"Animal Kingdom" Julia
ID | 13207431 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Julia |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e11.1080p.web.h264-dimepiece |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10728712 |
Format | srt |
1
00:00:00,359 --> 00:00:04,780
Ehmatasid meid. Kuidas
lapsel on? - Ta on sinu.
2
00:00:05,031 --> 00:00:08,242
Teen kõik selleks ajaks korda,
kui koju tulete.
3
00:00:08,868 --> 00:00:11,954
210 000.
- Persse! - Rahune maha.
4
00:00:12,121 --> 00:00:15,124
Tõmbad mind 150 000 dollariga
ja pean rahunema?
5
00:00:15,332 --> 00:00:18,753
Ees ootavad
palju suuremad võimalused.
6
00:00:18,961 --> 00:00:22,256
Ma ei tööta selle jobu heaks.
- See on suur. - Ei.
7
00:00:22,423 --> 00:00:25,134
Mu vend on natuke veider.
- Janine.
8
00:00:26,510 --> 00:00:28,054
Jed kogub kulda.
9
00:00:28,262 --> 00:00:32,433
Ma jään ellu,
kui maailm persse läheb. Aga sina?
10
00:00:34,477 --> 00:00:37,188
Kuradi psühhopaat!
- Ma olen rase.
11
00:00:37,396 --> 00:00:40,608
Kui kaua Adrian
juba politseiga suhtleb?
12
00:00:40,983 --> 00:00:43,736
Lahenda see. Muidu teeb seda Paavst.
13
00:00:44,195 --> 00:00:46,447
Angelat oled näinud?
- Ei.
14
00:00:46,655 --> 00:00:48,491
Ma otsin Angelat.
15
00:00:48,741 --> 00:00:51,035
Käis eile siin Julia pojaga.
16
00:00:51,243 --> 00:00:55,873
Andsid talle midagi? - Kui Angela
narkot tahab, siis ta selle ka leiab.
17
00:00:57,958 --> 00:00:59,919
Kus see on?
- Mul pole midagi.
18
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:02:02,857 --> 00:02:06,527
LOOMADE KUNINGRIIK
20
00:02:33,429 --> 00:02:35,973
Tere hommikust.
- Tere hommikust.
21
00:02:37,475 --> 00:02:39,393
Ma soovin pannkooke.
22
00:02:39,602 --> 00:02:41,687
Mustika või tavalised?
23
00:02:41,979 --> 00:02:44,774
Mustika. Rohke siirupiga.
24
00:02:45,733 --> 00:02:47,401
Magusaisu?
25
00:02:47,651 --> 00:02:49,195
Vist jah.
26
00:02:50,112 --> 00:02:51,906
Minul oli samuti.
27
00:02:53,199 --> 00:02:55,951
Tee nii, nagu ütlen
ja keegi ei saa viga.
28
00:02:56,994 --> 00:02:58,579
Võta rahasahtel välja.
29
00:02:59,997 --> 00:03:01,957
Kohe!
30
00:03:03,501 --> 00:03:05,878
Tee kott lahti! Tõuse püsti.
31
00:03:06,170 --> 00:03:08,839
Rahakotid lauale! Kohe!
32
00:03:09,090 --> 00:03:12,718
Tehke, nagu ütlen
ja keegi ei saa viga. Liiguta!
33
00:03:13,010 --> 00:03:15,471
Kellad ja ehted kotti!
34
00:03:26,065 --> 00:03:28,776
Raha kotti! Kiiresti!
35
00:03:29,318 --> 00:03:30,820
Lähme! Lähme!
36
00:03:32,238 --> 00:03:35,616
Kui politseid tulemas kuulen,
emme ja laps surevad.
37
00:03:48,087 --> 00:03:50,339
Olid tubli, väikemees.
38
00:03:50,548 --> 00:03:52,925
Tüdruk.
- Ma arvan, et poiss.
39
00:03:54,927 --> 00:03:57,930
Andrew, tule välja
ja näita, et mul on õigus.
40
00:03:58,180 --> 00:03:59,765
Andrew?
- Jah.
41
00:04:00,015 --> 00:04:03,561
Parima hokimängija,
Andy Bathgate'i, järgi.
42
00:04:05,271 --> 00:04:06,772
Sulle ei meeldi?
43
00:04:08,691 --> 00:04:10,359
Vahet pole. Ta on tüdruk.
44
00:04:13,863 --> 00:04:15,573
Umbes 400. Pole paha.
45
00:04:17,158 --> 00:04:21,412
On üks ööpäevaringselt avatud kohvik,
46
00:04:21,829 --> 00:04:24,957
kus rikkad farmerid praadi söövad.
47
00:04:25,166 --> 00:04:26,709
See oli viimane.
48
00:04:27,793 --> 00:04:29,378
Kallis, sa oled aeglane.
49
00:04:29,586 --> 00:04:32,631
Meid on raske unustada.
Siiani on meil vedanud.
50
00:04:32,840 --> 00:04:34,341
Sellest ei piisa.
51
00:04:34,800 --> 00:04:37,636
Mõtlen midagi välja,
kui raha vajame. - Jah?
52
00:04:37,887 --> 00:04:40,514
Ja mida mina see aeg teen?
53
00:04:42,975 --> 00:04:44,810
Mõtled emaks saamisele.
54
00:04:54,320 --> 00:04:55,863
Ta on ikka seal?
55
00:04:57,615 --> 00:04:59,158
Jah.
56
00:05:01,702 --> 00:05:03,245
Kas magada said?
57
00:05:04,330 --> 00:05:05,873
Ei.
58
00:05:08,459 --> 00:05:14,215
Maja on segamini. - Miks sa
eile ei öelnud, et nägid Angelat?
59
00:05:16,342 --> 00:05:17,843
Ma unustasin.
60
00:05:18,302 --> 00:05:20,554
Ma ei arvanud, et see oluline on.
61
00:05:22,139 --> 00:05:24,517
Temaga oli kõik hästi, kui lahkusin.
62
00:05:32,691 --> 00:05:34,402
Tean, et hoolid temast.
63
00:05:37,488 --> 00:05:38,989
Aga selline ta on.
64
00:05:40,241 --> 00:05:42,368
Olen seda tuhat korda näinud.
65
00:05:44,120 --> 00:05:47,123
Saab kaineks
ja langeb jälle samasse lõksu.
66
00:05:48,708 --> 00:05:50,251
Nagu mu emagi.
67
00:05:53,963 --> 00:05:56,006
See lõppeb alati ühtemoodi.
68
00:06:16,777 --> 00:06:18,237
Ärka üles.
69
00:06:23,034 --> 00:06:24,535
Tõuse üles.
70
00:06:30,791 --> 00:06:32,293
Ära puutu mind.
71
00:06:42,053 --> 00:06:44,055
Kes sa enda arvates oled?
72
00:06:44,555 --> 00:06:48,017
Paned mu terveks ööks luku taha?
- Tegin sulle teene.
73
00:06:48,225 --> 00:06:50,519
Sitapea!
- Lähme sõitma.
74
00:06:50,728 --> 00:06:52,688
Ei. Võtan oma asjad ja lahkun.
75
00:06:52,897 --> 00:06:56,192
Mine autosse! Muidu seon
su kinni ja viskan kasti.
76
00:07:01,572 --> 00:07:05,659
Peab õe õpetused meelde jätma.
77
00:07:07,286 --> 00:07:09,038
Sa oled nagu burrito.
78
00:07:16,712 --> 00:07:18,214
Kas kuulad?
79
00:07:18,964 --> 00:07:20,466
Jah.
80
00:07:20,716 --> 00:07:22,259
Nagu burrito.
81
00:07:25,262 --> 00:07:26,764
Lobised kellegagi.
82
00:07:27,681 --> 00:07:29,183
Kliendid.
83
00:07:29,475 --> 00:07:31,977
Tulid just haiglast.
Nad oodata ei või?
84
00:07:32,186 --> 00:07:34,980
Nad on uimastisõltlased. Ei saa.
85
00:07:37,691 --> 00:07:40,277
Ongi valmis.
- Muljetavaldav.
86
00:07:40,820 --> 00:07:43,030
Väga nunnu burrito.
87
00:07:50,246 --> 00:07:53,082
Emast oled midagi kuulnud?
- Ei.
88
00:07:53,958 --> 00:07:55,459
Väga hea.
89
00:07:55,918 --> 00:07:59,839
Ootab, kui mingi jama korraldame
ja helistab lastekaitsesse.
90
00:08:00,381 --> 00:08:01,882
Seda ei juhtu.
91
00:08:15,438 --> 00:08:17,732
Smurf oskab pidu korraldada.
92
00:08:20,818 --> 00:08:22,987
Oli tore vahepeal lõdvaks lasta.
93
00:08:31,454 --> 00:08:33,289
Sa ei tulnud eile voodisse.
94
00:08:39,962 --> 00:08:41,464
Mis lahti on?
95
00:08:48,345 --> 00:08:49,847
Deran.
96
00:08:58,229 --> 00:08:59,732
Smurf teab.
97
00:09:03,527 --> 00:09:05,028
Mida ta teab?
98
00:09:07,281 --> 00:09:08,949
Et politseiga suhtlesid.
99
00:09:15,247 --> 00:09:16,916
Kuidas ta teada sai?
100
00:09:17,291 --> 00:09:20,795
Ma ei tea. Ta tahab,
et selle probleemi lahendaksin.
101
00:09:22,505 --> 00:09:24,006
Lahendaksid?
102
00:09:24,799 --> 00:09:26,384
Mida ta sellega mõtleb?
103
00:09:28,677 --> 00:09:30,388
Ta tahab, et su tapaksin.
104
00:09:31,764 --> 00:09:34,308
Ma ei rääkinud ju midagi.
- Vahet pole.
105
00:09:34,642 --> 00:09:38,187
Ma räägin...
- Sel pole tähtsust!
106
00:09:43,025 --> 00:09:44,527
Sel pole tähtsust.
107
00:09:48,531 --> 00:09:53,744
Mis sa arvad,
miks me kunagi vahele ei jää?
108
00:09:55,996 --> 00:10:00,126
Sest Smurf ennetab probleeme!
109
00:10:10,261 --> 00:10:13,305
Sind tapetakse, kui siia jääd.
110
00:10:37,621 --> 00:10:39,123
Ma tahan kohvi.
111
00:10:44,045 --> 00:10:45,546
Kas Smurf on ärganud?
112
00:10:46,756 --> 00:10:50,551
Teda pole. Ta lahkus
eile koos La Jolla inimestega.
113
00:10:58,225 --> 00:11:00,311
Siin on täielik seapesa.
114
00:11:01,520 --> 00:11:03,022
Korista ära.
115
00:11:15,117 --> 00:11:17,745
Ma teen ise.
- Pole vaja. Ma saan.
116
00:11:18,412 --> 00:11:19,914
Lõhume akna ära.
117
00:11:22,166 --> 00:11:23,667
Näed.
118
00:11:42,478 --> 00:11:45,022
Kuidas sa tead,
et nad tagasi ei tule?
119
00:11:45,773 --> 00:11:47,274
Nad on tööl.
120
00:12:10,715 --> 00:12:12,216
Mis sa arvad?
121
00:12:15,219 --> 00:12:18,681
Kas kusagil on seif?
- Me ei tulnud siia tööle.
122
00:12:20,391 --> 00:12:21,976
Mida sa majast arvad?
123
00:12:24,562 --> 00:12:26,063
Mis mõttes?
124
00:12:30,401 --> 00:12:32,153
Meile kolmele.
125
00:12:32,737 --> 00:12:35,406
Kui elaksime ükspäev siin?
126
00:12:36,407 --> 00:12:37,908
Mida?
127
00:12:41,120 --> 00:12:43,039
Tahtsin sind üllatada.
128
00:12:43,289 --> 00:12:45,124
Kas pole lahe?
129
00:12:46,625 --> 00:12:50,921
Ma muudaks nii mõndagi.
Näiteks uus põrand. Ma nägin...
130
00:12:51,380 --> 00:12:54,341
Nägin ühes ajakirjas
"uputatud elutuba".
131
00:12:54,842 --> 00:12:58,054
Võtaksime seina maha
ja sinna paneksime diivanid.
132
00:12:58,345 --> 00:13:01,432
Kas praegused omanikud
ka su plaanidest teavad?
133
00:13:05,811 --> 00:13:07,730
Kuidas sa selle maja leidsid?
134
00:13:07,980 --> 00:13:09,565
Sõitsin ringi.
135
00:13:10,775 --> 00:13:12,318
See kõnetas mind.
136
00:13:13,277 --> 00:13:14,987
Oceanside meeldib mulle.
137
00:13:16,364 --> 00:13:18,074
Bakersfield on lahe ääres.
138
00:13:20,993 --> 00:13:23,454
Tahad tõesti niimoodi paikseks jääda?
139
00:13:23,662 --> 00:13:25,206
Mismoodi?
140
00:13:27,124 --> 00:13:30,669
Nagu tavalised inimesed.
141
00:13:35,883 --> 00:13:37,843
Midagi ei muutu.
142
00:13:40,304 --> 00:13:43,474
Teeme ikka seda, mida teeme.
143
00:13:45,142 --> 00:13:47,728
Aga tüdrukul on aed, kus mängida.
144
00:13:51,607 --> 00:13:53,317
Voodi, kus magada.
145
00:13:55,778 --> 00:13:57,279
Ja piisavalt toitu.
146
00:14:45,036 --> 00:14:46,537
Hei.
147
00:14:48,831 --> 00:14:50,332
See on Nick.
148
00:14:51,751 --> 00:14:53,252
Metsik värk.
149
00:14:54,086 --> 00:14:55,588
Jah.
150
00:14:56,922 --> 00:14:59,967
Kas ta pole mitte armas?
- On armas.
151
00:15:01,469 --> 00:15:02,928
Hei, Deran.
152
00:15:07,266 --> 00:15:10,311
Palju õnne. Suur poiss.
- Tahad sülle võtta?
153
00:15:14,273 --> 00:15:15,941
Ei. Võib-olla hiljem.
154
00:15:17,693 --> 00:15:19,779
Söögiaeg on käes.
155
00:15:27,995 --> 00:15:31,165
Kas jääd siia?
- Ei, tulin korraks läbi.
156
00:15:31,415 --> 00:15:33,000
Kas saan sinuga rääkida?
157
00:15:34,210 --> 00:15:35,711
Jah.
158
00:15:50,476 --> 00:15:52,770
See laps on su vennapoeg.
159
00:15:54,939 --> 00:15:56,607
Ma tean. Vabandust.
160
00:15:58,859 --> 00:16:00,361
Mis kurat sul viga on?
161
00:16:01,696 --> 00:16:04,907
Sa ei teadnud üleeile,
et isa oled. Las ma harjun.
162
00:16:05,116 --> 00:16:07,660
Ta on mu poeg. Mu perekond.
163
00:16:08,119 --> 00:16:10,121
Seega ka sinu perekond.
164
00:16:11,372 --> 00:16:12,873
Mõistad?
165
00:16:15,084 --> 00:16:16,585
Jah, mõistan.
166
00:16:24,552 --> 00:16:26,095
Mis mureks?
167
00:16:30,683 --> 00:16:34,395
Adrianile ja mulle
on valenimega passe vaja.
168
00:16:34,895 --> 00:16:36,397
Miks?
169
00:16:38,816 --> 00:16:41,402
Adrian peab kiiresti riigist lahkuma.
170
00:16:41,861 --> 00:16:46,407
Ta peeti lennujaamas kinni,
kui Lõuna-Aafrikasse tahtis lennata.
171
00:16:46,615 --> 00:16:50,077
Tema juurest leiti kokaiini.
Ta töötas Jacki heaks.
172
00:16:51,662 --> 00:16:53,914
Advokaadi sõnul saab ta 15 aastat.
173
00:16:54,623 --> 00:16:58,127
Adrian töötas Jackiga?
- Ma ka varem ei teadnud.
174
00:16:58,294 --> 00:17:00,796
Seetõttu tahtsidki
võmmile tappa anda?
175
00:17:13,768 --> 00:17:15,561
Adrian teab palju.
176
00:17:18,147 --> 00:17:19,815
Ja Renn ei tea?
177
00:17:20,024 --> 00:17:23,944
Üksikasju ma talle ei räägi.
- Mida sa öelda tahad?
178
00:17:24,445 --> 00:17:27,281
Kas peame muretsema?
179
00:17:40,795 --> 00:17:42,713
Palun tee seda minu heaks.
180
00:17:45,591 --> 00:17:47,093
Palun.
181
00:17:49,595 --> 00:17:51,097
Olgu.
182
00:18:04,860 --> 00:18:06,361
Anna see siia.
183
00:18:07,363 --> 00:18:10,074
Söö päris toitu.
- Kas see on päris toit?
184
00:18:10,281 --> 00:18:11,866
Parem kui kommid.
185
00:18:16,038 --> 00:18:17,957
Pead enda eest hoolt kandma.
186
00:18:38,728 --> 00:18:41,313
Hei, Manny.
- Janine.
187
00:18:49,739 --> 00:18:51,991
Rääkisin talle rahaveoautost.
188
00:18:53,075 --> 00:18:54,618
Sina lähed kaasa.
189
00:19:10,509 --> 00:19:13,429
Helistasid talle?
- Sina poleks helistanud.
190
00:19:13,596 --> 00:19:15,931
Kas unustame, mis juhtus?
191
00:19:17,183 --> 00:19:20,478
Ta kutsus mind litsiks
ja sina andsid talle lõuga.
192
00:19:21,353 --> 00:19:23,439
Minu arvates oleme tasa.
193
00:19:27,443 --> 00:19:29,028
Meil on raha vaja.
194
00:19:29,612 --> 00:19:31,238
See on korralik tööots.
195
00:19:32,698 --> 00:19:36,035
Vaatasin üle. Koos sinuga käkitegu.
196
00:19:43,125 --> 00:19:44,668
Ja mida sina teed?
197
00:19:51,342 --> 00:19:52,843
Jään koju.
198
00:19:53,302 --> 00:19:54,804
Ootan oma osa.
199
00:20:14,949 --> 00:20:16,450
Ei, ei, ei.
200
00:20:17,535 --> 00:20:19,662
See ei käi nii.
201
00:20:20,538 --> 00:20:22,039
Mine sisse!
202
00:20:26,293 --> 00:20:29,088
Olgu. Lähme siis.
203
00:20:43,811 --> 00:20:46,689
Tore on teid näha. Tänan, et tulite.
204
00:20:47,857 --> 00:20:50,484
Kõige raskem on kohale tulla, õigus?
205
00:20:51,819 --> 00:20:53,988
Kas tohin esimesena rääkida?
206
00:20:54,405 --> 00:20:55,906
Muidugi.
207
00:21:00,036 --> 00:21:03,122
Öeldakse,
et saladused teevad haigeks.
208
00:21:04,582 --> 00:21:06,375
Seetõttu siin olemegi, jah?
209
00:21:06,625 --> 00:21:08,669
Et ausalt rääkida ja terveneda.
210
00:21:09,587 --> 00:21:11,047
Seda te ju tahate?
211
00:21:12,423 --> 00:21:13,924
Ausust.
212
00:21:17,303 --> 00:21:18,804
Hästi.
213
00:21:21,599 --> 00:21:23,642
Ilmusin vana sõbra ukse taha.
214
00:21:24,268 --> 00:21:25,770
Ta nimi oli Julia.
215
00:21:27,563 --> 00:21:29,607
Tegelikult ei otsinud ma teda.
216
00:21:31,025 --> 00:21:32,693
Teadsin, et ta on surnud.
217
00:21:33,611 --> 00:21:35,613
Sain teada, kui vanglas olin.
218
00:21:37,448 --> 00:21:40,076
Otsisin hoopis ta ema ja raha.
219
00:21:40,284 --> 00:21:44,121
Ema maksis Juliale,
et ta eemale hoiaks.
220
00:21:45,039 --> 00:21:46,999
Lootsin sama saada.
221
00:21:49,835 --> 00:21:52,380
Julia 40-aastane
vend oli samuti seal.
222
00:21:52,588 --> 00:21:54,507
Elab siiani ema juures.
223
00:21:56,175 --> 00:21:57,676
Kas pole veider?
224
00:21:59,512 --> 00:22:01,013
Ma meeldisin talle.
225
00:22:01,722 --> 00:22:05,017
Magasin temaga
ja ta lubas mul sinna jääda.
226
00:22:08,104 --> 00:22:09,605
Kõik oli pettus.
227
00:22:09,980 --> 00:22:11,482
Ja ta langes lõksu.
228
00:22:17,988 --> 00:22:19,949
Tänan, et sain teiega jagada.
229
00:22:23,411 --> 00:22:28,874
Politsei sõnul on kahju
vähemalt kolm miljonit dollarit.
230
00:22:29,166 --> 00:22:33,963
Lisaks rööviti San Marcos
keset päeva rahaveoautot.
231
00:22:34,422 --> 00:22:38,884
Maskides röövlid said
saagiks vähemalt 25 000 dollarit.
232
00:22:43,848 --> 00:22:45,850
Issand jumal!
233
00:23:05,036 --> 00:23:07,538
Smurfi pole.
- Ma tean.
234
00:23:08,205 --> 00:23:11,083
Tahan sinuga rääkida.
Sellega ei lähe kaua.
235
00:23:14,170 --> 00:23:16,547
See on su aega väärt.
236
00:23:49,163 --> 00:23:51,123
Oli vist kõva pidu.
237
00:23:53,417 --> 00:23:54,877
Mida sa tahad?
238
00:23:56,796 --> 00:23:58,297
Kohe asja juurde.
239
00:24:00,841 --> 00:24:02,343
Mul on üks töö.
240
00:24:02,802 --> 00:24:04,303
Meeskonda on vaja.
241
00:24:07,306 --> 00:24:08,808
Kõigepealt Craig.
242
00:24:09,558 --> 00:24:11,060
Siis Smurf.
243
00:24:12,478 --> 00:24:13,979
Ja nüüd mina.
244
00:24:15,398 --> 00:24:18,359
Miks sa ise enda
meeskonda kokku ei pane?
245
00:24:21,070 --> 00:24:23,406
Me oleme üsna sarnased.
246
00:24:24,573 --> 00:24:26,075
Oleme ellujääjad.
247
00:24:28,119 --> 00:24:32,248
See on hea. Sest see siin laguneb
koost, kui Smurfi enam pole.
248
00:24:33,249 --> 00:24:36,544
Kui sa just üle ei võta.
- Smurf ei kao kuhugi.
249
00:24:37,086 --> 00:24:39,672
Tõesti? Kuulsin, et tal on vähk.
250
00:24:40,756 --> 00:24:45,010
Ilmselt ravimatu. Vastasel juhul
poleks sa Gia jutule läinud.
251
00:24:46,762 --> 00:24:50,808
Maailm on väike, J.
Selliseid asju märgatakse.
252
00:24:51,851 --> 00:24:57,231
Kui tahad liider olla,
siis hakka vastavalt käituma.
253
00:25:01,068 --> 00:25:02,570
Mis töö see on?
254
00:25:09,702 --> 00:25:11,704
Üksikasjad palun.
255
00:25:12,329 --> 00:25:15,416
Uudistes ei räägitud suurt midagi.
- Hästi läks.
256
00:25:15,624 --> 00:25:17,918
Õnnestus suurepäraselt.
257
00:25:18,127 --> 00:25:21,255
Nagu lepase reega.
Sulle väike suveniir.
258
00:25:22,256 --> 00:25:24,133
Turvamehe relv.
259
00:25:28,888 --> 00:25:31,474
26 500 dollarit.
260
00:25:33,559 --> 00:25:35,102
Üsna hea.
261
00:25:36,103 --> 00:25:38,522
Meie suurimast saagist 3000 rohkem.
262
00:25:40,483 --> 00:25:41,942
Tubli töö, kallis.
263
00:25:49,492 --> 00:25:51,702
Et igaüks saaks seda, mida tahab!
264
00:25:52,495 --> 00:25:54,663
Mitte kunagi seda, mida väärib!
265
00:25:56,040 --> 00:25:57,541
Nii on.
266
00:25:59,043 --> 00:26:00,586
Hei!
267
00:26:01,504 --> 00:26:03,047
Kuhu sa lähed?
268
00:26:03,589 --> 00:26:05,257
Ma pole Julia, selge?
269
00:26:07,051 --> 00:26:09,804
Kuulsid?
- Asi pole Julias.
270
00:26:10,012 --> 00:26:13,307
Vead mu koosviibimisele? Muidugi on.
- Mida iganes.
271
00:26:14,225 --> 00:26:16,644
Millal sina teda viimati nägid?
272
00:26:18,187 --> 00:26:19,855
Kui J kolmene oli?
273
00:26:20,981 --> 00:26:24,610
Nad elasid kilomeetri kaugusel.
Sa hülgasid ta.
274
00:26:25,069 --> 00:26:28,739
Sest uskusid seda paska,
mida Smurf tema kohta rääkis?
275
00:26:29,031 --> 00:26:31,367
Või seetõttu, et ta armastas Bazi?
276
00:26:31,575 --> 00:26:33,202
Kas olid armukade?
277
00:26:33,494 --> 00:26:37,623
Et ta armastas kedagi, kes ei
kuulunud Smurfi õuduste majja?
278
00:26:37,832 --> 00:26:41,460
Jää vait!
- Ta oli su kaksikõde ja vajas sind.
279
00:26:41,919 --> 00:26:45,840
Kuidas ta sind vajas!
Ta armastas sind alati.
280
00:26:46,090 --> 00:26:49,218
Ta ootas alati,
et ta uksele koputaksid.
281
00:26:49,427 --> 00:26:52,555
Sa valisid emme ja Julia suri.
282
00:26:52,763 --> 00:26:54,265
Sina oled süüdi.
283
00:26:55,683 --> 00:26:58,102
Seda ei saa parandada, Paavst.
284
00:27:02,356 --> 00:27:03,899
Miks mitte?
285
00:27:44,482 --> 00:27:48,027
Vii mind koju.
Võtan oma asjad ja kaon.
286
00:27:53,657 --> 00:27:55,326
Vihkad mind nüüd, jah?
287
00:28:01,082 --> 00:28:02,583
Ei.
288
00:28:07,463 --> 00:28:09,715
Keegi ei räägi mulle tõtt.
289
00:28:16,764 --> 00:28:18,265
See polnud...
290
00:28:20,059 --> 00:28:21,769
Asi polnud ainult rahas.
291
00:28:25,398 --> 00:28:26,857
Tead seda isegi.
292
00:28:28,901 --> 00:28:30,778
Selle pasaga on lõpp,
293
00:28:31,946 --> 00:28:33,864
kui meie juurde jääd.
294
00:28:36,575 --> 00:28:38,536
Ma üritan.
- Sellest ei piisa.
295
00:28:38,619 --> 00:28:39,912
Aga see on tõde.
296
00:28:43,582 --> 00:28:45,793
Arvad, et tahtsin, et nii läheks?
297
00:28:47,336 --> 00:28:50,881
Ma ei tarbinud kolm aastat
ja nüüd olen tagasi alguses.
298
00:28:51,090 --> 00:28:52,591
Sul läks ju hästi.
299
00:28:55,219 --> 00:28:57,054
Läkski.
300
00:28:59,724 --> 00:29:01,475
Ma ei tea, mis juhtus.
301
00:29:04,186 --> 00:29:06,564
J viis mu Kalani juurde sööma ja...
302
00:29:09,316 --> 00:29:11,777
J viis su Kalani juurde sööma?
303
00:29:17,241 --> 00:29:20,536
Mina tegin seda. Mina.
304
00:29:22,830 --> 00:29:24,331
Ma libastusin.
305
00:29:25,332 --> 00:29:26,917
J pole selles süüdi.
306
00:30:14,757 --> 00:30:16,550
Võtame õlled.
307
00:30:33,651 --> 00:30:35,986
Tüdruk tahab magusat.
- Ta on poiss.
308
00:30:37,863 --> 00:30:39,365
Ta on tüdruk.
309
00:30:55,172 --> 00:30:56,966
Coca-colat tahab ta samuti.
310
00:30:57,550 --> 00:30:59,051
Tõesti, jah?
311
00:30:59,844 --> 00:31:01,345
Kas võtan?
312
00:31:10,438 --> 00:31:13,733
Tähtaeg on vist üsna lähedal.
313
00:31:15,526 --> 00:31:17,486
Loodan, et see siin ei juhtu.
314
00:31:21,032 --> 00:31:22,533
Pakk punast.
315
00:31:37,840 --> 00:31:39,341
Kena päeva.
316
00:31:39,717 --> 00:31:41,177
Teile samuti.
317
00:32:03,240 --> 00:32:08,120
On sul info selle röövi kohta,
kus pantvangiks oli rase naine?
318
00:32:08,788 --> 00:32:10,915
Miks küsid?
- Näita seda mulle.
319
00:32:29,141 --> 00:32:30,643
Hei, preili!
320
00:32:32,937 --> 00:32:34,438
Pidage.
321
00:32:36,273 --> 00:32:40,111
Me ei taha pahandusi.
- Ole rahulik.
322
00:32:53,833 --> 00:32:55,334
Hoia eemale.
323
00:32:56,335 --> 00:32:59,714
Tulistatakse! Politseinik haavatud.
Saatke abiväge!
324
00:33:21,944 --> 00:33:23,446
Lähme!
325
00:33:23,904 --> 00:33:25,406
Lähme!
326
00:33:27,450 --> 00:33:28,951
Sõida!
327
00:33:49,847 --> 00:33:53,434
Mis kurat juhtus?
Kõik oli hästi. Issand jumal!
328
00:33:53,642 --> 00:33:56,687
Polnud valikut. Tal oli relv käes.
329
00:33:56,896 --> 00:33:58,397
Jääge vait!
330
00:33:59,065 --> 00:34:02,818
Sõidame Temeculasse.
Saame mu sõbranna auto võtta.
331
00:34:03,152 --> 00:34:05,321
Laseme linnast jalga.
332
00:34:07,365 --> 00:34:10,159
Colin, miks sa pidurdad?
- Mida põrgut!
333
00:34:10,409 --> 00:34:12,870
Colin?
- Colin, kuuled?
334
00:34:13,704 --> 00:34:16,332
Colin? Colin!
335
00:34:17,833 --> 00:34:21,670
Issand jumal! Colin!
336
00:34:21,962 --> 00:34:25,257
Peame ta haiglasse viima!
337
00:34:25,466 --> 00:34:26,967
Jake, tule appi.
338
00:34:29,095 --> 00:34:31,972
Me viime ta haiglasse!
- Janine, kuidas...
339
00:34:32,723 --> 00:34:34,392
Persse!
- Viime haiglasse.
340
00:34:34,600 --> 00:34:36,352
Janine, ta on surnud.
- Ei!
341
00:34:36,811 --> 00:34:38,521
Ei!
- Ta on surnud.
342
00:34:38,729 --> 00:34:42,358
Ei! Ei! Ei!
- Ta on surnud, Janine.
343
00:34:42,983 --> 00:34:45,945
Ei! Ei! Ei! Ei!
344
00:34:46,153 --> 00:34:48,531
Ta pole surnud! Colin?
345
00:35:22,857 --> 00:35:25,067
Pane täna õhtul ise uksed kinni.
346
00:35:25,526 --> 00:35:29,280
Tegelikult järgnevatel
päevadel samuti. - Pole probleemi.
347
00:35:31,240 --> 00:35:32,700
Mis see on?
348
00:35:33,409 --> 00:35:34,869
Plakatid toodi ära.
349
00:35:39,330 --> 00:35:40,833
Heategevuseks.
350
00:35:42,168 --> 00:35:45,379
Ta ei peaks teismelistega
rulapargis aega veetma.
351
00:35:45,545 --> 00:35:47,923
Pärast 40. eluaastat on see ohtlik.
352
00:35:48,841 --> 00:35:53,512
Implantaadid maksavad 2000 dollarit.
Õnneks pole seda raske kokku saada.
353
00:35:54,180 --> 00:35:58,641
Bändi liikmed saavad ühe
tasuta joogi. Mitte rohkem.
354
00:35:59,018 --> 00:36:02,312
Selge. Lahe, et lubad
Timil selle siin korraldada.
355
00:36:03,731 --> 00:36:08,110
Kus mujal nad seda teha saaksid?
Igal pool on mingi hipsterite värk.
356
00:36:10,529 --> 00:36:12,948
Vii need taharuumi.
- Jah.
357
00:36:58,911 --> 00:37:00,830
Tunned sõltlasi hästi, J.
358
00:37:03,791 --> 00:37:05,793
Viid mu Kalani juurde.
359
00:37:06,502 --> 00:37:08,337
Tõmbad minu ees kanepit.
360
00:37:09,255 --> 00:37:12,550
Raha oli kirss tordil.
- Millest sa räägid?
361
00:37:12,842 --> 00:37:16,971
Viisid mu sinna, et uimasteid
tarbiksin. - See on sinu probleem.
362
00:37:20,516 --> 00:37:23,352
Sulle ei meeldi,
et Paavstiga lähedane olen.
363
00:37:24,353 --> 00:37:27,314
Sest ta usaldab mulle asju,
mida keegi ei tea.
364
00:37:27,523 --> 00:37:30,526
Sellepärast seda tegidki?
- Mina tegin? Mina?
365
00:37:31,527 --> 00:37:33,863
Kas mina ostsin sulle kraami?
366
00:37:34,071 --> 00:37:35,865
Torkasin süstlanõela veeni?
367
00:37:36,073 --> 00:37:38,284
Mina ostsin sulle tako.
368
00:37:40,745 --> 00:37:42,246
See ei lähe läbi.
369
00:37:44,540 --> 00:37:46,542
Oleme Paavstiga vanad sõbrad.
370
00:37:48,794 --> 00:37:51,464
Tänu sinule oleme
nüüd veel lähedasemad.
371
00:37:58,304 --> 00:37:59,805
Eks me näe.
372
00:38:07,188 --> 00:38:09,565
Ei, mitte ajutised.
373
00:38:09,815 --> 00:38:12,193
Kõik peab ametlik olema.
374
00:38:12,818 --> 00:38:15,112
Kas saad kulunud välimuse anda?
375
00:38:15,613 --> 00:38:17,323
Et liiga läikivad poleks.
376
00:38:18,824 --> 00:38:21,035
Selge.
377
00:38:46,185 --> 00:38:47,686
Mine välja.
378
00:38:50,231 --> 00:38:52,858
Mida?
- Istu bussi peale ja kao.
379
00:38:54,819 --> 00:38:57,488
Ta on rase.
- Pole minu mure, Jake.
380
00:39:00,282 --> 00:39:01,826
Me tegeleme temaga.
381
00:39:03,661 --> 00:39:05,162
Kao välja!
382
00:39:10,751 --> 00:39:14,296
Manny. - Võmmid otsivad
kolme meest ja rasedat naist.
383
00:39:15,548 --> 00:39:17,883
Teda ei saa siia jätta?
- Mida siis?
384
00:39:18,050 --> 00:39:19,552
Tule välja!
385
00:39:20,928 --> 00:39:22,430
Välja!
386
00:39:24,140 --> 00:39:25,641
Mõlemad.
387
00:39:27,351 --> 00:39:30,896
Ära vehi mu nina ees relvaga.
- Tule välja!
388
00:39:33,399 --> 00:39:34,900
Kohe!
389
00:39:35,151 --> 00:39:36,652
Manny, ta ei tee nalja.
390
00:39:47,496 --> 00:39:48,998
Kõhuli maha!
391
00:39:54,170 --> 00:39:56,464
Manny.
- Tead, et suudan seda.
392
00:40:24,075 --> 00:40:25,743
Mida ma nüüd teen?
393
00:41:39,942 --> 00:41:41,444
Mis juhtus?
394
00:41:43,362 --> 00:41:44,905
Tulistamine.
395
00:41:45,698 --> 00:41:47,199
Võmmidega.
396
00:42:43,005 --> 00:42:45,591
Ta polegi tagasi?
- Küll ta tuleb.
397
00:42:45,800 --> 00:42:48,135
Meil on enne homset
veel palju teha.
398
00:42:48,677 --> 00:42:51,514
Kas õlut on?
- Külmikus on mõned.
399
00:42:57,019 --> 00:42:59,647
Sa ei unustanud, et Angelat nägid.
400
00:43:01,649 --> 00:43:04,902
Ta ütles, et käisite söömas.
Selline asi ei unune.
401
00:43:05,986 --> 00:43:07,488
Sa valetasid.
402
00:43:08,656 --> 00:43:10,741
Sa ainult valetad mulle, J.
403
00:43:11,367 --> 00:43:15,037
Ütlesin, mis juhtub,
kui veel valetad. Ma ütlesin.
404
00:43:20,918 --> 00:43:24,213
Kui Smurf läinud on, lähed ka sina.
405
00:43:36,809 --> 00:43:40,146
Passid on homme keskpäevaks valmis.
406
00:43:41,355 --> 00:43:42,898
Aitäh.
407
00:43:46,152 --> 00:43:48,154
Hoia palun baaril silma peal.
408
00:43:49,113 --> 00:43:52,700
Vaata, et arved oleksid tasutud
ja palgad välja makstud.
409
00:43:53,492 --> 00:43:56,787
Kaua sa ära oled?
- Kuni ta jalad alla saab.
410
00:43:57,079 --> 00:43:59,957
Kaua sellega läheb? Nädal? Kaks?
411
00:44:04,045 --> 00:44:05,629
Lähme. Meil on tegemist.
412
00:44:06,305 --> 00:45:06,643
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm