:13:51,582
Kanad meelivad mulle.
145
00:13:58,672 --> 00:14:00,633
Millal sa teda viimati nägid?
146
00:14:00,883 --> 00:14:03,802
Aasta aega tagasi, kui isa matsime.
147
00:14:27,743 --> 00:14:29,495
Tere. Kuidas sõit läks?
148
00:14:29,787 --> 00:14:31,246
Hästi.
149
00:14:31,872 --> 00:14:33,415
Olete suureks kasvanud.
150
00:14:33,624 --> 00:14:35,876
Kui vanad olete?
- Kuus.
151
00:14:36,752 --> 00:14:39,588
Näita muskleid.
152
00:14:41,590 --> 00:14:43,008
Väga hea.
153
00:14:43,634 --> 00:14:45,928
Kuidas läheb, Jeremy? Ikka häbelik?
154
00:14:47,304 --> 00:14:48,806
Poisid, minge mängima.
155
00:14:50,015 --> 00:14:51,767
Tere, Laney.
- Tere.
156
00:14:52,059 --> 00:14:54,937
Kas see on David? Sinu nägu.
157
00:15:00,401 --> 00:15:02,861
Janine.
- Tere.
158
00:15:03,153 --> 00:15:06,156
Meeldiv tutvuda. Tere.
- Tere.
159
00:15:19,169 --> 00:15:20,796
Olid tubli.
160
00:15:22,298 --> 00:15:23,757
Tänan.
161
00:15:25,718 --> 00:15:27,177
Kas süüa tahate?
162
00:15:28,012 --> 00:15:29,513
Jah.
163
00:15:29,722 --> 00:15:31,473
Laney tegi hautist.
164
00:15:39,356 --> 00:15:40,858
Mida nad ehitavad?
165
00:15:41,650 --> 00:15:43,152
Karantiinihoonet.
166
00:15:43,861 --> 00:15:46,322
Kas keegi on haige?
- Mitte veel.
167
00:15:48,782 --> 00:15:51,702
Tõmbasid kinnistule okastraadi ümber.
168
00:15:52,036 --> 00:15:55,748
Pärast Laney surma pääseb
sisse ja välja ainult väravast.
169
00:15:56,623 --> 00:15:58,751
Kas keegi jahib sind, Jed?
170
00:16:02,630 --> 00:16:06,133
Kogu inimkond,
kui sitta lendama hakkab.
171
00:16:08,177 --> 00:16:10,638
Keegi pole selleks valmis, mis tuleb.
172
00:16:11,472 --> 00:16:13,057
Mis siis tuleb?
173
00:16:13,265 --> 00:16:19,438
Looduskatastroofid,
tuumasõda või vanad head rahutused?
174
00:16:20,022 --> 00:16:21,523
Kõik, mis loetlesid.
175
00:16:28,906 --> 00:16:31,950
Kust sa need said?
- Mainekalt müüjalt.
176
00:16:32,159 --> 00:16:34,078
Pean sind lihtsalt usaldama?
177
00:16:34,286 --> 00:16:36,330
Nii on aastaid asju aetud.
178
00:16:40,459 --> 00:16:42,419
Kas näitad mulle kaupa?
179
00:16:56,308 --> 00:16:57,768
J, ärka üles.
180
00:17:01,689 --> 00:17:03,857
Kus Paavst on?
- Magab.
181
00:17:04,191 --> 00:17:05,734
Nad olid kaua üleval.
182
00:17:05,985 --> 00:17:08,946
Ta ütles su onudele,
et Smurf on haige.
183
00:17:10,322 --> 00:17:14,368
Peame kiiresti tegutsema.
Paavst arvab, et ta on juba surnud.
184
00:17:15,494 --> 00:17:16,996
Kas ta ütles seda?
185
00:17:17,287 --> 00:17:22,042
Ta arvab, et Smurf on ennast
juba tapnud või joob veel kusagil.
186
00:17:23,252 --> 00:17:26,338
Kas tal võib õigus olla?
- Ma ei tea. Võimalik.
187
00:17:27,798 --> 00:17:31,927
Peame enne teisi testamendi leidma.
Veenduma, et seal sees oled.
188
00:17:33,554 --> 00:17:37,224
Nad rääkisid basseini ääres
kella kolmeni. Kus sa olid?
189
00:17:37,933 --> 00:17:39,435
Magasin.
190
00:17:44,648 --> 00:17:47,609
Paavsti pärast ära muretse.
Rahustan ta maha.
191
00:17:48,861 --> 00:17:51,070
Ta rääkis, et tööots läks persse.
192
00:17:51,530 --> 00:17:54,408
Nad on su peale vihased,
aga see läheb mööda.
193
00:17:54,616 --> 00:17:56,452
Ta rääkis sulle tööst?
194
00:17:57,745 --> 00:17:59,747
Ta usaldab mind. See on hea.
195
00:18:01,957 --> 00:18:04,917
Ta võtab juhtimise üle,
kui Smurfi enam pole.
196
00:18:05,127 --> 00:18:07,421
Vaatan, et ta sinu eest hoolitseks.
197
00:18:09,214 --> 00:18:10,716
Hiljem räägime.
198
00:18:32,154 --> 00:18:33,614
Uus auto?
199
00:18:34,239 --> 00:18:36,492
Teisele on uut käigukasti vaja.
200
00:18:38,827 --> 00:18:40,287
Kõik korras?
201
00:18:42,331 --> 00:18:43,832
Ma ei usu seda.
202
00:18:44,833 --> 00:18:46,627
Mida? Vähki?
203
00:18:47,711 --> 00:18:49,213
See on jama.
204
00:18:52,466 --> 00:18:55,094
Paavsti sõnul ütles seda arst.
205
00:18:55,386 --> 00:18:57,304
Kaugelearenenud ja igal pool.
206
00:18:57,513 --> 00:19:00,224
Võib-olla ta palkas
kellegi seda ütlema.
207
00:19:00,432 --> 00:19:03,686
Miks ta seda peaks tegema?
- Ta on Smurf.
208
00:19:04,603 --> 00:19:09,233
Paneb ta proovile või tahab näha,
kas ta oskab saladust hoida.
209
00:19:11,652 --> 00:19:13,153
Ma ei tea.
210
00:19:13,362 --> 00:19:17,366
Vähk ei võta Smurfi.
211
00:19:18,075 --> 00:19:22,371
Kahjuks tapab vähk
inimesi iga jumala päev.
212
00:19:23,914 --> 00:19:28,544
Kas ta läheks niimoodi ära,
kui ta päriselt suremas oleks?
213
00:19:29,753 --> 00:19:33,215
Ma usun küll.
Ta ei mõtle praegu meie peale.
214
00:19:38,387 --> 00:19:40,389
Mul on täna su abi vaja.
215
00:19:42,558 --> 00:19:44,018
Olgu.
216
00:19:45,936 --> 00:19:47,980
Pean kellelegi haiget tegema.
217
00:19:48,897 --> 00:19:52,192
Kuidas?
- Natuke raputama. Ei midagi hullu.
218
00:19:52,443 --> 00:19:54,987
Et sõnum kohale jõuaks.
- Mis sõnum on?
219
00:19:57,656 --> 00:19:59,116
Mis on?
220
00:20:00,326 --> 00:20:04,371
Istud töötavas autos ja
kui lõpetanud olen, sõidame minema.
221
00:20:07,624 --> 00:20:09,877
Uut käigukasti pole vist vaja.
222
00:20:10,753 --> 00:20:12,254
Kes see on?
223
00:20:13,505 --> 00:20:15,215
Kas aitad mind või ei?
224
00:20:15,674 --> 00:20:17,968
Jah.
- Olgu. Lähme.
225
00:20:33,301 --> 00:20:34,803
Kuhu sa lähed?
226
00:20:36,680 --> 00:20:40,100
Ajan paar asja korda ja lähen tööle.
227
00:20:40,308 --> 00:20:43,687
Kas tahad sõitma tulla?
- Kuhu?
228
00:20:44,187 --> 00:20:47,315
Jälgin Smurfi juba mõnda aega.
Ta on haige.
229
00:20:48,108 --> 00:20:51,152
Ehk läks testamendi
asjus advokaadi juurde.
230
00:20:51,736 --> 00:20:54,030
Kas meie suhted hakkavad soojenema?
231
00:20:55,198 --> 00:20:57,575
Kas tuled?
- Jah.
232
00:21:08,878 --> 00:21:10,380
Kas teed seda siin?
233
00:21:11,298 --> 00:21:14,050
Ei. Sõidame järele, kui ta lahkub.
234
00:21:14,301 --> 00:21:16,261
Vaatame mõne vaiksema koha.
235
00:21:17,095 --> 00:21:18,555
On tal relv?
236
00:21:19,347 --> 00:21:20,807
Jah.
237
00:21:21,725 --> 00:21:23,935
Siis pead teda üllatama.
238
00:21:26,146 --> 00:21:27,605
Tean.
239
00:21:28,982 --> 00:21:31,776
Mida sa kasutad?
- Taga on kurikas.
240
00:21:34,362 --> 00:21:36,156
Peaksid relva kaasa võtma.
241
00:21:37,365 --> 00:21:38,825
Igaks juhuks.
242
00:21:49,461 --> 00:21:50,962
See on tema.
243
00:21:52,672 --> 00:21:54,132
Teeme ära.
244
00:22:39,177 --> 00:22:42,973
Vibuga tabab Odin
märki 30 meetri pealt.
245
00:22:43,473 --> 00:22:46,643
Käisime mägedes,
ta oleks peaaegu hirve tabanud.
246
00:22:46,851 --> 00:22:48,228
Muljetavaldav.
247
00:22:48,478 --> 00:22:52,816
Jeremy ei karda
isegi püstoli tagasilööki.
248
00:22:53,775 --> 00:22:55,527
Laney muretseb ta pärast.
249
00:22:55,694 --> 00:22:58,154
Aga tulistada peab oskama.
250
00:23:03,493 --> 00:23:05,662
See on väga maitsev. Aitäh.
251
00:23:05,912 --> 00:23:08,915
Köögiviljad on kõik oma aiast.
252
00:23:09,291 --> 00:23:11,293
Mis üle jääb, läheb purki.
253
00:23:12,127 --> 00:23:13,837
Mis auk väljas on?
254
00:23:15,964 --> 00:23:17,549
Kas ehitate midagi?
255
00:23:20,302 --> 00:23:21,720
Punker.
256
00:23:22,137 --> 00:23:23,555
Milleks?
257
00:23:23,972 --> 00:23:27,684
Jed varub sinna kulda.
- Küll näed. Mul on õigus.
258
00:23:28,560 --> 00:23:30,395
Miks kuld?
259
00:23:30,812 --> 00:23:32,230
Hakkab pihta.
260
00:23:33,481 --> 00:23:35,692
Valuutal peab neli omadust olema.
261
00:23:36,026 --> 00:23:39,946
See peab paljudele midagi tähendama.
262
00:23:40,196 --> 00:23:42,782
Seda peab saama jagada.
263
00:23:43,366 --> 00:23:46,286
Kulla saab
väikesteks tükkideks jagada.
264
00:23:46,536 --> 00:23:48,580
See peab ühelaadne olema.
265
00:23:49,205 --> 00:23:52,000
Seetõttu kalliskivid
polegi hea valuuta.
266
00:23:52,167 --> 00:23:55,295
Kvaliteedis ei jõuta kokkuleppele.
Kuld on kuld.
267
00:23:55,503 --> 00:23:57,213
See peab haruldane olema.
268
00:23:57,422 --> 00:24:01,259
Raha, mida Colin pankadest varastab,
269
00:24:01,509 --> 00:24:04,679
mille nimel ta on valmis tapma,
on väärtusetu.
270
00:24:04,888 --> 00:24:08,642
See pole raha. See on paber,
mille saab ära põletada.
271
00:24:08,850 --> 00:24:12,145
Mina jään ellu,
kui maailm persse läheb.
272
00:24:12,812 --> 00:24:14,272
Aga sina?
273
00:24:22,197 --> 00:24:26,743
Kui palju kulda peab olema,
kui maailm persse läheb?
274
00:24:29,829 --> 00:24:31,289
Vähemalt miljon.
275
00:24:31,915 --> 00:24:33,375
Palju sul on?
276
00:24:34,376 --> 00:24:36,044
Seda sa tahaksid teada.
277
00:24:44,844 --> 00:24:47,639
Kes magustoitu soovib?
- Me pole lõpetanud.
278
00:24:53,645 --> 00:24:55,063
Vabandust.
279
00:24:59,401 --> 00:25:01,861
Söö.
- Ma olen lõpetanud.
280
00:25:02,112 --> 00:25:04,239
Ei ole.
281
00:25:49,326 --> 00:25:50,827
Kuidas meeldib?
282
00:26:00,003 --> 00:26:01,463
Kas kõik on puhtad?
283
00:26:02,339 --> 00:26:03,798
Jah.
284
00:26:04,591 --> 00:26:06,426
Mis seal taga on, kullake?
285
00:26:07,177 --> 00:26:08,595
Sama, mis siin.
286
00:26:16,895 --> 00:26:18,355
Siin need on.
287
00:26:47,467 --> 00:26:48,927
See on võmmide baar.
288
00:26:50,095 --> 00:26:51,554
Siin ei saa rünnata.
289
00:26:53,264 --> 00:26:57,686
Baari taga on kõrvaltänav.
Teen ära ja laseme kiiresti jalga.
290
00:26:57,978 --> 00:26:59,729
Kõik kohad on võmme täis.
291
00:27:01,106 --> 00:27:03,900
Kus ta töötab?
Ehk saame seal rünnata?
292
00:27:04,109 --> 00:27:05,735
Ei saa.
- Miks mitte?
293
00:27:06,569 --> 00:27:09,572
Ei saa. Tal on rutiin.
Kas siin või jõusaalis,
294
00:27:09,781 --> 00:27:11,783
aga jõusaalis on kaamerad.
295
00:27:12,492 --> 00:27:15,453
Rammime ta kusagil teelt välja.
296
00:27:16,788 --> 00:27:21,918
Jälitasin teda. Ta sõidab
kindlat teed mööda ja jõuab siia.
297
00:27:22,168 --> 00:27:24,587
Igal pool mujal on sadu tunnistajaid.
298
00:27:24,796 --> 00:27:27,340
Siis ootame,
kuni ta teist teed kasutab.
299
00:27:27,549 --> 00:27:29,426
Ei. See tuleb kohe ära teha.
300
00:27:32,095 --> 00:27:33,847
Mis sinuga lahti on?
301
00:27:35,932 --> 00:27:37,434
On ta võmm?
302
00:27:38,852 --> 00:27:41,271
Seetõttu ei saagi töö juurde minna?
303
00:27:48,194 --> 00:27:50,113
Issand, Deran! Võmm?
304
00:27:51,072 --> 00:27:53,450
Mis toimub?
On tal midagi sinu kohta?
305
00:27:53,783 --> 00:27:58,079
Me istume võmmide baari ees.
Kas otsid võimalust vangi minna?
306
00:28:06,880 --> 00:28:10,634
Mina selles ei osale.
307
00:28:11,217 --> 00:28:14,888
Craig, jäta.
- Ei.
308
00:28:15,847 --> 00:28:18,975
Craig, ole nüüd.
- Ei. Ma ei istu töötavas autos,
309
00:28:19,184 --> 00:28:21,019
kui sa võmmile tappa annad.
310
00:28:22,270 --> 00:28:26,107
Tahad võmmi rünnata?
Pead ütlema, miks? - Võta vaiksemalt.
311
00:28:26,358 --> 00:28:28,902
Ma arvasin, et usaldad mind.
312
00:28:29,736 --> 00:28:33,657
Jah, Smurfil on vähk. Aga meie
vähemalt kaitseme teineteist.
313
00:28:33,865 --> 00:28:38,828
Vajad abi. Saad minu peale loota.
Siin ma olen, aga sa ei usalda mind.
314
00:28:39,371 --> 00:28:41,957
Pead mind rumalaks.
315
00:28:42,374 --> 00:28:43,833
Täielik pask!
316
00:28:56,388 --> 00:28:57,847
Kas Smurf tuli siia?
317
00:28:58,390 --> 00:29:00,058
GPS näitab.
318
00:29:00,475 --> 00:29:01,935
Milline maja?
319
00:29:02,644 --> 00:29:05,522
Nii täpne see pole,
aga piirkond on õige.
320
00:29:06,898 --> 00:29:08,441
Kas mäletad seda kanti?
321
00:29:09,609 --> 00:29:11,027
Ei.
322
00:29:11,486 --> 00:29:13,363
Veetsime su emaga siin aega.
323
00:29:13,571 --> 00:29:17,325
Siin küll advokaate pole.
- Võib-olla ta kohtus kellegagi.
324
00:29:19,035 --> 00:29:22,539
Tal on palgal palju inimesi,
kellest me teada ei tohi.
325
00:29:22,747 --> 00:29:24,958
Maksin mõnele, kui ta vangis oli.
326
00:29:26,334 --> 00:29:28,837
Ta usaldas sulle palju,
kui vangis oli.
327
00:29:29,629 --> 00:29:31,131
Jah.
328
00:29:31,423 --> 00:29:34,050
Ta teadis,
et mind on kerge ohjes hoida.
329
00:29:34,551 --> 00:29:36,803
Lapsena see küll nii polnud.
330
00:29:37,220 --> 00:29:39,472
Julia oli sinuga pidevalt hädas.
331
00:29:46,771 --> 00:29:48,356
Mul on kõht tühi.
332
00:29:48,606 --> 00:29:50,525
Kas võtame takosid?
333
00:29:55,905 --> 00:29:57,365
Kõik hästi?
334
00:29:57,866 --> 00:29:59,743
Üks kokkadest müüs heroiini.
335
00:30:00,869 --> 00:30:03,079
Käisime seal aeg-ajalt su emaga.
336
00:30:07,292 --> 00:30:08,877
Võime mujale minna.
337
00:30:12,255 --> 00:30:14,758
Pole vaja. Takod on head.
338
00:30:25,727 --> 00:30:27,187
Craig!
339
00:30:29,189 --> 00:30:32,567
Mida sa tahad?
- Sa ei vasta kõnedele. - Ja siis?
340
00:30:32,817 --> 00:30:37,781
Renn minestas. Tal oli verejooks.
Kutsusin kiirabi. Ta on haiglas.
341
00:30:40,784 --> 00:30:42,202
Tänan.
342
00:30:44,537 --> 00:30:46,665
Ära võõraks jää.
343
00:30:52,295 --> 00:30:55,298
Mida kõike ma tegin,
et ennast pilve tõmmata.
344
00:30:56,591 --> 00:30:58,385
Raha jäi üle.
345
00:31:01,012 --> 00:31:03,682
On kõik korras?
- Hea tunne on.
346
00:31:04,933 --> 00:31:08,103
Teada, et võiksin pilve tõmmata,
aga ei tee seda.
347
00:31:09,896 --> 00:31:11,356
Hiljem räägin temaga.
348
00:31:14,734 --> 00:31:16,194
Sa oled muutunud.
349
00:31:18,571 --> 00:31:20,907
Vabanda, et käitusin nagu sitapea.
350
00:31:21,449 --> 00:31:22,993
Pole midagi.
351
00:31:23,576 --> 00:31:26,037
Olin selle ära teeninud.
- Ei.
352
00:31:27,831 --> 00:31:32,294
Tahtsin uskuda, et inimesed ei muutu,
sest mu emal see ei õnnestunud.
353
00:31:32,502 --> 00:31:34,004
Ta üritas.
354
00:31:37,674 --> 00:31:39,134
Päriselt.
355
00:31:40,218 --> 00:31:43,555
Ma ei mõista sind hukka,
kui tahad Codydega elada.
356
00:31:43,763 --> 00:31:45,932
Parem kui see sitaauk siin.
357
00:31:47,809 --> 00:31:50,395
Alguses ei saanud
ma seal üldse magada.
358
00:31:51,604 --> 00:31:54,190
Mõtlesin terve öö,
kuidas Smurfi tappa.
359
00:31:56,943 --> 00:31:58,403
Temaga pole kerge.
360
00:32:00,572 --> 00:32:03,158
Juhtisin ta äri, kui ta vangis oli.
361
00:32:04,701 --> 00:32:07,287
Mulle meeldis.
Mul tuli see hästi välja.
362
00:32:08,455 --> 00:32:09,956
Ja nüüd?
363
00:32:11,124 --> 00:32:14,502
Arvad, et võtad juhtimise üle,
kui Smurf läinud on?
364
00:32:14,794 --> 00:32:17,339
Saad kuningriigi võtmed?
- Võimalik.
365
00:32:23,470 --> 00:32:24,929
Oled Paavsti poolt.
366
00:32:26,640 --> 00:32:28,433
Ei. Me mõistame teineteist.
367
00:32:33,271 --> 00:32:36,483
Kas tohib?
- Ei teadnudki, et suitsetad.
368
00:32:36,858 --> 00:32:39,611
Kui sa ei taha...
- See on kõigest kanep.
369
00:32:40,028 --> 00:32:41,488
Elan üle.
370
00:32:46,910 --> 00:32:49,371
Andsid mulle
mu esimese õlle. Mäletad?
371
00:32:50,288 --> 00:32:52,457
Tõesti?
- Olin umbes viieaastane.
372
00:32:52,791 --> 00:32:54,250
Sa olid pilves.
373
00:32:54,626 --> 00:32:59,339
Ma küsisin ja sa andsid.
Küsimusi esitamata.
374
00:33:04,386 --> 00:33:05,887
Tore.
375
00:33:07,263 --> 00:33:10,058
Aga õpetasid mind
ka kingapaelu siduma.
376
00:33:10,392 --> 00:33:12,227
See oli minust suuremeelne.
377
00:33:15,063 --> 00:33:18,483
Mida iganes Smurf siin tegi,
advokaati ta ei otsinud.
378
00:33:19,067 --> 00:33:21,861
Lähen koju tagasi.
Pean maksudega tegelema.
379
00:33:22,112 --> 00:33:24,656
Võib-olla leian aadressi.
Viskan su ära?
380
00:33:26,741 --> 00:33:28,201
Pole vaja.
381
00:33:28,493 --> 00:33:31,121
Ma jalutan.
- Olgu. Hiljem näeme.
382
00:33:57,897 --> 00:33:59,357
Issand!
383
00:34:00,233 --> 00:34:02,652
Miks sa mu vennaga koos oled?
- Mida?
384
00:34:04,863 --> 00:34:06,489
Ilus tüdruk nagu sina.
385
00:34:07,657 --> 00:34:09,492
Võiksid palju parema saada.
386
00:34:50,742 --> 00:34:53,453
Kas Jed on alati selline?
- Milline?
387
00:34:56,706 --> 00:34:58,750
Ta naine kardab teda.
388
00:35:21,815 --> 00:35:23,566
Isa peksis meid pidevalt.
389
00:35:25,402 --> 00:35:26,903
Ja ema...
390
00:35:29,614 --> 00:35:31,241
Isa oli täielik tõbras.
391
00:35:31,950 --> 00:35:34,327
Hirmutas meid.
392
00:35:36,288 --> 00:35:38,123
Jed sai kõige hullemini.
393
00:36:00,020 --> 00:36:01,563
Sina oled teistsugune.
394
00:36:14,408 --> 00:36:15,868
Lena.
395
00:36:25,420 --> 00:36:28,256
Kas kõik on hästi?
396
00:36:37,682 --> 00:36:40,977
Kas ballett meeldib? Ja treener?
397
00:36:44,022 --> 00:36:45,899
See on tore.
398
00:36:46,232 --> 00:36:47,692
Lena.
399
00:36:48,568 --> 00:36:52,322
Bella ootab sind. Ma kohe tulen.
400
00:36:54,991 --> 00:36:58,745
Sa ei tohi niimoodi välja ilmuda...
- Ta vanaema on haige.
401
00:37:00,997 --> 00:37:02,457
Ma...
402
00:37:04,292 --> 00:37:05,752
Pidin teda nägema.
403
00:37:08,171 --> 00:37:09,631
Mul on kahju.
404
00:37:10,674 --> 00:37:13,051
Võime kohtumised kokku leppida.
405
00:37:13,343 --> 00:37:15,470
Sa andsid Lenale hea elu.
406
00:37:16,012 --> 00:37:17,847
Ta on meie juures õnnelik.
407
00:37:18,431 --> 00:37:19,891
Palun.
408
00:37:28,733 --> 00:37:30,193
Head aega, Lena.
409
00:37:41,204 --> 00:37:42,706
Deran.
410
00:37:43,748 --> 00:37:45,208
Uurija Pearce.
411
00:37:46,042 --> 00:37:49,004
Kas saame kusagil rääkida?
412
00:37:49,754 --> 00:37:51,214
Praegu on happy hour.
413
00:37:53,216 --> 00:37:54,884
Võime siinsamas rääkida.
414
00:37:56,678 --> 00:37:58,179
Kas tead, kes ma olen?
415
00:37:59,264 --> 00:38:01,182
Jah.
- Hästi.
416
00:38:03,143 --> 00:38:05,103
Tunnen Benito pärast kaasa.
417
00:38:05,979 --> 00:38:07,480
Kelle?
- Ox.
418
00:38:08,315 --> 00:38:11,943
Ta oli su sõber, jah?
- Jah, kui lapsed olime.
419
00:38:13,028 --> 00:38:14,487
Kas midagi juhtus?
420
00:38:14,696 --> 00:38:17,866
Ta surnukeha leiti
Tijuana prügimäelt.
421
00:38:18,116 --> 00:38:20,577
Kuulihaav. Ta jooksis verest tühjaks.
422
00:38:23,747 --> 00:38:25,248
Kurb kuulda.
423
00:38:26,166 --> 00:38:29,586
Pole temast ammu midagi kuulnud.
- Colby Bennettist?
424
00:38:29,794 --> 00:38:32,255
Ta oli samuti su sõber, jah?
- Jah.
425
00:38:32,631 --> 00:38:34,591
Oceanside on üsna väike linn.
426
00:38:35,884 --> 00:38:38,762
Otsime Bennettit
seoses Oxi mõrvaga.
427
00:38:39,137 --> 00:38:41,806
Nad sooritasid koos kuritegusid.
428
00:38:42,349 --> 00:38:47,270
Sissemurdmised ja muud lollused.
Bennett on kadunud. Tead sa midagi?
429
00:38:47,562 --> 00:38:50,023
Ma ei tea,
mida küsida üritad, aga...
430
00:38:50,857 --> 00:38:52,859
Mul on palju tegemist.
431
00:38:53,943 --> 00:38:57,656
Kui tahad rääkida
oma emast, Paavstist,
432
00:38:57,989 --> 00:39:01,034
siis võib-olla saan
midagi su toimikuga teha.
433
00:39:01,242 --> 00:39:02,744
See on juba üsna paks.
434
00:39:06,623 --> 00:39:11,336
Võib-olla saan su poiss-sõpra aidata.
435
00:39:12,420 --> 00:39:15,966
Adrian sattus pahandustesse,
aga ilmselt tead isegi.
436
00:39:16,925 --> 00:39:18,760
Kui räägid oma perekonnast,
437
00:39:19,594 --> 00:39:22,180
siis saan ehk
Adriani heaks midagi teha.
438
00:39:31,147 --> 00:39:32,607
See on kena koht.
439
00:39:50,313 --> 00:39:51,731
Hei.
- Hei.
440
00:39:54,859 --> 00:39:57,737
On kõik korras?
- On paremaid päevi olnud.
441
00:40:11,876 --> 00:40:13,795
Ehmatasid meid poolsurnuks.
442
00:40:14,754 --> 00:40:16,214
Anna andeks.
443
00:40:16,756 --> 00:40:18,216
Kuidas laps on?
444
00:40:18,633 --> 00:40:20,885
Suur.
- Jah?
445
00:40:21,844 --> 00:40:23,471
Peaaegu viis kilogrammi.
446
00:40:31,229 --> 00:40:32,689
Ta on vist sinu oma.
447
00:40:37,443 --> 00:40:39,195
See on nõme, et ma ei tea.
448
00:40:40,071 --> 00:40:41,781
Aga arvan, et ta on sinu.
449
00:40:44,283 --> 00:40:46,244
Ma ei taha sinult midagi.
450
00:40:50,373 --> 00:40:52,166
Arvasin, et peaksid teadma.
451
00:41:05,513 --> 00:41:06,973
Craig?
- Jah.
452
00:41:07,557 --> 00:41:09,017
On kõik korras?
453
00:41:14,314 --> 00:41:15,815
Jah.
454
00:42:15,166 --> 00:42:16,584
Kas sa oled issi?
455
00:42:19,796 --> 00:42:22,256
On temaga kõik hästi?
- Suurepäraselt.
456
00:42:22,465 --> 00:42:24,258
Tahab emmet ja issit näha.
457
00:42:25,635 --> 00:42:28,680
Võin välivoodi tuua.
See tool on üsna ebamugav.
458
00:42:28,930 --> 00:42:30,473
Jah, see...
459
00:42:32,183 --> 00:42:33,685
See oleks tore.
460
00:42:34,686 --> 00:42:36,270
Kas nimi on olemas?
461
00:42:37,105 --> 00:42:40,483
Ta on üsna väsinud.
462
00:42:41,025 --> 00:42:42,652
Ta pole veel otsustanud.
463
00:42:42,860 --> 00:42:44,612
Kas tahad ta sülle võtta?
464
00:43:23,735 --> 00:43:25,236
Kao tuppa!
465
00:43:27,739 --> 00:43:29,449
Võta oma asjad, Janine.
466
00:43:55,350 --> 00:43:57,143
Kuradi psühhopaat!
467
00:43:59,604 --> 00:44:01,064
Ma olen rase.
468
00:44:04,484 --> 00:44:05,943
Kas jätad alles?
469
00:44:36,516 --> 00:44:38,851
Smurf?
- Tere, kullake.
470
00:44:41,270 --> 00:44:43,147
Sa ei vastanud telefonile.
471
00:44:45,316 --> 00:44:47,193
Arvasin, et oled surnud.
472
00:44:47,568 --> 00:44:49,654
Vabanda, et pettuma pead.
473
00:44:49,904 --> 00:44:53,241
Kus sa olid?
- Pidin üht-teist korda ajama.
474
00:44:58,621 --> 00:45:01,040
Ma ütlesin poistele, et oled haige.
475
00:45:01,833 --> 00:45:03,501
Neil on õigus teada.
476
00:45:05,753 --> 00:45:08,423
Kutsu kõik tunni aja pärast siia.
477
00:45:08,965 --> 00:45:10,466
Mul on meile üks töö.
478
00:45:11,509 --> 00:45:12,969
Töö?
479
00:45:14,429 --> 00:45:17,223
Seekord tulen teiega kaasa.
480
00:45:18,266 --> 00:45:21,728
Olete liiga kaua omapäi lõbutsenud.
481
00:45:23,980 --> 00:45:26,899
Ja palun hoia mu magamistoast eemale.
482
00:45:27,305 --> 00:46:27,392
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-