"Maria Kallio" Väärän jäljillä
ID | 13207926 |
---|---|
Movie Name | "Maria Kallio" Väärän jäljillä |
Release Name | Detective.Maria.Kallio.S01E08.Wild.Goose.Chase.1080p.HDRip.x265.E-AC3 |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 15757808 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:12,233 --> 00:00:14,033
WOMAN: Ladies and gentlemen, welcome.
3
00:00:14,066 --> 00:00:17,666
It's really wonderful to have you all here tonight.
4
00:00:17,700 --> 00:00:22,100
This year has been particularly challenging for all of us.
5
00:00:22,300 --> 00:00:25,233
But I want to tell you that the Sports Federation
6
00:00:25,266 --> 00:00:27,366
has finally managed to reorganize herself,
7
00:00:27,400 --> 00:00:31,366
and brought together the various sports disciplines under the same management.
8
00:00:31,400 --> 00:00:34,733
(laughing) I confess it wasn't easy.
9
00:00:37,233 --> 00:00:41,700
Lactose allergy, table 2 and table 11, seats 9 and 10.
10
00:00:41,733 --> 00:00:44,100
Vegan at table 5.
11
00:00:44,133 --> 00:00:47,633
WOMAN: But there's something else very important...
12
00:00:47,666 --> 00:00:50,066
what I would like to do.
13
00:00:50,600 --> 00:00:54,100
I would like to say thank you to the person who made all this possible.
14
00:00:54,133 --> 00:00:57,666
In fact, it is only thanks to his commitment and his great stubbornness
15
00:00:57,700 --> 00:01:01,100
that we have achieved this exceptional result.
16
00:01:01,133 --> 00:01:04,233
You all know him and you know well that today is his birthday.
17
00:01:04,266 --> 00:01:07,066
So it's time to celebrate it.
18
00:01:07,100 --> 00:01:08,700
(WOMAN LAUGHS)
19
00:01:08,733 --> 00:01:11,533
A thousand of these days, my love.
20
00:01:11,800 --> 00:01:17,300
Let's toast to a new, great year of successes,
21
00:01:17,333 --> 00:01:20,333
both for your personal life and for the federation.
22
00:01:20,366 --> 00:01:23,433
- MAN: Happy birthday, Kimi! - ALL: Happy birthday, Kimi!
23
00:01:23,466 --> 00:01:25,000
- WOMAN: Happy birthday. - KIMI: Thank you, my love.
24
00:01:25,033 --> 00:01:26,566
Oh...
25
00:01:27,766 --> 00:01:31,033
And thank you all for coming.
26
00:01:31,533 --> 00:01:33,766
- ALL: #Happy birthday to you# - Service.
27
00:01:33,800 --> 00:01:35,600
MAN: You take this.
28
00:01:35,633 --> 00:01:39,766
EVERYONE: #HappyBirthdayToYou#
29
00:01:39,800 --> 00:01:44,666
#Happy Birthday Kimi#
30
00:01:44,700 --> 00:01:49,566
#Happy birthday to you#
31
00:01:50,133 --> 00:01:52,800
(SONG)
32
00:01:53,000 --> 00:01:55,500
They called the ambulance.
33
00:01:56,133 --> 00:01:59,500
What the hell are you talking about? What happened?
34
00:02:00,366 --> 00:02:02,566
- WOMAN: Please help him! He's not breathing! - Let me pass!
35
00:02:02,600 --> 00:02:05,000
- What's going on? - Kimi.
36
00:02:05,033 --> 00:02:07,133
- Hey! - Find it. Find it.
37
00:02:07,166 --> 00:02:09,233
- Hey, Kimi, who's gonna do it? - Kimi!
38
00:02:13,133 --> 00:02:15,233
- Bye bye.
39
00:02:15,266 --> 00:02:17,633
- We have a dead man. - Okay.
40
00:02:17,666 --> 00:02:20,166
The head of the Sports Federation.
41
00:02:20,200 --> 00:02:23,633
- Who is it? - Kimi 'Kimble' Vainikainen.
42
00:02:23,666 --> 00:02:27,500
- Huh? - It's not possible! You don't know him?
43
00:02:27,533 --> 00:02:29,000
No.
44
00:02:30,333 --> 00:02:32,666
Sometimes I get the feeling you live outside
45
00:02:32,700 --> 00:02:34,633
from the real world even more than me.
46
00:02:34,666 --> 00:02:37,033
It's just that I avoid people in my free time.
47
00:02:37,066 --> 00:02:42,166
- Maria, stop it! You're 35. - With the soul of a 65-year-old.
48
00:02:50,433 --> 00:02:52,800
It doesn't seem like a romantic dinner for two.
49
00:02:53,000 --> 00:02:55,533
No, Pulkka is also invited.
50
00:02:56,600 --> 00:02:59,066
That guy always crashes parties.
51
00:02:59,100 --> 00:03:02,300
- Don't you want to come? - Yes, okay.
52
00:03:02,566 --> 00:03:05,333
- Just this once. - Hm.
53
00:03:12,633 --> 00:03:15,366
WOMAN: The ambulance arrived right away.
54
00:03:15,400 --> 00:03:18,566
- Yes, of course. Hello. - MARIA: Hello.
55
00:03:23,766 --> 00:03:26,200
Veera Vainikainen?
56
00:03:26,233 --> 00:03:29,466
I am Maria Kallio, from the Lansi-Uusimaa Police.
57
00:03:30,433 --> 00:03:33,366
I feel sorry for your husband.
58
00:03:35,733 --> 00:03:37,566
BIRCH: Hello, Veera.
59
00:03:37,633 --> 00:03:39,400
(SIGHS)
60
00:03:40,366 --> 00:03:42,033
Pekka!
61
00:03:44,500 --> 00:03:47,533
What... What are you doing here?
62
00:03:48,033 --> 00:03:49,600
HI.
63
00:03:50,133 --> 00:03:53,533
I'm so sorry. My condolences.
64
00:03:54,200 --> 00:03:56,300
Excuse me, I should...
65
00:03:56,433 --> 00:03:58,800
Oh, yes. Sure, sorry.
66
00:03:59,666 --> 00:04:01,800
(VEERA CRIES)
67
00:04:02,000 --> 00:04:04,200
Kimi was my husband.
68
00:04:05,700 --> 00:04:10,733
It's truly incredible. You haven't changed at all.
69
00:04:13,100 --> 00:04:14,566
This...
70
00:04:15,000 --> 00:04:16,566
I can't breathe.
71
00:04:16,600 --> 00:04:19,500
Come on, let's go talk somewhere else.
72
00:04:19,533 --> 00:04:21,300
You go talk to the director.
73
00:04:21,366 --> 00:04:23,500
VEERA: Where will they take Kimi? I don't want to leave him.
74
00:04:23,533 --> 00:04:27,466
Forensic officers need space to work.
75
00:04:27,500 --> 00:04:29,133
Come with me.
76
00:04:29,166 --> 00:04:32,800
(VOICES INAUDIBLE)
77
00:04:33,700 --> 00:04:35,500
BIRCH: Salve.
78
00:04:35,533 --> 00:04:38,033
- Which one of you is the director? - It's me.
79
00:04:38,066 --> 00:04:41,333
I'm Koivu, from the Espoo Police Department. Could I speak to you for a moment?
80
00:04:41,366 --> 00:04:43,266
Yes, certainly.
81
00:04:43,766 --> 00:04:47,400
VEERA: I saw Kimi put his hands around his neck.
82
00:04:47,433 --> 00:04:50,200
He swallowed a little piece of cake
83
00:04:50,233 --> 00:04:53,400
and he started to get dark in the face.
84
00:04:53,433 --> 00:04:56,566
He wasn't breathing. I gave him mouth-to-mouth resuscitation.
85
00:04:56,600 --> 00:04:59,300
and cardiac massage, but nothing.
86
00:04:59,533 --> 00:05:01,400
We will investigate.
87
00:05:01,433 --> 00:05:03,133
He was allergic to nuts.
88
00:05:03,166 --> 00:05:04,700
How can it be that a luxury restaurant
89
00:05:04,733 --> 00:05:06,200
made a similar mistake?
90
00:05:06,233 --> 00:05:08,566
I promise we'll get to the bottom of this, don't worry.
91
00:05:08,600 --> 00:05:10,500
(SIGHS)
92
00:05:10,533 --> 00:05:13,500
Didn't he have an adrenaline autoinjector?
93
00:05:13,533 --> 00:05:16,266
Usually, he always had one in his pocket.
94
00:05:16,300 --> 00:05:19,566
But this time, however, he hadn't brought it.
95
00:05:20,466 --> 00:05:24,333
Did your husband start feeling sick right after dessert?
96
00:05:26,133 --> 00:05:28,166
Do you remember who served him dessert?
97
00:05:28,200 --> 00:05:30,300
No, I haven't seen it.
98
00:05:35,000 --> 00:05:37,566
Who's calling, ma'am?
99
00:05:37,600 --> 00:05:39,733
Mona.
100
00:05:39,766 --> 00:05:42,733
- Who is Mona? - She's my daughter.
101
00:05:42,766 --> 00:05:45,200
Kimi, however, was not his father.
102
00:05:45,233 --> 00:05:49,300
(crying) It can't be true.
103
00:05:51,800 --> 00:05:54,500
(PHOTO SHOT)
104
00:05:56,333 --> 00:05:59,500
The widow seemed very happy to see you.
105
00:06:00,233 --> 00:06:01,800
(GIGGLE)
106
00:06:02,000 --> 00:06:05,200
We were part of the national swimming team.
107
00:06:05,233 --> 00:06:07,400
We were very good friends at the time.
108
00:06:07,433 --> 00:06:09,633
And you never saw each other again?
109
00:06:10,533 --> 00:06:12,633
The paths have divided.
110
00:06:14,533 --> 00:06:18,166
So, was it murder or a nut allergy?
111
00:06:18,200 --> 00:06:21,000
- Have you spoken to the staff? - Yes.
112
00:06:21,033 --> 00:06:23,800
Chef Eija Miettinen had joked about the fact
113
00:06:24,000 --> 00:06:26,500
that it would have been easy to kill him, since everyone knew
114
00:06:26,533 --> 00:06:28,800
who was allergic to nuts.
115
00:06:30,200 --> 00:06:34,200
Chief Detective Kallio. Leads the investigation.
116
00:06:34,233 --> 00:06:36,266
We were very scrupulous.
117
00:06:36,300 --> 00:06:40,033
We had already prepared the allergy list a week ago.
118
00:06:40,066 --> 00:06:42,500
We have never made mistakes like this.
119
00:06:42,533 --> 00:06:44,133
None of the dishes contained nuts.
120
00:06:44,166 --> 00:06:45,800
It is possible that during the preparation
121
00:06:46,000 --> 00:06:47,600
did you miss something?
122
00:06:47,633 --> 00:06:50,333
No, we are always very careful about allergies.
123
00:06:50,366 --> 00:06:51,733
No nuts on the menu.
124
00:06:51,766 --> 00:06:55,033
I would like to see the list of courses and kitchen staff.
125
00:06:55,066 --> 00:06:59,000
Yes, of course. I have everything in my office. Come on in. Please, follow me.
126
00:06:59,033 --> 00:07:00,466
MARIA: I'm coming.
127
00:07:09,533 --> 00:07:12,433
PULKKA: Veera wanted to see you before she left, but now...
128
00:07:12,466 --> 00:07:15,000
the patrol took her home.
129
00:07:15,033 --> 00:07:19,100
- What can you tell us about the dead man? - For now, no obvious signs.
130
00:07:19,300 --> 00:07:23,200
The brain must have been without oxygen for too long.
131
00:07:23,766 --> 00:07:26,433
How could this happen so quickly?
132
00:07:26,466 --> 00:07:28,500
PULKKA: Excellent question.
133
00:07:32,533 --> 00:07:36,066
A big, strong man dying over a nut.
134
00:07:36,566 --> 00:07:40,133
From the little I could see, he was in excellent health.
135
00:07:40,166 --> 00:07:44,300
We're waiting for Kirsti's results. The autopsy will tell us more.
136
00:07:44,333 --> 00:07:46,000
On purpose.
137
00:07:47,300 --> 00:07:51,200
This is his pedometer. I took a look.
138
00:07:51,233 --> 00:07:54,300
At rest, his heart rate was 35.
139
00:07:54,333 --> 00:07:55,666
BIRCH: But!
140
00:07:55,700 --> 00:07:57,233
How long has it been?
141
00:07:57,266 --> 00:08:00,000
Here are the last 24 hours, but according to the data
142
00:08:00,033 --> 00:08:02,500
he had slept little the night before.
143
00:08:02,766 --> 00:08:06,400
But even when awake, the pulse had not increased at all.
144
00:08:06,433 --> 00:08:08,033
What do you think?
145
00:08:09,066 --> 00:08:11,700
We are waiting for the lab tests.
146
00:08:15,033 --> 00:08:17,300
(THEY KNOCK)
147
00:08:21,233 --> 00:08:23,266
(DOOR OPENS)
148
00:08:23,300 --> 00:08:25,200
- MARIA: Hi. - Hi.
149
00:08:26,200 --> 00:08:29,533
I know you have Vainikainen's results. What did you find?
150
00:08:29,566 --> 00:08:32,066
Um, yes. Yes.
151
00:08:32,100 --> 00:08:35,300
The paramedics rightly administered adrenaline to him,
152
00:08:35,333 --> 00:08:37,466
but by now his brain was too damaged
153
00:08:37,500 --> 00:08:39,633
due to lack of oxygen.
154
00:08:40,100 --> 00:08:42,733
In his blood, he had traces of sildenafil.
155
00:08:42,766 --> 00:08:46,433
- MARIA: What do you mean? - It's a drug for erectile dysfunction.
156
00:08:46,466 --> 00:08:49,200
It relaxes the muscles, promoting blood flow.
157
00:08:49,233 --> 00:08:54,400
There are also traces of chloroquine, sulfamethoxazole and amphetamine.
158
00:08:54,766 --> 00:08:57,033
Okay. And what does that mean?
159
00:08:57,066 --> 00:09:00,733
Um, most likely, the victim was taking erection drugs.
160
00:09:00,766 --> 00:09:04,133
not prescribed by a doctor but purchased clandestinely.
161
00:09:04,166 --> 00:09:07,400
A cocktail with extremely dangerous side effects.
162
00:09:07,433 --> 00:09:11,633
Do these side effects explain such a rapid cardiac arrest?
163
00:09:11,666 --> 00:09:14,066
Hm, yes, that's possible.
164
00:09:23,800 --> 00:09:25,666
(sighing) I just took a sedative.
165
00:09:25,700 --> 00:09:29,000
Sorry if I'm a little... slow.
166
00:09:30,300 --> 00:09:33,400
- Did your husband take drugs? - No.
167
00:09:33,433 --> 00:09:35,766
He was as fit as a fiddle.
168
00:09:36,000 --> 00:09:38,666
- And erectile dysfunction? - No.
169
00:09:38,700 --> 00:09:41,233
No, everything was fine, I already told you.
170
00:09:41,266 --> 00:09:43,200
(INDISTINCT NOISES)
171
00:09:43,233 --> 00:09:45,566
Hey, honey, be careful on the stairs.
172
00:09:45,600 --> 00:09:48,200
And come say hello to Pekka.
173
00:09:48,433 --> 00:09:53,400
I also gave Mona a sedative. Kimi was like a father to her.
174
00:09:57,766 --> 00:09:59,433
BIRCH: Hello, Mona.
175
00:10:00,333 --> 00:10:02,566
I feel sorry for Kimi.
176
00:10:04,033 --> 00:10:06,166
Do you still remember me?
177
00:10:07,266 --> 00:10:12,033
Yes, you did the 100 meter freestyle in 51.23
178
00:10:12,066 --> 00:10:15,300
with a 4% improvement rate, and considering...
179
00:10:15,333 --> 00:10:19,100
Yes, okay, that's enough. Thanks, Mona.
180
00:10:19,133 --> 00:10:22,566
So, are we done here? I'm really tired.
181
00:10:22,600 --> 00:10:25,566
MARIA: Sure. Excuse me, can I use the bathroom?
182
00:10:25,600 --> 00:10:28,133
Sure. I'll have a chat with Pekka.
183
00:10:28,166 --> 00:10:29,500
- KOIVU: Why not? - Hm.
184
00:10:29,533 --> 00:10:33,033
Go up the stairs and then go left.
185
00:10:34,266 --> 00:10:36,166
(VEERA Sighs)
186
00:10:36,200 --> 00:10:39,566
- How are you? - Everything's fine.
187
00:10:39,600 --> 00:10:42,766
(MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND)
188
00:11:31,600 --> 00:11:35,100
(VEERA LAUGHS FROM DOWNSTAIRS)
189
00:11:39,033 --> 00:11:41,466
(DOOR CLOSES)
190
00:11:42,533 --> 00:11:45,666
Tonight, dinner Martsu style.
191
00:11:49,333 --> 00:11:52,500
There's something strange about Mona.
192
00:11:52,533 --> 00:11:57,400
She's special. She's a very... special girl.
193
00:11:57,600 --> 00:11:59,400
She has been since she was little.
194
00:11:59,433 --> 00:12:03,266
He kept everyone's records in mind, down to the hundredth of a second.
195
00:12:03,300 --> 00:12:06,533
- Asperger's? - Maybe.
196
00:12:06,566 --> 00:12:08,466
But it's love.
197
00:12:08,500 --> 00:12:11,500
I'm more concerned about Veera's drug use.
198
00:12:11,533 --> 00:12:13,066
You say?
199
00:12:13,100 --> 00:12:16,066
Should we contact social services?
200
00:12:16,100 --> 00:12:19,400
- Yes, maybe. - Hm, let's start with the drugs.
201
00:12:19,433 --> 00:12:21,466
which Kimi used for his erectile dysfunction
202
00:12:21,500 --> 00:12:24,200
and let's see where they take us.
203
00:12:25,166 --> 00:12:27,366
Who knows where we'll end up.
204
00:12:28,033 --> 00:12:30,266
SUSANNA: So it's not like classic Viagra?
205
00:12:30,300 --> 00:12:31,533
No.
206
00:12:33,233 --> 00:12:38,033
What a beautiful couple. The most beautiful love story of the century.
207
00:12:38,366 --> 00:12:41,666
Veera Vainikainen is the owner of the MyGym chain.
208
00:12:41,700 --> 00:12:43,766
Promotes a healthy lifestyle
209
00:12:43,800 --> 00:12:47,200
and has 40,000 followers on Instagram.
210
00:12:47,233 --> 00:12:49,633
Can you see anything from the cameras?
211
00:12:49,666 --> 00:12:52,433
Veera has been released a whopping 8 times.
212
00:12:52,466 --> 00:12:57,466
- Oh, yeah? Was she nervous? - Hmm, she always had her phone in her hand.
213
00:12:58,366 --> 00:13:01,066
The birthday boy looks exhausted.
214
00:13:01,366 --> 00:13:05,000
After all, he's 60. That's pretty normal.
215
00:13:05,033 --> 00:13:06,733
MARIA: What was the age difference between them?
216
00:13:06,766 --> 00:13:08,766
It doesn't matter at all.
217
00:13:08,800 --> 00:13:11,333
At 60, a man is at his best.
218
00:13:11,366 --> 00:13:13,566
He doesn't need any help with his manhood,
219
00:13:13,600 --> 00:13:16,700
He is self-confident and devotes himself completely to his woman.
220
00:13:16,733 --> 00:13:18,433
I can't wait to get there.
221
00:13:18,466 --> 00:13:22,200
But if the sex doesn't work, the relationship is hopeless.
222
00:13:22,233 --> 00:13:24,566
So I understand the use of Viagra.
223
00:13:24,600 --> 00:13:28,433
Right. But Veera said Kimi wasn't taking any medications.
224
00:13:28,466 --> 00:13:30,033
Hey!
225
00:13:30,233 --> 00:13:36,233
Veera Vainikainen, born in Uronen. The lady has precedents.
226
00:13:36,333 --> 00:13:40,166
She was caught in possession of amphetamines 11 years ago.
227
00:13:40,200 --> 00:13:41,666
And where was he?
228
00:13:41,700 --> 00:13:44,300
PATKIS: He was at a party with friends.
229
00:13:44,333 --> 00:13:48,433
The neighbors had called the police because of the noise.
230
00:13:48,466 --> 00:13:51,733
There was also a crying child at the scene.
231
00:13:55,333 --> 00:13:58,366
Patkis and Susanna, I want to know everything about the bank accounts
232
00:13:58,400 --> 00:14:00,766
and on his life.
233
00:14:01,633 --> 00:14:05,300
- I take care of the accounts. - And I take care of life.
234
00:14:08,466 --> 00:14:11,366
I'll sign the search warrant for you now.
235
00:14:11,400 --> 00:14:14,433
In fact, we might find things that explain his death.
236
00:14:14,466 --> 00:14:16,666
- But... - But what?
237
00:14:17,433 --> 00:14:20,000
What if it was just bad luck?
238
00:14:20,033 --> 00:14:23,266
What if he really died from his nut allergy?
239
00:14:23,300 --> 00:14:26,633
Would you close the case? Vainikainen was using illegal drugs.
240
00:14:26,666 --> 00:14:30,500
and the widow has a criminal record for possession of amphetamines.
241
00:14:31,200 --> 00:14:34,166
- What do you think you'll find out? - Well, I don't know.
242
00:14:34,200 --> 00:14:37,066
But I wish Pulkka would do the search.
243
00:14:37,100 --> 00:14:38,300
Pulkka? Why?
244
00:14:38,333 --> 00:14:42,700
- So Koivu and I can be... - The good cops. - Hm.
245
00:14:42,733 --> 00:14:44,366
Hm.
246
00:14:46,700 --> 00:14:48,266
Thank you.
247
00:14:48,300 --> 00:14:50,500
- Hm. - Hi.
248
00:14:51,133 --> 00:14:53,000
VEERA: I swear I will report you.
249
00:14:53,033 --> 00:14:57,133
You can't treat me like this. I just lost my husband.
250
00:15:00,233 --> 00:15:02,766
It's a garbage bag.
251
00:15:05,766 --> 00:15:07,366
(SIGHS)
252
00:15:07,400 --> 00:15:09,533
But I can't go on like this.
253
00:15:09,800 --> 00:15:13,333
(VEERA SIGHS) Do things carefully.
254
00:15:15,433 --> 00:15:16,766
What the hell.
255
00:15:22,366 --> 00:15:23,800
Where is Mona?
256
00:15:24,000 --> 00:15:28,266
She... I think at school. This morning she got up before me.
257
00:15:28,500 --> 00:15:30,766
Can I take you away from here?
258
00:15:31,200 --> 00:15:35,000
- Now? - Maybe it would be better...
259
00:15:35,366 --> 00:15:38,433
that I don't stay here and watch them rummage around.
260
00:15:38,466 --> 00:15:40,633
No, I want to stay home.
261
00:15:40,666 --> 00:15:45,300
Mmm... but when it's all over, shall we go out?
262
00:15:45,333 --> 00:15:46,700
(GIGGLE)
263
00:15:46,733 --> 00:15:48,633
Ok.
264
00:15:50,600 --> 00:15:53,100
Hey, they're just some fucking curtains!
265
00:15:55,233 --> 00:15:58,700
(HARD ROCK MUSIC FROM HEADPHONES)
266
00:16:07,133 --> 00:16:08,666
MARIA: Mona?
267
00:16:08,700 --> 00:16:10,566
Good morning.
268
00:16:13,300 --> 00:16:17,133
I wanted to let you know that we are doing a search.
269
00:16:18,366 --> 00:16:20,500
Why weren't you at the party?
270
00:16:20,533 --> 00:16:22,333
Should I have?
271
00:16:22,366 --> 00:16:24,400
And where were you instead?
272
00:16:24,433 --> 00:16:27,200
- Shopping mall. - With whom?
273
00:16:27,233 --> 00:16:29,233
(sighing) With some friends.
274
00:16:32,133 --> 00:16:34,166
How are you feeling?
275
00:16:34,233 --> 00:16:37,366
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
276
00:16:40,233 --> 00:16:42,333
Can I see Kimi?
277
00:16:44,733 --> 00:16:46,466
Well, here it is...
278
00:16:47,766 --> 00:16:49,766
if you care...
279
00:16:53,566 --> 00:16:56,000
When did you last talk to him?
280
00:16:56,033 --> 00:17:00,400
- The day before yesterday. - And how did it seem to you?
281
00:17:00,433 --> 00:17:02,333
I would say normal.
282
00:17:03,366 --> 00:17:06,566
I went downstairs to have breakfast and he was leaving.
283
00:17:06,600 --> 00:17:09,000
He wished me good luck with my chemistry homework.
284
00:17:09,033 --> 00:17:13,100
He remembered... my homework.
285
00:17:15,100 --> 00:17:17,500
He always encouraged me.
286
00:17:20,700 --> 00:17:23,433
But your mother cares about you a lot, too.
287
00:17:23,466 --> 00:17:25,466
Yes, yes.
288
00:17:27,200 --> 00:17:28,700
I felt...
289
00:17:28,800 --> 00:17:31,533
Do you know if there was anyone who didn't like Kimi?
290
00:17:31,566 --> 00:17:33,033
No.
291
00:17:37,633 --> 00:17:41,066
We need to follow Veera, see what she does and who she meets.
292
00:17:41,100 --> 00:17:42,266
Ok.
293
00:17:42,300 --> 00:17:45,133
(CELL PHONE RINGS)
294
00:17:45,166 --> 00:17:46,266
- Rock. >- MAN: Detective.
295
00:17:46,300 --> 00:17:50,200
There's someone asking for you. What should I do? Should I keep you waiting?
296
00:17:50,233 --> 00:17:52,366
I'm coming right away. I'm coming.
297
00:17:53,433 --> 00:17:55,766
(ENGINE STARTS)
298
00:17:59,300 --> 00:18:01,066
- MARIA: Hail. - Hail.
299
00:18:01,100 --> 00:18:05,400
- MARIA: Who wants to see me? - Julia Sarmakoski.
300
00:18:07,533 --> 00:18:09,066
Thank you.
301
00:18:10,500 --> 00:18:15,266
Julia Sarmakoski? It's Maria Kallio. Did you want to talk to me?
302
00:18:15,300 --> 00:18:18,266
When they interrogated me, after Kimi's death,
303
00:18:18,300 --> 00:18:22,133
There's one thing I didn't say. Have you ever heard of Club 1?
304
00:18:22,166 --> 00:18:24,333
No, what is it about?
305
00:18:24,366 --> 00:18:28,000
- Kimi Vainikainen knew him. - What is it?
306
00:18:28,033 --> 00:18:32,133
Some athletes have been offered performance enhancing drugs
307
00:18:32,166 --> 00:18:34,666
and join Club 1.
308
00:18:34,700 --> 00:18:37,266
But to do that, you have to accept the use of substances
309
00:18:37,300 --> 00:18:39,633
classified as doping.
310
00:18:41,566 --> 00:18:43,766
Do you have proof of what you say?
311
00:18:43,800 --> 00:18:47,400
I had them, but someone broke into my house.
312
00:18:48,433 --> 00:18:50,566
Did he report the incident?
313
00:18:52,333 --> 00:18:54,333
(DANCE MUSIC PLAYING)
314
00:18:54,366 --> 00:18:56,733
KOIVU: Keep your back still. Don't raise your shoulders.
315
00:18:56,766 --> 00:18:58,300
Well.
316
00:18:58,333 --> 00:19:02,066
Bring it back, bring it back. Good, like this.
317
00:19:02,100 --> 00:19:05,500
Good. Now push hard. And breathe.
318
00:19:35,100 --> 00:19:38,733
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
319
00:19:46,100 --> 00:19:49,733
(PHOTOGRAPHS)
320
00:19:58,566 --> 00:20:03,533
Julia Sarmakoski, 21, political science student.
321
00:20:03,600 --> 00:20:07,700
He did some research on Club 1 and discovered a doping ring.
322
00:20:07,733 --> 00:20:10,600
MARIA: She thinks Kimi was killed because he knew about the club.
323
00:20:10,633 --> 00:20:13,233
She has been working at the Sports Federation for some time.
324
00:20:13,266 --> 00:20:15,033
BIRCH: Good morning.
325
00:20:15,400 --> 00:20:17,700
- Do we have Kimi's computer? - No.
326
00:20:17,733 --> 00:20:21,166
MARIA: Okay. Let's go check in his office.
327
00:20:25,266 --> 00:20:26,766
Maria.
328
00:20:32,033 --> 00:20:33,733
Matthias Danger.
329
00:20:33,766 --> 00:20:36,133
Fitness instructor.
330
00:20:36,600 --> 00:20:40,233
MARIA: I see. Is Matias having an affair with Veera?
331
00:20:40,266 --> 00:20:43,366
- It would seem so. - And was he at the birthday party?
332
00:20:43,400 --> 00:20:44,600
No.
333
00:20:45,000 --> 00:20:47,033
But look at this.
334
00:20:50,366 --> 00:20:54,000
He is not a waiter, and he has only been in and out once.
335
00:20:54,033 --> 00:20:57,300
- A stranger in the kitchen? - I think so.
336
00:20:57,333 --> 00:20:59,733
It doesn't have to be one of the staff, but it doesn't look like it.
337
00:20:59,766 --> 00:21:01,566
- not even a little bit to Vaara. - To Vaara?
338
00:21:01,600 --> 00:21:05,133
Yes, the Drug Enforcement had been keeping an eye on Vaara for 2 years.
339
00:21:05,166 --> 00:21:06,433
MARIA: What did you discover?
340
00:21:06,466 --> 00:21:10,233
He imports narcotics. Pills and other similar stuff.
341
00:21:10,266 --> 00:21:13,633
His people hide the stuff and he distributes it.
342
00:21:13,666 --> 00:21:16,500
I'm afraid things won't look good for Veera.
343
00:21:16,733 --> 00:21:18,400
Hey, Susanna.
344
00:21:19,233 --> 00:21:22,366
Go to the gym and ask Vaara to train you.
345
00:21:22,400 --> 00:21:24,266
To the gym?
346
00:21:24,733 --> 00:21:28,000
Wouldn't it be better if Koivu went there?
347
00:21:32,566 --> 00:21:34,266
MATIAS: Brave.
348
00:21:34,300 --> 00:21:36,166
- How's it going? - Very good.
349
00:21:36,200 --> 00:21:40,233
Okay. Let's add some weight and increase the difficulty.
350
00:21:40,266 --> 00:21:42,166
That's it.
351
00:21:42,433 --> 00:21:46,066
Keep your head straight. Good job. Keep your head straight and push. Come on, go.
352
00:21:46,100 --> 00:21:50,133
Don't stop. Rewind slowly, controlling your movement.
353
00:21:50,166 --> 00:21:53,133
Don't look at me, check the movement.
354
00:21:57,766 --> 00:22:00,600
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
355
00:22:19,033 --> 00:22:21,000
Keep looking, I'm going out for a moment.
356
00:22:21,033 --> 00:22:22,333
Ok.
357
00:22:25,600 --> 00:22:27,166
Salve.
358
00:22:28,800 --> 00:22:32,566
I brought Kimi's computer. It's all yours.
359
00:22:39,333 --> 00:22:42,233
- Where was the computer? - It was at home.
360
00:22:42,266 --> 00:22:45,433
I was so devastated I forgot to give it to you.
361
00:22:46,033 --> 00:22:49,066
Do you know Matias Vaara, the personal trainer?
362
00:22:49,100 --> 00:22:51,100
Mmm... yes.
363
00:22:51,400 --> 00:22:53,400
He's been working for me for years.
364
00:22:53,433 --> 00:22:54,700
Ah.
365
00:22:58,033 --> 00:23:00,033
Is she always this weird?
366
00:23:02,366 --> 00:23:04,200
How are you?
367
00:23:05,100 --> 00:23:09,000
So, I haven't made any funeral arrangements yet.
368
00:23:12,500 --> 00:23:15,633
Maybe someone can help you.
369
00:23:25,733 --> 00:23:28,566
(THEY JOLT)
370
00:23:31,300 --> 00:23:34,466
(DANCE MUSIC PLAYING)
371
00:23:46,266 --> 00:23:49,266
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
372
00:24:16,166 --> 00:24:19,300
MARCUS: Oh... did you order one?
373
00:24:19,533 --> 00:24:23,433
Yes. I mean, no. Actually, not yet.
374
00:24:23,466 --> 00:24:25,533
What should I do?
375
00:24:26,800 --> 00:24:30,633
- Samu takes care of the orders. - Oh, and where can I find him?
376
00:24:30,666 --> 00:24:34,600
- Samu's the one with the blue tank top and the tattoos. - Oh, okay.
377
00:24:34,633 --> 00:24:37,433
- Ask him. - Yes, thank you.
378
00:24:40,466 --> 00:24:43,466
- I was coming from home. - Did you stop somewhere else?
379
00:24:43,500 --> 00:24:45,766
I bought lunch and then...
380
00:24:47,366 --> 00:24:51,566
- Birch, take her to a safe place. - BIRCH: Come with me.
381
00:24:54,400 --> 00:24:57,600
I don't want to speak ill of anyone, but...
382
00:24:57,666 --> 00:25:00,366
that device was really made with feet.
383
00:25:00,400 --> 00:25:01,600
What does it mean?
384
00:25:01,633 --> 00:25:04,133
The other week, instructions were circulating on Tor
385
00:25:04,166 --> 00:25:07,300
on how to build a bomb. They removed them immediately,
386
00:25:07,333 --> 00:25:09,800
but apparently, someone read them.
387
00:25:10,000 --> 00:25:14,066
However, according to those instructions, you need a pinch
388
00:25:14,100 --> 00:25:17,066
of a Polish fertilizer called Cultiva 2
389
00:25:17,100 --> 00:25:19,400
and a splash of diesel.
390
00:25:20,300 --> 00:25:24,033
Here, look at this. Fertilizer and a little diesel fuel.
391
00:25:24,066 --> 00:25:26,300
And the bomb is all ready to go.
392
00:25:26,533 --> 00:25:28,133
Thank you.
393
00:25:34,700 --> 00:25:37,566
Let's stop Veera. We need to question her.
394
00:25:38,633 --> 00:25:40,333
Ok.
395
00:25:44,133 --> 00:25:46,200
(DOOR OPENS)
396
00:25:48,633 --> 00:25:51,333
Can you tell me what this story is?
397
00:25:51,366 --> 00:25:54,000
I'm sorry, but you have hidden valuable information.
398
00:25:54,033 --> 00:25:55,333
What information?
399
00:25:55,366 --> 00:25:57,566
(CELL PHONE RINGS)
400
00:25:57,600 --> 00:25:58,800
- Tell me. >- KIRSTI: Hi.
401
00:25:59,033 --> 00:26:00,700
>- I've located the illegal drug... - Let's go.
402
00:26:00,733 --> 00:26:02,466
>..that Vainikainen took.
403
00:26:02,500 --> 00:26:05,700
- MARIA: Okay. >- Can you stop by?
404
00:26:05,733 --> 00:26:09,566
- MARIA: Yes. I'm coming. - Stop! I can climb on my own.
405
00:26:13,666 --> 00:26:15,566
KIRSTI: Drugs with the same composition
406
00:26:15,600 --> 00:26:18,300
They were found in the south of France.
407
00:26:18,333 --> 00:26:20,200
I learned this from a French colleague.
408
00:26:20,233 --> 00:26:21,466
Really?
409
00:26:21,500 --> 00:26:24,533
Where did they find these substances? And how?
410
00:26:24,566 --> 00:26:27,300
So, a man was found dead in Toulouse.
411
00:26:27,333 --> 00:26:30,300
He was a 22-year-old student in perfect health.
412
00:26:30,333 --> 00:26:32,600
He had gone to the emergency room a couple of days before,
413
00:26:32,633 --> 00:26:34,333
saying he was sick.
414
00:26:34,366 --> 00:26:36,033
His heartbeat was slow.
415
00:26:36,066 --> 00:26:39,233
They found nothing serious there, but two days later he died.
416
00:26:39,266 --> 00:26:41,600
The autopsy revealed that he frequently used
417
00:26:41,633 --> 00:26:44,733
of an erection medicine called Kamuga.
418
00:26:44,766 --> 00:26:47,466
A very dangerous cocktail of substances.
419
00:26:47,500 --> 00:26:49,600
- MARIA: Hm. - Then it turned out that...
420
00:26:49,633 --> 00:26:53,666
The drug is produced in a laboratory in the Pyrenees.
421
00:26:53,700 --> 00:26:56,533
- Do you want to work with us? - (laughing) Who? Me?
422
00:26:56,600 --> 00:26:59,766
You have an incredible network. How did you get all this?
423
00:26:59,800 --> 00:27:02,366
- KIRSTI: Thanks to the guy from Rome. - Him? - Yes.
424
00:27:02,400 --> 00:27:05,533
- So? - What? - What are you waiting for to tell me everything?
425
00:27:05,566 --> 00:27:08,033
Ah, that happened 7 years ago.
426
00:27:08,066 --> 00:27:10,233
In June, I went to a conference.
427
00:27:10,266 --> 00:27:13,133
We met there. It was love at first sight.
428
00:27:13,166 --> 00:27:15,366
For 3 days, we didn't leave the hotel.
429
00:27:15,400 --> 00:27:19,266
I missed the whole conference, but it was worth it, you bet.
430
00:27:19,300 --> 00:27:21,366
It was beautiful.
431
00:27:21,400 --> 00:27:23,533
She had a wonderful body.
432
00:27:23,566 --> 00:27:26,533
He was all muscles and sculpted abs.
433
00:27:26,566 --> 00:27:28,466
MARIA: Interesting!
434
00:27:28,500 --> 00:27:31,466
KIRSTI: When I left, we agreed to meet again in Rome.
435
00:27:31,500 --> 00:27:33,133
the following August 8th.
436
00:27:33,166 --> 00:27:35,400
As soon as I got home, I booked the flight for August.
437
00:27:35,433 --> 00:27:37,266
I took the first one in the morning.
438
00:27:37,300 --> 00:27:41,033
In Rome it was 34 degrees and the appointment
439
00:27:41,066 --> 00:27:43,700
it was in front of a church in Trastevere.
440
00:27:43,733 --> 00:27:45,566
I was drenched in sweat.
441
00:27:45,600 --> 00:27:47,100
(SIGHS)
442
00:27:47,133 --> 00:27:50,166
Well, he... didn't come.
443
00:27:50,200 --> 00:27:53,633
I felt so stupid. But then again, I knew he was married.
444
00:27:53,666 --> 00:27:57,033
- Rome is a special city. - Well said, it really is.
445
00:27:57,066 --> 00:27:59,033
Without the history of counterfeit drugs,
446
00:27:59,066 --> 00:28:01,466
- I would never have contacted Paolo again. - So he has a name?
447
00:28:01,533 --> 00:28:02,633
(RIDE)
448
00:28:02,666 --> 00:28:05,433
I have to go now. More on that next time.
449
00:28:05,466 --> 00:28:06,633
Ok.
450
00:28:06,666 --> 00:28:11,700
Samu Terava, a Matias Vaara distributor, I think.
451
00:28:11,733 --> 00:28:14,533
I didn't get to talk to him. He had left.
452
00:28:14,566 --> 00:28:17,700
- Do you know where he went? - To Toulouse.
453
00:28:21,300 --> 00:28:22,666
I can?
454
00:28:32,100 --> 00:28:34,666
JYRKI: So, where are we at?
455
00:28:35,266 --> 00:28:38,800
The incriminated drug is called Kamuga, it arrived from Toulouse,
456
00:28:39,000 --> 00:28:42,500
Central Europe, and Scandinavia about 3 months ago.
457
00:28:42,533 --> 00:28:45,566
There were 5 deaths. It's a dangerous substance.
458
00:28:45,600 --> 00:28:49,633
What is the connection between Vainikainen and the car bomb?
459
00:28:49,666 --> 00:28:51,433
PATKIS: It's his.
460
00:28:52,100 --> 00:28:56,200
He's the one who entered and exited the kitchen only once that evening.
461
00:28:56,233 --> 00:28:59,333
We'll issue a warrant. We'll contact the French police.
462
00:28:59,366 --> 00:29:03,533
What if Kimi and Veera were also involved in drug trafficking?
463
00:29:09,666 --> 00:29:11,066
MARIA: Please give me the password.
464
00:29:11,100 --> 00:29:13,500
You have no reason to arrest me.
465
00:29:13,533 --> 00:29:17,600
Tell me your laptop password and everything will be easier.
466
00:29:19,633 --> 00:29:21,333
(SIGHS)
467
00:29:22,166 --> 00:29:26,500
LovelyVeera1. Capital L and V.
468
00:29:34,233 --> 00:29:36,000
(SIGHS)
469
00:29:38,466 --> 00:29:41,466
(SNORES AND SIGHS)
470
00:29:45,600 --> 00:29:49,100
Foundation for Track and Field Training.
471
00:29:49,133 --> 00:29:51,266
Last file deleted.
472
00:30:03,233 --> 00:30:05,366
Hi, I'm Maria Kallio. Can I talk to you?
473
00:30:05,400 --> 00:30:07,266
>- JULIA: Sure. - I have to ask you a question.
474
00:30:07,333 --> 00:30:09,233
Have you ever heard of the Foundation?
475
00:30:09,266 --> 00:30:11,800
for Track and Field Training?
476
00:30:12,000 --> 00:30:15,566
>It was Kimi's project, but when I asked him about it,
477
00:30:15,600 --> 00:30:18,666
>he didn't know anything about it and told me that probably
478
00:30:18,700 --> 00:30:20,433
>it was something related to Veera's work.
479
00:30:20,466 --> 00:30:22,566
- And you believed him? >- No.
480
00:30:22,600 --> 00:30:25,100
>Then, after a few days, I accidentally found a note
481
00:30:25,133 --> 00:30:26,600
>regarding that company.
482
00:30:26,666 --> 00:30:29,700
>Both Kimi, Veera and Matias Vaara were part of it.
483
00:30:29,733 --> 00:30:33,166
Okay. Hey, thanks. Talk to you.
484
00:30:33,200 --> 00:30:35,466
(PATKIS SOSPIRA)
485
00:30:35,500 --> 00:30:38,700
It is not in the Company Register.
486
00:30:41,466 --> 00:30:44,166
You, Vaara and your husband have a foundation
487
00:30:44,200 --> 00:30:46,766
di Track and Field Training.
488
00:30:48,566 --> 00:30:50,733
Which foundation?
489
00:30:50,766 --> 00:30:54,333
MyGym sells services for high-level athletes.
490
00:30:54,366 --> 00:30:56,500
What kind of services?
491
00:30:56,533 --> 00:30:59,800
Simple training programs.
492
00:31:00,000 --> 00:31:02,266
Does he supply them through that foundation?
493
00:31:02,300 --> 00:31:04,233
Never heard of it in my life.
494
00:31:04,466 --> 00:31:06,500
(THEY KNOCK)
495
00:31:12,066 --> 00:31:15,733
(DOOR OPENS AND CLOSES)
496
00:31:17,600 --> 00:31:20,600
- Now the case is being handled by the Drug Enforcement Department. - Why?
497
00:31:20,633 --> 00:31:22,700
Trust me, there are several reasons.
498
00:31:22,733 --> 00:31:25,266
I'm sure Veera runs a pill trafficking ring
499
00:31:25,300 --> 00:31:27,266
and who knows what else, together with Vaara.
500
00:31:27,300 --> 00:31:29,033
- He did nothing but lie. - Exactly.
501
00:31:29,066 --> 00:31:31,000
That's why the Narcotics Department will take over.
502
00:31:31,033 --> 00:31:32,700
But Vainikainen was killed.
503
00:31:32,733 --> 00:31:35,500
Narcotics discovered that Samu was near the house
504
00:31:35,533 --> 00:31:38,300
by Julia Sarmakoski, before the explosion.
505
00:31:38,333 --> 00:31:41,733
Narcotics is not interested in Vainikainen's murder.
506
00:31:41,766 --> 00:31:44,466
- Just give me 24 hours. - Why?
507
00:31:44,500 --> 00:31:48,466
We release Veera and follow her. She knows we're suspicious.
508
00:31:48,500 --> 00:31:52,000
They will have to meet to work out a plan.
509
00:31:52,033 --> 00:31:55,066
- You only have tonight. Tomorrow you drop everything. - Yes.
510
00:31:55,100 --> 00:31:58,700
- I have a game. I'll talk to you later. - Okay.
511
00:31:59,733 --> 00:32:03,033
(DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND)
512
00:32:09,600 --> 00:32:12,233
(CAR CLOSING SOUND)
513
00:32:19,566 --> 00:32:23,400
(VOICES INAUDIBLE)
514
00:32:27,300 --> 00:32:30,266
- Do you want to come in? - Let's wait.
515
00:32:37,333 --> 00:32:40,300
>- PATKIS: Here I am. - What do we know about Kimi's accounts?
516
00:32:40,333 --> 00:32:42,700
>- Nothing. - What, nothing?
517
00:32:42,733 --> 00:32:45,800
>Mm-hm. He only gets a salary from the Federation.
518
00:32:46,033 --> 00:32:47,700
Don't you have any properties?
519
00:32:48,266 --> 00:32:52,033
The house where Veera and Mona live, two other apartments
520
00:32:52,066 --> 00:32:53,633
>and a holiday home in Tenhola.
521
00:32:53,666 --> 00:32:55,800
>They have a prenuptial agreement.
522
00:32:56,000 --> 00:32:59,033
- Who are the heirs? >- Most likely Veera.
523
00:32:59,066 --> 00:33:00,766
>Kimi had no children.
524
00:33:00,800 --> 00:33:02,466
But he owned several cars.
525
00:33:02,500 --> 00:33:05,233
See who they are registered to and who the driver is.
526
00:33:05,266 --> 00:33:08,300
>- PATKIS: Okay, bye. - Maria.
527
00:33:20,166 --> 00:33:22,066
- SUSANNA: A Mercedes. - PATKIS: Not one.
528
00:33:22,100 --> 00:33:26,100
Vainikainen, owner and driver.
529
00:33:26,133 --> 00:33:28,266
- And that one there? - A van.
530
00:33:28,300 --> 00:33:30,700
He also owns and drives this one.
531
00:33:30,733 --> 00:33:35,033
- Good. And that one? - Oh, that's a Cadillac,
532
00:33:35,066 --> 00:33:36,633
of which however only...
533
00:33:36,666 --> 00:33:40,466
- Driver. - Who is it registered to?
534
00:33:44,166 --> 00:33:47,000
(TYPE ON KEYBOARD)
535
00:33:48,333 --> 00:33:52,333
The car is registered to the Foundation for Track and Field.
536
00:33:52,366 --> 00:33:53,733
The word "training" is not there.
537
00:33:53,766 --> 00:33:56,533
That's why we couldn't find her.
538
00:33:56,566 --> 00:34:00,133
I'm in the Company Register. I'm looking at the capital.
539
00:34:00,166 --> 00:34:03,133
(CLICK ON THE MOUSE)
540
00:34:10,500 --> 00:34:13,566
>SUSANNA: A week ago, they had more than 3 million in the bank.
541
00:34:13,600 --> 00:34:15,633
>Two days before Vainikainen died,
542
00:34:15,666 --> 00:34:18,233
>the money was transferred to an import company
543
00:34:18,266 --> 00:34:20,666
>intestate to Matias Vaara.
544
00:34:20,800 --> 00:34:24,000
>Now the company is completely dry.
545
00:34:25,333 --> 00:34:27,066
Thank you, Susanna.
546
00:34:32,666 --> 00:34:34,433
Police.
547
00:34:39,000 --> 00:34:42,666
(DARK MUSIC IN THE BACKGROUND)
548
00:34:45,000 --> 00:34:47,566
Where are Matias Vaara and Mona?
549
00:34:47,600 --> 00:34:50,166
Hm, I don't know. They left together.
550
00:34:50,200 --> 00:34:52,800
- And where did they go together? - I have no idea.
551
00:34:53,000 --> 00:34:55,066
The company's account has been emptied.
552
00:34:55,100 --> 00:34:59,133
Three million were transferred. Is that why he killed Kimi?
553
00:34:59,166 --> 00:35:02,533
- What?! - He transferred the money to Matias Vaara's company.
554
00:35:02,566 --> 00:35:04,600
How does it come to mind?
555
00:35:04,633 --> 00:35:08,733
I am arresting you for complicity in Kimi's murder.
556
00:35:09,266 --> 00:35:12,133
(sighing) You're wrong. It had nothing to do with me.
557
00:35:12,166 --> 00:35:14,200
Besides the lies, your relationship with Vaara
558
00:35:14,233 --> 00:35:16,266
It won't help you in court.
559
00:35:16,300 --> 00:35:20,100
The account was emptied before Kimi died. Where's the money?
560
00:35:20,133 --> 00:35:21,700
You are wrong.
561
00:35:21,733 --> 00:35:24,100
She moved them.
562
00:35:24,766 --> 00:35:26,666
(SIGHS)
563
00:35:32,066 --> 00:35:34,200
>- MATIAS: Hi. - Hi. Are you with Mona?
564
00:35:34,233 --> 00:35:36,333
>- Yes. - Pass it on.
565
00:35:36,366 --> 00:35:38,566
>- She's your mother. >- MONA: What do you want?
566
00:35:38,600 --> 00:35:40,666
- What have you done? >- Calm down!
567
00:35:40,700 --> 00:35:43,733
Did you steal my online banking password?
568
00:35:43,766 --> 00:35:45,600
Answers!
569
00:35:45,633 --> 00:35:47,500
(SIGHS)
570
00:35:47,633 --> 00:35:52,666
Mona is 17. Matias will kill Mona and me too, if I talk.
571
00:35:52,700 --> 00:35:56,200
- What will he talk about? - He will kill my daughter.
572
00:35:56,233 --> 00:35:58,400
(BIRCH SOSPIRA)
573
00:35:58,700 --> 00:36:00,800
To all units, we have two wanted.
574
00:36:01,000 --> 00:36:04,333
Matias Vaara and Mona Vainikainen.
575
00:36:04,766 --> 00:36:08,133
- They could be anywhere. - It's under a false name.
576
00:36:08,166 --> 00:36:10,500
- What?! - Narcotics has discovered
577
00:36:10,533 --> 00:36:13,266
that Matias Vaara's gang is circulating with false documents.
578
00:36:13,300 --> 00:36:15,000
That's why we couldn't track them.
579
00:36:15,033 --> 00:36:17,466
- So? - PATKIS: Wait.
580
00:36:19,000 --> 00:36:20,366
Here we are.
581
00:36:20,400 --> 00:36:22,100
(MARIA Sighs)
582
00:36:23,433 --> 00:36:25,200
(MARIA Sighs)
583
00:36:25,233 --> 00:36:27,666
Hello, alert the border crossings.
584
00:36:27,700 --> 00:36:30,200
Emil Salo, Jojo Kuikka and Dani Viitanen
585
00:36:30,233 --> 00:36:33,600
they must not leave the country for any reason.
586
00:36:36,066 --> 00:36:37,633
Perfect, thanks.
587
00:36:37,666 --> 00:36:41,000
(CELL PHONE RINGS)
588
00:36:41,033 --> 00:36:42,566
Patkis.
589
00:36:47,266 --> 00:36:50,300
Two tickets were sold in the name of Emil Salo for the ship
590
00:36:50,333 --> 00:36:53,100
9.30am to Tallinn.
591
00:36:53,733 --> 00:36:55,233
Yes.
592
00:36:55,700 --> 00:36:57,566
They're coming right away.
593
00:36:58,100 --> 00:37:00,433
I can't stand my mother anymore.
594
00:37:00,466 --> 00:37:04,100
Since Kimi died, he's lost his mind.
595
00:37:04,133 --> 00:37:06,200
He also makes me take pills.
596
00:37:06,233 --> 00:37:07,500
MATIAS: Really?
597
00:37:07,800 --> 00:37:10,000
MONA: But we're leaving this shit.
598
00:37:10,033 --> 00:37:13,666
MATIAS: Wait, take this. It's... your ticket.
599
00:37:14,566 --> 00:37:17,766
You're really old-fashioned. Why didn't you make them online?
600
00:37:17,800 --> 00:37:20,800
Simply because we have cash to use,
601
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
and then, this way, we leave no traces.
602
00:37:24,033 --> 00:37:26,333
It will be nice to get to know you better.
603
00:37:26,366 --> 00:37:29,466
(PULSE MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND)
604
00:37:33,000 --> 00:37:35,333
MARIA: Matias Vaara. I'm placing you under arrest.
605
00:37:35,366 --> 00:37:38,033
for the murder of Kimi Vainikainen.
606
00:37:38,066 --> 00:37:39,466
Stopped!
607
00:37:43,300 --> 00:37:45,233
MARIA: Police!
608
00:37:46,700 --> 00:37:50,766
KOIVU: Hold your hands up. Remove the bag with your left hand.
609
00:37:53,033 --> 00:37:55,166
Hands behind head.
610
00:37:55,200 --> 00:37:57,700
Right hand... left hand.
611
00:37:57,733 --> 00:37:59,533
(RUNNING FOOTSTEPS; MONA CRIES)
612
00:37:59,566 --> 00:38:02,366
- MARIA: Hey, stop! - You lied to me!
613
00:38:03,433 --> 00:38:07,766
(crying) Tell me it's not true! Did you kill Kimi?
614
00:38:07,800 --> 00:38:12,233
- Did you kill my father, you bastard? - Hey. Hey.
615
00:38:12,533 --> 00:38:15,633
Listen to me. Try to calm down now.
616
00:38:15,666 --> 00:38:17,633
It will all be fine.
617
00:38:19,233 --> 00:38:22,000
It's all okay, don't worry.
618
00:38:29,466 --> 00:38:31,600
I asked the French police to collaborate.
619
00:38:31,633 --> 00:38:35,666
Regardless of who physically killed Kimi,
620
00:38:35,700 --> 00:38:40,133
Vaara and Terava are accomplices and will end up in prison.
621
00:38:42,233 --> 00:38:45,633
(INDISTINCT SOUNDS AND VOICE FROM TRANSCEIVER)
622
00:38:50,233 --> 00:38:53,700
KOIVU: She was looking for security in an older man.
623
00:38:54,100 --> 00:38:57,400
And Vaara jumped at the chance.
624
00:38:57,433 --> 00:39:01,600
So he emptied the account and put the money in Vaara's.
625
00:39:01,633 --> 00:39:05,666
She's 17 years old, it was easy for Vaara to manipulate her.
626
00:39:05,700 --> 00:39:07,266
Oh, yeah.
627
00:39:08,633 --> 00:39:10,400
But...
628
00:39:11,233 --> 00:39:13,766
I think Mona will be fine.
629
00:39:18,166 --> 00:39:21,400
- WOMAN: Hi! - ANTTI: Hi. - How are you?
630
00:39:24,233 --> 00:39:27,666
(MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND)
631
00:39:28,305 --> 00:40:28,345
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm