"Animal Kingdom" Home Sweet Home
ID | 13207649 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Home Sweet Home |
Release Name | animal.kingdom.us.s05e06.1080p.web.h264-gossip |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 13278800 |
Format | srt |
1
00:00:01,488 --> 00:00:04,116
Saan aidata?
- Otsin Deranit.
2
00:00:04,199 --> 00:00:07,161
Andrew on haiglas.
Keegi ilmselt tahaks teada.
3
00:00:07,244 --> 00:00:11,498
Ära jama mu äriga, Craig.
- Ära tee seda minu majas.
4
00:00:11,582 --> 00:00:13,876
Olgu.
- Pead lõpetama.
5
00:00:13,959 --> 00:00:16,920
Tead, miks siin olen.
Äkki saame kokkuleppele.
6
00:00:17,004 --> 00:00:20,007
Võimu saab võtta
või selle saab välja teenida.
7
00:00:20,090 --> 00:00:21,675
Peame kokkuleppe tegema.
8
00:00:21,758 --> 00:00:25,637
Ta ei tuleks muidu.
- Tead teda nii hästi?
9
00:00:25,721 --> 00:00:28,348
Kui see ei õnnestu,
kaotame selle maja.
10
00:00:28,432 --> 00:00:31,810
Ühel isikul on minu
jaoks midagi väärtuslikku.
11
00:00:31,894 --> 00:00:33,604
Mis see on?
- See on seif.
12
00:00:33,687 --> 00:00:35,647
Peame varastama?
- Kus on seif?
13
00:00:35,731 --> 00:00:37,608
Laua kõrval põranda küljes.
14
00:00:37,691 --> 00:00:39,735
Ei meeldi suvalised inimesed.
15
00:00:39,818 --> 00:00:41,820
Ta on allkorrusel hõivatud.
16
00:00:41,904 --> 00:00:44,490
Kuulen Smurfi häält peas!
17
00:00:44,573 --> 00:00:47,493
Näen teda kõikjal, kuhu vaatan.
Kõikjal!
18
00:00:47,576 --> 00:00:49,995
Tee, mida tegema pead ja tule tagasi.
19
00:00:50,078 --> 00:00:52,998
Ei usu, et saan tagasi tulla.
- Paavst.
20
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org
21
00:01:53,475 --> 00:01:56,103
LOOMADE KUNINGRIIK
22
00:02:04,695 --> 00:02:07,072
Nicki asjad on ta kotis.
23
00:02:07,156 --> 00:02:09,658
Ta peaks poole tunni pärast ärkama.
24
00:02:09,741 --> 00:02:12,244
Lähed nüüd?
- Jah, järjekord on.
25
00:02:12,327 --> 00:02:16,163
Paari tunni pärast on rulakutid
juba ümber kvartali laiali.
26
00:02:16,248 --> 00:02:19,626
Blaise teab, mis kell Nicki viin?
- Jah.
27
00:02:19,710 --> 00:02:23,046
Ütle, et ta terve päev pilves poleks.
28
00:02:23,130 --> 00:02:27,176
Hoia silm peal.
Anna teada, mis toimub.
29
00:02:27,259 --> 00:02:30,220
Saadan pöidla, kui tuleme
ja siis tule välja.
30
00:02:30,304 --> 00:02:32,514
Craig, ma tean plaani.
31
00:02:32,598 --> 00:02:35,142
Mis viga?
- Ma lihtsalt...
32
00:02:35,225 --> 00:02:38,478
käin peas asju üle.
33
00:02:38,562 --> 00:02:41,023
Ka sina peaksid, muide.
34
00:02:41,106 --> 00:02:43,817
Peaks olema lihtne,
aga siiski töö.
35
00:02:43,901 --> 00:02:45,777
Olen kõik üle käinud.
36
00:02:45,861 --> 00:02:48,155
See saab olema tore.
37
00:02:48,238 --> 00:02:50,991
Aitäh, muide.
- Mille eest?
38
00:02:51,074 --> 00:02:53,702
Et said Derani nõusse,
et ma ka osa saan.
39
00:02:58,290 --> 00:03:00,000
Te ei kahetse.
40
00:03:15,015 --> 00:03:16,808
Jah, ma tulen.
41
00:03:22,856 --> 00:03:24,316
Tore, eks?
42
00:03:29,905 --> 00:03:31,949
Hea küll, minge avastama.
43
00:03:34,034 --> 00:03:36,203
Mine, mine, mine.
44
00:03:36,286 --> 00:03:38,163
Tere.
- Tere.
45
00:03:40,207 --> 00:03:42,084
Pole paha.
46
00:03:42,167 --> 00:03:44,169
Palju maksab?
47
00:03:44,253 --> 00:03:46,797
400 dollarit kuus,
pluss sissemakse.
48
00:03:46,880 --> 00:03:49,132
Läks hästi, sest maksin sularahas.
49
00:03:49,216 --> 00:03:50,843
Rääkides...
50
00:03:50,926 --> 00:03:53,136
Jah, Manny, mul on sinu osa.
51
00:03:53,220 --> 00:03:55,764
Kõik saavad 18.
- Arvasin, et kaks.
52
00:03:55,848 --> 00:03:58,183
18 pärast Jerry osa.
53
00:03:58,267 --> 00:04:01,728
Hei. Tee end kasulikuks.
54
00:04:03,522 --> 00:04:06,400
Ka see on uus?
- Jah. Kena, eks?
55
00:04:06,483 --> 00:04:09,111
Vaata sind. Uus diivan, uus koht.
56
00:04:09,194 --> 00:04:13,699
Andrew'l on hea olla ranna ääres.
Ookean rahustab teda.
57
00:04:13,782 --> 00:04:15,784
Ma õpin surfama.
58
00:04:18,579 --> 00:04:20,706
Janine juurib end sisse.
59
00:04:20,789 --> 00:04:24,084
Ei arvanud, et see juhtub.
- Hea küll, rahune maha.
60
00:04:24,168 --> 00:04:26,795
Ma ei hakka abielluma.
61
00:04:26,879 --> 00:04:30,757
Olen üllatunud, et su
mutt pole sind välja visanud.
62
00:04:30,841 --> 00:04:32,259
Sa pole kunagi kodus.
63
00:04:32,341 --> 00:04:34,678
Ta tahab kõigepealt last.
64
00:04:34,761 --> 00:04:37,598
Vajab spermadoonorit
ja soovib häid geene.
65
00:04:37,681 --> 00:04:39,516
Peaksin kõnet ootama?
66
00:04:39,600 --> 00:04:41,351
Kuule.
67
00:04:41,435 --> 00:04:42,978
Siin see on.
68
00:04:44,229 --> 00:04:46,023
Õlut?
- Jah, palun.
69
00:04:46,106 --> 00:04:48,609
Just.
- Muidugi.
70
00:04:50,235 --> 00:04:53,113
Ma ütlesin teile,
et Oceanside toimib.
71
00:04:58,035 --> 00:05:02,039
Oled Phoenixist kuulnud?
- Nädalavahetuse rahvas.
72
00:05:02,122 --> 00:05:05,959
Kõrval on tühi koht nagu
arvasime. Sisse ja välja.
73
00:05:07,711 --> 00:05:09,922
Kõik korras? Mis toimub?
74
00:05:10,005 --> 00:05:12,966
Oleksid pidanud minuga
Renni osas arutama.
75
00:05:13,050 --> 00:05:14,635
Saa üle.
- Saa üle?
76
00:05:14,718 --> 00:05:19,890
Pean enda pärast nendel töödel
muretsema. Nüüd ka Renni pärast.
77
00:05:19,973 --> 00:05:21,892
Mis ajast sa üldse muretsed?
78
00:05:21,975 --> 00:05:23,936
Renn saab hakkama.
79
00:05:24,019 --> 00:05:26,271
See on rulademo.
Ta sulandub sisse.
80
00:05:26,355 --> 00:05:29,316
Oleksid pidanud küsima.
Põhimõtte pärast.
81
00:05:29,399 --> 00:05:31,193
Nüüd on sul põhimõtted?
82
00:05:31,276 --> 00:05:35,948
Ilma Smurfita oleks Renni
sugulased su riista otsast lõiganud.
83
00:05:36,031 --> 00:05:37,908
Ära alahinda teda.
84
00:05:40,202 --> 00:05:44,206
Mis jura see on?
- Töökaubik. Ideaalne.
85
00:05:44,289 --> 00:05:46,166
Said vestid ja kindad?
86
00:05:46,250 --> 00:05:50,003
Jah, need on siin.
- Andsin Pamile kohtumispaiga.
87
00:05:50,087 --> 00:05:53,966
Lähme varem ja kontrollime,
et kõik oleks korras.
88
00:05:54,049 --> 00:05:57,886
Kus on betoonisaag, mida
Paavst kasutada ei luba?
89
00:05:57,970 --> 00:05:59,847
Paavsti kohta oleme kuulnud?
90
00:05:59,930 --> 00:06:03,267
Kirjutasin. Vastus pole.
- Ma ka ei tea.
91
00:06:03,350 --> 00:06:07,229
Mingil hetkel peame muretsema
hakkama. - Tal on kõik korras.
92
00:06:07,312 --> 00:06:11,275
Ta vajab lihtsalt natuke ruumi.
93
00:06:11,358 --> 00:06:13,151
Puhkust.
94
00:06:20,409 --> 00:06:22,452
Meil on töö.
95
00:06:24,955 --> 00:06:28,625
Näita mulle, kus mu isa on.
96
00:06:28,709 --> 00:06:31,128
Ma isegi ei teadnud, et mul on isa.
97
00:06:41,597 --> 00:06:43,807
Seda soovid?
98
00:06:49,646 --> 00:06:51,481
Seda soovid?
99
00:06:51,565 --> 00:06:54,234
Seda soovid? Mis?
100
00:07:35,359 --> 00:07:39,947
KES SA OLED? LEIA TÕDE
101
00:07:52,793 --> 00:07:55,045
Ära tee. Paned kõik põlema.
102
00:07:55,128 --> 00:07:57,840
See ei tööta niikuinii.
- Jah, töötab.
103
00:07:57,923 --> 00:07:59,883
Ma ütlesin, et lõpeta.
104
00:07:59,967 --> 00:08:01,593
Ei.
105
00:08:02,928 --> 00:08:05,180
Nii räägid täiskasvanutega?
106
00:08:05,264 --> 00:08:08,225
Mine oma koju.
107
00:08:08,308 --> 00:08:10,727
Olgu. Anna siia.
108
00:08:10,811 --> 00:08:12,437
Ei.
109
00:08:16,233 --> 00:08:20,612
Lihtsalt... oota siin.
- Probleemid lastega?
110
00:08:20,696 --> 00:08:24,199
Otsid kedagi?
- Jah, mees. Otsin.
111
00:08:32,207 --> 00:08:34,877
Teie kaks. Tuppa.
112
00:08:37,129 --> 00:08:39,047
Tead, miks ma siin olen.
113
00:08:39,131 --> 00:08:41,300
Kuna sa oled loll!
114
00:08:41,383 --> 00:08:44,303
Ja su tüdruksõber on loll.
115
00:08:44,386 --> 00:08:48,348
Olete siin kaks kuud olnud
ja juba teete käike.
116
00:08:52,227 --> 00:08:53,687
Kuula.
117
00:08:54,938 --> 00:08:58,901
Pead selle lipaka korrale kutsuma.
Saad aru?
118
00:08:58,983 --> 00:09:02,154
Ma ei taha seda naisele teha.
119
00:09:02,236 --> 00:09:03,906
Aga ma teen.
120
00:09:07,034 --> 00:09:08,660
Tule.
121
00:09:08,744 --> 00:09:10,871
Max Cross.
122
00:09:10,954 --> 00:09:13,540
Tere tulemast minu linna.
123
00:09:13,624 --> 00:09:16,043
Ei?
124
00:09:16,126 --> 00:09:18,712
Olgu.
125
00:09:18,795 --> 00:09:20,339
Tere.
126
00:09:43,612 --> 00:09:45,906
VALGUSE JA TÕE ÜHTSUS
127
00:10:07,803 --> 00:10:09,471
Kas saan aidata?
128
00:10:09,555 --> 00:10:12,307
Kas need on sinu sildid?
129
00:10:12,391 --> 00:10:14,184
On küll.
130
00:10:19,731 --> 00:10:21,316
Mis koht see on?
131
00:10:21,400 --> 00:10:23,819
Valguse ja tõe ühtsus.
132
00:10:23,902 --> 00:10:27,990
Mina olen Mickey, ordineeritud
vaimulik California osariigis.
133
00:10:30,200 --> 00:10:32,744
See on kirik?
134
00:10:32,828 --> 00:10:34,872
Me ei pane sellele nimetust.
135
00:10:37,249 --> 00:10:41,587
Kas kõik need inimesed elavad siin?
136
00:10:41,670 --> 00:10:44,089
Mõni neist, jah.
137
00:10:44,173 --> 00:10:46,091
Sul on nimi ka?
138
00:10:49,344 --> 00:10:51,138
Andrew.
139
00:10:52,389 --> 00:10:54,600
Väga meeldiv, Andrew.
140
00:10:54,683 --> 00:10:58,395
Sa näed välja, nagu oleksid
juba mõnda aega teel olnud.
141
00:10:58,478 --> 00:11:04,276
Jah, ma... sõitsin
lõunasse ja siis itta.
142
00:11:07,196 --> 00:11:10,032
Tagasi põhja poole
ja nüüd olen siin.
143
00:11:10,115 --> 00:11:12,409
Miks sa siin oled, Andrew?
144
00:11:15,037 --> 00:11:17,748
Ma ei tea.
145
00:11:17,831 --> 00:11:21,919
See on hea. See on esimene samm.
146
00:11:22,002 --> 00:11:24,838
Vaata ringi. Ma toimetan edasi.
147
00:11:24,922 --> 00:11:27,549
Kõik on siia teretulnud, Andrew.
148
00:11:43,398 --> 00:11:45,901
Kus on Andrew?
149
00:11:45,984 --> 00:11:48,362
Paavst pidi muude asjadega tegelema.
150
00:11:48,445 --> 00:11:51,698
On tal kõik korras?
- Jah, tal on kõik korras.
151
00:11:53,617 --> 00:11:56,328
Visake pakk siia,
kui selle kätte saate.
152
00:11:56,411 --> 00:11:58,372
Me võtame ühendust.
153
00:11:58,455 --> 00:12:01,625
Kui see on tehtud, räägime
järgmistest sammudest.
154
00:12:01,708 --> 00:12:05,003
Järgmiseks annad
meile me asjad tagasi.
155
00:12:05,087 --> 00:12:06,880
Seda me arutame.
156
00:12:06,964 --> 00:12:09,675
Me ei taha venitama jääda.
- Ma ka mitte.
157
00:12:09,758 --> 00:12:12,427
Vaatame siis, kuidas sellega läheb.
158
00:12:15,222 --> 00:12:16,765
Olge ettevaatlikud.
159
00:12:16,849 --> 00:12:19,768
Kutt, kellelt varastate,
nalja ei mõista.
160
00:12:24,523 --> 00:12:26,733
See on jama, mees.
161
00:12:39,872 --> 00:12:41,915
Me avame.
162
00:12:46,420 --> 00:12:48,714
Nautige.
163
00:13:03,312 --> 00:13:06,982
Mis värk on? Jah, söör!
164
00:13:07,065 --> 00:13:08,942
Oleme rulatajad.
165
00:13:09,026 --> 00:13:11,612
Aitäh, et tulite.
166
00:13:23,457 --> 00:13:26,084
Mul on küsimus.
Keda vaatama tulite?
167
00:13:26,168 --> 00:13:28,128
Shiloh Marley majas!
168
00:13:30,255 --> 00:13:33,008
Suur tänu, et tulite!
169
00:13:38,680 --> 00:13:41,725
Marioni kontor on
sellest seinast teisel pool.
170
00:13:41,808 --> 00:13:45,395
Mis siin toimub?
171
00:13:45,479 --> 00:13:47,314
Kas ma saan teid aidata?
172
00:13:47,397 --> 00:13:49,233
Täna ei saa siin töötada.
173
00:13:49,316 --> 00:13:51,360
Paar asja on vaja lõpetada.
174
00:13:51,443 --> 00:13:53,695
Ei. Meil on üritus naabrite juures.
175
00:13:53,779 --> 00:13:55,489
Mu ülemusele see ei sobi.
176
00:13:55,572 --> 00:13:58,659
Mul on ka ülemus.
- Mitte nagu mul.
177
00:14:01,870 --> 00:14:05,833
Oleme kiired.
- Väga kiiresti siis, mees.
178
00:14:05,916 --> 00:14:07,292
Just.
179
00:14:36,029 --> 00:14:39,116
Craig, las Renn paneb
muusika valjemaks.
180
00:14:55,090 --> 00:14:56,550
Pane valjemaks.
181
00:15:27,831 --> 00:15:30,167
Tere.
- Tere.
182
00:15:30,250 --> 00:15:32,878
Ma pole sind enne näinud.
Mis su nimi on?
183
00:15:32,961 --> 00:15:34,880
Danielle. Ja sinu?
184
00:15:34,963 --> 00:15:36,757
Marion Wills.
185
00:15:36,840 --> 00:15:38,550
Meeldiv tutvuda.
186
00:15:41,929 --> 00:15:44,306
Sa ei tea, kes ma olen, eks?
187
00:15:45,390 --> 00:15:48,227
Kas ma peaksin?
- Jah, see minu koht.
188
00:15:48,310 --> 00:15:50,938
Sinu koht on see?
- Täpselt nii.
189
00:15:51,021 --> 00:15:52,731
See on lahe.
190
00:15:57,736 --> 00:15:59,363
Oled üksi siin?
191
00:16:00,948 --> 00:16:02,324
Enam mitte.
192
00:16:31,436 --> 00:16:33,856
Kas Shiloh saab korra rääkida?
193
00:16:33,939 --> 00:16:36,108
Ikka.
- Shi!
194
00:16:36,191 --> 00:16:39,987
Tule nüüd, mees, tule.
Aeg tööd teha. Ära lahku, eks?
195
00:16:40,070 --> 00:16:41,822
Ei lahku.
196
00:16:41,905 --> 00:16:44,158
Hoolitse Danielle eest, eks?
197
00:16:44,241 --> 00:16:46,368
Lähme.
198
00:16:46,451 --> 00:16:47,828
Kuule!
199
00:16:55,335 --> 00:16:57,796
Mis toimub? Seal tehakse tööd?
200
00:16:57,880 --> 00:16:59,882
Kutt ütles, et teeb kiiresti.
201
00:17:01,508 --> 00:17:04,845
Härrased, pean asju ajama.
202
00:17:04,928 --> 00:17:06,388
Ma tulen tagasi.
203
00:17:06,471 --> 00:17:07,931
Tule, mees.
204
00:17:21,737 --> 00:17:24,364
Keegi tuleb.
- Tegelen sellega.
205
00:17:27,451 --> 00:17:30,496
Kuulge! Kuulge!
206
00:17:30,579 --> 00:17:31,955
Tere.
207
00:17:32,039 --> 00:17:33,999
Mis siin toimub?
208
00:17:34,082 --> 00:17:38,170
Teeme tööd.
- Jah, miks?
209
00:17:38,253 --> 00:17:43,300
Paar pisiasja oli vaja teha,
seega me tegeleme nendega...
210
00:17:43,383 --> 00:17:45,511
Jama jutt.
211
00:17:45,594 --> 00:17:48,722
Ma maksan Warrenile, et
demopäevadel ei tehtaks.
212
00:17:48,805 --> 00:17:53,310
Ma ei tea, mida öelda...
- Sa ei tea...
213
00:17:53,392 --> 00:17:55,354
Äkki ma ütlen midagi?
214
00:17:55,437 --> 00:17:59,440
Äkki ma helistan Warrenile,
lasen su telefoni teel lahti lasta
215
00:17:59,525 --> 00:18:04,154
ja siis löön sul igavuse
peletamiseks hambad kurku?
216
00:18:04,238 --> 00:18:06,739
Pakime kokku ja lahkume.
217
00:18:06,824 --> 00:18:09,117
Vabandust. Me ei taha probleeme.
218
00:18:09,201 --> 00:18:12,788
Pakkige asjad kokku
ja laske siit jalga.
219
00:18:14,288 --> 00:18:17,501
Teeme nii.
- Teil on 10 minutit.
220
00:18:21,797 --> 00:18:25,592
Mis toimub?
- Peame minema. Töö kõrbes.
221
00:18:25,676 --> 00:18:27,261
Mida?
222
00:18:27,344 --> 00:18:29,763
Maksavad, et demopäevadel ei töötaks.
223
00:18:29,847 --> 00:18:32,683
Peame minema.
- Kurat küll!
224
00:18:37,729 --> 00:18:41,692
Warren, helista mulle.
Inimesed töötavad siin.
225
00:18:41,775 --> 00:18:44,528
Oleme peaaegu seifini jõudnud.
226
00:18:44,611 --> 00:18:46,280
Asi kõrbeb!
227
00:18:46,363 --> 00:18:48,282
See ei kõrbe!
- Kõrbeb.
228
00:18:48,365 --> 00:18:49,825
Ei!
229
00:18:49,908 --> 00:18:52,828
Lähme!
Teeme Pamelaga uue tehingu!
230
00:18:52,911 --> 00:18:55,205
See on meie maja jaoks!
231
00:18:55,289 --> 00:18:57,875
Kõik, mille nimel oleme vaeva näinud!
232
00:18:57,958 --> 00:19:01,170
Renn on seal all!
- Temaga on kõik korras.
233
00:19:01,253 --> 00:19:06,592
Oleme kolme minutiga sees
ja seif on käes nagu plaanitud.
234
00:19:06,675 --> 00:19:08,051
Okei?
235
00:19:12,222 --> 00:19:13,974
Vabandust selle pärast.
236
00:19:14,057 --> 00:19:18,270
Proovin inimesi lõbustada ja
äri ajada. Lollid peksavad seinu.
237
00:19:18,353 --> 00:19:20,564
Härrased. Kuidas läheb?
238
00:19:22,024 --> 00:19:24,443
Kutt, sa oled lahe.
239
00:19:24,526 --> 00:19:26,028
Poisid, see on Marion.
240
00:19:26,111 --> 00:19:27,779
Ta on selle kõige omanik.
241
00:19:40,334 --> 00:19:41,877
Kurat.
242
00:19:44,171 --> 00:19:46,507
See peaks olema tema kontor.
243
00:19:46,590 --> 00:19:49,510
Seda ei peaks siin olema.
- Ära tee nalja.
244
00:19:49,593 --> 00:19:53,514
See pole ilmselt lubatud ruum.
Linnaplaanides seda pole.
245
00:20:02,314 --> 00:20:05,400
Oodake.
- Mine metsa.
246
00:20:05,484 --> 00:20:07,069
Oleme lõpetanud.
247
00:20:13,867 --> 00:20:17,704
Too tööriistad J-lt.
- Mees.
248
00:20:17,788 --> 00:20:20,499
Too tööriistad J-lt.
249
00:20:20,582 --> 00:20:23,961
J. Tööriistad.
250
00:20:35,013 --> 00:20:38,475
Mida kuradit, mees?
- Kontor asub selle ukse taga.
251
00:20:49,278 --> 00:20:54,116
Kuidas seifi välja saame nii,
et meid ei nähtaks.
252
00:20:54,199 --> 00:20:57,786
Kontoris on aken.
Saame seifi sealt välja lükata.
253
00:20:57,870 --> 00:20:59,496
Aken?
- Jah.
254
00:20:59,580 --> 00:21:00,998
Osa su plaanist?
255
00:21:01,081 --> 00:21:04,543
Too auto. Ära tööriistade
pärast muretse. Jätame siia.
256
00:21:04,626 --> 00:21:06,837
Mine.
257
00:21:06,920 --> 00:21:09,047
Aken. Suurepärane.
258
00:21:18,140 --> 00:21:19,641
Leiame seifi.
259
00:21:21,768 --> 00:21:24,104
Pean selle vastu võtma.
260
00:21:24,188 --> 00:21:27,858
Warren, mis lahti, mees?
Mu raha pole piisavalt hea?
261
00:21:27,941 --> 00:21:30,944
Jah, aga inimesed lõhuvad seinu.
262
00:21:32,905 --> 00:21:34,781
Kes see siis on?
263
00:21:34,865 --> 00:21:37,534
Veendu, et keegi
ei saaks siia sisse.
264
00:21:42,456 --> 00:21:44,541
Ei, pole hullu.
265
00:21:44,625 --> 00:21:46,919
Ma hoolitsen selle eest.
266
00:21:47,002 --> 00:21:48,670
Tule.
267
00:22:08,857 --> 00:22:12,236
Hei! Hei! Ava see uks!
268
00:22:12,319 --> 00:22:14,071
Ava see uks!
269
00:22:18,033 --> 00:22:21,328
Ma näen sind! Ma saan sisse!
270
00:22:21,411 --> 00:22:22,955
Sa saad tappa!
271
00:22:23,038 --> 00:22:25,165
Olgu, tulge kõik.
272
00:22:26,708 --> 00:22:29,086
Tere.
- Danielle.
273
00:22:31,463 --> 00:22:34,299
Lipakas Ta ei lähe kuhugi.
274
00:22:34,383 --> 00:22:36,552
Sain aru. Tule.
275
00:22:43,433 --> 00:22:45,269
Lähme, lähme!
276
00:22:46,562 --> 00:22:48,689
Natuke veel. Ava aken.
277
00:22:51,024 --> 00:22:52,568
See on kinni.
278
00:22:52,651 --> 00:22:55,028
Tõsta!
279
00:23:02,202 --> 00:23:04,121
Lähme.
280
00:23:11,128 --> 00:23:14,339
Liigu! Kurat! Tule!
281
00:23:21,555 --> 00:23:24,391
Kurat. Mine, mine!
282
00:23:24,474 --> 00:23:25,934
Ära puuduta mind.
283
00:23:26,018 --> 00:23:28,061
Ma kutsun võmmid!
284
00:23:28,145 --> 00:23:30,731
Anna siia!
- Olgu, olgu!
285
00:23:33,650 --> 00:23:35,903
Kurat!
286
00:23:37,070 --> 00:23:38,447
Lipakas!
287
00:23:50,125 --> 00:23:51,543
Pekske ta välja!
288
00:23:54,129 --> 00:23:57,216
Mine, mine, mine!
289
00:24:16,693 --> 00:24:22,199
Kui ütleme, et asi
kõrbeb, siis kõrbeb.
290
00:24:22,939 --> 00:24:24,941
Tegime ära. Seif on käes.
291
00:24:25,025 --> 00:24:28,069
Jah. Jäime peaaegu vahele.
292
00:24:28,153 --> 00:24:30,530
Tegin otsuse ja teeksin seda uuesti.
293
00:24:30,614 --> 00:24:33,033
Tead, kelle moodi sa kõlad?
294
00:24:33,116 --> 00:24:37,329
Me teeme otsuseid.
Koos, mitte sa üksi.
295
00:24:37,412 --> 00:24:40,499
Pagan küll. Renn ei vasta siiani.
296
00:24:40,582 --> 00:24:43,793
Ta pidi ise välja saama
ja seda ta ka tegi.
297
00:24:43,877 --> 00:24:45,462
Kirjutas ta sulle?
298
00:24:45,545 --> 00:24:47,547
Ütles, et kõik on korras?
- Ei.
299
00:24:47,631 --> 00:24:51,176
Siis sa ei tea midagi.
- Tean, et ta saab hakkama.
300
00:24:51,259 --> 00:24:53,136
Tal on rohkem mune kui sul.
301
00:24:53,220 --> 00:24:55,347
Parem oleks, et kõik on korras.
302
00:24:55,430 --> 00:24:56,932
Lõpetage ära!
303
00:24:57,015 --> 00:25:00,519
Aitab! Aitab!
- Lõpetasid?
304
00:25:00,602 --> 00:25:03,313
Helista uuesti Rennile.
305
00:25:03,396 --> 00:25:07,150
Kurat küll, mees.
- Sul on ka probleem?
306
00:25:07,234 --> 00:25:11,613
Peame seifi üle andma ja
oma asjad tagasi saama.
307
00:25:11,696 --> 00:25:13,573
Veel mitte.
308
00:25:16,827 --> 00:25:18,411
Veel mitte.
309
00:25:51,862 --> 00:25:54,823
Sa tegid need kõik?
310
00:25:54,906 --> 00:25:56,658
Ei.
311
00:25:56,741 --> 00:25:58,493
See on minu minu oma.
312
00:26:08,920 --> 00:26:12,174
Ma olen Cassandra.
313
00:26:12,257 --> 00:26:13,967
Andrew.
314
00:26:14,050 --> 00:26:16,344
See on kena nimi.
315
00:26:16,428 --> 00:26:18,972
Kuidas sa selle
koha leidsid, Andrew?
316
00:26:20,599 --> 00:26:22,434
Ma ei tea.
317
00:26:23,935 --> 00:26:26,730
Aga sina? Sa elad siin?
318
00:26:26,813 --> 00:26:29,941
Ei, mul on koht Thermalis.
319
00:26:30,025 --> 00:26:31,818
Kas tead, kus see on?
320
00:26:31,902 --> 00:26:33,862
Ei.
- Pole hullu.
321
00:26:33,945 --> 00:26:36,406
Keegi teine ka ei tea.
322
00:26:36,490 --> 00:26:40,994
Niisiis... mida sa siin teed?
323
00:26:43,580 --> 00:26:46,374
Mul olid raskemad ajad.
324
00:26:46,458 --> 00:26:49,294
Nägin silte ja mõtlesin:
325
00:26:49,377 --> 00:26:50,837
"Mida mul kaotada on?"
326
00:26:50,921 --> 00:26:53,715
Ta ütles, et see koht oli kirik.
327
00:26:53,798 --> 00:26:55,967
Kas see paistab sulle kirikuna?
328
00:26:58,178 --> 00:26:59,888
Paistab, et on aeg.
329
00:26:59,971 --> 00:27:01,431
Milleks?
330
00:27:01,515 --> 00:27:03,391
Sulle meeldib see.
331
00:27:09,397 --> 00:27:11,233
Aitäh.
332
00:27:18,406 --> 00:27:19,991
Võta heaks.
333
00:27:23,453 --> 00:27:27,290
Ei, narkootikumid ei sobi mulle.
334
00:27:27,374 --> 00:27:29,543
See pole narkootikum.
335
00:27:29,626 --> 00:27:31,127
See on tööriist.
336
00:27:31,211 --> 00:27:33,463
Esimene samm tõe leidmiseks.
337
00:27:35,632 --> 00:27:39,010
Mis tõe?
- Seda soovidki teada saada.
338
00:27:40,971 --> 00:27:42,848
Võta.
- Ei.
339
00:27:45,267 --> 00:27:47,644
See on meie sakrament.
340
00:27:47,727 --> 00:27:51,022
Kui tahad jääda, siis jood.
341
00:27:51,106 --> 00:27:53,942
Kui ei soovi juua, lihtsalt...
342
00:27:54,025 --> 00:27:56,111
jätka sõitmist.
343
00:28:00,866 --> 00:28:03,577
Mis sul kaotada on?
344
00:29:09,601 --> 00:29:13,230
Issand! Kas tal on kõik korras?
345
00:29:13,313 --> 00:29:15,065
Ta on lihtsalt hirmul.
346
00:29:17,484 --> 00:29:19,569
Hei. Mis juhtus?
347
00:29:22,823 --> 00:29:25,951
Kus... Kui halb see on? Jake.
348
00:29:27,577 --> 00:29:30,997
Tulge siia, tulge siia. Mõlemad.
Teil on kõik korras.
349
00:29:32,374 --> 00:29:33,875
Lõpeta nutmine.
350
00:29:35,335 --> 00:29:37,087
Mis juhtus?
351
00:29:37,170 --> 00:29:40,715
Mees peksis teda.
- Kes? Mis mees?
352
00:29:40,799 --> 00:29:43,969
Peksis teda ja astus talle peale...
353
00:29:44,052 --> 00:29:46,054
siia.
354
00:29:46,137 --> 00:29:47,556
Ta ütles oma nime.
355
00:29:47,639 --> 00:29:49,307
Ta ütles oma nime?
356
00:29:51,017 --> 00:29:53,645
Max... Max Cross.
357
00:29:57,274 --> 00:30:01,069
Sina... sa ei räägi
sellest kellelegi, eks?
358
00:30:01,153 --> 00:30:03,196
Kõik saab korda.
359
00:30:03,280 --> 00:30:05,407
Ära muretse.
360
00:30:05,490 --> 00:30:07,909
Emme hoolitseb selle eest.
361
00:30:07,993 --> 00:30:10,704
Jake?
362
00:30:10,787 --> 00:30:12,205
Jake.
363
00:30:37,439 --> 00:30:39,149
Ma pean minema.
364
00:31:15,810 --> 00:31:18,188
Hei.
365
00:31:18,271 --> 00:31:20,190
Kõik korras?
366
00:31:21,608 --> 00:31:23,235
Hei.
367
00:31:26,696 --> 00:31:28,657
Kas tunned seda?
368
00:31:32,327 --> 00:31:34,079
Hei.
369
00:31:37,207 --> 00:31:40,460
Vaata mind. Mida sa näed?
370
00:31:47,050 --> 00:31:49,761
Ma näen kedagi,
keda kunagi teadsin.
371
00:31:52,848 --> 00:31:55,141
Vabandust.
372
00:31:56,726 --> 00:31:59,020
Ta pani mind seda tegema.
373
00:32:28,133 --> 00:32:31,678
Kus on Craig... ja su õepoeg?
374
00:32:33,972 --> 00:32:36,057
Nad lahkusid.
375
00:32:36,141 --> 00:32:38,560
Ja pakk?
376
00:32:38,643 --> 00:32:41,521
Lahkus koos nendega.
377
00:32:41,605 --> 00:32:45,400
Arvasin, et meil on kokkulepe.
- Meil ongi.
378
00:32:45,484 --> 00:32:49,905
Tahame veenduda, et peate sõna.
- Ma peame alati sõna.
379
00:32:49,988 --> 00:32:51,364
Tore.
380
00:32:51,448 --> 00:32:54,159
Anname vastastikuse
mõistmise memorandumi,
381
00:32:54,242 --> 00:32:56,953
millega nõustud Smurfi
vara tagasi andma.
382
00:32:57,037 --> 00:33:00,499
Seif jääb meie kätte seni,
kuni sellele alla kirjutad.
383
00:33:01,917 --> 00:33:04,711
Nii palju siis usaldusest.
384
00:33:04,794 --> 00:33:09,382
Smurf õpetas meile,
et usaldada võib ainult perekonda.
385
00:33:09,466 --> 00:33:12,302
Keeruline viis, kuidas oma elu elada.
386
00:33:14,721 --> 00:33:16,681
Tead, mida ma arvan?
387
00:33:18,308 --> 00:33:22,562
Ma arvan, et teie ema tegi seda,
sest ta tahtis, et me kohtume.
388
00:33:22,646 --> 00:33:26,775
Ta soovis, et teaksite, et on keegi,
kelle poole pöörduda.
389
00:33:26,858 --> 00:33:29,402
Kui teil on kunagi abi vaja.
390
00:33:31,947 --> 00:33:33,657
Jah.
391
00:33:36,076 --> 00:33:37,994
Oli meeldiv tutvuda.
392
00:33:41,665 --> 00:33:43,375
Meeldiv ka sinuga tutvuda.
393
00:33:45,293 --> 00:33:48,463
Kõik sobib?
- Jah.
394
00:33:48,547 --> 00:33:50,340
Kõik sobib.
395
00:34:24,514 --> 00:34:27,267
Tšau. Sa oled kodus.
396
00:34:27,350 --> 00:34:31,604
Alustasin ilma sinuta. Vabandust.
- Pole probleemi.
397
00:34:31,688 --> 00:34:33,648
Kõik korras?
398
00:34:33,732 --> 00:34:35,984
Jah. Jah.
399
00:34:41,364 --> 00:34:44,367
See oleks pidanud sujuvamalt minema.
400
00:34:44,451 --> 00:34:47,454
Tahad sellest rääkida?
401
00:34:47,537 --> 00:34:49,289
Tegelikult mitte.
402
00:34:55,962 --> 00:34:58,298
Mul oli lõbus.
403
00:35:17,650 --> 00:35:19,944
Mõistan nüüd, miks sa seda teed.
404
00:35:21,946 --> 00:35:24,657
Ma teen seda raha pärast.
405
00:35:24,741 --> 00:35:26,785
Jah.
406
00:35:28,161 --> 00:35:29,829
Muidugi.
407
00:35:39,631 --> 00:35:41,841
Kardinad jäävad lahti?
408
00:35:44,260 --> 00:35:46,388
Jah.
- Jah?
409
00:35:46,471 --> 00:35:48,473
Las nad vaatavad.
410
00:36:01,735 --> 00:36:03,862
Mis see on?
411
00:36:03,947 --> 00:36:05,740
See?
412
00:36:05,824 --> 00:36:07,742
See on arm.
413
00:36:07,826 --> 00:36:09,828
Kust sa selle said?
414
00:36:09,911 --> 00:36:12,497
Oh, jah.
415
00:36:12,580 --> 00:36:14,248
Mu vend. Ta...
416
00:36:14,331 --> 00:36:18,712
Vennad mängivad vist karme mänge?
417
00:36:18,795 --> 00:36:21,214
Jah.
418
00:36:21,297 --> 00:36:24,009
Ei, see polnud tema süü.
419
00:36:24,092 --> 00:36:26,260
See oli minu süü.
420
00:36:26,343 --> 00:36:29,514
Ja miski polnud tema süü.
See oli kõik minu süü.
421
00:36:29,597 --> 00:36:31,433
Kus ta on?
422
00:36:35,770 --> 00:36:38,481
Ta on surnud.
423
00:36:38,565 --> 00:36:41,818
Sina.
424
00:36:41,901 --> 00:36:43,695
Viige ta siit minema.
425
00:36:43,778 --> 00:36:46,322
Brian, rahu.
- Miks ta mind nii vaatab.
426
00:36:46,406 --> 00:36:50,118
Rahu. Kõik on siia teretulnud.
Istu maha. Hinga.
427
00:36:50,201 --> 00:36:52,996
Temaga on midagi valesti.
- Jäta ta rahule.
428
00:36:53,079 --> 00:36:56,458
Mulle ei meeldi see.
- Ta on pimedus.
429
00:36:56,541 --> 00:36:58,626
Ta ütles, et ma olen pimedus.
430
00:36:58,710 --> 00:37:00,170
Ma näen sind.
- Võta.
431
00:37:00,253 --> 00:37:01,755
Sa ei peta mind.
432
00:37:01,838 --> 00:37:05,216
Tema pimedus on su sees.
- Mida?
433
00:37:05,300 --> 00:37:08,136
Rahune.
- Mida sa mulle ütlesid?
434
00:37:08,219 --> 00:37:11,514
Rahune, Brian. Kõik saab korda.
- Ei!
435
00:37:11,598 --> 00:37:14,100
Tema peaks minema, mitte mina.
436
00:37:14,184 --> 00:37:16,144
Ma näen seda.
437
00:37:16,227 --> 00:37:18,396
See pole korras.
- Las ta lahkub.
438
00:37:18,480 --> 00:37:20,607
Anna mulle oma võtmed.
439
00:37:20,690 --> 00:37:22,400
Anna võtmed.
440
00:37:22,484 --> 00:37:24,861
Naine on ta sees?
- Lähme.
441
00:37:24,944 --> 00:37:27,072
Lähme.
- Saatan!
442
00:37:27,155 --> 00:37:28,907
Mine otse!
443
00:37:50,887 --> 00:37:53,598
Teed majas remonti?
444
00:37:53,682 --> 00:37:57,143
Keeglisaalis. Toru katki.
- Kahju seda kuulda.
445
00:37:57,227 --> 00:37:59,354
Tean head torumeest.
446
00:37:59,437 --> 00:38:03,400
Pole odav, kuid saad selle,
mille eest maksad.
447
00:38:03,483 --> 00:38:05,694
Pole vaja, aitäh.
448
00:38:05,777 --> 00:38:07,987
Kuidas onul läheb?
449
00:38:08,071 --> 00:38:12,033
Kõik on korras.
- Tore, et sain aidata.
450
00:38:12,117 --> 00:38:15,453
Sellest rääkides...
451
00:38:15,537 --> 00:38:19,124
Teil hakkab seal osakonnas
sõpradest puudus tekkima.
452
00:38:19,207 --> 00:38:22,460
Barker on läinud, pensionil.
453
00:38:22,544 --> 00:38:26,297
Kui mu arvamust tahad,
on ta endiselt sitapea, aga...
454
00:38:26,381 --> 00:38:29,718
Nagu ma ütlesin, saad selle,
mille eest maksad.
455
00:38:29,801 --> 00:38:31,302
See oli Smurfi teema.
456
00:38:31,386 --> 00:38:33,179
Jah, ma saan aru.
457
00:38:33,263 --> 00:38:36,558
See on siiski uus ajastu, eks?
458
00:38:36,641 --> 00:38:38,435
Meie jaoks, teie jaoks.
459
00:38:41,980 --> 00:38:45,025
Igatahes lasen sul
tööle tagasi minna.
460
00:38:53,033 --> 00:38:54,617
Oota.
461
00:38:57,370 --> 00:39:00,290
Kas Smurfi kohta on toimik?
Mu pere kohta?
462
00:39:04,294 --> 00:39:06,087
Ma tahan seda näha.
463
00:39:30,320 --> 00:39:34,199
Oleksid pidanud kaks nädalat
tagasi selle kuti kohta uurima
464
00:39:34,282 --> 00:39:37,202
ja meil poleks probleemi.
465
00:39:37,285 --> 00:39:39,579
Kõigil on ülemus, Janine.
466
00:39:39,663 --> 00:39:41,956
On aeg mõista, kes on sinu oma.
467
00:39:42,040 --> 00:39:45,418
Oota siin.
- Mida? Asi on meis kõigis.
468
00:39:45,502 --> 00:39:47,545
Ta ei tulnud sinu koju.
469
00:39:51,966 --> 00:39:53,343
Kurat.
470
00:40:05,814 --> 00:40:08,566
Kas Max on siin?
- Seal.
471
00:40:35,677 --> 00:40:38,304
Kuulsin, et saad mulle...
472
00:40:38,388 --> 00:40:40,765
selle eest midagi hankida.
473
00:40:54,821 --> 00:40:57,449
Su nimi tuleb sellega seoses välja?
474
00:40:57,532 --> 00:40:59,284
Ei.
475
00:41:03,038 --> 00:41:07,083
Sul on ikka mune, kas pole?
476
00:41:07,167 --> 00:41:10,211
Ma pole selline tüüp,
477
00:41:10,295 --> 00:41:15,008
kes võtab puusepalt haamri ära.
478
00:41:15,091 --> 00:41:16,926
Kuid...
479
00:41:19,971 --> 00:41:24,267
see pole avatud linn.
480
00:41:24,351 --> 00:41:29,814
Sa annad mulle
30 protsenti oma töödelt.
481
00:41:29,898 --> 00:41:34,110
Ja sa ütled mulle, mida sa võtad,
482
00:41:34,194 --> 00:41:40,283
kui võtad selle Pendletoni
ja National City vahelt.
483
00:41:41,701 --> 00:41:43,578
See pole palve.
484
00:41:43,662 --> 00:41:45,622
Kui see sulle ei meeldi...
485
00:41:47,332 --> 00:41:49,209
võid mind maha lasta.
486
00:41:54,172 --> 00:41:56,257
Kokku lepitud.
487
00:41:56,341 --> 00:42:00,762
Tahan kohe kaks tonni selle
jama eest, mis sa juba korraldasid.
488
00:42:03,473 --> 00:42:05,225
Ei.
489
00:42:07,060 --> 00:42:10,605
Ma arvan, et oleme tasa.
490
00:42:10,689 --> 00:42:12,524
Üks asi veel.
491
00:42:15,193 --> 00:42:16,611
Jah?
492
00:42:21,950 --> 00:42:25,370
Tule veel mu laste lähedale...
493
00:42:28,748 --> 00:42:30,583
ja ma tapan su.
494
00:42:45,640 --> 00:42:47,434
Kus me oleme?
495
00:42:47,517 --> 00:42:49,394
Ma ei tea.
496
00:42:49,477 --> 00:42:52,439
Kuid ma ei saa edasi sõita.
497
00:42:52,522 --> 00:42:54,441
Issand jumal.
498
00:42:54,524 --> 00:42:56,109
See on nii ilus.
499
00:42:56,192 --> 00:42:58,570
Me ei tohiks siia jääda.
500
00:42:58,653 --> 00:43:01,156
Miks mitte?
501
00:43:09,456 --> 00:43:12,500
Mida?
- Sina.
502
00:43:12,584 --> 00:43:14,586
Vaatad teed.
503
00:43:18,882 --> 00:43:21,301
See liigub.
504
00:43:21,384 --> 00:43:24,387
Vaata.
Need jooned ei tohiks liikuda.
505
00:43:33,438 --> 00:43:36,441
See poiss Brian kartis sind.
506
00:43:36,524 --> 00:43:38,860
Paljud inimesed kardavad.
507
00:43:40,195 --> 00:43:42,864
Kas ma peaksin ka?
508
00:43:49,954 --> 00:43:51,581
Ei.
509
00:43:54,000 --> 00:43:56,169
Tore.
510
00:44:04,678 --> 00:44:06,721
Kuhu sa lähed?
511
00:44:06,805 --> 00:44:10,016
Ma ei tea. Sinna.
512
00:44:11,601 --> 00:44:13,603
Kas tuled ka?
513
00:44:14,305 --> 00:45:14,696
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org