"Dark Winds" Chjjdii (Ghosts)
ID | 13208885 |
---|---|
Movie Name | "Dark Winds" Chjjdii (Ghosts) |
Release Name | Dark Winds - S03E03 Chiidii Ghosts 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR[EZTVx.to] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 34224240 |
Format | srt |
1
00:00:05,071 --> 00:00:06,943
<font color=#FFFF00>Anteriormente em "Ventos escuros" ...</font>
2
00:00:07,117 --> 00:00:09,423
<font color=#FFFF00>- Você faz um novo amigo?
- Ela é legal.</font>
3
00:00:09,654 --> 00:00:13,130
<font color=#FFFF00>B.J. Vines. Onde um cara
Assim vai sem o seu dinheiro?</font>
4
00:00:13,361 --> 00:00:14,797
<font color=#FFFF00>Quando você o encontrar, você pode perguntar.</font>
5
00:00:14,971 --> 00:00:16,059
<font color=#FFFF00>O que isto significa?</font>
6
00:00:16,233 --> 00:00:17,974
<font color=#FFFF00>Carga total?
Sim.</font>
7
00:00:19,062 --> 00:00:20,716
<font color=#FFFF00>Segundo piloto, hein?</font>
8
00:00:20,890 --> 00:00:23,284
<font color=#FFFF00>Carteiro
diz que viu uma picape vermelha.</font>
9
00:00:23,414 --> 00:00:25,112
<font color=#FFFF00>Ah! Ah!</font>
10
00:00:25,242 --> 00:00:27,114
<font color=#FFFF00>Ele tem algo na boca.</font>
11
00:00:27,244 --> 00:00:28,811
<font color=#FFFF00>Ele está em nossa cabine.
Onde ele está, Shorty?</font>
12
00:00:28,941 --> 00:00:31,205
<font color=#FFFF00>Shorty?</font>
13
00:00:31,335 --> 00:00:32,684
<font color=#FFFF00>Aah!</font>
14
00:00:32,858 --> 00:00:34,730
<font color=#FFFF00>Joe? Você está certo?</font>
15
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
16
00:01:21,472 --> 00:01:23,735
<font color=#FFFF00>Mais íngreme.</font>
17
00:01:28,784 --> 00:01:30,394
<font color=#FFFF00>Mais íngreme.
Mantenha -o mais alto.</font>
18
00:01:32,004 --> 00:01:32,875
<font color=#FFFF00>Teste.</font>
19
00:01:45,366 --> 00:01:46,541
<font color=#FFFF00>Preparar?</font>
20
00:02:08,084 --> 00:02:09,607
<font color=#FFFF00>Parar!</font>
21
00:02:09,651 --> 00:02:12,175
<font color=#FFFF00>Raymond, que diabos?</font>
22
00:03:38,087 --> 00:03:40,045
<font color=#FFFF00>Eu não entendo como</font>
23
00:03:40,176 --> 00:03:41,133
<font color=#FFFF00>Nenhum de vocês viu nada.</font>
24
00:03:41,177 --> 00:03:42,352
<font color=#FFFF00>Você não viu nada.</font>
25
00:03:42,396 --> 00:03:44,093
<font color=#FFFF00>Eu não estava na cabine.</font>
26
00:03:44,180 --> 00:03:46,878
<font color=#FFFF00>Só estou dizendo que ajudaria
Se tivéssemos uma descrição.</font>
27
00:03:46,965 --> 00:03:49,794
<font color=#FFFF00>Ele tinha um capuz,
E ele se moveu rápido.</font>
28
00:03:49,881 --> 00:03:54,146
<font color=#FFFF00>Bem, ele era branco,
Marrom, alto, curto, humano?</font>
29
00:03:54,234 --> 00:03:55,757
<font color=#FFFF00>Você tem certeza que George não era
lá quando você entrou?</font>
30
00:03:55,887 --> 00:03:57,715
<font color=#FFFF00>Sim, tenho certeza.</font>
31
00:03:57,802 --> 00:03:59,587
<font color=#FFFF00>E você acha que ele ainda está vivo?</font>
32
00:04:03,547 --> 00:04:05,854
<font color=#FFFF00>Alguém faz.</font>
33
00:04:26,440 --> 00:04:29,660
<font color=#FFFF00>Usou a água
para esconder suas trilhas.</font>
34
00:04:29,791 --> 00:04:32,184
<font color=#FFFF00>Estamos à beira do Rez.</font>
35
00:04:32,315 --> 00:04:34,665
<font color=#FFFF00>BLM Land.</font>
36
00:05:27,544 --> 00:05:29,633
<font color=#FFFF00>Chee.</font>
37
00:05:51,742 --> 00:05:53,570
<font color=#FFFF00>Ei.</font>
38
00:05:57,618 --> 00:05:59,576
<font color=#FFFF00>Ei!</font>
39
00:06:06,714 --> 00:06:08,063
<font color=#FFFF00>Porcos!</font>
40
00:06:08,193 --> 00:06:10,195
<font color=#FFFF00>Porcos!</font>
41
00:06:10,282 --> 00:06:12,154
<font color=#FFFF00>- Parar! Polícia!
- OK.</font>
42
00:06:12,197 --> 00:06:14,025
<font color=#FFFF00>Descer.</font>
43
00:06:14,112 --> 00:06:15,940
<font color=#FFFF00>Saia de mim.
Eu não fiz nada.</font>
44
00:06:16,071 --> 00:06:17,855
<font color=#FFFF00>Chee.</font>
45
00:06:17,942 --> 00:06:19,814
<font color=#FFFF00>O que parece ser
O problema, oficiais?</font>
46
00:06:19,944 --> 00:06:22,556
<font color=#FFFF00>Eu sou tenente Leaphorn,
Polícia Tribal Navajo.</font>
47
00:06:22,643 --> 00:06:24,296
<font color=#FFFF00>Este é o sargento Chee.
Estamos investigando um assassinato.</font>
48
00:06:24,384 --> 00:06:27,256
<font color=#FFFF00>Você precisa ficar para trás.</font>
49
00:06:27,299 --> 00:06:29,258
<font color=#FFFF00>Todos ficam para trás.
Fique para trás.</font>
50
00:06:32,522 --> 00:06:37,092
<font color=#FFFF00>Oficial, somos apenas
Uma pequena fazenda de chili.</font>
51
00:06:37,179 --> 00:06:39,311
<font color=#FFFF00>Não estamos envolvidos
Em qualquer coisa horrível assim,</font>
52
00:06:39,355 --> 00:06:40,791
<font color=#FFFF00>Eu posso garantir a você.</font>
53
00:06:40,878 --> 00:06:43,098
<font color=#FFFF00>Por que ele está correndo?</font>
54
00:06:43,228 --> 00:06:46,797
<font color=#FFFF00>Bem, ele vê
dois policiais indianos</font>
55
00:06:46,884 --> 00:06:51,323
<font color=#FFFF00>entrando em cavalos com
O que eu presumo não é mandado,</font>
56
00:06:51,454 --> 00:06:53,413
<font color=#FFFF00>armas desenhadas,</font>
57
00:06:53,543 --> 00:06:54,979
<font color=#FFFF00>O que ele deve pensar?</font>
58
00:06:58,766 --> 00:07:01,203
<font color=#FFFF00>Levantá -lo.</font>
59
00:07:01,290 --> 00:07:04,511
<font color=#FFFF00>Aquele caminhão vermelho na garagem
pertence a ele?</font>
60
00:07:04,554 --> 00:07:06,513
<font color=#FFFF00>Isso seria meu.</font>
61
00:07:11,996 --> 00:07:13,955
<font color=#FFFF00>Mostre-me.</font>
62
00:07:14,085 --> 00:07:14,956
<font color=#FFFF00>Vamos.</font>
63
00:07:15,043 --> 00:07:16,436
<font color=#FFFF00>Vamos.</font>
64
00:07:28,099 --> 00:07:30,362
<font color=#FFFF00>Este é o seu caminhão?</font>
65
00:07:30,450 --> 00:07:32,234
<font color=#FFFF00>Comprei em Amarillo.</font>
66
00:07:32,321 --> 00:07:34,454
<font color=#FFFF00>As inscrições estão na caixa de luvas.</font>
67
00:07:34,584 --> 00:07:37,413
<font color=#FFFF00>Meu nome é Suzanne Thompson.</font>
68
00:07:45,769 --> 00:07:47,728
<font color=#FFFF00>Alguém mais dirige?</font>
69
00:07:47,858 --> 00:07:49,294
<font color=#FFFF00>Todos nós fazemos.</font>
70
00:07:49,425 --> 00:07:50,513
<font color=#FFFF00>Eles sempre me dizem, no entanto.</font>
71
00:07:50,600 --> 00:07:53,429
<font color=#FFFF00>Eles dizem ou perguntam a você?</font>
72
00:07:53,516 --> 00:07:55,387
<font color=#FFFF00>Somos uma pequena fazenda aqui, senhor.</font>
73
00:07:55,518 --> 00:07:57,868
<font color=#FFFF00>Todo mundo compartilha tudo.</font>
74
00:07:57,955 --> 00:07:59,740
<font color=#FFFF00>Todo mundo aparece.</font>
75
00:08:04,222 --> 00:08:05,920
<font color=#FFFF00>E a segunda à noite?</font>
76
00:08:06,007 --> 00:08:07,225
<font color=#FFFF00>Alguém tira isso então?</font>
77
00:08:09,967 --> 00:08:12,143
<font color=#FFFF00>Segunda -feira foi a reunião da casa,
Então todo mundo estava aqui.</font>
78
00:08:14,363 --> 00:08:15,451
<font color=#FFFF00>E depois da reunião?</font>
79
00:08:15,582 --> 00:08:18,628
<font color=#FFFF00>Você já fez o trabalho da fazenda, oficial?</font>
80
00:08:18,759 --> 00:08:22,806
<font color=#FFFF00>Eu vou te dizer, eu tenho sorte
Se eu passar as 9:30.</font>
81
00:08:26,549 --> 00:08:29,378
<font color=#FFFF00>Ele estava comigo.</font>
82
00:08:29,421 --> 00:08:30,684
<font color=#FFFF00>A noite toda.</font>
83
00:08:30,771 --> 00:08:33,861
<font color=#FFFF00>Nós realmente viemos
Aqui para fugir</font>
84
00:08:33,904 --> 00:08:36,167
<font color=#FFFF00>De muita merda
Você está falando sobre.</font>
85
00:08:36,211 --> 00:08:38,735
<font color=#FFFF00>Não é nossa cena, cara.</font>
86
00:08:38,822 --> 00:08:42,130
<font color=#FFFF00>Somos apenas agricultores.</font>
87
00:08:42,217 --> 00:08:45,873
<font color=#FFFF00>O garoto que foi assassinado,
Ernesto Cata,</font>
88
00:08:45,960 --> 00:08:47,831
<font color=#FFFF00>Seu melhor amigo é um garoto navajo
chamado George Bowlegs,</font>
89
00:08:47,962 --> 00:08:49,703
<font color=#FFFF00>E ele desapareceu.</font>
90
00:08:49,833 --> 00:08:51,443
<font color=#FFFF00>Qualquer um deles
Já veio por aqui?</font>
91
00:08:51,574 --> 00:08:53,445
<font color=#FFFF00>Oh, acho que não.</font>
92
00:08:53,533 --> 00:08:56,187
<font color=#FFFF00>Uh, temos uma pequena fazenda.</font>
93
00:08:56,274 --> 00:09:00,148
<font color=#FFFF00>Não há muito espaço
para cabides.</font>
94
00:09:00,191 --> 00:09:02,454
<font color=#FFFF00>Há uma cabine
Cerca de seis milhas daqui.</font>
95
00:09:02,542 --> 00:09:03,804
<font color=#FFFF00>Você sabe disso?
Alguém daqui usa?</font>
96
00:09:16,860 --> 00:09:20,951
<font color=#FFFF00>Tudo bem.
Deixe -o ir.</font>
97
00:09:20,995 --> 00:09:23,519
<font color=#FFFF00>Vocês vêem um menino
quem não pertence aqui,</font>
98
00:09:23,650 --> 00:09:26,000
<font color=#FFFF00>Aproveite -se de nós
Na subestação Kayenta, ok?</font>
99
00:09:26,087 --> 00:09:27,828
<font color=#FFFF00>Absolutamente, oficial.</font>
100
00:09:27,915 --> 00:09:30,047
<font color=#FFFF00>Definitivamente vai.</font>
101
00:09:30,134 --> 00:09:32,659
<font color=#FFFF00>Todos vamos manter nossos olhos abertos.</font>
102
00:09:36,532 --> 00:09:37,968
<font color=#FFFF00>Obrigado.</font>
103
00:09:38,099 --> 00:09:39,796
<font color=#FFFF00>Obrigado, senhor.</font>
104
00:09:39,840 --> 00:09:40,797
<font color=#FFFF00>Obrigado.</font>
105
00:09:53,375 --> 00:09:55,203
<font color=#FFFF00>Temos o suficiente para levar
esses idiotas agora.</font>
106
00:09:55,290 --> 00:09:57,727
<font color=#FFFF00>O caminhão está limpo.
Trail ficou frio.</font>
107
00:09:57,858 --> 00:10:01,296
<font color=#FFFF00>Não parece certo.</font>
108
00:10:01,339 --> 00:10:03,646
<font color=#FFFF00>A garota sabe de algo
Ela não está nos dizendo.</font>
109
00:10:03,777 --> 00:10:05,866
<font color=#FFFF00>Ela quer.</font>
110
00:10:05,953 --> 00:10:07,563
<font color=#FFFF00>Dê a ela a chance, ela vai.</font>
111
00:10:14,178 --> 00:10:15,527
<font color=#FFFF00>Verifique com Shorty.</font>
112
00:10:15,615 --> 00:10:17,355
<font color=#FFFF00>Veja se ele sabe alguma coisa
sobre aquela fazenda.</font>
113
00:10:17,442 --> 00:10:18,400
<font color=#FFFF00>Certo.</font>
114
00:10:18,487 --> 00:10:19,619
<font color=#FFFF00>- Ei, Joe.
- Sim?</font>
115
00:10:19,706 --> 00:10:20,794
<font color=#FFFF00>Aquela senhora de Washington
esteve no telefone</font>
116
00:10:20,924 --> 00:10:22,709
<font color=#FFFF00>Durante toda a manhã com Flagstaff.</font>
117
00:10:22,839 --> 00:10:25,755
<font color=#FFFF00>Parece algumas crianças
Encontrou um corpo em uma ravina.</font>
118
00:10:25,842 --> 00:10:30,151
<font color=#FFFF00>Tenente, você tem um minuto?</font>
119
00:10:30,194 --> 00:10:32,022
<font color=#FFFF00>- Huh?
- Sim.</font>
120
00:10:34,285 --> 00:10:35,896
<font color=#FFFF00>Vou te pegar algo
para o seu braço.</font>
121
00:10:41,075 --> 00:10:42,337
<font color=#FFFF00>Ei, corra pelo contrato também.</font>
122
00:10:42,424 --> 00:10:44,382
<font color=#FFFF00>Vamos descobrir quem é o dono.</font>
123
00:10:44,469 --> 00:10:46,210
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
124
00:10:56,568 --> 00:10:57,787
<font color=#FFFF00>- Sim?
- Oh, uau.</font>
125
00:10:57,918 --> 00:10:59,136
<font color=#FFFF00>O que aconteceu com o seu braço?</font>
126
00:10:59,267 --> 00:11:00,834
<font color=#FFFF00>Lutar com a esposa?</font>
127
00:11:00,921 --> 00:11:02,400
<font color=#FFFF00>Desculpe.</font>
128
00:11:02,487 --> 00:11:04,185
<font color=#FFFF00>Natalie diz
você recuperou um corpo.</font>
129
00:11:04,272 --> 00:11:06,840
<font color=#FFFF00>Sim, meu trabalho de embrulho acabou de conseguir
Um pouco mais desembrulhado.</font>
130
00:11:06,927 --> 00:11:08,668
<font color=#FFFF00>Casal crianças o descobriram
por shiprock ...</font>
131
00:11:08,755 --> 00:11:10,539
<font color=#FFFF00>Ou Point Rock, Rock Point?</font>
132
00:11:10,626 --> 00:11:12,236
<font color=#FFFF00>Bem aqui.</font>
133
00:11:12,323 --> 00:11:15,109
<font color=#FFFF00>Enviei o corpo para Flagstaff
Para identificação oficial,</font>
134
00:11:15,239 --> 00:11:18,373
<font color=#FFFF00>Mas eu aposto não menos
do que os US $ 14 na minha carteira</font>
135
00:11:18,460 --> 00:11:21,768
<font color=#FFFF00>É o favorito de todos
fugitivo, Sr. B.J. Vines.</font>
136
00:11:21,855 --> 00:11:23,160
<font color=#FFFF00>Isso parece improvável.</font>
137
00:11:23,247 --> 00:11:24,727
<font color=#FFFF00>O homem desapareceu
seis meses atrás.</font>
138
00:11:24,858 --> 00:11:26,250
<font color=#FFFF00>Bem, de acordo com o médico legista,</font>
139
00:11:26,381 --> 00:11:29,036
<font color=#FFFF00>Esse é o nível
de decadência que ele tem.</font>
140
00:11:29,166 --> 00:11:31,342
<font color=#FFFF00>Eu pensei que poderíamos ir
lá fora e veja o que vemos.</font>
141
00:11:31,429 --> 00:11:35,651
<font color=#FFFF00>Ataca enquanto o ferro está quente ...
ou quente, pelo menos.</font>
142
00:11:35,738 --> 00:11:37,261
<font color=#FFFF00>Você sabe, eu adoraria
para ajudá -lo, mas eu tenho</font>
143
00:11:37,392 --> 00:11:39,873
<font color=#FFFF00>Algumas outras coisas que eu tenho ...
- Tenente, por favor.</font>
144
00:11:40,003 --> 00:11:41,570
<font color=#FFFF00>Seu povo pode segurar o forte
por duas horas</font>
145
00:11:41,657 --> 00:11:43,615
<font color=#FFFF00>até voltarmos.</font>
146
00:11:46,618 --> 00:11:48,533
<font color=#FFFF00>Este é o seu quintal.</font>
147
00:11:48,620 --> 00:11:50,753
<font color=#FFFF00>Se alguém puder descobrir
Como um velho morreu em uma vala</font>
148
00:11:50,840 --> 00:11:53,495
<font color=#FFFF00>100 milhas do nada,
É você.</font>
149
00:11:53,582 --> 00:11:55,410
<font color=#FFFF00>- Sim.
- Vamos. Você dirige.</font>
150
00:11:55,497 --> 00:11:56,411
<font color=#FFFF00>Você pode me dar um minuto?</font>
151
00:11:56,498 --> 00:12:01,677
<font color=#FFFF00>Hum, eu tenho que conseguir
Isso limpou.</font>
152
00:12:04,027 --> 00:12:05,681
<font color=#FFFF00>Tente ficar quieto.</font>
153
00:12:14,516 --> 00:12:16,387
<font color=#FFFF00>Eu fiz extra</font>
154
00:12:16,518 --> 00:12:19,956
<font color=#FFFF00>Então você é legal e alegre próximo
Time Ivan pede uma dança.</font>
155
00:12:20,043 --> 00:12:23,525
<font color=#FFFF00>Ugh, estou atrasado.
Tenho que ir.</font>
156
00:12:25,745 --> 00:12:29,792
<font color=#FFFF00>Oh, um pouco de batom
nunca é demais.</font>
157
00:13:14,706 --> 00:13:16,056
<font color=#FFFF00>Funciona para Spenser.</font>
158
00:13:16,143 --> 00:13:18,275
<font color=#FFFF00>Passa brota.</font>
159
00:13:18,362 --> 00:13:19,799
<font color=#FFFF00>Ele também é um filho assustador de uma cadela.</font>
160
00:13:19,886 --> 00:13:21,452
<font color=#FFFF00>Qual é o problema?</font>
161
00:13:21,539 --> 00:13:24,151
<font color=#FFFF00>Você acha
Ele é quem pegou minha arma?</font>
162
00:13:24,281 --> 00:13:26,370
<font color=#FFFF00>Eu tive um encontro estranho
Com ele ontem à noite</font>
163
00:13:26,457 --> 00:13:27,415
<font color=#FFFF00>na estação de pesagem.</font>
164
00:13:27,502 --> 00:13:29,286
<font color=#FFFF00>E esta manhã,</font>
165
00:13:29,373 --> 00:13:31,636
<font color=#FFFF00>Minha arma estava no banco da frente
do meu caminhão.</font>
166
00:13:31,723 --> 00:13:33,464
<font color=#FFFF00>Algo está acontecendo
no Spenser Ranch,</font>
167
00:13:33,551 --> 00:13:36,032
<font color=#FFFF00>E esse cara de Baca
Não quer nenhum motivo</font>
168
00:13:36,119 --> 00:13:38,165
<font color=#FFFF00>Para eu continuar procurando.</font>
169
00:13:38,295 --> 00:13:40,602
<font color=#FFFF00>Tudo bem, aqui está o que eu penso.</font>
170
00:13:40,732 --> 00:13:43,648
<font color=#FFFF00>Eu acho que Budge não
tenha seus papéis em ordem</font>
171
00:13:43,779 --> 00:13:45,346
<font color=#FFFF00>Como muitas mãos de Spenser.</font>
172
00:13:45,389 --> 00:13:46,869
<font color=#FFFF00>E Ed concordou em deixá -lo deslizar</font>
173
00:13:46,956 --> 00:13:48,610
<font color=#FFFF00>Contanto que nenhum deles
sair da linha.</font>
174
00:13:48,697 --> 00:13:50,742
<font color=#FFFF00>E Budge é o cara
para ter certeza de que não.</font>
175
00:13:50,830 --> 00:13:51,700
<font color=#FFFF00>Não, tem que ser mais do que isso.</font>
176
00:13:51,831 --> 00:13:53,963
<font color=#FFFF00>Por que?</font>
177
00:13:54,050 --> 00:13:55,356
<font color=#FFFF00>Porque você não gosta
A maneira como o cara parece?</font>
178
00:13:55,486 --> 00:13:56,966
<font color=#FFFF00>Porque nada disso se soma.</font>
179
00:13:57,053 --> 00:13:58,098
<font color=#FFFF00>É a fronteira.</font>
180
00:13:58,185 --> 00:14:00,187
<font color=#FFFF00>Não é um problema de matemática.</font>
181
00:14:00,274 --> 00:14:02,798
<font color=#FFFF00>Você pegou sua arma de volta, certo?
- Sim.</font>
182
00:14:02,929 --> 00:14:05,888
<font color=#FFFF00>Então eu digo isso liga
Para uma pequena celebração.</font>
183
00:14:05,975 --> 00:14:10,066
<font color=#FFFF00>OK, bem, eu não bebo, e
Você não está me levando a sério.</font>
184
00:14:10,153 --> 00:14:11,981
<font color=#FFFF00>Eu te levo muito a sério.</font>
185
00:14:15,637 --> 00:14:16,986
<font color=#FFFF00>Que tal jantar?</font>
186
00:14:17,117 --> 00:14:18,988
<font color=#FFFF00>- Oh.
- Não, não, olhe.</font>
187
00:14:19,032 --> 00:14:22,949
<font color=#FFFF00>Podemos falar sobre isso,
E eu vou comprar.</font>
188
00:14:23,036 --> 00:14:24,472
<font color=#FFFF00>Você vai comprar?</font>
189
00:14:24,559 --> 00:14:27,475
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
190
00:14:27,562 --> 00:14:32,610
<font color=#FFFF00>Bem, nesse caso,
Vou pensar nisso.</font>
191
00:14:43,360 --> 00:14:46,624
<font color=#FFFF00>Sim, venha.</font>
192
00:14:46,711 --> 00:14:48,322
<font color=#FFFF00>O que há com essas coisas?</font>
193
00:14:48,409 --> 00:14:49,671
<font color=#FFFF00>Você sabe, eles têm um gosto terrível,</font>
194
00:14:49,758 --> 00:14:51,803
<font color=#FFFF00>a textura,
tudo sobre eles.</font>
195
00:14:51,891 --> 00:14:54,981
<font color=#FFFF00>E ela pegou em sua cabeça idiota
que eu gosto deles.</font>
196
00:14:55,024 --> 00:14:57,548
<font color=#FFFF00>Você quer?</font>
197
00:14:57,635 --> 00:14:59,463
<font color=#FFFF00>- Não, obrigado, senhor.
- Hum.</font>
198
00:14:59,550 --> 00:15:01,248
<font color=#FFFF00>Eu acho que cometi um erro.</font>
199
00:15:01,335 --> 00:15:04,033
<font color=#FFFF00>Oh, Cristo.
E agora?</font>
200
00:15:04,120 --> 00:15:06,035
<font color=#FFFF00>Eu atrasei um petroleiro
noite passada,</font>
201
00:15:06,166 --> 00:15:08,211
<font color=#FFFF00>fez uma triagem secundária.</font>
202
00:15:08,298 --> 00:15:11,475
<font color=#FFFF00>Eu-eu sei o quão importante
Spenser é para este departamento,</font>
203
00:15:11,562 --> 00:15:13,913
<font color=#FFFF00>E eu não quero comprometer -se
seu relacionamento.</font>
204
00:15:14,000 --> 00:15:16,524
<font color=#FFFF00>Sim, bem, está ficando maldito
perto de tarde demais para isso.</font>
205
00:15:16,611 --> 00:15:18,830
<font color=#FFFF00>Provavelmente eu ultrapassei, admito.</font>
206
00:15:18,961 --> 00:15:20,441
<font color=#FFFF00>Eu não quero isso
para ser o seu problema.</font>
207
00:15:20,571 --> 00:15:23,052
<font color=#FFFF00>Bem, é muito tarde
para isso também.</font>
208
00:15:23,139 --> 00:15:25,533
<font color=#FFFF00>Bem, como posso consertar as coisas
Com o Sr. Spenser?</font>
209
00:15:25,620 --> 00:15:28,928
<font color=#FFFF00>Apenas me diga o que eu preciso fazer.</font>
210
00:15:29,058 --> 00:15:31,539
<font color=#FFFF00>Bem, você pode ir lá
E desculpe, por iniciantes.</font>
211
00:15:31,626 --> 00:15:35,282
<font color=#FFFF00>Asse -lhe uma maldita torta
Enquanto você está nisso.</font>
212
00:15:35,369 --> 00:15:37,023
<font color=#FFFF00>Sabe o que?</font>
213
00:15:37,153 --> 00:15:39,982
<font color=#FFFF00>Eu vou assar duas maldas tortas
Se é isso que é preciso.</font>
214
00:15:42,376 --> 00:15:43,812
<font color=#FFFF00>Tudo bem.</font>
215
00:15:43,855 --> 00:15:45,945
<font color=#FFFF00>Ligue para ele, uh ...
sua secretária.</font>
216
00:15:46,032 --> 00:15:50,645
<font color=#FFFF00>Diga a ela isso, uh,
Estou te enviando.</font>
217
00:15:50,732 --> 00:15:52,081
<font color=#FFFF00>Obrigado, senhor.</font>
218
00:15:52,168 --> 00:15:53,865
<font color=#FFFF00>E se ele lhe perguntar
para ficar para o jantar,</font>
219
00:15:53,996 --> 00:15:57,347
<font color=#FFFF00>você está bem melhor
aceite -o nisso.</font>
220
00:15:57,434 --> 00:15:59,610
<font color=#FFFF00>Eu só quero que você saiba</font>
221
00:15:59,697 --> 00:16:00,960
<font color=#FFFF00>Nada assim
jamais acontecerá novamente.</font>
222
00:16:02,091 --> 00:16:03,658
<font color=#FFFF00>Você não tem
para se preocupar comigo.</font>
223
00:16:03,788 --> 00:16:05,399
<font color=#FFFF00>Bem, isso não seria legal?</font>
224
00:16:15,278 --> 00:16:17,759
<font color=#FFFF00>Como a vítima chegou aqui?</font>
225
00:16:17,846 --> 00:16:20,196
<font color=#FFFF00>Essa foi a primeira pergunta
Eu me perguntei.</font>
226
00:16:20,327 --> 00:16:22,677
<font color=#FFFF00>São 2 milhas
para a estrada mais próxima dessa maneira.</font>
227
00:16:22,764 --> 00:16:24,287
<font color=#FFFF00>4 1/2 milhas dessa maneira.</font>
228
00:16:24,418 --> 00:16:26,246
<font color=#FFFF00>11 milhas dessa maneira.</font>
229
00:16:26,333 --> 00:16:28,596
<font color=#FFFF00>Sua casa fica a 38 milhas dessa maneira.</font>
230
00:16:28,683 --> 00:16:29,901
<font color=#FFFF00>E o departamento do xerife,</font>
231
00:16:29,989 --> 00:16:31,729
<font color=#FFFF00>Qual é o último lugar
Alguém o viu,</font>
232
00:16:31,816 --> 00:16:35,864
<font color=#FFFF00>está 47 milhas nessa direção.</font>
233
00:16:35,951 --> 00:16:38,998
<font color=#FFFF00>Forense preliminar
o tinha descalço em seus PJs.</font>
234
00:16:39,085 --> 00:16:40,956
<font color=#FFFF00>Então alguém o levou
aqui e o deixou.</font>
235
00:16:41,087 --> 00:16:42,784
<font color=#FFFF00>A menos que ele tenha paraquedado.</font>
236
00:16:42,871 --> 00:16:44,786
<font color=#FFFF00>Mas não encontramos
um pára -quedas ainda, então ...</font>
237
00:16:46,483 --> 00:16:47,702
<font color=#FFFF00>A esposa?</font>
238
00:16:47,832 --> 00:16:48,964
<font color=#FFFF00>Sim, isso faria
o mais sentido,</font>
239
00:16:49,051 --> 00:16:50,400
<font color=#FFFF00>Mas ela estava em Acapulco
no momento.</font>
240
00:16:50,487 --> 00:16:51,880
<font color=#FFFF00>Isso foi verificado.</font>
241
00:16:52,011 --> 00:16:55,275
<font color=#FFFF00>Ele desapareceu
A noite em que ele fez fiança.</font>
242
00:16:55,362 --> 00:16:57,016
<font color=#FFFF00>Eu não acho que ele teria
entrou em um carro</font>
243
00:16:57,103 --> 00:17:00,280
<font color=#FFFF00>A menos que fosse com
alguém em quem ele confiava.</font>
244
00:17:00,367 --> 00:17:05,024
<font color=#FFFF00>Ou ele foi forçado.</font>
245
00:17:05,111 --> 00:17:07,809
<font color=#FFFF00>O homem tinha muitos inimigos
no Rez.</font>
246
00:17:07,852 --> 00:17:09,637
<font color=#FFFF00>Você precisa de ajuda com suspeitos,</font>
247
00:17:09,724 --> 00:17:11,204
<font color=#FFFF00>Poderíamos fornecer alguns nomes.</font>
248
00:17:11,291 --> 00:17:13,119
<font color=#FFFF00>Eu acho que se sentando
com as famílias</font>
249
00:17:13,162 --> 00:17:14,946
<font color=#FFFF00>Dos seis homens mortos
na explosão do poço de petróleo</font>
250
00:17:15,034 --> 00:17:16,644
<font color=#FFFF00>Seria um bom lugar para começar.</font>
251
00:17:19,647 --> 00:17:21,475
<font color=#FFFF00>Emma e eu ficaríamos felizes
para sentar com você,</font>
252
00:17:21,562 --> 00:17:23,564
<font color=#FFFF00>Agente Washington.</font>
253
00:17:23,651 --> 00:17:24,695
<font color=#FFFF00>Tenente, não seja bobo.</font>
254
00:17:24,739 --> 00:17:26,654
<font color=#FFFF00>Você é a lei por aqui.</font>
255
00:17:26,784 --> 00:17:29,309
<font color=#FFFF00>Mas vou me sentar
com os outros cinco.</font>
256
00:17:29,396 --> 00:17:33,791
<font color=#FFFF00>Oh, há algo
Não consigo descobrir, no entanto.</font>
257
00:17:33,922 --> 00:17:35,402
<font color=#FFFF00>Nossa vítima não foi baleada.
Ele não foi esfaqueado.</font>
258
00:17:37,360 --> 00:17:38,318
<font color=#FFFF00>Do que o médico legista
poderia dizer ...</font>
259
00:17:38,405 --> 00:17:40,276
<font color=#FFFF00>Preliminar, é claro ...</font>
260
00:17:40,363 --> 00:17:41,799
<font color=#FFFF00>Ele se enrolou em uma bola ...</font>
261
00:17:53,768 --> 00:17:55,204
<font color=#FFFF00>Ele se enrolou em uma bola
Bem aqui</font>
262
00:17:55,291 --> 00:17:59,165
<font color=#FFFF00>e apenas congelou até a morte.</font>
263
00:17:59,252 --> 00:18:01,384
<font color=#FFFF00>Muitas maneiras de morrer aqui,
Agente Washington.</font>
264
00:18:01,471 --> 00:18:02,733
<font color=#FFFF00>Sim, eu sei.</font>
265
00:18:02,820 --> 00:18:04,170
<font color=#FFFF00>Mas por que alguém faria
vá para todo o problema</font>
266
00:18:04,257 --> 00:18:05,954
<font color=#FFFF00>de trazer videiras
Todo o caminho aqui</font>
267
00:18:06,041 --> 00:18:08,217
<font color=#FFFF00>para matá -lo
E então não o mate?</font>
268
00:18:08,304 --> 00:18:10,698
<font color=#FFFF00>Quero dizer...</font>
269
00:18:10,828 --> 00:18:13,396
<font color=#FFFF00>Que tipo de lunático brilhante
Faria algo assim?</font>
270
00:18:13,483 --> 00:18:15,137
<font color=#FFFF00>Eu acho que você está fazendo
Muitas suposições</font>
271
00:18:15,181 --> 00:18:19,489
<font color=#FFFF00>que não são suportados
por fatos ou evidências.</font>
272
00:18:22,101 --> 00:18:23,885
<font color=#FFFF00>Sim, talvez.</font>
273
00:18:32,589 --> 00:18:35,201
<font color=#FFFF00>O médico disse
Foi apenas uma concussão.</font>
274
00:18:35,288 --> 00:18:36,419
<font color=#FFFF00>Me deu um pouco de aspirina.</font>
275
00:18:36,550 --> 00:18:38,029
<font color=#FFFF00>Me enviou no meu caminho.</font>
276
00:18:38,117 --> 00:18:39,466
<font color=#FFFF00>Provavelmente vou conseguir
uma conta na próxima semana</font>
277
00:18:39,596 --> 00:18:41,511
<font color=#FFFF00>por algumas centenas de dólares.</font>
278
00:18:41,642 --> 00:18:44,253
<font color=#FFFF00>A fazenda Chili
5 ou 6 milhas a noroeste</font>
279
00:18:44,297 --> 00:18:48,039
<font color=#FFFF00>da sua cabine em um pequeno patch
de BLM Land, você sabe disso?</font>
280
00:18:48,127 --> 00:18:50,346
<font color=#FFFF00>Eles fizeram isso?</font>
281
00:18:50,433 --> 00:18:51,739
<font color=#FFFF00>Ainda não sabemos.</font>
282
00:18:51,869 --> 00:18:53,306
<font color=#FFFF00>Ajudaria se você pudesse
Diga -me George e Ernesto</font>
283
00:18:53,393 --> 00:18:54,437
<font color=#FFFF00>costumava ficar por aí.</font>
284
00:18:54,524 --> 00:18:58,093
<font color=#FFFF00>Não sei.</font>
285
00:18:58,180 --> 00:19:01,270
<font color=#FFFF00>Eu não sei o que aquele menino fez,
para onde ele foi.</font>
286
00:19:01,401 --> 00:19:04,534
<font color=#FFFF00>Quando eu tinha a idade dele,
Eu recebi todo tipo de merda.</font>
287
00:19:04,578 --> 00:19:06,057
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
288
00:19:06,145 --> 00:19:07,885
<font color=#FFFF00>Eu tentei ensinar as coisas a eles.</font>
289
00:19:07,929 --> 00:19:09,800
<font color=#FFFF00>Como cortar madeira.</font>
290
00:19:09,844 --> 00:19:11,367
<font color=#FFFF00>Como sobreviver lá fora.</font>
291
00:19:14,501 --> 00:19:16,546
<font color=#FFFF00>Eu costumava ficar tão louco
naqueles dois.</font>
292
00:19:16,633 --> 00:19:18,374
<font color=#FFFF00>E sempre que eu fazia,</font>
293
00:19:18,461 --> 00:19:21,116
<font color=#FFFF00>Eu ouvia as palavras do meu pai
saindo da minha boca.</font>
294
00:19:25,076 --> 00:19:26,904
<font color=#FFFF00>Você estragou tudo
Muitas coisas, Shorty.</font>
295
00:19:26,948 --> 00:19:28,732
<font color=#FFFF00>Não vou mentir.</font>
296
00:19:28,819 --> 00:19:30,778
<font color=#FFFF00>Mas você não é seu pai.</font>
297
00:19:35,957 --> 00:19:37,437
<font color=#FFFF00>Ele está morto, não é?</font>
298
00:19:40,483 --> 00:19:42,398
<font color=#FFFF00>Ele é um sobrevivente.
Você acabou de dizer isso.</font>
299
00:19:42,485 --> 00:19:43,704
<font color=#FFFF00>Você ensinou isso a ele.</font>
300
00:19:43,834 --> 00:19:45,140
<font color=#FFFF00>Ele não vai desistir
sem luta,</font>
301
00:19:45,184 --> 00:19:47,098
<font color=#FFFF00>E também não somos.</font>
302
00:20:28,444 --> 00:20:30,968
<font color=#FFFF00>Meu avô me ensinou
Como fazer café.</font>
303
00:20:31,055 --> 00:20:35,886
<font color=#FFFF00>O truque é não demais.</font>
304
00:20:35,973 --> 00:20:40,543
<font color=#FFFF00>E ... a meia, é claro.</font>
305
00:20:44,504 --> 00:20:45,722
<font color=#FFFF00>Eu uso um limpo.</font>
306
00:20:45,809 --> 00:20:48,159
<font color=#FFFF00>Mas Pap, ele jurou ...</font>
307
00:20:48,247 --> 00:20:51,075
<font color=#FFFF00>o mais amadurecido, a meia,
os mais ricos da bebida.</font>
308
00:20:56,385 --> 00:20:59,693
<font color=#FFFF00>Eu te ofereceria açúcar,
Mas isso só</font>
309
00:20:59,780 --> 00:21:02,478
<font color=#FFFF00>Não parece o seu estilo.</font>
310
00:21:02,609 --> 00:21:04,219
<font color=#FFFF00>Obrigado.</font>
311
00:21:11,226 --> 00:21:13,010
<font color=#FFFF00>Nada mal, hein?</font>
312
00:21:13,097 --> 00:21:14,142
<font color=#FFFF00>Forte.</font>
313
00:21:14,229 --> 00:21:16,362
<font color=#FFFF00>Como Deus quis dizer isso.</font>
314
00:21:19,626 --> 00:21:21,280
<font color=#FFFF00>O que posso fazer por você, agente?</font>
315
00:21:21,323 --> 00:21:24,326
<font color=#FFFF00>Bem, você pode ter ouvido
Eu inspecionei um de seus navios -tanque</font>
316
00:21:24,457 --> 00:21:25,675
<font color=#FFFF00>noite passada.</font>
317
00:21:25,762 --> 00:21:26,937
<font color=#FFFF00>Isso faz parte
do seu trabalho, não é?</font>
318
00:21:27,024 --> 00:21:29,026
<font color=#FFFF00>Sim, mas é
Não é o meu trabalho para causar</font>
319
00:21:29,070 --> 00:21:30,898
<font color=#FFFF00>Quaisquer atrasos desnecessários para ...</font>
320
00:21:30,985 --> 00:21:32,726
<font color=#FFFF00>Os caminhões se atrasam o tempo todo.</font>
321
00:21:32,813 --> 00:21:34,380
<font color=#FFFF00>Não tenho certeza se você precisa
para chamar minha atenção</font>
322
00:21:34,467 --> 00:21:36,295
<font color=#FFFF00>Atraso da noite passada
foi devido a você.</font>
323
00:21:36,382 --> 00:21:38,427
<font color=#FFFF00>Bem, chefe Henry
pensei que seria uma boa ideia</font>
324
00:21:38,471 --> 00:21:40,037
<font color=#FFFF00>Se eu possuía isso.</font>
325
00:21:40,081 --> 00:21:41,604
<font color=#FFFF00>A ideia dele?</font>
326
00:21:41,735 --> 00:21:43,998
<font color=#FFFF00>Era.
Sim, senhor.</font>
327
00:21:44,128 --> 00:21:45,652
<font color=#FFFF00>Considere -se perdoado.</font>
328
00:21:48,785 --> 00:21:52,920
<font color=#FFFF00>Então, se for ... se for tudo isso,
Eu-eu tenho um monstro de um dia.</font>
329
00:21:52,963 --> 00:21:56,663
<font color=#FFFF00>Por que você tem sua segurança
Montando espingarda em seus navios -tanque?</font>
330
00:21:56,706 --> 00:21:59,274
<font color=#FFFF00>Esse padrão da indústria
aqui em baixo ou ...</font>
331
00:21:59,318 --> 00:22:01,102
<font color=#FFFF00>Fazemos entregas
a seis refinarias diferentes</font>
332
00:22:01,145 --> 00:22:04,148
<font color=#FFFF00>em todo o sudoeste.</font>
333
00:22:04,279 --> 00:22:05,933
<font color=#FFFF00>Há muita estrada solitária.</font>
334
00:22:06,063 --> 00:22:10,154
<font color=#FFFF00>E às vezes os indesejáveis
ficar ... ambicioso.</font>
335
00:22:10,285 --> 00:22:12,287
<font color=#FFFF00>O petróleo não marca o gado.</font>
336
00:22:12,418 --> 00:22:17,901
<font color=#FFFF00>Eu conheci seu homem ontem à noite,
De Baca, um, Budge.</font>
337
00:22:17,988 --> 00:22:22,602
<font color=#FFFF00>Talvez eu deva me desculpar
para ele também.</font>
338
00:22:26,606 --> 00:22:29,304
<font color=#FFFF00>Não há necessidade
pedir desculpas a Budge.</font>
339
00:22:29,348 --> 00:22:31,088
<font color=#FFFF00>Ele não tem sentimentos.</font>
340
00:22:37,486 --> 00:22:39,923
<font color=#FFFF00>Bem, hum,</font>
341
00:22:39,967 --> 00:22:43,927
<font color=#FFFF00>Eu não vou aceitar
mais do seu tempo.</font>
342
00:22:44,014 --> 00:22:46,103
<font color=#FFFF00>Eu acredito que você pode encontrar
sua própria maneira de sair do meu rancho.</font>
343
00:22:46,190 --> 00:22:47,322
<font color=#FFFF00>Mm.</font>
344
00:23:58,349 --> 00:24:01,527
<font color=#FFFF00>Olá?</font>
345
00:24:01,657 --> 00:24:03,050
<font color=#FFFF00>"Hablas Inglés?</font>
346
00:24:04,965 --> 00:24:08,055
<font color=#FFFF00>Você já viu
A-A Woman e uma garota?</font>
347
00:24:20,720 --> 00:24:22,025
<font color=#FFFF00>O que é "porco"?</font>
348
00:25:05,460 --> 00:25:11,727
<font color=#FFFF00>Aquele garoto attakai
tem 11 irmãos.</font>
349
00:25:11,814 --> 00:25:15,339
<font color=#FFFF00>Esse casamento tem muitos
pessoas para alimentar.</font>
350
00:25:20,127 --> 00:25:23,391
<font color=#FFFF00>Eu disse a ela
Não faça pão para eles.</font>
351
00:25:24,305 --> 00:25:27,613
<font color=#FFFF00>É muito trabalho para ela.</font>
352
00:25:29,615 --> 00:25:31,704
<font color=#FFFF00>Eu trouxe um pouco de lenha para você.</font>
353
00:25:59,906 --> 00:26:02,648
<font color=#FFFF00>Henry, desligue isso.</font>
354
00:26:02,735 --> 00:26:04,127
<font color=#FFFF00>Pergunte a Emma.</font>
355
00:26:04,214 --> 00:26:06,477
<font color=#FFFF00>Ela pode querer ouvir isso.</font>
356
00:26:09,698 --> 00:26:11,744
<font color=#FFFF00>Eu não.</font>
357
00:26:11,874 --> 00:26:14,703
<font color=#FFFF00>Bem, isso me deixa feliz
Para ouvir o homem</font>
358
00:26:14,834 --> 00:26:18,664
<font color=#FFFF00>Isso matou meu neto
Tenho alguma justiça indiana.</font>
359
00:27:05,275 --> 00:27:08,627
<font color=#FFFF00>O rádio disse um cadáver
foi descoberto por Rock Point,</font>
360
00:27:08,757 --> 00:27:12,848
<font color=#FFFF00>que pode ser B.J. Vines.</font>
361
00:27:12,979 --> 00:27:17,418
<font color=#FFFF00>Eu me lembro daquele dia
Ele foi libertado sob fiança.</font>
362
00:27:17,505 --> 00:27:19,289
<font color=#FFFF00>Você voltou para casa tarde.</font>
363
00:27:19,376 --> 00:27:23,467
<font color=#FFFF00>Você ficou acordado a noite toda
Fazendo essa pena para Bern.</font>
364
00:27:23,554 --> 00:27:26,209
<font color=#FFFF00>Alguns dias depois, saiu
aquele homem estava faltando.</font>
365
00:27:26,340 --> 00:27:28,908
<font color=#FFFF00>Todo mundo disse que ele saiu,</font>
366
00:27:28,951 --> 00:27:30,910
<font color=#FFFF00>fugiu.</font>
367
00:27:40,484 --> 00:27:42,269
<font color=#FFFF00>Não me faça perguntar, Joe.</font>
368
00:27:48,101 --> 00:27:49,755
<font color=#FFFF00>Ele assassinou nosso filho, Emma.</font>
369
00:27:52,671 --> 00:27:54,281
<font color=#FFFF00>Ele saiu direto
daquela prisão.</font>
370
00:27:54,368 --> 00:27:56,283
<font color=#FFFF00>Ele ia se safar disso.</font>
371
00:27:56,370 --> 00:27:58,241
<font color=#FFFF00>Emma, eu não podia
Deixe isso acontecer.</font>
372
00:27:58,285 --> 00:28:00,504
<font color=#FFFF00>Emma. Emma.
- Você não consegue decidir.</font>
373
00:28:00,591 --> 00:28:05,553
<font color=#FFFF00>Emma, eu sou responsável
Para você e o Diné.</font>
374
00:28:05,684 --> 00:28:07,860
<font color=#FFFF00>Eu posso não gostar.
Você pode não gostar.</font>
375
00:28:07,947 --> 00:28:09,949
<font color=#FFFF00>Mas meu trabalho é
proteger você, todos nós,</font>
376
00:28:10,036 --> 00:28:11,298
<font color=#FFFF00>de pessoas como ele.</font>
377
00:28:11,428 --> 00:28:13,169
<font color=#FFFF00>Você não entende isso?</font>
378
00:28:13,256 --> 00:28:14,910
<font color=#FFFF00>Ele matou nosso filho.</font>
379
00:28:14,997 --> 00:28:15,955
<font color=#FFFF00>EU...</font>
380
00:28:17,870 --> 00:28:19,872
<font color=#FFFF00>Como você se atreve?</font>
381
00:28:19,915 --> 00:28:22,570
<font color=#FFFF00>Emma, o que eu deveria fazer?</font>
382
00:28:22,613 --> 00:28:25,616
<font color=#FFFF00>Você percebe o que fez?</font>
383
00:28:25,660 --> 00:28:29,969
<font color=#FFFF00>Você convidou esse homem
Espírito em nossa casa.</font>
384
00:28:33,015 --> 00:28:36,540
<font color=#FFFF00>E você cobriu
A memória de J.J. no sangue.</font>
385
00:28:43,722 --> 00:28:46,855
<font color=#FFFF00>Eu fiz o que tinha que fazer.</font>
386
00:28:46,942 --> 00:28:48,988
<font color=#FFFF00>Eu fiz o que tinha que fazer.</font>
387
00:29:26,939 --> 00:29:29,202
<font color=#FFFF00>Quando acabamos lavando,</font>
388
00:29:29,289 --> 00:29:30,507
<font color=#FFFF00>Posso nadar aqui
no lago de cimento?</font>
389
00:29:30,551 --> 00:29:32,205
<font color=#FFFF00>Claro não.</font>
390
00:29:32,248 --> 00:29:33,684
<font color=#FFFF00>Eu não permito que ninguém saiba
ao redor da minha água de lavagem.</font>
391
00:29:37,732 --> 00:29:39,778
<font color=#FFFF00>Este lago de cimento
A única água que conseguimos.</font>
392
00:29:39,908 --> 00:29:41,780
<font color=#FFFF00>Este lugar não tem um poço.
Não tenho um riacho.</font>
393
00:29:41,823 --> 00:29:43,825
<font color=#FFFF00>Bem?</font>
394
00:29:43,912 --> 00:29:45,087
<font color=#FFFF00>Parece bom.</font>
395
00:29:45,174 --> 00:29:47,002
<font color=#FFFF00>Bem, eu tentei
tudo o mais.</font>
396
00:29:47,089 --> 00:29:48,177
<font color=#FFFF00>Nada funciona.</font>
397
00:29:49,744 --> 00:29:51,093
<font color=#FFFF00>Ele disse, por que,
Você pode jogar isso fora.</font>
398
00:29:51,137 --> 00:29:53,182
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
399
00:29:53,269 --> 00:29:54,618
<font color=#FFFF00>Tudo funciona.</font>
400
00:29:54,749 --> 00:29:56,055
<font color=#FFFF00>Você está mentindo para mim.
Eu sei isso.</font>
401
00:29:58,144 --> 00:29:59,928
<font color=#FFFF00>Você deve emprestar meus brincos.</font>
402
00:30:00,015 --> 00:30:01,451
<font color=#FFFF00>Bem, vamos pegá -los, então.</font>
403
00:30:01,538 --> 00:30:03,889
<font color=#FFFF00>Vamos.</font>
404
00:30:05,412 --> 00:30:07,283
<font color=#FFFF00>Ir.</font>
405
00:30:20,514 --> 00:30:24,344
<font color=#FFFF00>Bem, você não está bonita?</font>
406
00:30:24,431 --> 00:30:26,476
<font color=#FFFF00>Ouvi dizer que você estava me procurando.</font>
407
00:30:26,563 --> 00:30:27,913
<font color=#FFFF00>Aqui estou.</font>
408
00:30:27,956 --> 00:30:29,740
<font color=#FFFF00>Estou livre agora ...</font>
409
00:30:29,871 --> 00:30:31,264
<font color=#FFFF00>Se você é.</font>
410
00:30:37,009 --> 00:30:38,445
<font color=#FFFF00>Apenas deixe -me pegar minha bolsa.</font>
411
00:30:58,378 --> 00:30:59,248
<font color=#FFFF00>Vamos.</font>
412
00:31:18,354 --> 00:31:19,747
<font color=#FFFF00>Vou dirigir.</font>
413
00:31:19,834 --> 00:31:21,836
<font color=#FFFF00>Eu sei o caminho.</font>
414
00:31:21,880 --> 00:31:23,882
<font color=#FFFF00>Bem, você pode navegar.</font>
415
00:31:23,969 --> 00:31:25,361
<font color=#FFFF00>Eu insisto.</font>
416
00:31:26,928 --> 00:31:28,495
<font color=#FFFF00>Eu insisto.</font>
417
00:31:28,625 --> 00:31:30,410
<font color=#FFFF00>Tenha o seu jeito.</font>
418
00:32:16,064 --> 00:32:19,067
<font color=#FFFF00>Para onde estamos indo?</font>
419
00:34:01,561 --> 00:34:02,736
<font color=#FFFF00>Polícia Tribal Navajo.</font>
420
00:34:02,823 --> 00:34:04,433
<font color=#FFFF00>Tenente Leaphorn.</font>
421
00:34:04,520 --> 00:34:07,523
<font color=#FFFF00>Estou ligando sobre o seu pedido.</font>
422
00:34:07,610 --> 00:34:09,917
<font color=#FFFF00>Eu não acho
Pedimos qualquer coisa.</font>
423
00:34:09,960 --> 00:34:12,615
<font color=#FFFF00>Sinto muito pelo atraso.</font>
424
00:34:12,702 --> 00:34:14,748
<font color=#FFFF00>Tivemos um problema de entrega
esta tarde.</font>
425
00:34:14,878 --> 00:34:16,184
<font color=#FFFF00>Y-your pimenta
estão todos embalados agora,</font>
426
00:34:16,271 --> 00:34:17,794
<font color=#FFFF00>E eu-eu posso trazê-los para você.</font>
427
00:34:17,925 --> 00:34:19,231
<font color=#FFFF00>Suzanne?</font>
428
00:34:19,318 --> 00:34:21,450
<font color=#FFFF00>Claro.
Eu-eu posso te encontrar lá.</font>
429
00:34:21,537 --> 00:34:24,932
<font color=#FFFF00>O ... o antigo posto de negociação
Isso está fora de 163, certo?</font>
430
00:34:25,019 --> 00:34:26,107
<font color=#FFFF00>Você está em perigo?</font>
431
00:34:26,194 --> 00:34:28,283
<font color=#FFFF00>Não, não, é ...
Não é problema.</font>
432
00:34:28,370 --> 00:34:30,111
<font color=#FFFF00>Eu te vejo lá.
45 minutos.</font>
433
00:34:41,949 --> 00:34:43,603
<font color=#FFFF00>Experimente.</font>
434
00:34:43,646 --> 00:34:47,998
<font color=#FFFF00>Doce.</font>
435
00:34:48,042 --> 00:34:52,960
<font color=#FFFF00>As pessoas pensam
Toda comida mexicana é picante.</font>
436
00:34:53,047 --> 00:34:57,617
<font color=#FFFF00>O mundo é mais
complicado do que isso.</font>
437
00:34:57,704 --> 00:34:59,662
<font color=#FFFF00>Por que você queria me ver?</font>
438
00:35:03,057 --> 00:35:04,232
<font color=#FFFF00>Para se desculpar.</font>
439
00:35:07,453 --> 00:35:09,890
<font color=#FFFF00>Para que?</font>
440
00:35:09,977 --> 00:35:13,850
<font color=#FFFF00>A estação de pesagem.</font>
441
00:35:13,937 --> 00:35:16,026
<font color=#FFFF00>Eu acho que saímos
no pé errado.</font>
442
00:35:16,070 --> 00:35:18,638
<font color=#FFFF00>Todo mundo está fazendo
o melhor que eles podem</font>
443
00:35:18,768 --> 00:35:21,206
<font color=#FFFF00>com as informações que eles têm.</font>
444
00:35:21,336 --> 00:35:25,210
<font color=#FFFF00>Por exemplo, Sr. Spenser.</font>
445
00:35:25,253 --> 00:35:27,995
<font color=#FFFF00>Ele me liga e me diz
que o novo agente de fronteira</font>
446
00:35:28,082 --> 00:35:29,866
<font color=#FFFF00>quer falar comigo.</font>
447
00:35:29,997 --> 00:35:32,521
<font color=#FFFF00>E eu acho, por quê?</font>
448
00:35:32,608 --> 00:35:35,742
<font color=#FFFF00>O que eu fiz?</font>
449
00:35:35,785 --> 00:35:37,396
<font color=#FFFF00>Estou apenas fazendo meu trabalho.</font>
450
00:35:37,439 --> 00:35:40,529
<font color=#FFFF00>Qual é o seu trabalho, exatamente?</font>
451
00:35:40,660 --> 00:35:44,272
<font color=#FFFF00>Agora você está fazendo o seu.</font>
452
00:35:50,017 --> 00:35:53,455
<font color=#FFFF00>Segurança.</font>
453
00:35:53,586 --> 00:35:56,110
<font color=#FFFF00>Você pegou minha arma?</font>
454
00:36:02,247 --> 00:36:03,291
<font color=#FFFF00>Não.</font>
455
00:36:03,335 --> 00:36:05,075
<font color=#FFFF00>Mas você devolveu.</font>
456
00:36:11,343 --> 00:36:14,824
<font color=#FFFF00>Há momentos em que você
pode ser um problema para mim,</font>
457
00:36:14,911 --> 00:36:16,913
<font color=#FFFF00>Agente Manuelito.</font>
458
00:36:17,044 --> 00:36:21,309
<font color=#FFFF00>Esta noite não é
um desses momentos.</font>
459
00:36:21,396 --> 00:36:23,006
<font color=#FFFF00>E aquela arma que você tem
em sua bolsa,</font>
460
00:36:23,137 --> 00:36:25,574
<font color=#FFFF00>Você não precisará disso esta noite.</font>
461
00:36:41,721 --> 00:36:46,943
<font color=#FFFF00>Infelizmente, eu tenho
Outro compromisso.</font>
462
00:36:52,949 --> 00:36:54,603
<font color=#FFFF00>Eu acredito que você pode
Encontre o seu caminho para casa.</font>
463
00:36:58,868 --> 00:37:00,392
<font color=#FFFF00>Vámonos.</font>
464
00:37:32,337 --> 00:37:34,513
<font color=#FFFF00>Hola, Señorita.</font>
465
00:37:34,600 --> 00:37:36,732
<font color=#FFFF00>Obrigado por responder.</font>
466
00:37:36,819 --> 00:37:39,648
<font color=#FFFF00>Ow.</font>
467
00:37:39,779 --> 00:37:41,520
<font color=#FFFF00>Não era exatamente
A data que eu tinha em mente.</font>
468
00:37:41,607 --> 00:37:44,262
<font color=#FFFF00>Quem disse que era um encontro?</font>
469
00:37:53,619 --> 00:37:54,881
<font color=#FFFF00>Você está com fome?</font>
470
00:37:55,011 --> 00:37:56,839
<font color=#FFFF00>Cale-se.</font>
471
00:38:44,017 --> 00:38:45,366
<font color=#FFFF00>Você já encontrou George?</font>
472
00:38:45,453 --> 00:38:46,846
<font color=#FFFF00>Eu pensei que você disse
Você não o conhecia.</font>
473
00:38:46,933 --> 00:38:47,803
<font color=#FFFF00>Eu o conheço.</font>
474
00:38:47,890 --> 00:38:51,241
<font color=#FFFF00>E Ernie.</font>
475
00:38:51,329 --> 00:38:52,982
<font color=#FFFF00>Eles começaram a ficar por aí
No verão passado.</font>
476
00:38:53,069 --> 00:38:54,723
<font color=#FFFF00>O que você quer dizer,
por aí?</font>
477
00:38:54,810 --> 00:38:58,597
<font color=#FFFF00>Apenas vindo.</font>
478
00:38:58,727 --> 00:38:59,815
<font color=#FFFF00>Eu gosto deles.</font>
479
00:38:59,902 --> 00:39:01,817
<font color=#FFFF00>São bons filhos.</font>
480
00:39:01,904 --> 00:39:04,516
<font color=#FFFF00>Eles me lembraram
dos meus irmãos mais novos.</font>
481
00:39:04,603 --> 00:39:08,041
<font color=#FFFF00>George costumava me desenhar
essas fotos.</font>
482
00:39:08,128 --> 00:39:09,912
<font color=#FFFF00>Ele era muito bom.</font>
483
00:39:09,956 --> 00:39:13,829
<font color=#FFFF00>Eu acho que ele teve uma queda
em mim ou algo assim.</font>
484
00:39:13,916 --> 00:39:15,265
<font color=#FFFF00>Ele era apenas uma criança.</font>
485
00:39:15,353 --> 00:39:17,311
<font color=#FFFF00>O que ele sabe
sobre isso, afinal?</font>
486
00:39:17,398 --> 00:39:21,620
<font color=#FFFF00>Quando é a última vez
Você os viu?</font>
487
00:39:21,707 --> 00:39:24,013
<font color=#FFFF00>Há uma semana.</font>
488
00:39:24,144 --> 00:39:28,975
<font color=#FFFF00>Halsey, ele ficou muito bravo com eles.</font>
489
00:39:32,152 --> 00:39:34,241
<font color=#FFFF00>George me disse que não podia
Venha mais.</font>
490
00:39:34,372 --> 00:39:35,764
<font color=#FFFF00>Por que?</font>
491
00:39:39,681 --> 00:39:43,119
<font color=#FFFF00>Ei, está tudo bem.</font>
492
00:39:47,515 --> 00:39:49,648
<font color=#FFFF00>Eu-eu não sei.</font>
493
00:39:52,955 --> 00:39:57,307
<font color=#FFFF00>Halsey fica muito louco às vezes.</font>
494
00:39:57,351 --> 00:39:59,397
<font color=#FFFF00>Ele não é um monstro.</font>
495
00:39:59,484 --> 00:40:00,789
<font color=#FFFF00>Ele é apenas ...</font>
496
00:40:07,927 --> 00:40:09,668
<font color=#FFFF00>Ele mentiu sobre o meu caminhão.</font>
497
00:40:12,453 --> 00:40:14,890
<font color=#FFFF00>Ele levou na segunda -feira.</font>
498
00:40:14,977 --> 00:40:18,285
<font color=#FFFF00>Ele se foi a noite toda.
- Foi embora para onde?</font>
499
00:40:18,416 --> 00:40:19,765
<font color=#FFFF00>Eu tenho que ir.</font>
500
00:40:19,852 --> 00:40:21,157
<font color=#FFFF00>Ei, por que você não
Venha para a estação ...</font>
501
00:40:21,244 --> 00:40:22,724
<font color=#FFFF00>Não posso.
Desculpe.</font>
502
00:40:22,811 --> 00:40:23,943
<font color=#FFFF00>Venha para a estação comigo.
Vou pegar uma declaração.</font>
503
00:40:24,030 --> 00:40:25,988
<font color=#FFFF00>Desculpe.
Eu estive aqui há tempo suficiente.</font>
504
00:40:26,075 --> 00:40:27,163
<font color=#FFFF00>Suzanne.</font>
505
00:41:23,263 --> 00:41:24,786
<font color=#FFFF00>Cubra isso.</font>
506
00:42:04,565 --> 00:42:05,827
<font color=#FFFF00>Polícia Tribal Navajo.</font>
507
00:42:32,985 --> 00:42:33,942
<font color=#FFFF00>Ei!
Ei!</font>
508
00:42:34,029 --> 00:42:35,509
<font color=#FFFF00>Parar!</font>
509
00:42:35,596 --> 00:42:38,904
<font color=#FFFF00>Polícia!</font>
510
00:42:38,947 --> 00:42:40,862
<font color=#FFFF00>Parar!</font>
511
00:42:46,128 --> 00:42:47,869
<font color=#FFFF00>Ay.</font>
512
00:43:27,648 --> 00:43:28,823
<font color=#FFFF00>Ah Merda.</font>
513
00:43:34,176 --> 00:43:35,830
<font color=#FFFF00>Ei.</font>
514
00:43:35,961 --> 00:43:37,136
<font color=#FFFF00>Ei, Suzanne.</font>
515
00:43:37,266 --> 00:43:38,311
<font color=#FFFF00>Vamos.</font>
516
00:43:38,398 --> 00:43:39,573
<font color=#FFFF00>Olhe para mim.</font>
517
00:43:39,704 --> 00:43:41,270
<font color=#FFFF00>Suzanne, abra seus olhos.</font>
518
00:43:41,357 --> 00:43:42,881
<font color=#FFFF00>Ei.
Vamos.</font>
519
00:44:44,943 --> 00:44:47,380
<font color=#FFFF00>OK. Ei.</font>
520
00:44:47,467 --> 00:44:49,774
<font color=#FFFF00>Ei.
Estou aqui.</font>
521
00:44:49,861 --> 00:44:52,602
<font color=#FFFF00>OK?
Suzanne, estou aqui.</font>
522
00:44:52,733 --> 00:44:53,952
<font color=#FFFF00>Eu não vou a lugar nenhum.</font>
523
00:45:02,395 --> 00:45:04,310
<font color=#FFFF00>Estou bem aqui.</font>
524
00:45:04,353 --> 00:45:05,572
<font color=#FFFF00>Fique comigo, Suzanne.</font>
525
00:45:05,615 --> 00:45:06,791
<font color=#FFFF00>Vamos.</font>
526
00:45:11,143 --> 00:45:13,145
<font color=#FFFF00>Desculpe.</font>
527
00:45:18,977 --> 00:45:21,980
<font color=#FFFF00>Desculpe.</font>
528
00:45:30,205 --> 00:45:31,250
<font color=#FFFF00>E se eu sentir falta de outra coisa?</font>
529
00:45:31,380 --> 00:45:32,904
<font color=#FFFF00>Você não perdeu nada.</font>
530
00:45:36,516 --> 00:45:38,561
<font color=#FFFF00>Bern, encontrou sua foto
em um quadro de avisos.</font>
531
00:45:38,648 --> 00:45:40,346
<font color=#FFFF00>Casa de drogas.</font>
532
00:45:40,433 --> 00:45:42,565
<font color=#FFFF00>Emma conhece Gordo.
Agora videiras.</font>
533
00:45:44,480 --> 00:45:46,831
<font color=#FFFF00>O que você está fazendo aqui?</font>
534
00:45:46,961 --> 00:45:48,963
<font color=#FFFF00>Testemunha confirma
Ele viu uma parada de caminhão em</font>
535
00:45:49,050 --> 00:45:51,444
<font color=#FFFF00>onde o corpo de Vines foi encontrado.</font>
536
00:45:51,574 --> 00:45:53,402
<font color=#FFFF00>Há algo
Você quer me perguntar?</font>
536
00:45:54,305 --> 00:46:54,936
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org