"Star Trek: Strange New Worlds" Hegemony, Part II
ID | 13209782 |
---|---|
Movie Name | "Star Trek: Strange New Worlds" Hegemony, Part II |
Release Name | Star Trek Strange New Worlds - S03E01 - Hegemony, Part II |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Romanian |
IMDB ID | 27335023 |
Format | sub |
{25}{175}Watch Online Movies and Series for FREE|www.osdb.link/lm
{533}{595}Anterior, în Star Trek :|Strange New Worlds ...
{599}{680}Către toate navele Federației aflate|în zonă, avem nevoie de ajutor.
{683}{713}Suntem atacați de Gorn.
{716}{774}Federația se află|într-un moment periculos
{776}{806}în relația noastră|cu Hegemonia Gorn.
{810}{866}Pare a fi o linie de demarcație.
{869}{909}Cu Parnassus Beta|și toate forțele lor
{911}{938}pe cealaltă parte a liniei.
{940}{975}Din păcate, acolo cred
{978}{1009}că sunt ținuți oamenii noștri.
{1011}{1057}Nu am de gând|să-i las în urmă.
{1143}{1200}Dacă undeva în capul meu|se află răspunsul
{1204}{1244}pentru a salva Enterprise,|atunci trebuie să-mi asum riscul.
{1246}{1321}Ia asta.|Te va ajuta să te ascunzi.
{1335}{1385}Fugi !
{1388}{1438}Montgomery Scott,|la dispoziția dvs.
{1440}{1470}Cum de nu ești mort ?
{1473}{1526}Ei bine, am aflat cum|să mă ascund la vedere.
{1529}{1568}Ai construit|un transponder Gorn ?
{1571}{1605}Practic, pentru un scaner,
{1607}{1643}naveta părea o navă Gorn.
{1646}{1708}Ai putea construi un alt dispozitiv|ca cel pe care l-ai făcut ?
{1711}{1756}- Ce se întâmplă ?|- Căpitanul Batel are nevoie
{1759}{1806}- de sedare imediată.|- S-a întâmplat ieri.
{1809}{1847}Nu renunț la ea.
{1851}{1883}Nici eu nu am de gând să o fac.
{1886}{1921}Căpitane, transportorul|nu detectează momentan
{1923}{1949}pe nimeni la suprafață.
{2099}{2154}Amiralul April ordonă|retragerea noastră imediată.
{2157}{2201}Coloniștii și echipa
{2203}{2231}de debarcare par|să fi fost teleportați
{2235}{2284}- de Gorn.|- Ordine, Căpitane ?
{2365}{2425}Și acum, concluzia.
{2933}{2966}Ordine, Căpitane ?
{2969}{3008}Scuturi la 50 %.
{3011}{3069}- Căpitane.|- Căpitane.
{3171}{3199}Ordine, Căpitane ?
{3203}{3250}Uhura, repetă ultimul ordin|al lui April.
{3254}{3279}Retragere și întâlnire ...
{3307}{3349}Retragere și întâlnire|cu flota, d-le.
{3353}{3407}- A dat coordonate.|- Dar n-a spus imediat ?
{3466}{3512}- Bine, cine are idei ?|- Tactică de diversiune.
{3514}{3541}Suntem prea încolțiți.
{3545}{3582}Eliberăm nacelele,|creăm un nor ?
{3585}{3629}- Trebuie să putem vedea.|- Blocați-le comunicațiile
{3631}{3667}ca să nu-și poată|coordona atacurile.
{3670}{3700}Asta-i. Asta e ideea.
{3785}{3844}Gorn folosesc lumina pentru a transmite|mesaje de la navă la navă.
{3848}{3885}Modulez matricea deflectorului
{3887}{3937}pentru a emite un spectru.|Ar trebui să-i încurce pentru o vreme.
{4039}{4077}Acum, cum îi teleportăm|pe oamenii noștri înapoi|pe Enterprise ?
{4079}{4123}Scanările indică faptul că navele Gorn|sunt rezistente la teleportare.
{4125}{4159}Deci, chiar dacă|trecem de scuturi,
{4162}{4213}- avem nevoie de coduri de autorizare.|- N-avem timp să spargem coduri.
{4215}{4258}Retragere și salvare.
{4262}{4293}E cea mai bună dintre|opțiunile proaste.
{4295}{4325}Deci, cum urmărim|nava asta anume
{4327}{4360}pe parcursul|a ani-lumină de spațiu ?
{4363}{4393}Wolkite.|Un element rar
{4396}{4439}ce conține bosoni|de calibru subspațial.
{4443}{4475}Dacă modificăm|un transmițător de semnal ...
{4478}{4529}Gorn ar vedea un transmițător|venind de la o milă distanță.
{4532}{4562}Nu dacă e o torpilă.
{4603}{4640}Îi etichetăm cu|o torpilă neexplozivă.
{4645}{4679}Gorn nu vor ști ce plănuim.
{4795}{4829}Scuturi la 30 %.
{4831}{4861}Pentru a reuși,|trebuie să pătrundem
{4863}{4890}în sistemele defensive ale Gorn.
{4893}{4924}I-am lovit
{4927}{4966}cu tot ce am avut,|n-a ajutat prea mult.
{4968}{5023}Scuturile energetice funcționează|pe baza de armonici.
{5026}{5062}Dacă găsim frecvența potrivită ...
{5065}{5095}Putem lovi nava.
{5098}{5126}Într-adevăr.
{5130}{5169}Când scuturile noastre|vor face contact cu ale lor,
{5171}{5211}vor crea un tipar|de interferență distructiv
{5213}{5259}și vor întrerupe ambele|frecvențe momentan.
{5284}{5334}Cu scuturile noastre jos,|am fi ținte ușoare.
{5336}{5395}- Am avea o singură șansă.|- Atât ne trebuie. Mitchell, întoarce-ne,
{5397}{5458}față în față cu distrugătorul.
{5462}{5500}E timpul să jucăm|un joc periculos.
{5801}{5855}Toate punțile,|pregătiți-vă pentru impact.
{5858}{5883}Impuls maxim|la ordinele dvs, Căpitane.
{5885}{5918}Amortizoare inerțiale|la maximum.
{5922}{5976}Toată lumea să se țină de ceva.
{5992}{6069}Una ... să-i lovim.
{6427}{6460}Lansați torpile.
{6589}{6638}- Pilot, pornește motorul warp.|- Imediat.
{6640}{6677}Țineți-vă bine.
{6890}{6931}Spațiul.
{6966}{7008}Ultima frontieră.
{7059}{7141}Acestea sunt călătoriile|navei stelare Enterprise.
{7169}{7241}Misiunea sa de 5 ani:
{7244}{7313}de a explora lumi noi| și ciudate ...
{7363}{7423}... de a căuta noi forme de viață
{7427}{7486}și noi civilizații ...
{7516}{7610}... de a merge cu îndrăzneală|acolo unde nimeni n-a mai fost.
{9493}{9560}Căpitane, am ajuns|la punctul de întâlnire.
{9562}{9622}U.S.S. Pablo Picasso ne salută.
{9626}{9662}E amiralul April, d-le.
{9666}{9717}Se teleportează la bord|pentru a fi informat.
{9720}{9802}- Mai multe ace ?|- Da, doar câteva înțepături.
{9806}{9874}Adică, fără astea,|corpul tău va necroza
{9878}{9914}în câmpul de stază,|așa că, ...
{9917}{9992}- Lucrurile devin mov.|Nu e o priveliște frumoasă.|- Mm.
{9995}{10037}N-am mai fost înghețată|complet până acum.
{10039}{10081}Nu e o perspectivă|prea entuziasmantă.
{10084}{10160}Ei bine, de îndată ce|rezolvăm infecția Gorn,
{10165}{10209}vei fi din nou pe picioare.
{10213}{10282}Deci, s-ar putea să fie ca o poveste|cu Rip Van Winkle pentru mine.
{10285}{10344}Eu te văd mai degrabă|ca o Frumoasă Adormită.
{10391}{10451}Ascultă, am spus-o pe bune.
{10454}{10503}În clipa în care pare că mă afectează|pe mine sau pe echipaj,
{10506}{10531}omoară-mă.
{10534}{10608}Nu te gândi la asta.
{10612}{10656}Staza te va împiedica,|pe tine și pe Gorn,
{10658}{10717}de la orice fel|de creștere celulară.
{10721}{10772}Există și reversul medaliei.
{10816}{10875}Orice-ar fi.
{10921}{10967}Orice-ar fi. Promit.
{10971}{11058}O să-ți, uh, o să-ți dau|un sedativ acum.
{11062}{11133}Și când te vei trezi,|nu vei mai avea Gorn.
{11542}{11607}Epinefrină și neutralizator, acum !
{11642}{11687}Corpul ei respinge serul.
{11810}{11847}Infirmerie către punte.
{11850}{11894}Am o veste, și nu e bună.
{11897}{11946}Spune-mi pe scurt.
{11949}{12014}Căpitanul Batel e alergică|la crioserum.
{12017}{12079}Nu o putem pune în stază.
{12082}{12121}Deci, ceasul ei a repornit ?
{12124}{12209}Gorn vor ieși din corpul ei|în, uh ...
{12212}{12269}în mai puțin de o zi.
{12312}{12357}Eu sunt blocată, încercând|să găsesc un tratament.
{12360}{12427}Um ... uh ...
{12430}{12482}poate dacă Joseph ar fi aici,|aș putea ...
{12521}{12617}Trimit ajutor. Christine ...
{12666}{12735}... am încredere în tine.|Ajut-o.
{12738}{12796}Voi face tot ce pot, Căpitane.
{12829}{12889}Căpitane, poate nu sunt medic,
{12892}{12939}dar îmi voi dedica toate abilitățile|Căpitanului Batel
{12941}{12978}până când infecția ei Gorn
{12981}{13033}va fi ... rezolvată.
{13247}{13281}Doar să stăm de pază ?
{13285}{13340}Aveți întreaga flotă acolo,|gata de luptă.
{13343}{13390}E o demonstrație de forță.
{13394}{13438}Mai întâi trebuie|să stabilim patrule.
{13441}{13530}Chiar cred ei că|Gorn o să se oprească
{13533}{13591}și să plece acasă|după ce au atacat coloniile alea ?
{13594}{13647}Uite, e o situație dificilă,|dar trebuie să o gestionăm
{13650}{13689}pas cu pas.
{13693}{13744}- Sunt vieți nevinovate în joc, Bob.|- Și înțeleg asta.
{13746}{13806}Dar se întâmplă în afara|jurisdicției noastre.
{13808}{13837}Ah, haide, Bob.
{13841}{13876}În afară de lupta ta nesăbuită,
{13880}{13938}aceste atacuri nu implică Federația.
{13941}{13977}Avem regulamente, Chris.
{13982}{14010}Deci, pentru că mor cetățeni|non-Federație,
{14012}{14045}nu facem nimic ?
{14047}{14076}Avem o obligație față de|lumile noastre membre.
{14078}{14122}Miliarde de vieți.
{14126}{14165}Să ne grăbim într-o luptă|acum le pune pe toate în pericol.
{14167}{14202}Nu putem face asta.
{14205}{14245}Încă ne recuperăm după|Războiul Klingonian.
{14247}{14309}Ai perfectă dreptate,|iar Gorn ne simt slăbiciunea.
{14312}{14355}Suntem o pradă.
{14464}{14503}Vor împinge linia asta|a Hegemoniei
{14507}{14562}tot mai departe|în spațiul Federației.
{14566}{14592}Și știi că vor face asta.
{14595}{14629}Iar până ne vom decide
{14631}{14689}să facem ceva în privința asta ...
{14692}{14725}va fi mult prea târziu.
{14810}{14845}Am auzit de echipa de debarcare.
{14848}{14899}Da, și vreo sută de coloniști,|de asemenea.
{14919}{14974}Și Marie ?
{15029}{15076}E în infirmerie.
{15284}{15339}Oficial, ordinele tale sunt|să monitorizezi linia de demarcație
{15341}{15383}pentru orice pătrundere|a Gorn.
{15497}{15566}Ok. Și neoficial ?
{15667}{15726}Cum ripostăm și le arătăm|că nu suntem pradă ?
{15783}{15815}Da, pot face asta.
{15818}{15859}Năzbâtia asta a ta,
{15863}{15894}ce ar trebui să facă, din nou ?
{15896}{15970}Să emită o semnătură EM polarizată|care-i păcălește pe Gorn
{15972}{16000}să creadă că suntem unul dintre ei.
{16002}{16033}E ca un dispozitiv de camuflare.
{16035}{16076}Și cum anume face asta ?
{16079}{16123}Ah, să fiu sincer, nu-mi amintesc.
{16125}{16158}Am făcut-o pe moment.
{16160}{16210}Ei bine, acum o să pun|o întrebare prostească,
{16214}{16255}la care sunt destul de sigur|că știu răspunsul.
{16259}{16303}Nu iar.
{16306}{16341}E ca și cum|m-aș întoarce la cursuri.
{16343}{16379}De unde ai ști tu asta ?|N-ai fost niciodată acolo.
{16380}{16441}Am fost acolo, în spate.
{16444}{16475}Ai înregistrat un jurnal de lucru|în curs de desfășurare
{16476}{16518}în timp ce o improvizai pe asta ?
{16521}{16581}Ce, vrei să spui în timp ce|Gorn ne făceau nava bucăți ?
{16584}{16657}Prima regulă în inginerie,|Scotty : notează.
{16659}{16698}Există un motiv pentru care|ne urmărim munca
{16701}{16757}indiferent de circumstanțe,|iar asta,
{16761}{16829}asta de aici, este tocmai motivul.
{16832}{16875}Scuze de întrerupere.
{16879}{16914}Cât durează până|o faci să funcționeze ?
{16916}{16949}Oh, Căpitane Pike, ideea e că,
{16951}{16996}a funcționat pe naveta mea mică,
{16999}{17037}- dar Enterprise-ul e ...|- Cât de repede ai nevoie de ea, Căpitane ?
{17039}{17099}Ne îndreptăm spre spațiul Gorn,|deci, acum ar fi un moment bun.
{17102}{17187}O să fie gata și funcțională|înainte să trecem de linia Hegemoniei.
{17190}{17253}Mă bazez pe asta, la fel și|viețile tuturor de la bord.
{17255}{17279}Mergem după echipajul|nostru dispărut,
{17281}{17308}cu sau fără dispozitivul ăla.
{17338}{17394}Înțeles ?
{17398}{17449}Ei bine, asta nu-i nicio presiune.
{18107}{18176}- Mamă ?|- La'An, fii curajoasă.
{18202}{18254}A nu crede că o să mori,|te omoară.
{18256}{18297}Sunt Gorn.
{18300}{18330}Trezește-te.
{18333}{18388}Trezește-te !
{19445}{19479}Poți face asta.
{19534}{19576}Începe întotdeauna|cu medicul.
{20266}{20304}OK.
{20589}{20668}La naiba, mâna mea !
{20671}{20704}- O jumătate de mână a dispărut !|- Uită-te la mine.
{20706}{20772}Erica, uită-te la mine.|Uită-te la mine. Relaxează-te.
{20814}{20892}O să fie bine.|O să fie bine.
{20966}{21012}Putem repara asta|când ne întoarcem la navă.
{21014}{21074}Te rog. Ok.
{21077}{21129}- Încearcă să rămâi calmă.|- Ok.
{21241}{21302}Cum ?
{21305}{21364}Cum ne întoarcem la navă ?
{21420}{21456}Dar ei ?
{21498}{21550}Dacă-i eliberăm pe rând,
{21553}{21620}vom scoate doar|o mână de oameni.
{21623}{21680}Dacă și așa.|Uite cât ne-a luat nouă patru
{21683}{21720}să ne eliberăm.
{21799}{21850}Asta e o cameră|digestivă masivă.
{21878}{21910}Și lucrează prin ...
{21913}{21979}pare o fabrică de procesare|pentru combustibil.
{21981}{22027}Sau doar mâncare pentru Gorn.
{22030}{22080}Nu-mi place ideea|de a fi prânzul cuiva.
{22116}{22164}Și chiar dacă îi putem trezi,
{22169}{22246}pe unul sau pe o sută,
{22249}{22327}tot n-avem o cale|de ieșire din ...
{22331}{22371}oriunde ar fi locul ăsta.
{22375}{22420}Pas cu pas.
{22423}{22471}Să stăm aici și să nu facem nimic|e o condamnare la moarte.
{22474}{22507}Și, din câte știm,|Gorn au fost alertați
{22509}{22554}în momentul în care|ne-am trezit.
{22558}{22607}Deci, șopârlele ucigașe|ar putea fi deja pe drum.
{22609}{22641}- Vin.|- Nu-ți fie frică.
{22643}{22668}La'An.
{22672}{22702}Indiferent de situație.
{22723}{22786}La'An.
{22788}{22836}La ce te gândești, Locotenent ?
{22901}{22958}Ai dreptate.
{22962}{23009}Nu e vorba doar despre noi.
{23011}{23071}Toți acești oameni|vor muri curând.
{23075}{23114}Hei. Asta arată ca
{23117}{23155}o grămadă de evacuare.
{23158}{23277}Poate că tot ce nava nu poate|procesa, expulzează.
{23489}{23528}Ah.
{23614}{23664}Arme dintr-un|morman de gunoi.
{23743}{23815}Ciudat, e un pas|în direcția cea bună.
{23859}{23911}Nu vreau să salvez|o mână de coloniști,
{23914}{23952}vreau să-i salvez pe toți.
{23956}{24012}Toți cei care mai sunt în viață|ajung acasă.
{24066}{24121}Chiar dacă trebuie|să ieșim cu forța.
{24721}{24780}Naiba.
{24783}{24815}- Nu e asta.|- Gorn !
{24819}{24849}Gorn ! Sunt aici !
{24851}{24884}Oh, rahat.
{24888}{24915}Suntem sortiți. Scotty.
{24919}{24961}- Nu, nu, nu, nu ...|- Vom muri cu toții !
{25001}{25043}Funcționează.
{25048}{25101}Funcționează. Spuneți punții|să-l conecteze la scuturi.
{25125}{25163}Ce ? E prea târziu ?
{25167}{25212}Punte către laboratorul de știință.|Care-i situația acolo jos ?
{25214}{25272}- Suntem pe cale|să intrăm în spațiul Gorn.|- Ah, te-am prins.
{25275}{25313}E pornit și funcționează,|Căpitane.
{25316}{25378}Îl putem conecta|la scuturi acum.
{25382}{25426}- Excelent. Pike încheie.|- N-a fost amuzant.
{25430}{25470}- A fost distractiv.|- Aproape că mi-ai provocat|un atac de cord.
{25472}{25522}Am făcut-o pentru că te cunosc.
{25527}{25593}- Nu, nu mă cunoști.|- Ba da, când ai prea mult timp liber,|te descompui,
{25595}{25664}dar pune-ți un phaser|la cap și, voilà.
{25667}{25721}De ce-ți pasă ce fac eu ?
{25746}{25774}Ai ridicat ziduri, Scotty.
{25778}{25820}Îți este prea frică|să-ți asumi un risc.
{25823}{25866}Am reparat ce mi-ai cerut.
{25869}{25913}Și ești și insubordonată|pe deasupra.
{25915}{25948}Ei bine, tehnic vorbind,|nu ești ofițerul meu comandant.
{25952}{26002}A picat la Stardiver.
{26039}{26071}Pot să fiu scuzat, d-le ?
{26073}{26127}Ah, Scotty.
{26321}{26380}Ne apropiem de linia de demarcație|a Hegemoniei, d-le.
{26383}{26422}Ieșim din warp.
{26425}{26460}- Porniți transponderul d-lui Scott.|- Transponder ?
{26462}{26542}Pelia spune că e mai degrabă|un emițător de impulsuri EM modificat.
{26544}{26574}Ok, atunci are sens.
{26576}{26649}Gorn nu trebuie să folosească|date optice.
{26652}{26727}Au evoluat, așa că,|se bazează pe biometrie,
{26730}{26793}căldură și semnături EM.
{26796}{26850}Ei bine, e timpul să vedem|dacă funcționează cu adevărat.
{26853}{26912}Ar trebui. Adică,
{26915}{26977}doar dacă vreunul dintre ei se decide|să se uite pe o fereastră.
{27015}{27062}Căpitane, se apropie|vânători Gorn.
{27152}{27199}Rămâneți stabili și pe curs.
{27331}{27386}Până acum, nu văd ferestre.
{27710}{27751}A funcționat.
{27783}{27822}Uhura, mai avem semnal|de la transmițătorul de wolkite ?
{27824}{27859}Da, d-le.
{27862}{27915}E slab și slăbește,|ar încă există.
{27919}{27960}Vreo informație|despre direcția lor ?
{27963}{28006}Un sistem binar neexplorat.
{28009}{28055}Activitatea stelară de acolo
{28058}{28130}nu seamănă cu nimic|din ce am văzut vreodată.
{28133}{28207}- Pilot, stabiliți cursul.|- Căpitane, radiația din acel|sistem este extremă.
{28209}{28256}La un anumit punct,|putem folosi doar motoarele cu impuls,
{28258}{28307}iar scuturile noastre|nu ne vor putea proteja.
{28311}{28354}Înțeles. O să facem repede.|Mitchell, factor warp 7.
{28356}{28397}Da, d-le.
{28599}{28637}Interesant.
{28640}{28695}Incubația i-a alterat|sever biochimia.
{28699}{28742}Corpul ei este acum|la fel de dependent
{28745}{28820}de puii Gorn|pe cât sunt ei de ea.
{28824}{28886}O gazdă perfectă, inseparabilă.
{28889}{28926}Ai încercat|debulking microscopic ?
{28929}{28985}Rezultate complete.
{28988}{29022}E ultima simulare|pe care am rulat-o.
{29024}{29104}Probabilitatea de deces|este de 100 %.
{29108}{29179}Asta-i refrenul zilei.|E în fiecare simulare pe care am rulat-o.
{29213}{29270}Calculator, rulează scenarii|pentru debulking microscopic
{29274}{29330}luând în considerare o infuzie|de extract de Zadora.
{29333}{29401}- În curs de procesare.|- Un drog de stradă Orion ?
{29453}{29511}De fapt, e destul de genial.
{29537}{29589}Tu ești cea care m-a învățat|să gândesc în afara cutiei.
{29591}{29666}E "gândesc", dar e aproape.
{29686}{29735}Christine.
{29785}{29840}- Știu că vrei să vorbești.|- Voi fi scurt.
{29843}{29876}Vreau doar să-mi cer scuze
{29879}{29913}pentru felul în care s-au terminat|lucrurile înainte să pleci.
{29915}{29977}Am reacționat prost.
{29979}{30035}Îmi ceri scuzele.
{30039}{30068}Suntem bine.
{30070}{30134}Gândul de a te pierde,
{30137}{30185}m-a afectat profund.
{30188}{30228}Înțeleg.
{30267}{30310}Asta s-a complicat,
{30313}{30359}iar eu nu sunt bun|la lucruri complicate.
{30362}{30470}Și tot plec pentru 3 luni
{30474}{30522}să studiez cu Roger Korby.
{30524}{30608}Când mă întorc, haide să vedem|unde suntem atunci.
{30611}{30649}Deci, spui că poate
{30653}{30690}o perioadă de timp separați|ar fi bună pentru noi ?
{30693}{30747}Spock.
{30783}{30840}Da.
{30843}{30902}Dar nu ca ...
{30905}{30990}noi doi.
{31016}{31063}Ci ca ...
{31065}{31115}noi ca oameni.
{31140}{31194}Te rog să nu faci ceva|ce crezi că e romantic,
{31198}{31267}cum ar fi să mă aștepți sau ceva.
{31270}{31330}Scenariu cu extract|de Zadora finalizat.
{31334}{31425}Probabilitatea de deces|este de 100 %.
{31461}{31521}Indiferent de cum abordăm asta,
{31526}{31567}ADN-ul uman al lui Batel este ...
{31569}{31608}Inadecvat.
{31639}{31698}Corpul ei intră în șoc,|tensiunea arterială scade.
{31702}{31730}Și ea moare.
{31794}{31875}Huh. Fiziologia umană.
{31877}{31909}Dar dacă i-am da|niște ajutor acolo ?
{31911}{31941}Ai o idee.
{31944}{31979}- Ilyrian.|- ADN Ilyrian.
{31983}{32015}Sângele Unei,
{32018}{32055}e conceput să combată infecțiile|în timp real.
{32057}{32098}O injecție de plasmă|ar putea oferi un impuls
{32102}{32139}- imunității lui Batel.|- Și am putea încerca operația,
{32141}{32178}fără ca ea să intre în șoc.
{32180}{32222}Este împotriva regulamentului,
{32225}{32270}dar i-ar putea salva viața.
{32273}{32329}Calculator, rulează scenariul|pentru operație,
{32332}{32367}luând în considerare|o transfuzie de plasmă
{32371}{32393}de la un donator|de sânge Ilyrian.
{32396}{32460}Procesare.
{32464}{32495}Cum ai spus odată ?
{32497}{32555}Unele reguli sunt făcute|pentru a fi încălcate ?
{32594}{32655}Aproape exact așa.
{32658}{32693}Uite hangarele.
{32696}{32737}Ok.
{32739}{32779}Toată lumea a înțeles planul ?
{32782}{32808}Accesăm mainframe-ul navei,
{32810}{32849}încărcăm codurile|de teleportare Gorn ...
{32852}{32897}Le ducem la Enterprise.
{32900}{32961}Pentru asta, trebuie să furăm o navă|și s-o pilotăm de aici.
{32966}{33029}Asta nu pare păzită.
{33032}{33074}Rezolv asta, nu e deloc imposibil.
{33107}{33153}Și e adevărat că poți|pilota orice, nu-i așa ?
{33158}{33209}Nu fi obraznic.|Bineînțeles că pot.
{33212}{33258}Ok.
{33260}{33289}Hai să mergem la nava aia.
{33336}{33363}E un plan bun.
{33367}{33432}O să funcționeze.
{33495}{33546}E bun. E ... e ...
{33549}{33588}E un plan bun, nu ?
{33591}{33623}E un plan bun.
{33626}{33691}Da. Da. Acum tot ce trebuie|să facem e
{33694}{33741}să nu fim prinși de Gorn.
{33816}{33856}- Sam.|- De ce ai spune asta ?
{33860}{33903}Ce ? Oh, haide,|nu mă poți învinui pe mine.
{33906}{33926}Phasere la ucis.
{33930}{33972}E timpul să plecăm.
{34118}{34152}Uhura și cu mine am analizat
{34156}{34202}toate datele disponibile|despre Gorn.
{34205}{34252}Atacuri confirmate,|observații neconfirmate.
{34256}{34319}Dacă ar fi putut fi un Gorn,|am verificat-o.
{34321}{34373}Și sunt mult mai multe acolo|decât credeam.
{34407}{34439}Trebuie să privești cu atenție.
{34442}{34476}Dar fiecare observație a Gorn|se corelează
{34480}{34532}cu un tipar de evenimente|stelare specifice.
{34535}{34590}Erupții solare masive.|Știu asta, ES.
{34593}{34634}Erupțiile stelare|pot declanșa o frenezie.
{34637}{34684}Da, atacurile urmează un tipar,
{34687}{34744}dar și inacțiunea Gorn la fel.
{34748}{34796}Uhura a fost cea care|a găsit asta.
{34799}{34829}Există perioade lungi de timp
{34832}{34877}în care nu se raportează|nicio activitate Gorn.
{34881}{34917}Nici măcar un zvon.
{34920}{34960}Și în acele cazuri,
{34963}{35026}există o activitate stelară unică|ce pare să declanșeze ...
{35030}{35071}- Hibernarea.|- Da.
{35074}{35130}Credem că Gorn au|un ciclu lung de hibernare.
{35133}{35174}În condițiile potrivite,|devin docili.
{35176}{35210}Putem folosi asta.
{35214}{35249}Echipa de știință|a contribuit la calcule
{35251}{35303}și a reușit să izoleze|prezența erupțiilor de clasă X
{35305}{35360}și a fluxurilor descendente supra-arcade|care preced absența lor.
{35419}{35458}Muncă bună, amândoi.
{35463}{35504}Mai e ceva.
{35529}{35591}Datele sugerează, de asemenea,|că am putea fi
{35594}{35661}la începutul unui ciclu lung|de agresiune Gorn.
{35664}{35740}Aceste atacuri ar putea semnala|ceea ce ar putea deveni în curând
{35743}{35786}o invazie Gorn|pe scară largă.
{35839}{35901}Ieșim din warp în 2 minute, d-le.
{35903}{35942}Mulțumesc, Mitchell.|Suntem pe drum.
{36209}{36281}Spock și Chapel știu ce fac.
{36284}{36311}Am încredere în ei
{36314}{36345}cu câțiva litri din sângele meu.
{36374}{36423}Mulțumesc pentru asta.
{36426}{36472}Spun că ar putea fi|singura ei speranță.
{36475}{36533}Pentru Marie, pot să ia cât vor.
{36536}{36568}Misiunea asta e deja neoficială,
{36570}{36606}deci, nu e nimic de raportat.
{36640}{36675}Chris,
{36678}{36727}urmează-ți propriul sfat.
{36731}{36782}Concentrează-te pe speranță.
{36900}{36976}Scenariu donator de|sânge Ilyrian finalizat.
{36979}{37048}86 %.
{37052}{37100}E prima dată|când are vreo șansă.
{37102}{37146}Chiar dacă nu e foarte mare.
{37148}{37205}Adică, nu putem face operația|cu aceste șanse.
{37230}{37279}Suntem pe drumul cel bun.|Hai să continuăm.
{37283}{37326}Într-adevăr.
{37406}{37444}Ne apropiem de zona de radiații.
{37447}{37502}De aici, doar motoare cu impuls.
{37628}{37664}Mitchell, ai alergat non-stop.
{37668}{37708}Cheamă un înlocuitor.
{37711}{37752}Cu tot respectul,|nu părăsesc postul
{37755}{37795}până nu-i aducem|pe toți înapoi.
{37823}{37852}Am înțeles.
{37890}{37920}Mulțumesc.
{38042}{38079}Am semnal de la wolkite.
{38082}{38128}Ne apropiem de|distrugătorul inamic.
{38131}{38183}- Cât de repede îi putem depăși ?|- Chris, s-ar putea să fie prea târziu.
{38185}{38215}Au intrat deja|în zona de radiații.
{38217}{38264}Dacă mergem mai adânc|în sistemul stelar,
{38267}{38294}punem întregul echipaj|în pericol.
{38296}{38324}Pilot, oprire completă.
{38386}{38457}Pune imaginea de la distanță|pe ecranul principal.
{38540}{38584}Mi se pare mie, sau
{38588}{38645}nava aia o să se ducă direct|în steaua aia ?
{38687}{38736}O văd, dar nu-mi vine să cred.
{38739}{38779}Telemetria confirmă, Căpitane.
{38782}{38829}- Trebuie să facem ceva.|- Uitați.
{38895}{38930}Au pierdut energie ?
{38962}{38986}Nu.
{39015}{39046}Cred că a fost intenționat.
{39048}{39098}Dar de ce ?
{39260}{39306}Toată energia auxiliară|la scuturi.
{39309}{39387}Dă-mi cât mai mult timp posibil|în zona de radiații.
{39390}{39426}Mergem după ei.
{39567}{39624}Urmează o altă|erupție solară.
{39784}{39845}- Îi cad funcțiile vitale.|- Puii Gorn se activează.
{39869}{39908}Ceva le-a accelerat creșterea.
{39911}{39963}O șansă de 14 % de supraviețuire|e mai bună decât moarte sigură.
{40033}{40097}S-o pregătim pentru operație.
{40259}{40311}Încă primesc un semnal|de la wolkite.
{40313}{40374}Trebuie să ajungem la|oamenii noștri cât mai putem.
{40377}{40451}Câmpurile magnetice de aici|fac navigația imposibilă.
{40454}{40510}Asta explică de ce Gorn intră|în cădere liberă.
{40513}{40581}Lasă puțurile gravitaționale intense|să facă majoritatea muncii.
{40584}{40627}Niciun răspuns de la|Flota Stelară.
{40630}{40667}E din cauza radiațiilor.
{40671}{40704}Și nu avem imagini cu nava
{40706}{40759}sau cu ce se află dincolo|de stelele binare.
{40762}{40829}Lumina se curbează într-un mod|care creează o hologramă naturală.
{40832}{40885}Sunt practic invizibili|odată ce trec prin ea.
{40887}{40927}E un sistem defensiv excelent.
{40931}{40975}Poate că e o secvență|de aterizare.
{40978}{41019}Ar putea fi lumea|de origine a Gorn ?
{41040}{41100}Dacă e, așa se întorc acasă.
{41184}{41214}Căpitane,
{41218}{41261}- se mișcă ceva acolo.|- Pe ecran.
{41577}{41604}Numărul Unu.
{41818}{41860}Le-am trasat traiectoria.
{41864}{41907}Acele nave se îndreaptă|direct spre teritoriul Federației.
{41909}{41966}- Avertizează Flota Stelară.|- E un releu spațial.
{41969}{42010}Nu voi putea confirma|dacă l-au primit.
{42012}{42041}Trebuie să plecăm.
{42044}{42084}Ieșiți din interferența sistemului.
{42087}{42117}Căpitane, dacă pierdem conexiunea|cu semnalul wolkite,
{42119}{42168}nu sunt sigur că|vom putea restabili contactul.
{42171}{42236}Îi vom pierde pe cei din echipa|de debarcare și pe coloniști.
{42281}{42353}Putem lansa o baliză de comunicații|cu rază lungă.
{42356}{42386}Să-i legăm un semnal.
{42389}{42450}Așa ne putem întoarce după ei.
{42453}{42495}E tot ce am.
{42499}{42529}Fă-o.
{42563}{42605}Trebuie să oprim invazia asta.
{42607}{42649}Baliza de comunicații|a fost lansată.
{42652}{42692}Mitchell, ține-te după flota inamică.
{42695}{42736}- Ne întoarcem.|- De îndată ce putem,
{42739}{42771}ieși din warp de aici.
{42775}{42816}Accelerație maximă până când|putem alerta Flota Stelară.
{42852}{42915}Suntem singura speranță pe care|o are Federația acum.
{43079}{43144}Calculator, activează|modul de carantină.
{43169}{43245}Mod de carantină activat.
{43564}{43640}Dacă asta o ia razna,|va fi Valeo Beta din nou.
{43643}{43700}Probabilitatea unei epidemii Gorn|pe scară largă ...
{43702}{43749}Chiar nu vreau să știu.
{43878}{43964}Asistentă medicală Chapel,|U.S.S. Enterprise ...
{44001}{44049}... injectând Pacientului Batel
{44052}{44118}o soluție experimentală|de plasmă.
{44264}{44316}- Vreo veste, Sublocotenent ?|- Tot bruiat, d-le.
{44321}{44391}Gorn transmit|un semnal de interferență.
{44415}{44477}Cât durează până ieșim de lângă|stelele binare și ajungem la warp ?
{44480}{44517}Nu suficient de repede.
{44519}{44560}Navele alea Gorn se mișcă|mult mai repede decât noi.
{44562}{44613}Până reușim să trimitem un semnal,|Gorn vor fi chiar deasupra
{44615}{44641}lumilor exterioare|ale Federației.
{44643}{44690}Sunt ținte ușoare.
{44693}{44742}Mitchell, suntem la distanță|de tragere de Gorn ?
{44745}{44776}Chris,
{44779}{44836}Enterprise împotriva|unei întregi armade ?
{44873}{44915}N-am avea nicio șansă.
{45166}{45236}Pike către laboratorul de știință.
{45238}{45280}Pelia, am nevoie de tine pe punte.
{45283}{45330}Da, Căpitane, imediat.
{45332}{45366}Ce pui la cale ?
{45399}{45451}Tu și Uhura,
{45454}{45498}ați spus că erupțiile stelare|pot dicta
{45501}{45561}ciclurile de vânătoare|și de odihnă ale Gorn.
{45566}{45610}Corect.
{45614}{45647}Știm chiar ce fel de|semnătură de radiație
{45649}{45689}le-ar spune Gorn|să meargă la culcare.
{45693}{45773}Um, d-le, e doar o teorie.
{45796}{45823}Deci ...
{45858}{45897}... trebuie doar să creăm|o erupție stelară.
{45899}{45937}Oh, iartă-mă că te întrerup,
{45939}{45983}dar nu poți face o stea|să facă mare lucru.
{45986}{46035}Cu siguranță|nu cu precizie, Căpitane.
{46038}{46081}De aceea trebuie să devenim|noi înșine o erupție, uh,
{46084}{46115}o erupție de clasă X.
{46119}{46157}Eh ...
{46160}{46210}Căpitane, uită-te.|Uh, scuze, te deranjează ?
{46212}{46255}Eh, sigur, folosirea navei
{46258}{46288}ne-ar permite|să modulăm radiația exactă
{46290}{46339}și semnalele EM|pe care le-am emite.
{46342}{46377}Dar practic vorbești despre
{46379}{46424}a transforma nava|într-o stea artificială.
{46427}{46462}Asta e aproape imposibil.
{46465}{46512}Dar nu imposibil.
{46515}{46557}Pentru a face asta,|ar trebui să mergem mai adânc
{46560}{46600}în această zonă mortală|de radiații,
{46602}{46674}să zburăm fix între stelele binare|de acolo și să creăm
{46678}{46732}un fel de câmp|magnetic concurent
{46735}{46788}pentru a atrage particulele|departe de ambele.
{46792}{46869}Să modificăm scuturile deflectorului,|matricea de comunicații și, ei bine ...
{46871}{46918}totul, practic.
{46921}{46985}Să magnetizăm coca navei|pentru a atrage materialul stelar.
{46989}{47033}E o șansă la o mie|să iasă bine
{47037}{47111}sau să nu ne aruncăm în aer|pe parcurs, și, uite.
{47192}{47234}Da, nu știu.|Îmi plac șansele astea.
{47238}{47281}Doar că ...
{47308}{47355}... o oprim înainte să explodăm.
{47450}{47501}Faceți-o.
{47504}{47599}Pacienta răspunde favorabil|la transfuzie.
{47602}{47651}Suntem gata|să facem prima incizie.
{48464}{48513}Stai.
{48594}{48671}Știi că rezultatul cel mai probabil|e moartea Căpitanului Batel ?
{48673}{48735}Trebuie doar să avem|puțină încredere.
{48738}{48804}Poate că privim asta|din perspectiva greșită.
{48831}{48870}În loc să o operăm|pe Batel,
{48874}{48917}ce ar fi dacă am trata Gorn|din interiorul ei ?
{48946}{48999}Știm că ies pentru a se hrăni.|Dar dacă-i hrănim noi ?
{49023}{49111}Să-i săturăm pentru|a-i împiedica să iasă.
{49139}{49182}Și când nu mai sunt|în modul defensiv,
{49184}{49236}- să-i dizolvăm.|- Și să folosim plasma Ilyrian a Unei
{49239}{49282}pentru a combate multitudinea|de infecții care vor rezulta
{49284}{49344}- din reabsorbția lor.|- Da.
{49375}{49448}Dar nu avem suficient timp|să rulăm o altă simulare.
{49451}{49536}Așa cum ai sugerat, poate că|avem nevoie doar de puțină încredere.
{49997}{50049}I-am pierdut ?
{50051}{50111}Poate, dar dacă da,
{50113}{50151}atunci nu pentru mult timp.
{50185}{50242}Asta e o interfață.
{50245}{50309}Le aveau pe planeta|de reproducere a Gorn.
{50374}{50421}Fratele meu Manu, el ...
{50477}{50514}Nu-ți fie frică.
{50517}{50554}Continuă să te miști,|indiferent de situație.
{50557}{50594}Hei.
{50682}{50729}Hei.
{50762}{50795}Ești bine ?
{50845}{50924}Ești aici acum, nu acolo.
{50949}{51006}Da, dar nici aici nu e grozav,|nu-i așa ?
{51030}{51078}Nu, cred că nu.
{51213}{51274}Îmi amintesc.|Lasă-mă să încerc ceva.
{51814}{51849}E uimitor.
{51852}{51937}Mi-ar plăcea să o desfac,|să-mi dau seama cum funcționează.
{51939}{51969}Da, idee bună.|Hai să facem o zi întreagă din asta.
{51971}{52012}Să luăm gustări,|să stăm de vorbă.
{52044}{52091}Astea arată ca niște|semnături de tampon.
{52095}{52173}Așa sunt.|Și codurile de teleportare.
{52199}{52245}Dacă putem duce asta|la Enterprise,
{52248}{52298}atunci putem salva coloniștii.
{52327}{52356}Pe toți.
{52381}{52442}Băieți ...
{53113}{53153}La navă !
{54113}{54140}Suntem în poziție,
{54142}{54197}ne apropiem de stelele binare.
{54200}{54267}În momentul în care|oprim emițătorul EM,
{54269}{54335}fiecare navă Gorn|va veni spre noi.
{54338}{54373}Ca moliile la flacără.
{54377}{54410}Exact ce vrem.
{54471}{54502}Toată lumea e gata ?
{54678}{54716}Faceți-ne să strălucim|ca Soarele.
{55429}{55470}Locul pilotului.
{55473}{55508}Puneți-mă pe mine la volan.
{55511}{55535}Puneți-mă pe mine la volan !
{55538}{55566}Uită de asta !
{55568}{55618}Pot s-o pilotez.|Trebuie să fiu eu.
{55621}{55650}Are dreptate.|Trebuie să plecăm.
{56764}{56795}Ah !
{57393}{57464}Suntem acoperiți de particule beta|și raze gamma.
{57467}{57517}Nava asta atinge niveluri|critice de radiații !
{57521}{57557}- Ce fac Gorn ?|- Au rupt rândurile,
{57559}{57616}acum sunt pe un curs|de interceptare cu Enterprise.
{57619}{57649}Bun, până acum, bine.
{57652}{57684}Acum să vedem|dacă trag în noi.
{57752}{57809}Căpitane, am un semnal|care se reflectă
{57811}{57842}de la baliza de comunicații.
{57869}{57893}E La'An, d-le.
{57937}{57988}- Enterprise, ești acolo ?|- La'An, unde ești ?
{57990}{58036}Suntem pe drum.|Dacă mă poți auzi,
{58039}{58075}îți trimit codurile de teleportare.
{58079}{58116}Teleportează-i pe Parnassieni.
{58136}{58165}Încercăm să te teleportăm,
{58167}{58191}dar avem probleme|să stabilim o conexiune.
{58193}{58222}Mă auzi ?
{58261}{58287}Se apropie de noi !
{58291}{58312}Enterprise, mă auzi ?
{58314}{58341}Teleportează-i pe Parnassieni.
{58875}{58937}Căpitane, integritatea cocii|se apropie de eșecul critic !
{59242}{59297}Oprește-o. Oprește-o !
{59503}{59565}A funcționat ?
{59568}{59614}Da, d-le.|Ultimii Gorn s-au dus acasă.
{59635}{59695}Dar parnasienii ?|I-am scos la timp ?
{59698}{59740}Da, Căpitane.
{59742}{59778}Codurile de transport|de la La'An au funcționat.
{59780}{59825}Câteva sute de coloniști|sunt în siguranță
{59828}{59873}și se îndreaptă spre|infirmeria suplimentară.
{59897}{59946}Căpitane, avem nevoie|de asistență imediată ...
{59948}{60002}Teleportează-ne|și pregătește o echipă medicală.
{60037}{60094}Pike către Inginerie ?
{60098}{60136}Da, Căpitane.|Folosim codurile de transport
{60138}{60208}pentru a sparge sistemul|vânătorului Gorn. Doar o clipă.
{60243}{60315}Chris. Chris, am reușit.
{60317}{60359}Am declanșat|o hibernare lungă în Gorn.
{60362}{60395}Da ...
{60419}{60457}Dar nu pot să nu mă întreb|dacă nu cumva am creat
{60459}{60502}o problemă pe care altcineva|o va rezolva mai târziu.
{60550}{60623}Căpitane. Primesc un canal securizat|de la Amiralul April.
{60627}{60655}Fă legătura.
{60706}{60764}Chris. Tocmai am primit|mesajul tău prioritar.
{60767}{60808}Cât timp mai avem|până ajung navele Gorn ?
{60810}{60847}Ignoră ultima transmisiune.
{60849}{60897}Nu o să vedem Gorn,|cel puțin nu pentru o vreme.
{60899}{60941}Cât de sigur ești ?
{60945}{61011}Să spunem că am găsit|o modalitate de a le da o lovitură.
{61273}{61361}Stai cu mine.|Stai cu mine.
{61434}{61488}Am făcut bine.
{61491}{61516}Nu-i așa ?
{61520}{61610}Oprește-te.|O să te faci bine.
{61684}{61723}Vor trebui să încerce|mai tare de atât.
{61759}{61837}Eu sunt Erica Ortegas.
{61841}{61881}Eu pilotez nava.
{61884}{61956}Ține-te bine.|Te ajut eu.
{62288}{62329}Am făcut tot ce am putut.
{62353}{62401}Acum e în mâinile|Căpitanului Batel.
{62421}{62451}Într-adevăr.
{62614}{62645}Mulțumesc.
{62669}{62723}Nu aș fi reușit fără tine.
{62725}{62763}Cu drag.
{63128}{63169}Ce mai face ?
{63172}{63215}E în laborator,|încă se recuperează.
{63543}{63586}Echipa de aterizare|a fost recuperată
{63591}{63621}și primește tratament|în infirmeria suplimentară.
{63623}{63659}Erica este în stare critică ...
{63664}{63703}dar stabilă.
{63706}{63752}Mulțumesc pentru informare.
{63755}{63797}Odată ce ieșim din|benzile de radiații,
{63800}{63843}stabilește un curs spre Pământ.|Du-ne acasă.
{63845}{63907}Desigur.|Numărul Unu, închei.
{64629}{64658}Bine.
{64683}{64714}Bine, tată.
{64748}{64789}Ai câștigat.
{64957}{65020}Tatăl nostru
{65024}{65051}care ești în ceruri ...
{65056}{65087}Chris ?
{65127}{65165}Te-ai trezit.
{65168}{65239}Da. Ceea ce presupun|că înseamnă că
{65241}{65316}micuțul Gorn nu a ieșit|din corpul meu
{65320}{65360}și i-a ucis pe toți.
{65364}{65394}Nu.
{65397}{65478}Nu, nu.|Suntem încă aici.
{65482}{65545}Spock și Chapel au găsit|un tratament, uh ...
{65549}{65597}O să-i pun|să-ți explice mai târziu, dar ...
{65632}{65677}... încă nu ești|în afara oricărui pericol.
{65706}{65736}Cum ?
{65779}{65809}Una a ajutat.
{65862}{65901}Chris, n-ar fi trebuit|să faci asta.
{65904}{65976}Marie, am pierdut deja|prea multe, bine ?
{65979}{66030}Așa că, putem sta aici|și ne putem certa despre
{66034}{66077}ce s-ar putea|sau nu întâmpla în viitor,
{66081}{66152}sau poți lăsa toate astea deoparte|și să mă lași să te țin în brațe.
{66261}{66315}Chiar nu vreau să te pierd.
{66498}{66546}Sunt încă aici.
{66613}{66656}Sunt încă aici.
{66681}{68181}Watch Online Movies and Series for FREE|www.osdb.link/lm