"Maria Kallio" Rivo Satakieli
ID | 13207924 |
---|---|
Movie Name | "Maria Kallio" Rivo Satakieli |
Release Name | Detective.Maria.Kallio.S01E06.Indecent.Nightingale.1080p.HDRip.x265.E-AC3 |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 15757798 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:12,366 --> 00:00:15,433
ANTTI: (laughing) Oh.
3
00:00:15,700 --> 00:00:20,033
(ANTTI MAKES SOME NOISES)
4
00:00:22,400 --> 00:00:23,766
(MARIA Sighs)
5
00:00:23,800 --> 00:00:26,433
Look how tiny she is.
6
00:00:27,533 --> 00:00:29,533
What do you think?
7
00:00:30,033 --> 00:00:34,233
It seems to me that you like being in Aunt Maria's arms.
8
00:00:34,466 --> 00:00:38,533
Maria is happy to have you, and maybe one day...
9
00:00:39,200 --> 00:00:40,433
(CELL PHONE RINGS)
10
00:00:40,466 --> 00:00:42,166
Oh, sorry.
11
00:00:42,200 --> 00:00:45,166
- Can you keep it? - Sure.
12
00:00:46,800 --> 00:00:48,433
Uh...
13
00:00:52,400 --> 00:00:53,466
MARIA: Ready?
14
00:00:53,500 --> 00:00:56,733
>KOIVU: Oksana Tatarinzeva, found near Kilo station.
15
00:00:56,766 --> 00:00:59,766
Stab wounds. He doesn't speak our language.
16
00:00:59,800 --> 00:01:01,633
According to a Russian-speaking nurse,
17
00:01:01,666 --> 00:01:04,800
she would have said that someone tried to kill her.
18
00:01:05,233 --> 00:01:08,733
It looks like she's a prostitute. What should we do?
19
00:01:08,766 --> 00:01:10,800
>MARIA: Let's organize a surveillance at the hospital.
20
00:01:11,000 --> 00:01:13,700
>We are trying to find witnesses through the media.
21
00:01:13,733 --> 00:01:16,400
>Here, come here now.
22
00:01:16,433 --> 00:01:18,333
Got it, boss.
23
00:01:23,100 --> 00:01:24,166
Aren't you exaggerating?
24
00:01:24,200 --> 00:01:26,300
I seem to remember you saying "just a cake."
25
00:01:26,333 --> 00:01:29,133
Well, I packed a couple of things, because you know,
26
00:01:29,166 --> 00:01:32,033
Being a pastry chef was my dream.
27
00:01:32,066 --> 00:01:35,033
They're beautiful. Thank you, Susanna.
28
00:01:36,433 --> 00:01:39,300
- Hey, hi. - KOIVU: Hi.
29
00:01:39,333 --> 00:01:41,400
- Congratulations, Dad. - Thank you.
30
00:01:41,433 --> 00:01:43,133
- Congratulations, Mom. - Thank you so much.
31
00:01:43,166 --> 00:01:45,466
- I'm Pekka Koivu. Nice to meet you. - Miska.
32
00:01:45,500 --> 00:01:50,133
- Did you call her Pekka? - Koivu, she's a girl.
33
00:01:50,166 --> 00:01:51,766
Oh, I forgot.
34
00:01:51,800 --> 00:01:54,300
PATKIS: Come on, go meet her.
35
00:01:54,333 --> 00:01:58,133
- Of course I'm going. Bye, Susanna. - SUSANNA: Bye.
36
00:01:58,166 --> 00:02:02,566
BIRCH: Hey! So you're Leila.
37
00:02:02,733 --> 00:02:06,233
Look at Maria, who is almost shedding a few tears.
38
00:02:06,266 --> 00:02:11,400
He's thinking that life can be full of wonderful things.
39
00:02:16,033 --> 00:02:20,700
- Everything will be fine. - But I have a strange feeling.
40
00:02:21,066 --> 00:02:23,033
Don't be afraid, dear.
41
00:02:23,333 --> 00:02:25,300
Yes, right.
42
00:02:30,766 --> 00:02:32,566
I'm ready.
43
00:02:32,600 --> 00:02:36,366
OOYY's "COME TOGETHER" playing in the background)
44
00:02:40,033 --> 00:02:42,033
>MAN: Welcome back live from Espoo.
45
00:02:42,066 --> 00:02:44,033
The atmosphere is about to heat up here.
46
00:02:44,066 --> 00:02:46,533
You are about to witness a beautiful confrontation.
47
00:02:47,133 --> 00:02:49,500
Well, Maukka, how are you?
48
00:02:49,533 --> 00:02:51,666
Actually, I have to say, I'm in good shape.
49
00:02:51,700 --> 00:02:53,233
Very good.
50
00:02:53,266 --> 00:02:55,766
So, tell us a little about your dreams as a consumer.
51
00:02:55,800 --> 00:02:58,033
that he was telling me about during the commercial.
52
00:02:58,066 --> 00:03:01,200
- What?! - What would you like to be able to buy at the supermarket?
53
00:03:01,233 --> 00:03:05,033
Oh, sure. Why buy a sexual service?
54
00:03:05,066 --> 00:03:07,300
can't it be a little easier?
55
00:03:07,333 --> 00:03:09,800
>PRESENTER: Sex should have its own shelf, like wine.
56
00:03:10,000 --> 00:03:14,366
>- MAUKKA: Exactly. - Maukka, you represent hedonistic narcissism.
57
00:03:14,400 --> 00:03:16,233
Look at that chubby little hand.
58
00:03:16,266 --> 00:03:18,700
>PRESENTER: And today he will discuss the issue of free sale
59
00:03:18,733 --> 00:03:24,100
>sex with our next guest, Lulu Nightingale. You're welcome.
60
00:03:27,533 --> 00:03:29,466
Welcome.
61
00:03:29,700 --> 00:03:31,800
>- MAUKKA: Oh, my God! >- WOMAN: Is this a joke?
62
00:03:32,000 --> 00:03:34,466
Help her! Oh, my God, she's sick!
63
00:03:34,500 --> 00:03:36,500
>- MAUKKA: What's happening? >- WOMAN: Quick, quick!
64
00:03:36,533 --> 00:03:40,200
(INDISTINCT VOICES) Call an ambulance!
65
00:03:41,200 --> 00:03:44,600
ANTTI: She's dead. (SCREAMS FROM VIDEO)
66
00:03:44,633 --> 00:03:47,533
So, stay tuned. We'll have more news soon.
67
00:03:47,566 --> 00:03:49,566
Be careful, go slowly. The roads are icy.
68
00:03:49,600 --> 00:03:53,533
Follow us on Twitter, Instagram, and Facebook. Hashtag, how will it end?
69
00:03:56,466 --> 00:03:58,766
(CELL PHONE RINGS)
70
00:03:58,800 --> 00:04:00,366
MARIA: Hello.
71
00:04:01,100 --> 00:04:02,633
Yes, I saw.
72
00:04:06,433 --> 00:04:08,500
- Kisses. - Kisses.
73
00:04:09,800 --> 00:04:11,666
(INDISTINCT VOICE FROM TRANSCEIVER)
74
00:04:11,700 --> 00:04:15,266
The surprise guest had a surprise.
75
00:04:15,300 --> 00:04:18,700
Titta Sainio, the producer. She was in the makeup room with the victim.
76
00:04:18,733 --> 00:04:20,766
And then she was the one who accompanied her to the studio.
77
00:04:20,800 --> 00:04:26,166
The host, Ilari Lansimaa, was here. But what happened to her?
78
00:04:26,666 --> 00:04:28,400
Ok.
79
00:04:31,200 --> 00:04:34,166
- Let's hear them all. - Sure.
80
00:04:35,100 --> 00:04:38,200
Have you noticed anything strange about Lulu?
81
00:04:42,066 --> 00:04:45,266
PULKKA: Yes, but she shouldn't even be here.
82
00:04:45,300 --> 00:04:48,033
ILARI: Why is he foaming at the mouth?
83
00:04:48,133 --> 00:04:52,366
- MARIA: The uninitiated outside. - How did she die? How is it possible?
84
00:04:52,400 --> 00:04:55,566
KOIVU: Let us do our job. Go away.
85
00:04:56,166 --> 00:04:59,200
(PHOTO SHOT) Hey! That's enough!
86
00:04:59,233 --> 00:05:01,300
ILARI: Okay, I'm going.
87
00:05:01,733 --> 00:05:03,666
A thousand thanks.
88
00:05:03,700 --> 00:05:05,666
It was here when I arrived.
89
00:05:05,700 --> 00:05:10,266
- Ilari Lansimaa. - A very good dose of cyanide.
90
00:05:10,300 --> 00:05:12,166
MARIA: Cyanide?
91
00:05:13,000 --> 00:05:14,800
But really?
92
00:05:26,733 --> 00:05:28,700
(SIGHS)
93
00:05:29,700 --> 00:05:32,566
(PHOTOGRAPHS)
94
00:05:40,433 --> 00:05:42,066
(CELL PHONE VIBRATES)
95
00:05:44,433 --> 00:05:46,800
(CELL PHONE VIBRATES) Damn!
96
00:05:47,000 --> 00:05:50,133
MAN: (screams) Lulu! Lulu!
97
00:05:52,033 --> 00:05:53,533
- Lulu! - OFFICER: Stop. Stop.
98
00:05:53,566 --> 00:05:58,600
Lulu! Let me pass. Lulu! What happened to Lulu?
99
00:06:00,166 --> 00:06:02,666
Lulu Nightingale is dead.
100
00:06:02,700 --> 00:06:06,233
(CRYING)
101
00:06:07,100 --> 00:06:08,733
Lulu!
102
00:06:09,233 --> 00:06:12,433
- Lulu! - Come on, try to calm down.
103
00:06:12,466 --> 00:06:15,600
I'm sorry. My condolences.
104
00:06:15,800 --> 00:06:19,500
I am Maria Kallio, from the Lansi-Uusimaa Police.
105
00:06:19,733 --> 00:06:23,366
Who are you? How did you know the deceased?
106
00:06:23,766 --> 00:06:25,800
I'm a friend of his.
107
00:06:26,466 --> 00:06:29,733
I used to work for her. What happened to her?
108
00:06:29,766 --> 00:06:31,633
What's her name?
109
00:06:31,666 --> 00:06:35,000
Toffee... Sweet.
110
00:06:35,533 --> 00:06:37,700
Where were you during the broadcast?
111
00:06:37,733 --> 00:06:41,566
In the lobby. They wouldn't let me in.
112
00:06:41,600 --> 00:06:43,566
We'll talk later.
113
00:06:44,300 --> 00:06:47,000
Hey! Why later?
114
00:06:47,033 --> 00:06:49,466
I want to be with Lulu!
115
00:06:49,500 --> 00:06:53,166
Let me go! My girls!
116
00:06:53,200 --> 00:06:56,400
My girls! I'll never forgive him!
117
00:06:56,433 --> 00:06:59,266
No! My girls!
118
00:07:05,633 --> 00:07:07,366
HI.
119
00:07:09,366 --> 00:07:13,366
Take fingerprints and DNA from the Fernet bottle and glass.
120
00:07:19,100 --> 00:07:24,400
(MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND; CELL PHONE VIBRATES)
121
00:07:26,466 --> 00:07:28,366
Birch.
122
00:07:30,700 --> 00:07:32,500
The other guests and the technical staff
123
00:07:32,533 --> 00:07:35,166
they were already in the studio an hour before the broadcast.
124
00:07:35,200 --> 00:07:38,433
So far away from where the victim was.
125
00:07:38,466 --> 00:07:40,066
Hm.
126
00:07:40,166 --> 00:07:44,466
MAN: Titta. Titta. Where is Titta, excuse me?
127
00:07:44,500 --> 00:07:47,766
- SUSANNA: In the staff room. - Is he there?
128
00:07:50,433 --> 00:07:53,533
Arto Sainio. Titta is his wife.
129
00:07:53,566 --> 00:07:55,066
Why is he here?
130
00:07:55,100 --> 00:07:57,433
Titta was in shock and called her husband.
131
00:07:57,466 --> 00:08:01,300
There was absolutely no way to keep him from coming in.
132
00:08:02,300 --> 00:08:05,066
The Russian girl disappeared from the hospital.
133
00:08:05,100 --> 00:08:06,233
(SIGHS)
134
00:08:06,266 --> 00:08:09,566
Sulonen has said several times, "My girls, my girls."
135
00:08:09,600 --> 00:08:12,100
Will there be a connection with Lulu?
136
00:08:12,133 --> 00:08:16,666
I can't tell you, but she was afraid she was going to be killed.
137
00:08:16,700 --> 00:08:18,533
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
138
00:08:18,566 --> 00:08:23,233
What are you doing? Let me go. I didn't even touch her.
139
00:08:27,433 --> 00:08:31,166
When was the last time you saw Lulu Nightingale?
140
00:08:32,300 --> 00:08:34,166
(SNORING)
141
00:08:35,300 --> 00:08:37,666
One hour before going on air.
142
00:08:37,700 --> 00:08:40,466
And yes, obviously then when...
143
00:08:41,000 --> 00:08:42,666
But before he was fine.
144
00:08:42,700 --> 00:08:45,766
- Where did you see her? - In the makeup room.
145
00:08:45,800 --> 00:08:48,433
And how did it seem to her?
146
00:08:48,466 --> 00:08:51,466
(sighing) She was a little nervous.
147
00:08:51,500 --> 00:08:53,800
We talked about what he needed to say.
148
00:08:54,000 --> 00:08:56,733
And what was he supposed to say?
149
00:08:56,766 --> 00:09:00,766
Lulu argued that prostitution should be legalized,
150
00:09:00,800 --> 00:09:04,566
to defeat the mafia and human traffickers.
151
00:09:05,333 --> 00:09:08,066
MARIA: I doubt it says Nightingale on the door.
152
00:09:08,100 --> 00:09:11,400
Birch - Rock or Rock - Birch? Which one do you prefer?
153
00:09:11,433 --> 00:09:14,500
Hey, no flights of fancy, huh?
154
00:09:17,200 --> 00:09:20,433
Well, here we are. (BELL RINGS)
155
00:09:28,666 --> 00:09:31,233
How can you love a woman who earns her living?
156
00:09:31,266 --> 00:09:34,033
sleeping with other men?
157
00:09:34,466 --> 00:09:37,566
Maybe Toffe liked the idea that the woman...
158
00:09:37,800 --> 00:09:41,466
sexy and desired by many was hers.
159
00:09:43,500 --> 00:09:45,666
And who knows, maybe...
160
00:09:45,700 --> 00:09:50,266
Lulu also enjoyed having sex with whoever happened to be around.
161
00:09:56,200 --> 00:09:58,400
There was a couple, family friends.
162
00:09:58,433 --> 00:10:00,166
They came to our house for lunch on Sundays,
163
00:10:00,200 --> 00:10:02,633
and only much later did we find out
164
00:10:02,666 --> 00:10:05,466
that for all those years she, in fact,
165
00:10:05,500 --> 00:10:08,633
she had worked for an escort service.
166
00:10:08,666 --> 00:10:11,000
Oh, yeah. She slept with businessmen.
167
00:10:11,033 --> 00:10:14,066
from all over the world, in a hotel in a nearby city.
168
00:10:14,100 --> 00:10:15,466
Come on!
169
00:10:15,500 --> 00:10:17,000
Already.
170
00:10:20,033 --> 00:10:22,033
When the others went to bed,
171
00:10:22,066 --> 00:10:25,666
she made herself beautiful and went to that hotel.
172
00:10:26,033 --> 00:10:30,333
I don't know. Maybe something like that could even work,
173
00:10:30,366 --> 00:10:32,666
if no one suffers from it.
174
00:10:34,700 --> 00:10:36,700
But her husband?
175
00:10:37,300 --> 00:10:39,233
Wasn't he suffering?
176
00:10:41,033 --> 00:10:43,233
I can't say that.
177
00:10:50,566 --> 00:10:52,233
So...
178
00:10:52,666 --> 00:10:55,266
what do you think love is?
179
00:10:56,700 --> 00:10:58,500
Here you are...
180
00:11:02,766 --> 00:11:05,033
it's respect.
181
00:11:06,700 --> 00:11:09,166
For me it's biology.
182
00:11:09,200 --> 00:11:12,400
I mean, being a mammal would explain everything?
183
00:11:12,433 --> 00:11:15,300
Well, you see, the desire to procreate is innate.
184
00:11:15,333 --> 00:11:17,366
And when physical desire also grows,
185
00:11:17,400 --> 00:11:20,733
you are looking for a partner to have children.
186
00:11:21,300 --> 00:11:25,533
But our brain mistakenly defines...
187
00:11:26,200 --> 00:11:29,466
this transitory state "love".
188
00:11:29,766 --> 00:11:32,666
Interesting as a definition of love.
189
00:11:32,700 --> 00:11:36,366
(CELL PHONE RINGS)
190
00:11:39,633 --> 00:11:41,166
- Hello? >- ANTTI: Hi.
191
00:11:41,233 --> 00:11:44,100
>So, we have the apartment in Haukilahti.
192
00:11:44,166 --> 00:11:47,400
- Ah, okay. >- What do you mean, "Ah, okay"?
193
00:11:47,433 --> 00:11:50,500
We can take possession at 6:00.
194
00:11:51,366 --> 00:11:53,500
I will do what I can.
195
00:11:55,700 --> 00:11:57,700
(SIGHS)
196
00:12:03,200 --> 00:12:05,600
KIRSTI: Indeed, he had cyanide in his blood.
197
00:12:05,633 --> 00:12:09,700
Strange, it is no longer possible to get it in Finland.
198
00:12:10,300 --> 00:12:13,533
Have you ever thought about having a relationship?
199
00:12:14,500 --> 00:12:17,700
- Um, actually no. - Why?
200
00:12:17,733 --> 00:12:21,566
I don't know, maybe I've just never met the right person.
201
00:12:21,633 --> 00:12:24,000
Or maybe it's my brain that doesn't adapt.
202
00:12:24,033 --> 00:12:26,733
And then I had my uterus removed, and as a result,
203
00:12:26,766 --> 00:12:30,066
it is out of the question that he will ever have children.
204
00:12:30,100 --> 00:12:32,733
Compared to you and Koivu, I'm a real romantic.
205
00:12:32,766 --> 00:12:36,233
Yes, you are. And you have Antti.
206
00:12:38,200 --> 00:12:41,033
Antti wants us to live together.
207
00:12:41,300 --> 00:12:44,400
This is what makes you anxious.
208
00:12:44,433 --> 00:12:48,800
- Don't take everything so seriously. - Antti does, though.
209
00:12:49,166 --> 00:12:51,333
(SIGHS)
210
00:12:52,166 --> 00:12:55,566
You can always leave it if it doesn't work out.
211
00:12:55,600 --> 00:12:58,300
Anyway, the lady was...
212
00:12:58,333 --> 00:13:02,533
20 weeks pregnant. She was expecting a baby girl.
213
00:13:02,566 --> 00:13:05,233
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
214
00:13:06,400 --> 00:13:08,800
(DOOR OPENS)
215
00:13:09,600 --> 00:13:11,400
(DOOR CLOSES)
216
00:13:11,433 --> 00:13:14,000
MARIA: Do you know Lulu's PIN?
217
00:13:25,566 --> 00:13:28,433
Because Lulu, just 10 minutes before entering the studio,
218
00:13:28,466 --> 00:13:32,300
- had he called her? - I brought her a glass.
219
00:13:34,700 --> 00:13:36,500
KOIVU: What glass?
220
00:13:36,800 --> 00:13:39,100
MARIA: Why did he kill her?
221
00:13:40,733 --> 00:13:43,366
I didn't kill her!
222
00:13:43,400 --> 00:13:47,433
- She was nervous, and she asked me. - She should have stayed in the lobby.
223
00:13:47,500 --> 00:13:51,233
- Yes, but there was no one else. - KOIVU: Why did you bring it to him?
224
00:13:51,266 --> 00:13:56,100
- Um... she wanted to be brave. - MARIA: Why were you nervous?
225
00:13:56,133 --> 00:13:59,200
- He wanted to make a clear statement. - About...?
226
00:14:00,600 --> 00:14:02,766
I don't know. Um...
227
00:14:02,800 --> 00:14:06,233
Lulu... Lulu always did her own thing.
228
00:14:09,366 --> 00:14:11,633
Did he know she was pregnant?
229
00:14:12,300 --> 00:14:13,566
Yes.
230
00:14:14,366 --> 00:14:16,733
I don't know whose it was...
231
00:14:17,700 --> 00:14:20,033
but we wanted to keep it.
232
00:14:21,466 --> 00:14:25,266
We would have been good parents.
233
00:14:25,766 --> 00:14:28,733
>LULU: Toffe, I know you don't want me to drink for the baby,
234
00:14:28,766 --> 00:14:32,466
but just a drop. I'm nervous.
235
00:14:32,500 --> 00:14:37,466
And then I found this. Bring me a glass. Kiss.
236
00:14:37,500 --> 00:14:41,066
>MARIA: Why did you put cyanide in the bottle of Fernet-Branca?
237
00:14:41,100 --> 00:14:43,666
Do you think I killed her?
238
00:14:43,700 --> 00:14:45,400
This is pure madness.
239
00:14:45,433 --> 00:14:48,433
- And where did I get the cyanide? - Why did it stay in the studio?
240
00:14:48,466 --> 00:14:51,500
Everyone was told to leave. Did he touch the body?
241
00:14:51,533 --> 00:14:53,100
No.
242
00:14:53,133 --> 00:14:57,033
- I didn't kill her. - Then why did he stay there?
243
00:14:57,533 --> 00:15:00,466
I wanted to see if she was really dead.
244
00:15:01,000 --> 00:15:02,766
I've never had anyone die on a show.
245
00:15:02,800 --> 00:15:05,333
She had the bottle left for Lulu in the makeup room.
246
00:15:05,366 --> 00:15:08,600
No, absolutely not. We have very strict rules about alcohol.
247
00:15:08,633 --> 00:15:11,533
I don't let anyone drink before a live broadcast.
248
00:15:11,566 --> 00:15:14,033
- Well, I don't believe her. - Because I would have to kill someone.
249
00:15:14,066 --> 00:15:17,700
before going on air? Do you think I'm a total idiot?
250
00:15:23,600 --> 00:15:26,166
(BELL RINGS)
251
00:15:28,066 --> 00:15:29,533
Lulu.
252
00:15:33,266 --> 00:15:34,800
Lulu!
253
00:15:35,200 --> 00:15:36,766
Lulu!
254
00:15:48,800 --> 00:15:51,500
(CRYING)
255
00:15:54,233 --> 00:15:56,133
MARIA: Do we have any information about Oksana?
256
00:15:56,166 --> 00:15:58,633
KOIVU: No, not even from the hospital cameras.
257
00:15:58,666 --> 00:15:59,733
MARIA: The staff list.
258
00:15:59,766 --> 00:16:02,133
We check everyone who was in the study.
259
00:16:02,166 --> 00:16:05,066
The killer is someone who had access to Lulu's dressing room.
260
00:16:05,100 --> 00:16:06,766
As for family, did he have any relatives?
261
00:16:06,800 --> 00:16:10,166
PATKIS: Oh, no. His parents were old, dead for a few years.
262
00:16:10,200 --> 00:16:14,000
Anyway, Lulu had her own company. "The Obscene Nightingale."
263
00:16:14,033 --> 00:16:15,600
BIRCH: Dirty Nightingale.
264
00:16:15,633 --> 00:16:19,466
PATKIS: Yeah. Lulu and Toffe were in a 70/30 partnership.
265
00:16:19,500 --> 00:16:22,166
The turnover was around 150,000 per year.
266
00:16:22,200 --> 00:16:23,633
O-ho!
267
00:16:23,666 --> 00:16:26,266
Who knows if the partnership would have lasted.
268
00:16:26,300 --> 00:16:28,366
You know, there are men who get better as they get older.
269
00:16:28,400 --> 00:16:33,033
- And you're not one of them. - Maria likes me, and that's enough for me.
270
00:16:33,066 --> 00:16:36,033
PATKIS: Listen. Toffe has had a couple of convictions.
271
00:16:36,066 --> 00:16:39,800
- for assault, last year. - Oh, yeah? Who did he attack?
272
00:16:40,000 --> 00:16:42,333
I have to ask for the trial documents.
273
00:16:42,366 --> 00:16:44,533
Can we question Titta Sainio now?
274
00:16:44,566 --> 00:16:47,100
SUSANNA: Yes. He should be fine.
275
00:16:50,466 --> 00:16:53,133
MARIA: (sighing) Good morning. Here we are.
276
00:16:53,566 --> 00:16:55,566
Can Arttu come with me?
277
00:16:55,600 --> 00:16:58,433
It's better if she comes alone.
278
00:16:58,666 --> 00:17:00,333
Let's go.
279
00:17:04,800 --> 00:17:06,500
He saw someone carrying the bottle
280
00:17:06,533 --> 00:17:08,300
of Fernet-Branca to the victim?
281
00:17:08,333 --> 00:17:11,266
We have a zero tolerance policy regarding alcohol,
282
00:17:11,300 --> 00:17:13,500
in live broadcasts.
283
00:17:13,533 --> 00:17:17,066
Do you know everyone who worked on the program well?
284
00:17:17,100 --> 00:17:18,566
Yes.
285
00:17:18,600 --> 00:17:23,066
Even though... yesterday I had to find a replacement
286
00:17:23,100 --> 00:17:25,133
for one of the makeup artists.
287
00:17:25,166 --> 00:17:28,133
And excuse me, how did you find one so quickly?
288
00:17:28,166 --> 00:17:31,000
You see, there is an agency that provides freelancers.
289
00:17:31,033 --> 00:17:33,266
It's an online service.
290
00:17:36,600 --> 00:17:38,600
What do your guests usually do,
291
00:17:38,633 --> 00:17:41,200
before their turn comes?
292
00:17:41,400 --> 00:17:45,000
Lulu arrived at 4:15 pm, as agreed.
293
00:17:45,033 --> 00:17:48,233
His bodyguard, or whatever he was, was very...
294
00:17:48,566 --> 00:17:52,400
anxious and overprotective. He was a real nuisance.
295
00:17:52,433 --> 00:17:55,400
So I made him wait in the lobby.
296
00:17:55,433 --> 00:18:01,033
I introduced Lulu to Ilari, and he accompanied her to the makeup room.
297
00:18:03,566 --> 00:18:05,400
And then I...
298
00:18:05,433 --> 00:18:08,300
I went to get it, already.
299
00:18:10,466 --> 00:18:14,300
Seeing a person die is one thing...
300
00:18:14,333 --> 00:18:17,100
beyond understanding.
301
00:18:18,433 --> 00:18:22,033
It was... such a horrific scene.
302
00:18:22,066 --> 00:18:24,700
But why did she die?
303
00:18:25,566 --> 00:18:28,033
PATKIS: The plaintiff in Toffe Sulonen's second trial
304
00:18:28,066 --> 00:18:30,533
- It's Maukka Hytonen. - So they know each other.
305
00:18:30,566 --> 00:18:33,533
Toffe attacked Maukka in front of a nightclub.
306
00:18:33,566 --> 00:18:36,533
There were a great many witnesses.
307
00:18:36,766 --> 00:18:39,700
This Sulonen is a hothead.
308
00:18:39,733 --> 00:18:41,600
So? How's it going?
309
00:18:41,633 --> 00:18:44,566
Toffe Sulonen, the victim's bodyguard and business partner
310
00:18:44,600 --> 00:18:47,766
And there's more here with us. Now let's see if he confesses.
311
00:18:47,800 --> 00:18:50,533
Great. What about Lansimaa?
312
00:18:50,566 --> 00:18:54,766
He denies bringing the bottle. I don't think he'll admit anything.
313
00:18:55,200 --> 00:18:59,066
Release him. Continue your investigation.
314
00:18:59,266 --> 00:19:03,133
There's something else I wanted to let you know about.
315
00:19:03,700 --> 00:19:07,566
Strom will also leave the Intelligence Service.
316
00:19:07,600 --> 00:19:09,366
SUSANNA: And why?
317
00:19:09,400 --> 00:19:11,366
The last time I spoke to him was...
318
00:19:11,400 --> 00:19:14,666
His son was sentenced last Friday.
319
00:19:14,700 --> 00:19:17,600
I played tennis with Strom last night.
320
00:19:17,633 --> 00:19:20,100
- How much did they sentence him to? - 5 years,
321
00:19:20,133 --> 00:19:22,166
for incitement and aiding and abetting.
322
00:19:22,233 --> 00:19:26,466
- SUSANNA: Damn! - I dare say that's a more than fitting sentence.
323
00:19:26,500 --> 00:19:29,233
JYRKI: I tried to convince Pertti to stay, but nothing.
324
00:19:29,266 --> 00:19:32,366
He submitted his resignation this morning.
325
00:19:39,200 --> 00:19:40,533
Be'...
326
00:19:41,000 --> 00:19:42,766
- See you later. - Sure.
327
00:19:44,766 --> 00:19:46,400
MARIA: As it appears from this file,
328
00:19:46,433 --> 00:19:48,500
a year ago, she attacked Maukka Hytonen
329
00:19:48,533 --> 00:19:51,166
- after a night out at a club. - He had insulted Lulu.
330
00:19:51,200 --> 00:19:54,700
- For what reason? - He hates women.
331
00:19:54,733 --> 00:19:58,666
- Where did Lulu meet clients? - I didn't ask her.
332
00:19:58,700 --> 00:20:01,600
Was she acting as an intermediary for women offering services?
333
00:20:01,633 --> 00:20:04,366
- It didn't work like that. - So how did it work?
334
00:20:04,400 --> 00:20:06,366
You explain it to me.
335
00:20:06,400 --> 00:20:08,700
(SIGHS)
336
00:20:08,733 --> 00:20:11,266
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
337
00:20:12,400 --> 00:20:16,500
- Do you know an Oksana who's a prostitute? - Well, no. No.
338
00:20:16,533 --> 00:20:18,133
And what about Lulu?
339
00:20:21,366 --> 00:20:23,600
Oksana has disappeared, she cannot be found.
340
00:20:23,633 --> 00:20:27,733
If we find Lulu's killer, maybe we can help her.
341
00:20:29,233 --> 00:20:32,233
You can't do anything to those people.
342
00:20:33,800 --> 00:20:36,433
They do what they want.
343
00:20:37,333 --> 00:20:40,600
Jego Kaisla, freelance makeup artist and hairstylist.
344
00:20:40,633 --> 00:20:43,600
He has only been registered on the agency's website for a month.
345
00:20:43,633 --> 00:20:46,266
I tried to do a search which returned few results.
346
00:20:46,300 --> 00:20:49,166
It probably arrived in Finland recently.
347
00:20:49,200 --> 00:20:52,033
Check where he goes on the surveillance cameras.
348
00:20:52,066 --> 00:20:53,566
>Yes.
349
00:20:54,133 --> 00:20:57,633
>Enjoy your meal. Don't bother bringing me anything.
350
00:20:57,666 --> 00:21:00,066
We are getting fat here.
351
00:21:00,100 --> 00:21:03,633
>- PATKIS: It's obvious. See you later. - MARIA: See you later.
352
00:21:07,033 --> 00:21:11,200
Toffe Sulonen says we can't do anything to those people.
353
00:21:11,233 --> 00:21:13,533
Who are those over there?
354
00:21:13,566 --> 00:21:15,300
The mafia?
355
00:21:15,633 --> 00:21:17,400
We have to release Toffe.
356
00:21:17,433 --> 00:21:19,433
She was in the gym when Oksana disappeared,
357
00:21:19,466 --> 00:21:21,666
and in the lobby when Lulu was killed.
358
00:21:21,700 --> 00:21:24,800
Jego Kaisla wasn't there when we arrived at the studio.
359
00:21:24,833 --> 00:21:29,133
- Hm. Let's look for it, then. - Yes.
360
00:21:34,200 --> 00:21:37,400
(THEY LAUGH)
361
00:21:41,200 --> 00:21:43,066
ILARI: I will sue you for damage to my image.
362
00:21:43,100 --> 00:21:46,266
MARIA: Yes. Wait. How did you find Lulu for the program?
363
00:21:46,300 --> 00:21:47,633
I don't talk to her anymore.
364
00:21:47,666 --> 00:21:50,333
We have the right to resume the interrogation.
365
00:21:50,366 --> 00:21:52,700
(sighing) What the hell!
366
00:21:53,233 --> 00:21:55,666
I found it at Moonlight.
367
00:21:56,366 --> 00:21:58,433
That's where they all sell themselves.
368
00:22:14,133 --> 00:22:16,100
I'll go.
369
00:22:18,566 --> 00:22:20,833
You can't go there alone.
370
00:22:26,600 --> 00:22:29,466
SUSANNA: Patkis needs to go home and get a good night's sleep.
371
00:22:29,500 --> 00:22:31,433
He's a new dad.
372
00:22:37,200 --> 00:22:39,166
KOIVU: I'm here.
373
00:22:39,200 --> 00:22:41,300
Be careful, please.
374
00:22:53,133 --> 00:22:55,433
- Good evening. - WOMAN: Good evening.
375
00:23:06,600 --> 00:23:08,833
Why doesn't he go home?
376
00:23:09,033 --> 00:23:11,033
TOFFE: I can't.
377
00:23:11,066 --> 00:23:13,166
I have nothing left.
378
00:23:16,400 --> 00:23:19,500
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
379
00:23:30,200 --> 00:23:32,233
I'll kill myself.
380
00:23:33,666 --> 00:23:35,766
No, he won't.
381
00:23:35,800 --> 00:23:39,600
Or maybe I'll kill Lulu's killer first.
382
00:23:42,233 --> 00:23:44,566
Whose toes had Lulu stepped on?
383
00:23:46,100 --> 00:23:51,533
I don't know their names. I don't know anything at all.
384
00:23:53,800 --> 00:23:57,166
I was so happy with Lulu.
385
00:23:58,066 --> 00:24:01,266
Every day was filled with so many things.
386
00:24:01,300 --> 00:24:03,800
A continuous joy.
387
00:24:04,566 --> 00:24:07,033
So many hopes.
388
00:24:08,600 --> 00:24:11,033
I loved her so much.
389
00:24:14,566 --> 00:24:17,233
Now there is only silence.
390
00:24:21,366 --> 00:24:23,800
(CRYING)
391
00:24:23,833 --> 00:24:25,666
(SIGHS)
392
00:24:27,633 --> 00:24:30,266
Come, I'll take you home.
393
00:24:34,200 --> 00:24:36,033
Let's go.
394
00:24:38,133 --> 00:24:40,333
Come on, come on!
395
00:24:45,633 --> 00:24:49,400
("NOT ABOUT YOU" DI PAISLEY PINK IN DIFFUSIONE)
396
00:24:59,400 --> 00:25:03,200
- Would you like a drink? - Yes, I'd be happy to.
397
00:25:03,666 --> 00:25:05,433
Cosmopolitan.
398
00:25:09,433 --> 00:25:13,766
Look at those two guys at 6 o'clock. They speak Russian.
399
00:25:22,266 --> 00:25:26,500
That looks like Jego. We'll have to check.
400
00:25:33,700 --> 00:25:36,600
SUSANNA: And what the hell is he doing here?
401
00:25:38,700 --> 00:25:40,733
He might recognize us. I'm going to the bathroom.
402
00:25:40,766 --> 00:25:42,733
Jego control. See you outside.
403
00:25:42,766 --> 00:25:44,233
Ok.
404
00:26:07,666 --> 00:26:09,833
Who do you work for?
405
00:26:10,033 --> 00:26:11,800
For myself.
406
00:26:12,200 --> 00:26:13,800
It is excluded.
407
00:26:15,100 --> 00:26:16,700
For me it is like this.
408
00:26:21,300 --> 00:26:25,533
You're so strong. Do you want to go for a ride with me?
409
00:26:39,200 --> 00:26:43,100
- I'd say it's Jego Kaisla. - Okay.
410
00:26:45,166 --> 00:26:47,600
- We'll come back tomorrow. - But I'm sure!
411
00:26:47,633 --> 00:26:49,600
And it's in there.
412
00:26:50,100 --> 00:26:53,266
We can't go back there without a support team.
413
00:26:53,300 --> 00:26:56,033
(sighing) Okay.
414
00:26:56,066 --> 00:26:57,766
Tomorrow with the support team.
415
00:26:57,800 --> 00:26:59,766
I'll call a car to pick you up now.
416
00:26:59,800 --> 00:27:02,533
It doesn't exist! No. I certainly can't risk it.
417
00:27:02,566 --> 00:27:05,600
let them see me in a police car.
418
00:27:31,200 --> 00:27:34,166
(SIGHS)
419
00:27:38,033 --> 00:27:40,333
(BELL RINGS)
420
00:27:43,566 --> 00:27:45,500
(SIGHS)
421
00:27:45,800 --> 00:27:48,066
- Bye bye.
422
00:27:49,266 --> 00:27:52,300
Honey, I opened a bottle of wine.
423
00:27:54,500 --> 00:27:56,700
I can't do it.
424
00:27:57,700 --> 00:27:59,500
What?
425
00:27:59,533 --> 00:28:02,766
(MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND)
426
00:28:02,800 --> 00:28:06,166
I can't come and live here.
427
00:28:06,200 --> 00:28:09,666
Are you angry because you found your name on the door?
428
00:28:09,700 --> 00:28:12,200
(MARIA SIGHS) Listen...
429
00:28:12,233 --> 00:28:18,233
It's not that big of a deal. I mean, I didn't mean to rush you.
430
00:28:19,433 --> 00:28:21,100
(MARIA Sighs)
431
00:28:21,133 --> 00:28:22,766
Maria!
432
00:28:23,300 --> 00:28:24,733
Maria!
433
00:28:46,233 --> 00:28:50,500
(CELL PHONE VIBRATES)
434
00:29:05,266 --> 00:29:07,100
MARIA: Good morning.
435
00:29:08,733 --> 00:29:10,633
Good morning.
436
00:29:11,733 --> 00:29:13,566
Good morning.
437
00:29:14,100 --> 00:29:15,500
HI.
438
00:29:27,366 --> 00:29:29,400
Hey, Susanna.
439
00:29:30,266 --> 00:29:33,833
- What happened? - Nothing serious. I'm fine.
440
00:29:34,200 --> 00:29:36,666
- You know, those Russians... - But how...?
441
00:29:36,700 --> 00:29:39,100
And where was Koivu? I told you not to go alone.
442
00:29:39,133 --> 00:29:43,300
No, look, Koivu was there, and everything went well too.
443
00:29:43,333 --> 00:29:47,033
But the taxi didn't stop and they attacked me.
444
00:29:47,066 --> 00:29:48,766
Why, excuse me?
445
00:29:49,166 --> 00:29:52,533
They said that no one works without Mishin's permission.
446
00:29:52,566 --> 00:29:55,033
And in Mishin you have to pay protection.
447
00:29:55,066 --> 00:29:56,366
Meat?
448
00:29:56,400 --> 00:29:58,300
So now the prostitution racket
449
00:29:58,333 --> 00:30:01,566
- Is it run by a Russian in Helsinki? - Hm.
450
00:30:01,600 --> 00:30:04,500
- You need to see a doctor. - They didn't rape me.
451
00:30:04,533 --> 00:30:07,033
Luckily. You need to go to a doctor and file a complaint.
452
00:30:07,066 --> 00:30:09,766
- No, look, forget it. - Take the day off.
453
00:30:09,800 --> 00:30:11,833
And don't protest.
454
00:30:12,733 --> 00:30:16,433
- Good morning. - Find information on a certain Mishin.
455
00:30:16,466 --> 00:30:20,300
- And see if there's a connection with Jego Kaisla. - Mishin.
456
00:30:20,700 --> 00:30:24,100
- Guess who was there? - Who?
457
00:30:24,133 --> 00:30:26,266
Arto Sainio.
458
00:30:27,600 --> 00:30:30,800
Why did you call me? Did something happen to Titta?
459
00:30:30,833 --> 00:30:32,233
- Titta, you say? - Yes.
460
00:30:32,266 --> 00:30:36,633
- Why do you think that, excuse me? - She didn't come home last night.
461
00:30:37,066 --> 00:30:41,500
- Why was he at the Moonlight last night? - That's also a restaurant.
462
00:30:41,533 --> 00:30:44,500
- I was having dinner with some friends. - Friends? What friends?
463
00:30:44,533 --> 00:30:48,300
- More than friends, acquaintances. - Okay, there's no point in lying.
464
00:30:48,333 --> 00:30:50,233
(ARTO SIGHS)
465
00:30:51,700 --> 00:30:54,600
I'm in love with someone else.
466
00:30:55,066 --> 00:30:57,233
And I don't know where it ended up anymore.
467
00:30:57,266 --> 00:31:00,766
- What is this woman's name? - Oksana.
468
00:31:01,133 --> 00:31:04,366
- I don't know the last name. - Oksana?
469
00:31:05,366 --> 00:31:07,566
And tell me, where did you meet this Oksana?
470
00:31:07,600 --> 00:31:10,833
At Moonlight, a couple of months ago.
471
00:31:11,033 --> 00:31:15,133
I knew she was a friend of Lulu's. The thing is, she's gone now.
472
00:31:15,166 --> 00:31:17,766
When did you last see her?
473
00:31:17,800 --> 00:31:20,333
- Thursday. - How did it seem to you?
474
00:31:20,366 --> 00:31:24,366
She was pretty quiet. We never really talk much, actually.
475
00:31:24,400 --> 00:31:27,700
We don't have a common language, except...
476
00:31:27,733 --> 00:31:29,733
Anyway...
477
00:31:29,766 --> 00:31:31,533
I had...
478
00:31:31,733 --> 00:31:34,133
I think it was a bruise on my shoulder.
479
00:31:34,166 --> 00:31:37,333
It was supposed to hurt, I wasn't supposed to touch it.
480
00:31:37,366 --> 00:31:42,533
- Does Titta know about this relationship? - Yes, he found out, unfortunately.
481
00:31:42,800 --> 00:31:47,166
- We argued over Oksana. - When did you argue?
482
00:31:47,200 --> 00:31:51,233
- Friday. - And Titta wasn't at home last night?
483
00:31:51,266 --> 00:31:52,666
No.
484
00:31:57,633 --> 00:31:59,533
MARIA: A mandate for Titta Sainio.
485
00:31:59,566 --> 00:32:01,333
BIRCH: Received.
486
00:32:01,500 --> 00:32:03,566
MARIA: Is there any news?
487
00:32:03,833 --> 00:32:06,033
PATKIS: Listen to this.
488
00:32:07,666 --> 00:32:11,566
Igor Mishin, aka Ilkka Keranen.
489
00:32:11,600 --> 00:32:14,366
He runs a fairly large company.
490
00:32:14,400 --> 00:32:18,533
Imports frozen pickles and koulibiac from Russia.
491
00:32:18,666 --> 00:32:21,433
His wife is Russian, she lived in St. Petersburg
492
00:32:21,466 --> 00:32:23,466
and now, for three years, he has settled in Finland.
493
00:32:23,500 --> 00:32:26,333
- Koulibiac... what? - Savory pies.
494
00:32:26,366 --> 00:32:30,466
SUSANNA: (laughing) Good heavens! A cake company.
495
00:32:30,500 --> 00:32:32,033
What happened to you?
496
00:32:32,066 --> 00:32:34,200
Susanna discovered a guy who had in his hand
497
00:32:34,233 --> 00:32:36,433
trafficking of prostitutes from Russia.
498
00:32:36,466 --> 00:32:39,300
You gave her too dangerous an undercover assignment.
499
00:32:39,333 --> 00:32:42,733
MARIA: No, but go see a doctor anyway.
500
00:32:44,233 --> 00:32:46,733
- Continue. - PATKIS: Yes, then...
501
00:32:46,766 --> 00:32:49,466
Here are the employees of the cake company.
502
00:32:49,500 --> 00:32:52,133
Viktor Kuzmenko...
503
00:32:52,200 --> 00:32:54,366
Ivan Makarenkov...
504
00:32:55,500 --> 00:32:59,800
e Aleksei Bogdanoff, alias Jego Kaisla...
505
00:33:01,033 --> 00:33:04,400
arrived in Finland a month ago with his wife and two sisters.
506
00:33:04,433 --> 00:33:08,266
KOIVU: He brings Russian women into Finland to work.
507
00:33:08,300 --> 00:33:10,733
Hm, Arto Sainio fears that his wife Titta
508
00:33:10,766 --> 00:33:14,500
could have done something to Oksana because, well...
509
00:33:14,533 --> 00:33:16,466
Arto is in love with Oksana.
510
00:33:16,500 --> 00:33:19,366
JYRKI: So our suspects are on one side
511
00:33:19,400 --> 00:33:23,133
the Russian-Finnish mafia and a jealous wife on the other.
512
00:33:23,166 --> 00:33:26,066
So Titta Sainio would have poisoned Lulu?
513
00:33:26,100 --> 00:33:30,100
Why? Was Oksana working for her? For revenge?
514
00:33:30,133 --> 00:33:32,066
What's new with Oksana?
515
00:33:32,100 --> 00:33:35,033
After the hospital, his cell phone was found to be active.
516
00:33:35,066 --> 00:33:36,566
in the Korso area.
517
00:33:36,600 --> 00:33:38,733
JYRKI: Korso?
518
00:33:40,733 --> 00:33:44,100
Raid that cake shop tonight.
519
00:33:44,133 --> 00:33:46,366
We have enough evidence.
520
00:33:46,400 --> 00:33:49,133
And you, go home.
521
00:33:49,166 --> 00:33:51,500
To a doctor and then home.
522
00:33:52,500 --> 00:33:54,400
(BIRCH SOSPIRA)
523
00:33:54,433 --> 00:33:56,333
KOIVU: So night shift, for us.
524
00:33:56,366 --> 00:33:58,566
Yes, let's get to work.
525
00:33:58,600 --> 00:34:01,500
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
526
00:34:01,533 --> 00:34:03,466
(BIRCH SOSPIRA)
527
00:34:03,500 --> 00:34:05,666
But do you realize? The building manager
528
00:34:05,700 --> 00:34:08,266
he wanted to be paid to bring us the keys.
529
00:34:08,300 --> 00:34:09,700
Let's get started.
530
00:34:20,100 --> 00:34:23,533
So, it's an area of about 150 square meters.
531
00:34:23,566 --> 00:34:25,800
Two entrances, one from the street, one from the courtyard.
532
00:34:25,833 --> 00:34:27,533
Do you all know what to do?
533
00:34:27,566 --> 00:34:29,633
Good, in position.
534
00:34:31,133 --> 00:34:32,533
Maria.
535
00:34:35,133 --> 00:34:36,566
MARIA: But what...?
536
00:34:38,333 --> 00:34:39,666
Look!
537
00:34:41,466 --> 00:34:44,333
- What's he doing here? - Well, here...
538
00:34:44,366 --> 00:34:48,133
- I have an errand to run. - An errand? What kind?
539
00:34:48,166 --> 00:34:49,433
This is my business.
540
00:34:49,466 --> 00:34:52,066
She knew that Oksana worked for Lulu.
541
00:34:52,100 --> 00:34:53,666
I don't know any Oksana.
542
00:34:53,700 --> 00:34:56,166
Her husband said that you had argued about Oksana
543
00:34:56,200 --> 00:34:58,133
before Lulu's death.
544
00:34:58,166 --> 00:35:02,700
(sighing) He's very keen to talk to me about his women.
545
00:35:02,733 --> 00:35:05,766
Did he bring Lulu the Fernet before the show?
546
00:35:05,800 --> 00:35:09,200
No! Can I go on my way now?
547
00:35:09,233 --> 00:35:10,766
And where is he going?
548
00:35:10,800 --> 00:35:14,700
Our makeup artist's replacement does not have a Finnish bank account,
549
00:35:14,733 --> 00:35:18,233
so I have to withdraw some money and pay him in cash.
550
00:35:18,266 --> 00:35:20,333
No, I'm afraid that will have to be done later.
551
00:35:20,366 --> 00:35:22,500
Now go wait in the car.
552
00:35:22,533 --> 00:35:24,266
Birch.
553
00:35:29,166 --> 00:35:30,600
Let's go.
554
00:35:40,833 --> 00:35:43,166
(SHOT) MAN: Police!
555
00:35:43,200 --> 00:35:45,200
Police, everything!
556
00:35:45,233 --> 00:35:46,533
Stopped!
557
00:35:47,300 --> 00:35:48,500
Stopped!
558
00:35:48,533 --> 00:35:52,166
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
559
00:36:02,400 --> 00:36:04,433
>MAN: East side, clear.
560
00:36:08,600 --> 00:36:11,200
>MAN 2: Roadside, clear.
561
00:36:15,733 --> 00:36:18,366
>MAN 3: I'm checking the back room.
562
00:36:20,066 --> 00:36:22,433
Put down the gun! Put down the gun!
563
00:36:24,600 --> 00:36:27,066
Mishin, put down the gun!
564
00:36:30,266 --> 00:36:33,066
KOIVU: The suspect is armed and shooting at us.
565
00:36:33,500 --> 00:36:35,333
MARIA: Are you okay?
566
00:36:37,233 --> 00:36:40,133
Mishin, come out with your hands up.
567
00:36:45,600 --> 00:36:47,500
- MAN: I'm... - Hands up!
568
00:36:47,533 --> 00:36:51,233
Don't shoot, no! I didn't shoot, Mishin did.
569
00:36:51,266 --> 00:36:53,833
KOIVU: Hands always where I can see them.
570
00:37:01,266 --> 00:37:05,333
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
571
00:37:06,800 --> 00:37:11,233
Jego Kaisla, I am arresting you for the murder of Lulu Nightingale.
572
00:37:11,266 --> 00:37:13,433
(SIGHS)
573
00:37:18,100 --> 00:37:20,033
AGENT: Rock.
574
00:37:20,333 --> 00:37:23,400
We found her locked in the other room.
575
00:37:33,533 --> 00:37:35,600
We got it.
576
00:37:36,466 --> 00:37:39,500
Mishin. I had to shoot.
577
00:37:39,533 --> 00:37:41,566
And he died.
578
00:37:44,700 --> 00:37:46,666
(MARIA Sighs)
579
00:37:47,733 --> 00:37:49,566
Wait.
580
00:37:55,566 --> 00:37:58,166
Take a sauna. It's hot.
581
00:37:59,200 --> 00:38:02,700
Stay here tonight. Try to relax.
582
00:38:04,166 --> 00:38:06,300
(MARIA Sighs)
583
00:38:11,233 --> 00:38:15,266
(CRACKLING OF FIRE)
584
00:38:30,600 --> 00:38:33,233
(STEP)
585
00:38:53,600 --> 00:38:57,266
(GENTLE MUSIC IN THE BACKGROUND)
586
00:38:58,305 --> 00:39:58,868
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm