Darkland: The Return
ID | 13209803 |
---|---|
Movie Name | Darkland: The Return |
Release Name | Underverden.II.2023.DANiSH.1080p.BluRay.x264-NordCup |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 20204996 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org
2
00:01:17,880 --> 00:01:21,600
Kõigile üksustele. Kohtumaja
ees toimub suur segadus.
3
00:01:21,760 --> 00:01:25,000
Osaleb ligi 50 inimest.
4
00:01:34,760 --> 00:01:38,280
Tõmba viieks minutiks teeveerde.
5
00:02:06,120 --> 00:02:11,960
Mida sa seal autos näed?
Ürita öelda, mida sa näed.
6
00:02:13,960 --> 00:02:17,360
Autoistet...
- Hästi. Mida veel?
7
00:02:20,160 --> 00:02:25,280
Rooli.
- Jah. Veel midagi?
8
00:02:27,520 --> 00:02:29,360
Lõhnakuuske.
9
00:02:31,120 --> 00:02:33,120
Mis värvi?
10
00:02:34,080 --> 00:02:36,080
Lillat.
- Jah.
11
00:02:40,600 --> 00:02:45,440
Sina oled nüüd siin. Selge?
12
00:02:50,120 --> 00:02:52,360
Kes veel autos on?
13
00:02:56,200 --> 00:03:01,360
Sul läheb kõik hästi.
Usu mu juttu.
14
00:03:03,840 --> 00:03:06,680
Hinga.
15
00:03:12,240 --> 00:03:13,480
Oleme jälle valmis.
16
00:03:13,640 --> 00:03:16,400
Saabume 2 minuti pärast.
17
00:03:23,720 --> 00:03:25,640
Kuidas on, vennas?
18
00:03:28,720 --> 00:03:30,280
Christian.
Kuidas läheb?
19
00:03:30,440 --> 00:03:32,480
Mul on heameel kohtuda.
Kuidas läheb?
20
00:03:42,320 --> 00:03:46,240
Kits selline!
21
00:03:46,400 --> 00:03:51,040
Kuradi kits!
Räpane rott! Siga!
22
00:03:54,160 --> 00:03:56,320
On meil aega suitsu teha?
23
00:04:10,960 --> 00:04:13,520
Minge sinna!
24
00:04:13,680 --> 00:04:17,400
Pane maha. Tule siia.
- Said ta kätte?
25
00:04:17,560 --> 00:04:20,520
Võtke see suund kaitse alla!
26
00:04:20,680 --> 00:04:22,360
Võta rahulikumalt!
27
00:04:34,320 --> 00:04:36,600
Me peaks nüüd sisse minema.
28
00:04:54,760 --> 00:04:59,320
KÄTTEMAKSU HIND
TAGASITULEK
29
00:05:44,280 --> 00:05:47,840
Sa oled siin uus.
Anna oma kingad mulle!
30
00:05:48,920 --> 00:05:52,440
Kas ta on kurt?
Pean ma kontrollima?
31
00:05:54,680 --> 00:05:57,120
Ära mine minema.
Sina lase mind lahti.
32
00:05:57,280 --> 00:06:00,480
Ei tule välja, mees.
Anna oma kingad mulle.
33
00:06:00,640 --> 00:06:06,840
Need kingad annad mulle. Tõstan ise su neist välja?
- Ära puutu minusse.
34
00:06:07,000 --> 00:06:08,880
Kurt oled või?
35
00:06:09,040 --> 00:06:11,960
Ütlesin, et anna ära.
- Ma pole midagi teinud.
36
00:06:12,120 --> 00:06:15,240
Ei ole teinud, aga ma tahan sult
kingad saada. Opakas oled või?
37
00:06:15,400 --> 00:06:18,080
Sa ei saa vist millestki aru!
38
00:06:18,840 --> 00:06:23,160
Hei. - Mis on?
- Malet tahad mängida?
39
00:06:23,320 --> 00:06:26,920
Jah.
- Tahad? Siis tule.
40
00:06:51,680 --> 00:06:53,920
Hei!
41
00:06:54,080 --> 00:06:56,640
Kohe maha. Lõpetage ära!
42
00:06:56,800 --> 00:07:01,240
Kuule, kas sind keegi väljas ka ootab?
43
00:07:02,520 --> 00:07:06,360
Vaata mulle otsa.
Kas sind keegi väljas ootab?
44
00:07:06,520 --> 00:07:08,760
Kes?
45
00:07:08,920 --> 00:07:13,920
Mu ema.
- Siis mõtle sellele.
46
00:07:14,080 --> 00:07:20,000
Seal väljas on reaalne maailm.
Siin, sees, on kõik vaid mäng.
47
00:07:20,160 --> 00:07:23,680
Õpi reeglid ära ja saad välja.
48
00:07:25,520 --> 00:07:27,360
Sinu käik.
49
00:07:29,760 --> 00:07:32,160
Aga sul endal?
Kas sind ootab keegi?
50
00:07:36,000 --> 00:07:37,840
Sinu käik.
51
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Kas meeldis?
- Jah.
52
00:08:52,160 --> 00:08:55,000
Nüüd lehed enam ei kleepu käe külge, mis?
- Ah, ära hakka.
53
00:08:55,160 --> 00:08:56,800
Sa oled igavene vastik.
54
00:09:03,560 --> 00:09:05,880
Sulle on külaline.
55
00:09:25,520 --> 00:09:27,040
Istu.
56
00:09:33,550 --> 00:09:36,879
Olen Helle,
riiklikust julgeoleku-ja luureteenistusest.
57
00:09:38,000 --> 00:09:42,720
Kas tunned teda? Muhdir Asgari.
- Ei.
58
00:09:42,880 --> 00:09:45,200
Ehk tunned ta siin ära?
59
00:09:48,600 --> 00:09:49,680
Ei...
60
00:09:49,840 --> 00:09:52,600
Muhdir on allilmas tähtis tegelane.
61
00:09:52,760 --> 00:09:55,440
Ta on arukas, hästi
organiseeritud ja vägivaldne.
62
00:09:55,600 --> 00:09:58,840
Ja tal on oma konks kõigi
noormeeste püüdmiseks.
63
00:09:59,000 --> 00:10:03,960
Kaks noort meest kaotasid oma elu
eelmisel nädalal ja ma ei saa lugu kokku.
64
00:10:04,520 --> 00:10:09,320
Nad olid umbes samas vanuses kui su vend.
65
00:10:09,480 --> 00:10:14,960
Olgu... mis on sellel minuga pistmist?
66
00:10:16,320 --> 00:10:21,800
See peab lõppema.
Selleks on vaja Muhdir peatada.
67
00:10:24,360 --> 00:10:29,000
See, mida sa tegid Semioniga,
sillutas teed Muhdirile.
68
00:10:29,160 --> 00:10:34,120
Ta teab sinust
ja peab sust teatud määral lugu.
69
00:10:35,960 --> 00:10:38,920
Tahan, et sa siseneks sellesse gängi.
Sa saad välja...
70
00:10:39,080 --> 00:10:41,600
Pea üks hetk kinni.
71
00:10:42,840 --> 00:10:45,520
Oled mu toimikut lugenud.
- Ikka.
72
00:10:45,680 --> 00:10:50,560
Siis sa tead, et ma pole nagu teised.
Ma ei ole...
73
00:10:50,720 --> 00:10:54,880
Su toimik räägib üsna teist juttu, Zaid.
74
00:10:55,040 --> 00:10:58,680
Minu teada oled tapnud 3 inimest, mis?
75
00:11:15,160 --> 00:11:18,040
Tean, kes see on.
76
00:11:18,200 --> 00:11:22,640
Ta lasti hiljaaegu kohtumaja ees maha.
77
00:11:24,800 --> 00:11:27,200
Kes pidi oli selles vastutav?
78
00:11:29,400 --> 00:11:31,400
Tema julgeoleku eest?
79
00:11:36,760 --> 00:11:43,280
Arvan, et selle noore mehe mõrv
vaigistas tulemusrikkalt igaühe,
80
00:11:43,440 --> 00:11:48,600
kes üleüldse oleks nõus sind aitama.
81
00:11:48,760 --> 00:11:51,120
Nüüd oled meeleheitel.
82
00:11:54,200 --> 00:11:56,880
Kuid olgu, mida ma tean?
83
00:12:03,960 --> 00:12:07,920
Usu, ma tean,
et sa pole nagu teised.
84
00:12:08,080 --> 00:12:13,680
Muidu ma siin ei oleks.
Oled oskuslik südamekirurg.
85
00:12:13,840 --> 00:12:17,080
Rajasid endale suurepärase elu,
enne kui...
86
00:12:22,760 --> 00:12:28,240
Tean ka, et sul ei käi ühtki külalist.
Hoiad end omaette.
87
00:12:28,400 --> 00:12:30,640
Ju kannatad üksinduse all.
88
00:12:32,840 --> 00:12:36,480
Kas sa ei taha oma elu tagasi saada?
89
00:12:43,480 --> 00:12:45,840
Kuidas on Noah'ga?
90
00:12:49,080 --> 00:12:52,800
Kui pikalt tahad sa veel
oma poja elust eemal olla?
91
00:13:04,009 --> 00:13:05,800
Lars!
92
00:13:30,080 --> 00:13:32,440
Sa lähed.
93
00:13:35,680 --> 00:13:39,440
Mis nüüd on?
Lähed. Pane oma asjad kokku.
94
00:13:41,240 --> 00:13:43,880
Kuhu me läheme?
95
00:13:49,040 --> 00:13:52,000
Mida, põrgut, sa teed?
96
00:13:52,625 --> 00:13:54,240
Tule nüüd!
97
00:13:54,880 --> 00:13:57,640
Soovin õnne, kits!
98
00:13:59,400 --> 00:14:04,360
Mis toimub?
Miks mind gängiosakonda viiakse?
99
00:14:14,080 --> 00:14:16,280
Sa ei mõtle seda tõsiselt?
100
00:14:17,720 --> 00:14:19,200
Astu edasi.
101
00:14:54,360 --> 00:14:57,080
Tere tulemast.
Mis toimub, vennas?
102
00:14:57,240 --> 00:15:02,480
Kas sul on ka midagi kena?
Teeme väikse ülevaatuse.
103
00:15:04,000 --> 00:15:06,840
Mis su nimi on?
- Vasta, mees.
104
00:15:07,000 --> 00:15:09,840
Kurt oled või?
- Zaid.
105
00:15:10,000 --> 00:15:14,120
Mis sa ütlesid? Sally?
- Ta on kõva käpp kunstis ja käsitöös...
106
00:15:14,280 --> 00:15:18,240
Ta on iseäralik.
- Täis-topski.
107
00:15:18,400 --> 00:15:21,600
Vaata. See on lahe.
- Jah, on tõesti.
108
00:15:21,760 --> 00:15:27,360
Olge lahked, täitsa äge.
Tood meile kingitusi.
109
00:15:27,520 --> 00:15:30,360
Meile see meeldib.
Kes see on?
110
00:15:30,520 --> 00:15:34,760
Mis perset see veel on?
- On see poiss või tüdruk?
111
00:15:34,920 --> 00:15:39,960
Kas see on Sally tütar?
- Mida, põrgut, sa teed!
112
00:15:40,120 --> 00:15:44,760
Kuule, sõber. Kui mängida ei
oska, oled kutu! Siin valitseme meie.
113
00:15:44,920 --> 00:15:48,400
Me keerame su kahekorra,
kui hakkad meiega jamama.
114
00:15:48,560 --> 00:15:51,000
Kuradi Aadam!
115
00:15:53,040 --> 00:15:55,880
Käi persse!
- Kiilas Aadam!
116
00:16:26,680 --> 00:16:30,040
Stine kuuleb.
Hei, Zaid siinpool.
117
00:16:33,600 --> 00:16:37,480
Kuidas sul läheb?
- Hästi läheb.
118
00:16:38,880 --> 00:16:41,960
Millal me kooki saame?
- Kohe saate.
119
00:16:44,640 --> 00:16:50,520
Mida sa tahad, Zaid?
- Tahtsin Noah'ga rääkida.
120
00:16:50,680 --> 00:16:56,880
Tahtsin talle palju õnne sünnipäevaks öelda. Lubasid.
- Rääkisime, et helistad varem.
121
00:16:57,040 --> 00:17:00,960
Midagi tuli vahele.
- Praegu ei ole hea aeg.
122
00:17:01,120 --> 00:17:04,920
Sa ei saa ju helistada ei tea kust.
123
00:17:05,080 --> 00:17:08,720
Jah, ma tean.
- Kuidas jutt istub, Sally?
124
00:17:08,880 --> 00:17:13,360
Kas kõik on korras?
- Tahaks vaid ta häält kuulda.
125
00:17:18,360 --> 00:17:20,120
Palun!
126
00:17:22,560 --> 00:17:25,880
Oota üks hetk. Noah? Tule siia.
127
00:17:27,800 --> 00:17:29,920
Isa helistab.
128
00:17:40,200 --> 00:17:41,520
Noah?
129
00:17:46,200 --> 00:17:49,400
Kas sa kuuled mind?
130
00:17:57,600 --> 00:18:00,720
Palju õnne sünnipäevaks...
131
00:18:04,920 --> 00:18:07,280
Kas saad tere öelda, Noah?
132
00:18:37,520 --> 00:18:39,520
Mida sa tahad, Zaid?
133
00:18:43,840 --> 00:18:47,000
Kui ma seda teen,
134
00:18:47,160 --> 00:18:50,840
kas ma ei istu siis enam iial.
Kas siis pole enam midagi?
135
00:18:55,680 --> 00:18:58,720
Ma tahan vaid oma elu tagasi.
136
00:19:01,520 --> 00:19:03,600
Selle sa saad.
137
00:19:10,200 --> 00:19:14,960
Siin on su vabastamiskorraldus.
Paneme vaid kuupäeva. Ma kirjutan alla.
138
00:19:15,120 --> 00:19:18,360
Kõik peab käima seaduse järgi.
139
00:19:24,360 --> 00:19:29,320
Millal ma välja saan?
- Adil kamandab siin üht gängi.
140
00:19:29,480 --> 00:19:32,680
Tal on voli anda sulle sisenemisõigus
vanglast väljas olevale gängile.
141
00:19:34,560 --> 00:19:38,760
Niipea, kui oled nende kambas,
kirjutan su vabastamiskäsule alla.
142
00:19:41,080 --> 00:19:46,120
Pead ära teenima Adlili tähelepanu
ja austuse.
143
00:19:51,000 --> 00:19:54,840
Sa pisikene lipakas...
- Ohhoo!
144
00:19:55,000 --> 00:19:57,040
Mida paganat sa teed?!
145
00:20:00,720 --> 00:20:06,280
Minge, pekske teda ennast!
146
00:20:09,200 --> 00:20:10,440
Viska maha!
147
00:21:05,080 --> 00:21:07,680
Sa lööd kõvasti.
148
00:21:18,000 --> 00:21:20,280
Kuni see põleb, valitseb rahu.
149
00:21:20,440 --> 00:21:22,720
Pärast seda ei saa ma midagi lubada.
150
00:21:27,960 --> 00:21:32,320
Nad tulid minu järele. Ma ei saanud
midagi muud teha. Sa tead seda.
151
00:21:32,480 --> 00:21:36,240
Mulle pole sa sittagi väärt.
152
00:21:36,400 --> 00:21:40,280
Mina otsustan, millal siin miski algab
ja millal lõppeb.
153
00:21:40,440 --> 00:21:44,280
Küsimus on selles,
millal sinu jaoks lõpp saabub.
154
00:21:44,440 --> 00:21:47,280
Ma tean, et sina siin valitsed.
155
00:21:49,132 --> 00:21:51,632
Võid lasta neil mulle kallale karata,
tuleb mis tuleb.
156
00:21:51,840 --> 00:21:53,923
Mida mina siin muuta saan?
157
00:21:56,800 --> 00:22:03,160
Kuid on teine variant ka.
Ma saan valvuritega hästi läbi.
158
00:22:04,800 --> 00:22:09,160
Töötan vangla raamatukogus,
saan siin vabalt ringi liikuda.
159
00:22:09,320 --> 00:22:14,737
Olen sulle teene võlgu. Ehk on sul
vaja midagi A korpusest B korpusse saata.
160
00:22:14,897 --> 00:22:16,974
Või midagi muud...
161
00:22:20,000 --> 00:22:22,280
Sinu käes on võim.
162
00:22:30,560 --> 00:22:37,480
Kas liigud ka F korpuses?
- Jah.
163
00:22:48,400 --> 00:22:51,440
Näita talle selle väikse litsi pilti.
164
00:23:02,120 --> 00:23:05,040
F korpus, 157. kong.
165
00:23:09,800 --> 00:23:14,400
Lobisen temaga.
- Lobised? Mida põrgut!
166
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
Arvad, et seal on vesipiibu baar?
167
00:23:16,720 --> 00:23:20,240
Kui tahan, et lobiseksid, annan teada.
168
00:23:20,400 --> 00:23:23,960
Tahan, et ta oma ema
teda ka enam ära ei tunneks!
169
00:23:55,080 --> 00:23:57,360
Zaid? On aeg.
170
00:24:38,960 --> 00:24:42,480
On aeg.
- Me oleme valmis.
171
00:25:04,760 --> 00:25:08,680
Mida, põrgut, te teete?!
172
00:25:13,480 --> 00:25:16,760
Hei... Mida paska sa teed?
173
00:27:05,600 --> 00:27:11,040
Mis on? Kas saan aidata?
Otsid savu?
174
00:27:13,280 --> 00:27:17,400
Otsin 23. maja.
Kas tead, kus see on?
175
00:27:20,240 --> 00:27:23,080
Olen Zaid.
- Diddi.
176
00:27:23,240 --> 00:27:26,080
Diddi?
- Ongi nii, Diddi.
177
00:27:36,480 --> 00:27:40,160
Kas tunned teda?
- Jah.
178
00:27:41,520 --> 00:27:45,200
Darush! Kus sa oled olnud,
söök on valmis!
179
00:27:45,360 --> 00:27:49,440
Pean ühe asja korda ajama,
tulen siis kohe, ema.
180
00:27:49,600 --> 00:27:52,200
Tee kähku.
- See on 23. maja.
181
00:27:52,360 --> 00:27:54,120
Näeme!
- Olgu.
182
00:27:54,280 --> 00:27:56,880
Darush!
183
00:29:32,800 --> 00:29:35,360
Tere.
- Tere, kas saan aidata?
184
00:29:35,520 --> 00:29:38,240
Kas Stine on siin kusagil?
- On ikka.
185
00:29:38,400 --> 00:29:42,840
Kas ma saaks temaga rääkida, palun?
- Muidugi. Otsi Stine üles!
186
00:29:43,000 --> 00:29:45,360
Ta tuleb kohe.
- Tänan teid.
187
00:30:04,920 --> 00:30:07,280
Kas teeksid kohvi?
188
00:30:07,440 --> 00:30:09,760
Loomulikult.
- Tänan.
189
00:30:24,000 --> 00:30:26,840
Ehk saaksime väljas rääkida?
190
00:30:38,040 --> 00:30:43,640
Soovin õnne...
Kas tead, kes ta on?
191
00:30:46,040 --> 00:30:48,160
Poiss on.
192
00:30:54,480 --> 00:30:59,760
Leppisime kokku, et helistan sulle,
kui olen valmis sinuga kohtuma.
193
00:30:59,920 --> 00:31:02,040
Mida sa siin teed?
- Vabanda.
194
00:31:09,840 --> 00:31:12,160
Tahtsin sind näha.
195
00:31:17,680 --> 00:31:23,080
Ma ei oskagi midagi öelda.
Ma ei tunne sind enam.
196
00:31:23,240 --> 00:31:25,360
Jah, tunned ikka.
197
00:31:33,600 --> 00:31:39,400
Noah pole sind iial kaotanud.
Ta ei teagi sind.
198
00:31:42,000 --> 00:31:45,880
Mina olen su kaotanud ja see on...
199
00:31:50,280 --> 00:31:52,560
Seepärast ma tahtsingi helistada,
kui olen valmis.
200
00:31:52,720 --> 00:31:55,840
Mul on kohtumine.
Ma ei saa seda kõike praegu arutada.
201
00:31:56,000 --> 00:31:58,520
Olgu. Millal ma saan teda näha?
202
00:32:00,520 --> 00:32:04,360
Veel mitte.
- Millal?
203
00:32:04,520 --> 00:32:08,400
Mul on õigus teda näha.
- Mis sul on?
204
00:32:08,560 --> 00:32:15,440
Sul pole mingeid õigusi, Zaid.
Sa ei või niimoodi välja ilmuda.
205
00:32:15,600 --> 00:32:19,200
Ma olen ta isa.
- Tal on isa olemas!
206
00:32:35,920 --> 00:32:41,640
Olen süüdi, et ette ei helistanud.
207
00:32:41,800 --> 00:32:44,240
Sul on õigus. Ma poleks pidanud...
208
00:32:46,920 --> 00:32:49,560
Ma lihtsalt tahan teda nii väga näha.
209
00:32:54,720 --> 00:32:58,800
Tahan oma pojale pilgu peale heita.
210
00:33:01,640 --> 00:33:03,840
Palun, luba mul teda näha.
211
00:33:17,280 --> 00:33:20,360
Proovi veel!
212
00:33:20,520 --> 00:33:24,040
Anna pall ette järgmisena, Asger.
213
00:33:26,080 --> 00:33:29,000
See on hästi. Tubli poiss!
214
00:33:29,160 --> 00:33:31,920
Emme, ma tahaks juua.
215
00:33:35,640 --> 00:33:39,720
Milas on alati paremal pool.
Sa löö vasakule.
216
00:33:52,320 --> 00:33:53,880
Niimoodi!
217
00:34:19,640 --> 00:34:23,480
Halloo!
- Siin Jimmy. Kas oled Zaid?
218
00:34:23,640 --> 00:34:28,360
Jah.
- Adil räägib, et oled väljas.
219
00:34:28,520 --> 00:34:32,560
Jah, olen.
- Tule 5 minuti pärast välja.
220
00:35:26,680 --> 00:35:30,360
Ma ei tea, mida sa Adiliga rääkisid.
221
00:35:31,720 --> 00:35:36,720
Aga siin väljas juhin mina juttu.
222
00:35:39,400 --> 00:35:45,440
Mida arst meist tahab?
223
00:35:45,600 --> 00:35:49,000
Panen su jälle kinni, kui ma midagi leian.
224
00:35:49,160 --> 00:35:56,200
Kui sa mulle ei meeldi, tapan su.
Said aru?
225
00:35:58,480 --> 00:36:00,040
Jah.
226
00:36:05,920 --> 00:36:08,440
Musse...
227
00:36:11,360 --> 00:36:13,520
Kao mu autost.
228
00:36:51,560 --> 00:36:53,680
Kas see on hea koht kokkusaamiseks?
229
00:36:53,840 --> 00:36:58,960
Ma mõtlen, et gängid ei hooli suuremat
hilisest kuldajastust.
230
00:36:59,120 --> 00:37:02,240
Me võiks samahästi olla Põhjanabal.
231
00:37:05,280 --> 00:37:09,880
X Sain eile kontakti.
Üks Jimmy nimeline korjas mu üles.
232
00:37:10,040 --> 00:37:12,040
Meil oli kena sõiduots.
233
00:37:16,840 --> 00:37:22,760
Raadio ja GPS.
Too mulle võimalikult palju infot.
234
00:37:23,920 --> 00:37:28,480
Anna mulle kõik, et saaksin Muhdiri vastu
süüdistuse üles ehitada.
235
00:37:30,240 --> 00:37:32,160
See Jimmy uurib mind tõsiselt.
236
00:37:32,320 --> 00:37:37,400
Ta ei leia midagi.
Sellest kõigest teame vaid sina ja mina.
237
00:37:37,560 --> 00:37:43,240
Isegi politsei ei tea.
Nad peavad sind kambaliikmeks.
238
00:37:43,880 --> 00:37:46,160
Nõus?
239
00:37:49,480 --> 00:37:51,680
Kas nägid Noah'd?
240
00:37:55,640 --> 00:37:57,880
Kuidas oli?
241
00:38:02,760 --> 00:38:05,080
Hästi oli.
242
00:38:08,800 --> 00:38:13,520
Saan aru, et reaalses maailmas on raske
uuesti elama hakata.
243
00:38:16,320 --> 00:38:18,720
Ega maailm ei püsi paigal.
244
00:38:20,840 --> 00:38:23,440
See võib olla jube rõhuv tunne.
245
00:38:30,280 --> 00:38:32,040
Näeme.
246
00:39:45,640 --> 00:39:47,280
Jah?
- Pane valmis.
247
00:39:47,440 --> 00:39:52,680
Lähme sõitma.
- Mida?
248
00:39:52,840 --> 00:39:54,680
Tulen kohe!
249
00:39:55,120 --> 00:39:56,600
Tee kähku.
250
00:39:59,120 --> 00:40:01,240
Tee juba kähku!
251
00:40:03,880 --> 00:40:05,600
Tule.
252
00:40:41,240 --> 00:40:43,560
Tule mulle järele.
253
00:40:59,160 --> 00:41:01,560
Hoia ta seal paigal.
254
00:41:02,440 --> 00:41:05,040
Võta oma jakk seljast.
Tõsta särki üles.
255
00:41:05,200 --> 00:41:07,720
Võta oma kuradi jakk seljast!
256
00:41:13,800 --> 00:41:15,280
Tõsta särk üles.
257
00:41:16,280 --> 00:41:18,560
Edasi!
Tõsta jakk üles!
258
00:41:27,240 --> 00:41:29,360
Keera ringi.
259
00:41:30,200 --> 00:41:32,240
Näita siia, mees.
260
00:41:38,320 --> 00:41:40,000
Persse!
261
00:41:44,680 --> 00:41:46,160
Siia.
262
00:41:49,200 --> 00:41:53,000
Õmble ta kinni.
- Kes see jorss on?
263
00:41:55,920 --> 00:41:59,640
Kas teda tulistati?
- Jah, saad ju ise ka aru.
264
00:41:59,800 --> 00:42:02,560
Arvasin, et oled arst.
265
00:42:03,280 --> 00:42:06,560
Hakka pihta.
Mul on kõik, mida sul vaja läheb.
266
00:42:06,720 --> 00:42:11,360
Desinfitseerimisvahend, kogu see kräpp.
Omble ta ainult kinni, kuulsid?
267
00:42:26,720 --> 00:42:31,960
Kas kuuled mind?
Kas sa kuuled mind?
268
00:42:32,120 --> 00:42:37,720
Mis su nimi on?
- Nashar.
269
00:42:37,880 --> 00:42:41,720
Mida kuradit sa ta nime teada tahad?
Hakka pihta!
270
00:42:41,880 --> 00:42:46,600
Võin teda aidata, aga mul on vaja et sina
ja teised siit lahkuks.
271
00:42:46,760 --> 00:42:50,520
Mida sa arvad, kes siin käsutab?
- Mina käsutan.
272
00:42:50,680 --> 00:42:53,760
Kui mina teen oppi, käsutan mina.
273
00:42:53,920 --> 00:42:57,720
Kui ma töötan, vajan ma rahu ja vaikust. Ma
ei saa midagi teha, kui te mu peale karjute.
274
00:42:57,880 --> 00:43:02,400
Kuul on ikka veel sees
ja ma pole seda teinud aastaid.
275
00:43:02,560 --> 00:43:06,680
Kui teid siin pole, on võimalus
infektsiooni mitte haava lasta suurem.
276
00:43:06,840 --> 00:43:10,720
Olen sellest sitast tüdinud.
Teed, nagu ma ütlen.
277
00:43:10,880 --> 00:43:12,720
Jimmy...
278
00:43:15,400 --> 00:43:16,960
Aitab!
279
00:43:27,000 --> 00:43:30,840
Mina jään, ta on mu vend.
280
00:44:28,800 --> 00:44:33,280
Võtan nüüd kuuli välja.
See teeb haiget.
281
00:44:33,440 --> 00:44:35,800
Mul ei ole sulle valuvaigisteid.
282
00:45:05,280 --> 00:45:10,920
Boba, see pisikene litapoeg!
Tee see talle tagasi, Muhdir.
283
00:45:11,080 --> 00:45:14,120
Tee talle tagasi.
- Ära liiguta.
284
00:45:51,000 --> 00:45:53,334
Kas see oli nüüd ühe naise pärast,
või oli midagi enamat?
285
00:45:53,507 --> 00:45:55,590
Vannun, ainult naise pärast.
286
00:45:55,840 --> 00:46:01,000
Kõik see mulle-jäi-ta-silm-enne-peale jama!
Boba ja Nashar läksid lolliks.
287
00:46:01,160 --> 00:46:04,480
Ta peab olema küll kümnene.
- Noh, viiene kõige enam.
288
00:46:04,640 --> 00:46:07,880
Tal on väga suur lõug ja tohutu suur pea.
289
00:46:08,040 --> 00:46:10,920
Korralda kohtumine.
Peame selle ära korraldama.
290
00:46:11,080 --> 00:46:12,840
Jah, boss.
291
00:46:14,800 --> 00:46:16,840
Kas poleks vaja ...?
292
00:46:19,640 --> 00:46:22,280
Võta.
293
00:46:22,440 --> 00:46:26,560
Olgu. Kõike head. Ma lähen maha!
294
00:46:40,200 --> 00:46:43,000
Tänan, et mu venna eest hoolt kandsid.
295
00:46:43,160 --> 00:46:46,280
Aitasid meid tõesti olukorrast välja.
296
00:46:46,440 --> 00:46:50,400
Suur tänu.
- Pole probleemi.
297
00:46:53,200 --> 00:46:56,800
Kas tunned sellest puudust?
Arstiks olemisest.
298
00:46:58,200 --> 00:47:03,800
Ma ei saaks enam jätkata, nii et...
299
00:47:03,960 --> 00:47:07,960
Ei. Ma ei raiska oma aega selle peale.
300
00:47:08,120 --> 00:47:12,720
On sul kellegagi muret?
Võlgu? Midagi, mida ma peaks teadma?
301
00:47:12,880 --> 00:47:15,200
Ei.
302
00:47:15,360 --> 00:47:18,640
Mul on väiksemat tööd pakkuda,
et jalad alla saaksid.
303
00:47:18,800 --> 00:47:21,400
Kas oled huvitatud?
304
00:47:23,080 --> 00:47:26,440
Jah. Aitaksin sind meelsasti.
305
00:47:31,920 --> 00:47:34,360
Lapsi sul on?
306
00:47:38,000 --> 00:47:42,280
Mul on poeg, aga ma ei saa temaga kohtuda.
307
00:48:04,920 --> 00:48:06,840
Tere.
- Tere.
308
00:48:07,000 --> 00:48:11,000
Tuled pisut vara.
- Vabanda mind.
309
00:48:11,160 --> 00:48:13,080
Ma jalutan siin siis ringi.
310
00:48:13,240 --> 00:48:18,240
Ei, tule sisse.
- Tänan.
311
00:48:19,320 --> 00:48:21,200
Tere.
312
00:48:22,800 --> 00:48:25,240
Kullake...
313
00:48:28,040 --> 00:48:31,920
Tere. Thomas.
- Zaid.
314
00:48:32,080 --> 00:48:35,440
Hea sinuga lõpuks kohtuda.
- Samad sõnad.
315
00:48:35,600 --> 00:48:38,160
Lähen, kutsun ta alla.
316
00:48:40,680 --> 00:48:45,160
Kas said siia hästi?
- Jah, muidugi.
317
00:48:46,120 --> 00:48:49,920
Lasime tal Minecrafti mängida,
nüüd ei saa teda sellest eemale.
318
00:48:50,080 --> 00:48:51,960
Või niii.
319
00:49:10,360 --> 00:49:12,280
Tervist!
320
00:49:13,800 --> 00:49:16,800
Kas ütleksid ka tere?
- Tere.
321
00:49:20,360 --> 00:49:26,240
Ema rääkis, et oled jalgpallis tugev.
322
00:49:26,400 --> 00:49:29,440
Ma tõin sulle selle.
323
00:49:31,920 --> 00:49:35,960
Mida sa ütled?
- Tänan.
324
00:49:36,120 --> 00:49:39,880
Võta heaks.
See on ehtne maailmakarika oma...
325
00:49:40,040 --> 00:49:44,240
Kas ma võin oma tuppa minna?
- Meil on nüüd külaline.
326
00:49:49,760 --> 00:49:53,040
Pole midagi. Kui ta tahab minna.
327
00:49:55,840 --> 00:49:57,520
Olgu siis.
328
00:50:03,360 --> 00:50:07,120
Kas sa teeks meile natuke kohvi?
- Kas tahad kohvi, Zaid?
329
00:50:07,280 --> 00:50:11,360
Tänan sind, jah.
- Ta tuleb alla tagasi.
330
00:50:38,000 --> 00:50:41,400
Kas mäletad, kui mulle
selle vaasi kinkisid?
331
00:50:42,640 --> 00:50:44,760
Jah.
332
00:50:47,280 --> 00:50:50,880
Mida sa kõige selle kraamiga tegid?
333
00:50:51,040 --> 00:50:56,120
Enamjaolt müüsin maha
ja viskasin välja ja andsin ära.
334
00:50:56,280 --> 00:50:57,560
Olgu...
335
00:50:59,440 --> 00:51:04,600
Käisid lõpuks Rios ära.
- Meil vedas, oleme saanud pisut reisida.
336
00:51:04,760 --> 00:51:08,680
Thomase töö on pisut paindlikum kui...
337
00:51:15,480 --> 00:51:18,680
Sa oled tõesti hästi toime tulnud, Stine.
338
00:51:19,720 --> 00:51:22,480
Kõigega kohe.
339
00:51:26,280 --> 00:51:29,040
Tervitus!
- Tere.
340
00:51:29,200 --> 00:51:32,680
Sul on nii palju legosid.
341
00:51:34,120 --> 00:51:37,360
Ma võtan kingad jalast.
342
00:51:37,520 --> 00:51:39,720
Kas ma võin siin natuke aega istuda?
343
00:51:42,520 --> 00:51:44,080
Tänan sind.
344
00:51:51,920 --> 00:51:58,640
Väga ägedad ehitused.
Kas tegid kõik ise?
345
00:51:59,520 --> 00:52:03,880
Enamjaolt küll.
Aga isa aitas mind ka.
346
00:52:04,040 --> 00:52:06,040
Olgu peale.
347
00:52:08,080 --> 00:52:10,800
Sul on palju mänguasju.
348
00:52:21,400 --> 00:52:24,840
Kas sa lubad mul sellesse kasti vaadata?
349
00:52:36,080 --> 00:52:39,640
See oli vist vanasti minu oma.
350
00:52:39,800 --> 00:52:44,200
Kas tahad seda tagasi?
- Ei-ei, see on nüüd sinu oma.
351
00:52:44,360 --> 00:52:48,040
Kas sa tead, mis see on?
- Ei.
352
00:52:48,200 --> 00:52:51,480
See on stetoskoop.
353
00:52:51,640 --> 00:52:56,440
Sellega kuulatakse südamelööke.
354
00:52:59,440 --> 00:53:01,840
Kas tahad proovida?
355
00:53:03,360 --> 00:53:05,440
Olgu.
356
00:53:07,640 --> 00:53:09,880
Lükka oma juuksed tagasi. Niimoodi.
357
00:53:10,040 --> 00:53:15,920
Nüüd käib niimoodi...
Kummist otsad käivad kõrva sisse.
358
00:53:16,080 --> 00:53:21,920
Nüüd kasutame suuremat osa,
et südant kuulata. Oled valmis?
359
00:53:22,080 --> 00:53:27,800
Kuule seda heli - tümps, tümps...
360
00:53:35,160 --> 00:53:37,400
Kas kuuled midagi?
361
00:53:37,560 --> 00:53:44,080
Tümps, tümps...
362
00:53:48,960 --> 00:53:53,880
Viska palli!
- Väravas!
363
00:53:57,800 --> 00:54:01,840
Mida sa siin teed? Tule mängima.
364
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Ei.
- Ole nüüd, sa pole nii vana.
365
00:54:04,160 --> 00:54:07,200
Sul on veel jaksu küll.
Seda võib jalgade järgi öelda.
366
00:54:07,360 --> 00:54:09,480
Tule!
- Ma ei taha.
367
00:54:20,880 --> 00:54:22,480
Veel üks kord.
368
00:54:50,120 --> 00:54:51,200
Värav!
369
00:55:33,520 --> 00:55:35,600
Head isu.
- Istuge.
370
00:55:41,800 --> 00:55:45,520
Tõid kohe terve pere.
- Me laiendame pisut.
371
00:55:45,680 --> 00:55:49,000
Kas tead, kuidas seda teha?
- Tean.
372
00:55:54,160 --> 00:55:56,600
Meil oli väike segadus.
373
00:55:56,760 --> 00:56:00,240
Siis tõid sa tema.
Käisid ära ja tõid suure venna.
374
00:56:00,400 --> 00:56:02,455
Mida? Veel üks kord.
- Nutad alati suure venna järele.
375
00:56:02,480 --> 00:56:05,560
Ma olen siinsamas, mees.
376
00:56:05,720 --> 00:56:09,840
Tõuse üles.
- Mida te teete?
377
00:56:10,000 --> 00:56:12,960
Istu maha.
378
00:56:13,120 --> 00:56:15,240
Lõpetage jama ära!
379
00:56:17,560 --> 00:56:22,880
Kas tahad teenida või tahad sõda?
Meie hoiame kõik omade poole.
380
00:56:23,040 --> 00:56:26,560
Igaüks teenib, igaüks on õnnelik.
Saad aru?
381
00:56:32,480 --> 00:56:36,360
Sul pole vaja minuga sõda.
- Oled selles kindel?
382
00:56:41,800 --> 00:56:44,880
Ütle endale aitäh,
et oled nii vilets laskja.
383
00:56:47,200 --> 00:56:48,360
Või muidu?
384
00:56:54,920 --> 00:56:57,000
Sa lähed ära.
385
00:56:58,600 --> 00:57:00,320
Selge.
386
00:57:01,960 --> 00:57:07,560
Mis see nüüd oli?
Nad ju ründasid, Muhdir.
387
00:57:07,720 --> 00:57:11,760
Lased neil niisama minna.
See näitab meid nõrgana!
388
00:57:12,240 --> 00:57:18,160
Pane oma neetud suumulk kinni!
Mina ja nõrk? Vaata mulle otsa, mees!
389
00:57:18,320 --> 00:57:21,320
Mina olen nõrk? Üks kord veel,
ma ei kuulnud sind hästi.
390
00:57:21,480 --> 00:57:25,360
Mina ja nõrk?
Proovi ainult seda mulle veelkord öelda!
391
00:57:26,840 --> 00:57:29,440
Kas oled unustanud, kellega sa räägid!
392
00:57:34,240 --> 00:57:38,680
Mu onul on Dubais pood.
393
00:57:38,840 --> 00:57:41,840
Lähen mõne aasta pärast ka sinna.
394
00:57:42,000 --> 00:57:45,600
Avan seal neetud jäätisepoe.
395
00:57:45,760 --> 00:57:50,880
Panen sellele nimeks "Men EI Simma".
396
00:57:51,040 --> 00:57:54,760
"Men EI Simma"... "Paradis".
397
00:57:54,920 --> 00:57:58,600
Muidugi.
- "Paradiisi jäätis”.
398
00:57:58,760 --> 00:58:03,240
See on hea nimi.
Kus sa selle peale tulid?
399
00:58:03,400 --> 00:58:06,400
Käi põrgu, ega ma mingi leiutaja ole.
400
00:58:06,560 --> 00:58:08,640
Nagu mingi pasane Albert Einstein.
401
00:58:08,800 --> 00:58:14,480
Mängu nimi on jäätis.
Jäätis meeldib kõigile, nõus?
402
00:58:14,640 --> 00:58:20,720
Vanadele meeldib jäätis ja sulle,
aga kindlasti meeldib see naistele.
403
00:58:20,880 --> 00:58:23,600
Dubais higistavad nad palju, naised.
404
00:58:23,760 --> 00:58:27,080
Higistavad ja astuvad sisse.
Rashid jahutab nad maha.
405
00:58:27,240 --> 00:58:32,080
Siis läheme sealt minema.
Musse teab. Kuju pilti:
406
00:58:32,240 --> 00:58:35,600
Kena pood ja tuleb Naomi Campbell.
407
00:58:35,760 --> 00:58:39,960
Pikk, ilus, jumaliku välimusega. Higine!
408
00:58:40,120 --> 00:58:45,200
Näeb Musset.
Kingib mulle oma parima naeratuse...
409
00:58:45,360 --> 00:58:48,760
Tule, mees. Tee ära!
410
00:58:51,760 --> 00:58:53,400
Täitsa putsis!
411
00:58:53,560 --> 00:59:00,200
Sina ja Jimmy võite rabada tagatoas.
Lööte jäätist vahtu.
412
00:59:00,360 --> 00:59:02,040
Diddi...
- Muhdir.
413
00:59:02,200 --> 00:59:04,240
Kas kõik on hästi?
- Jah, muidugi.
414
00:59:04,400 --> 00:59:08,280
Tulid siia ja Jimmy
teeb just väikselt jäätist.
415
00:59:08,440 --> 00:59:10,800
Ja pisut gelato sorbed.
416
00:59:10,960 --> 00:59:14,680
Kõik on kombes.
- Mis juhtus?
417
00:59:14,840 --> 00:59:18,120
Diddi...
- Kuidas läheb, Zaid?
418
00:59:18,280 --> 00:59:24,080
Õige jutt. Olete praktiliselt naabrid.
Istu, Zaid.
419
00:59:24,840 --> 00:59:28,840
Diddi on mu vend.
Terve meie majadebloki võluja.
420
00:59:29,000 --> 00:59:35,120
Usu, ta saab kogu mee ja raha.
Ta on tõsine tegija.
421
00:59:36,600 --> 00:59:40,640
Lõpeta ära, Muhdir.
- Inimesed peavad sind teadma.
422
00:59:40,800 --> 00:59:44,840
Õige? Ja su pere?
- Tead ju, mihuke ema mul on.
423
00:59:45,000 --> 00:59:49,600
Sul pidi keskkoolis hästi minema,
ehk tahad tööd juurde?
424
00:59:50,280 --> 00:59:51,720
Iga kell...
425
00:59:55,120 --> 00:59:59,400
. See on sulle ja su perele.
Ära kõike plikade peale raiska.
426
00:59:59,560 --> 01:00:01,440
Tõsijutt.
- Jah, hästi.
427
01:00:01,600 --> 01:00:02,680
Jalla!
428
01:00:05,600 --> 01:00:09,680
Anna Rashidile ka.
- Näeme, Zaid.
429
01:00:17,920 --> 01:00:20,120
Mul on sulle tööots. Võtad?
430
01:00:20,280 --> 01:00:23,600
Jah, muidugi.
- Lihtsalt toome veits kraami ära.
431
01:00:23,760 --> 01:00:29,880
Jalla! Mine, istu teiste juurde.
Täismehed peavad äriasju arutama.
432
01:00:37,800 --> 01:00:41,120
Keda sa tahad saata?
433
01:00:41,600 --> 01:00:45,200
Saadame Rashidi.
- Saatsin juba Zaidi.
434
01:01:14,280 --> 01:01:19,000
Tõsiselt räägid või?
Need autod on täiesti läbi.
435
01:01:19,160 --> 01:01:25,720
Kui laadungi saate,
sõidate koju eri teed mööda.
436
01:01:25,880 --> 01:01:28,480
Kahte teed mööda.
437
01:01:30,000 --> 01:01:31,640
Minge.
438
01:01:39,440 --> 01:01:43,760
Muhdirile sa meeldid.
Ma ei mõista, miks.
439
01:01:45,920 --> 01:01:48,280
Kui sa selle nüüd untsu keerad...
440
01:01:53,720 --> 01:01:55,920
Siis tegelen sinuga ise.
441
01:02:44,000 --> 01:02:48,920
See on sulle. Pea meeles, ootad 3 minutit,
siis lähed.
442
01:03:25,000 --> 01:03:27,600
Silmili maha!
- Rahunege!
443
01:03:27,760 --> 01:03:32,080
Suu kinni!
- Maoli maha!
444
01:03:32,240 --> 01:03:36,480
Loll oled või?
Raisk, ma tapan su maha.
445
01:03:36,640 --> 01:03:38,920
Jalla, võta see ära.
446
01:03:41,160 --> 01:03:44,080
Lähme.
- Tulge ära.
447
01:03:55,440 --> 01:03:57,480
Persse!
448
01:04:01,840 --> 01:04:05,320
Yes?
- Helle. Zaid siinpool.
449
01:04:05,480 --> 01:04:08,120
Mul on vaja GPSi andmeid.
450
01:04:08,280 --> 01:04:13,280
Mille andmeid?
- Nende asukoha jaoks, kes siit just minema panid!
451
01:04:43,080 --> 01:04:45,400
Ära eksisid, G?
452
01:04:45,560 --> 01:04:49,960
Pean saama Bobaga rääkida.
- Ma ei tea teda.
453
01:04:50,120 --> 01:04:51,760
Kao minema. Jalla!
454
01:04:51,920 --> 01:04:57,360
Ütle, et ma tulin lilledele järele.
- Lilledele? Täitsa segi oled või?
455
01:05:00,720 --> 01:05:05,160
Boba? Mingi mees küsib siin lilli.
456
01:05:16,240 --> 01:05:19,760
Kuidas läheb, härra O.G.?
457
01:05:28,120 --> 01:05:31,400
Võtsid Muhdirilt midagi ära.
458
01:05:35,920 --> 01:05:39,640
Ma ei saa selleta tagasi minna.
459
01:05:39,800 --> 01:05:42,600
Pole minu mure, vennas.
460
01:05:43,400 --> 01:05:45,040
On ikka.
- Miks?
461
01:05:45,200 --> 01:05:47,400
Sest ma olen siin.
462
01:05:48,400 --> 01:05:52,080
Sul seda julgust ikka jätkub.
463
01:05:52,240 --> 01:05:56,280
Kuidas sul õnnestus
neid terve tee siia jälitada?
464
01:05:56,440 --> 01:06:01,040
Enne kui lahkud, viska need tagasi kärusse.
465
01:06:04,840 --> 01:06:11,680
Kuule... Muhdir on omadega läbi.
Ta on väljasurev. Dinosaurus.
466
01:06:11,840 --> 01:06:15,600
Hoiab käed puhtad,
tal on äärelinnas maja.
467
01:06:15,760 --> 01:06:19,640
Ta ei hooli sinust.
Mis ta sust muidu üksi saatis?
468
01:06:19,800 --> 01:06:21,360
Üksi oled.
469
01:06:24,440 --> 01:06:27,040
Praegu võib olla õige juhus.
470
01:06:29,040 --> 01:06:32,000
Ta ei tea, et sa siin oled.
471
01:06:34,160 --> 01:06:36,400
Teab või?
472
01:06:41,600 --> 01:06:45,680
Me pakime kraami kokku.
Võtad kaasa, kui välja lähed.
473
01:06:50,600 --> 01:06:52,200
Olgu peale...
474
01:06:55,080 --> 01:06:57,680
Maha istuge. Maha!
475
01:06:57,840 --> 01:06:59,960
Rahune, mees...
476
01:07:02,200 --> 01:07:05,480
O.G...
- Persse käige!
477
01:07:12,520 --> 01:07:15,080
Jääge sinna!
478
01:07:18,600 --> 01:07:21,360
Surnud mees oled!
479
01:07:32,600 --> 01:07:34,760
Hei...
- Ta on seal!
480
01:07:36,040 --> 01:07:38,600
Kuhu nüüd, vennas?
481
01:07:43,120 --> 01:07:45,320
Võta ta maha, Moody!
482
01:07:59,720 --> 01:08:01,960
Rahu, semu.
483
01:08:15,840 --> 01:08:17,920
Edasi, vennad. Võta ta kinni.
484
01:09:18,160 --> 01:09:20,080
' Sõida.
- Arge tehke mulle liiga.
485
01:09:20,240 --> 01:09:24,760
Ei tee, ainult sõida.
- Võin teile kõik ära anda.
486
01:09:25,160 --> 01:09:28,120
Ma ei taha asju. Ainult sõida!
487
01:09:38,600 --> 01:09:41,880
Ma ei tee sulle viga. Selge?
488
01:09:42,040 --> 01:09:44,280
Ma ei tee...
489
01:09:46,280 --> 01:09:49,000
Ma ei ole...
490
01:09:55,600 --> 01:10:00,080
Sind rööviti?
- Jah, rööviti.
491
01:10:00,240 --> 01:10:04,600
Boba teadis enda omadega viimisest
ja virutas ära.
492
01:10:06,000 --> 01:10:10,200
Pidin sinna minema,
et ise kõik tagasi saada.
493
01:10:10,360 --> 01:10:12,840
See kõik on siin.
494
01:10:15,560 --> 01:10:19,400
Kas ma peaks seda joba uskuma?
495
01:10:19,560 --> 01:10:21,560
Boba relv...
496
01:10:21,720 --> 01:10:25,280
See on Boba oma.
Kui sa ei usu, küsi tema käest.
497
01:10:25,440 --> 01:10:29,600
Aga võta parem poisid kaasa.
Ta võib pisut pahane olla.
498
01:10:35,920 --> 01:10:38,520
Teadsin, et võin sulle loota.
499
01:11:19,760 --> 01:11:22,040
Mis juhtus?
- Ma olen jamas.
500
01:11:22,200 --> 01:11:26,560
Nad ei tahtnud narkotsi eest täit
hinda maksta, lihtsalt võtsid kõik ära.
501
01:11:26,720 --> 01:11:29,440
Mul on 3.000 puudu, Zaid.
502
01:11:30,840 --> 01:11:34,600
Eks selgita Muhdirile...
- Kuuled ka, mida sa räägid?
503
01:11:34,760 --> 01:11:41,320
Kuidas ma saan minna Muhdiri
juurde ilma rahata. Ta lööb mu laiaks!
504
01:11:41,480 --> 01:11:44,440
Mida sa siis nüüd teed?
505
01:11:44,600 --> 01:11:47,360
Läksin sisse, koputasin uksele...
506
01:11:47,520 --> 01:11:50,880
Mida sa teed, Diddi?
- Uritan selgitada.
507
01:11:51,040 --> 01:11:54,680
Mida sa teed?
508
01:11:55,480 --> 01:12:00,040
Teenid raha? Tahad naisi ja maja?
509
01:12:00,200 --> 01:12:03,040
Lõuna-Hispaanias.
Lähed Marbellasse?
510
01:12:03,200 --> 01:12:05,960
Kas see on su unistus?
511
01:12:07,120 --> 01:12:09,880
Mida, põrgut, sa teed?
512
01:12:21,840 --> 01:12:23,840
Näita mulle, kus.
513
01:12:29,800 --> 01:12:35,440
Sa räägid taskurahast.
Kaduge Lokiga siit kus kurat. Said aru?
514
01:12:38,520 --> 01:12:43,480
Lasen su sekundi pärast lahti
siis lähed üles ja tood raha ära.
515
01:12:43,640 --> 01:12:46,200
Siis me läheme minema. Nõus?
- Jah.
516
01:12:52,800 --> 01:12:56,480
Mis su lemmikloom ka on?
517
01:13:01,320 --> 01:13:07,200
Tahad, arvan ära.
Kaelkirjak... lõvi?
518
01:13:08,160 --> 01:13:11,720
Tarakan?
- Ahv.
519
01:13:11,880 --> 01:13:13,840
Ahv?
520
01:13:18,160 --> 01:13:25,040
See on origami.
Voldid paberist sümboli või looma.
521
01:13:28,200 --> 01:13:33,000
See on krabi. Ma ahvi ei oska teha,
aga ehk õpin tegema.
522
01:13:35,560 --> 01:13:37,920
Sa oled olnud vanglas.
523
01:13:39,560 --> 01:13:41,040
Jah.
524
01:13:43,120 --> 01:13:46,280
Kas lähed tagasi?
525
01:13:47,880 --> 01:13:49,840
Ei.
526
01:13:51,920 --> 01:13:56,560
Ma ei lähe enam kusagile... Noah?
527
01:13:58,160 --> 01:14:00,360
Jään nüüd siia.
528
01:14:07,640 --> 01:14:11,520
Kas vangi ei satu siis
ainult halvad inimesed?
529
01:14:15,320 --> 01:14:18,120
Mida sa tegid?
530
01:14:49,960 --> 01:14:52,080
Ole lahke. Viimased 2 nädalat.
531
01:14:56,960 --> 01:15:00,360
Sain enda kätte mõned Boba gängist tehtud
salvestused.
532
01:15:00,520 --> 01:15:04,200
Nad räägivad sinust.
Sul pole just palju fänne,
533
01:15:04,360 --> 01:15:06,520
nii et ole ettevaatlik.
534
01:15:12,040 --> 01:15:16,320
Mis on valesti?
- Mis?
535
01:15:17,160 --> 01:15:21,360
Kas sinuga on kõik kombes?
- Kombes? Jah.
536
01:15:21,520 --> 01:15:24,240
Tunnen end imeliselt. Mis siis?
537
01:15:26,560 --> 01:15:31,160
Sa tegutsed vägevalt. Kohtuloo
ülesehitamine võtab aega, aga see kujuneb.
538
01:15:31,320 --> 01:15:36,680
Mis siis toimub?
- Meil on palju materjali.
539
01:15:36,840 --> 01:15:40,160
Aitan Muhdiril värvata noori poisse.
540
01:15:40,320 --> 01:15:42,520
Kas see on see, mida on vaja?
541
01:15:43,560 --> 01:15:46,840
Hulgun ringi Jimmy ja
Rashidiga oma enda poja asemel.
542
01:15:47,000 --> 01:15:51,560
Võta häält maha.
- Poeg küsis, kas ma olen halb.
543
01:15:52,760 --> 01:15:54,840
Ja ma...
544
01:15:57,000 --> 01:16:00,720
Ma ei tea ausalt, mida öelda.
545
01:16:04,400 --> 01:16:08,400
Ühel päeval saab Noah
teada, mida oled teinud.
546
01:16:08,560 --> 01:16:12,160
Kuid see pole su tõeline lugu.
547
01:16:13,480 --> 01:16:15,440
Mõtle, millal sa tahad talle seda rääkida,
548
01:16:15,600 --> 01:16:20,240
et ta isa aitas kogu seda paska lõpetada.
549
01:16:20,400 --> 01:16:25,240
Et aitasid vältida seda,
et nad ei lõpetaks nagu Yasin.
550
01:16:31,640 --> 01:16:37,400
Tahan, et läheksid Nashariga.
Kuni me saame Boba kätte.
551
01:16:37,560 --> 01:16:39,920
Olgu peale.
552
01:16:41,800 --> 01:16:45,960
Võta Diddi kaasa.
Ta on enamaks võimeline.
553
01:16:49,720 --> 01:16:55,160
Tulge homme tagasi.
- Kas unustasid ära, kes siin otsuseid teeb?
554
01:16:55,320 --> 01:16:57,400
Jalla, jalla...
555
01:17:01,280 --> 01:17:05,360
Tänan. Ma võtan need ka.
- Aga...
556
01:17:17,080 --> 01:17:20,720
Las ma võtan mõned M8M kommid.
- Sina ka?
557
01:17:23,360 --> 01:17:26,880
Siin on su neetud M8M!
Tahad ka?
558
01:17:27,040 --> 01:17:32,160
Mulle meeldivad tegelikult punased.
559
01:17:32,320 --> 01:17:34,640
Sinised on pisut...
560
01:17:48,280 --> 01:17:50,680
Tule siia. Edasi!
561
01:17:56,400 --> 01:18:01,040
Nad jooksevad.
Kaks kahtlusalust on automaatidega.
562
01:18:01,200 --> 01:18:02,840
Sain aru.
563
01:18:20,080 --> 01:18:21,720
Diddi!
564
01:18:32,240 --> 01:18:34,040
Tule nüüd.
565
01:18:37,240 --> 01:18:42,000
Sina mine sealt välja.
566
01:18:42,160 --> 01:18:46,160
Aga sina?
- Tulen kohe su taga. Mine.
567
01:19:09,720 --> 01:19:11,320
Põrgut!
568
01:19:13,040 --> 01:19:15,880
Kas sul normis?
- Jah.
569
01:19:18,560 --> 01:19:21,600
Kao siit minema.
Ma korraldan kõik ise.
570
01:19:21,760 --> 01:19:23,240
Tänan.
571
01:19:26,640 --> 01:19:29,080
Ole lahke, vennas.
572
01:19:31,200 --> 01:19:33,640
Püüdsin ühe Boba roti sulle kinni.
573
01:19:38,440 --> 01:19:42,560
Vaata kaamerasse.
Utlesin - kaamerasse!
574
01:19:45,600 --> 01:19:52,440
Algul ei öelnud ta midagi.
Siis rääkis aga õige palju.
575
01:20:00,280 --> 01:20:04,280
» Ütle "persse, Boba”.
Ütle "käi persse, Boba"!
576
01:20:04,440 --> 01:20:06,960
Persse, Boba.
577
01:20:07,120 --> 01:20:09,880
Kuidas see lõppes?
- Misasi?
578
01:20:10,040 --> 01:20:15,200
Kuidas see lõppes?
- Normaalselt.
579
01:20:17,880 --> 01:20:22,600
» Miks seal ainult üks on?
Ütlesin ju, et olgu neli, Jimmy.
580
01:20:25,640 --> 01:20:27,920
Tee see asi ära.
581
01:20:30,920 --> 01:20:36,880
Mis lahti?
- Meile on nuhk tekkinud.
582
01:20:37,040 --> 01:20:41,560
Mis mõttes?
- See politsei tuss oli otse sealsamas.
583
01:20:41,720 --> 01:20:44,840
Võis juhus olla?
- Lõpeta ära.
584
01:20:45,000 --> 01:20:48,880
Meie omad leidsid jälitaja Muhdiri autost.
585
01:20:49,720 --> 01:20:51,880
Mida?
- Jälitusseadme.
586
01:20:52,040 --> 01:20:55,560
Miks ma pole sellest kuulnud?
- Sain ise just praegu teada.
587
01:20:55,720 --> 01:20:59,080
Siis pea suu.
Praegu ära sellest litsata.
588
01:21:07,880 --> 01:21:09,520
Zaid?
589
01:21:12,000 --> 01:21:17,480
Kuhu sa lähed?
- Koju. Ära väsitas.
590
01:21:17,640 --> 01:21:19,720
Oleme kõik väsinud, Zaid.
591
01:21:29,120 --> 01:21:32,240
Lähme, sõidame veits ringi.
Tahan sulle midagi näidata.
592
01:21:32,400 --> 01:21:34,480
Praegu?
- Jah.
593
01:21:51,160 --> 01:21:53,920
Tule. Liigume.
594
01:22:02,840 --> 01:22:06,440
Kena politseinik ilmus
välja pärast tulistamist.
595
01:22:06,600 --> 01:22:08,680
Ta pidi kohe nurga taga piiluma.
596
01:22:08,840 --> 01:22:11,840
Jah...
- Sina teda ei näinud?
597
01:22:13,160 --> 01:22:15,360
Mina ei näinud midagi.
598
01:22:18,080 --> 01:22:21,680
Pistsid vaid jooksu.
- Jah.
599
01:23:26,320 --> 01:23:31,160
Vaata mulle otsa...
Mida sa Bobale rääkisid?
600
01:23:31,320 --> 01:23:34,080
Mitte midagi.
- Mida sa talle rääkisid?
601
01:23:34,240 --> 01:23:36,600
Mitte midagi.
602
01:23:36,760 --> 01:23:40,640
Ma pole talle midagi rääkinud.
- Ole minuga aus.
603
01:23:40,800 --> 01:23:42,880
Ma pole talle midagi rääkinud.
604
01:23:45,880 --> 01:23:49,520
Kui sa pole aus,
ei lõppe see sulle hästi.
605
01:23:49,680 --> 01:23:52,440
Hoia ta paigal. Lase käia.
- Muhdir!
606
01:23:52,600 --> 01:23:55,640
Hoia teda paigal.
- Ma pole midagi rääkinud.
607
01:23:55,800 --> 01:23:58,800
Munhdir... Muhdir!
608
01:24:28,280 --> 01:24:34,200
Mida sa talle rääkisid?
- Mitte kui midagi.
609
01:24:35,920 --> 01:24:39,040
See on sinu häda, Rashid.
Sa räägid liiga palju.
610
01:24:39,200 --> 01:24:43,840
Muhdir... ma ei öelnud midagi.
611
01:24:46,160 --> 01:24:48,360
Tõsta ja hoia teda sirgelt.
612
01:24:48,520 --> 01:24:51,240
Anna minna. Hoia teda kinni.
613
01:24:51,400 --> 01:24:53,120
Ma pole...
- Räägi ära.
614
01:24:53,280 --> 01:24:55,360
Ma pole midagi öelnud.
615
01:24:55,520 --> 01:25:00,240
Ta ei saa niimoodi rääkida.
- Ma pole sõnagi lausund.
616
01:25:00,400 --> 01:25:03,120
Ta ei saa rääkida!
- Hoia oma mulk kinni.
617
01:25:03,280 --> 01:25:07,640
Mu ema on nende käes!
- Mis ta ütles?
618
01:25:10,320 --> 01:25:13,720
Mis sa ütlesid?
619
01:25:14,440 --> 01:25:16,280
Mida?
620
01:25:21,240 --> 01:25:24,640
Nad viisid mu ema ära.
Mida ma pidin tegema?
621
01:25:24,800 --> 01:25:27,680
X Nad lubasid ema maha lasta.
Ütlesin vaid, et meil on tellimus.
622
01:25:27,840 --> 01:25:32,200
Ainult et tellimus.
Ma ei teadnud tulistamise kohta midagi.
623
01:25:34,920 --> 01:25:37,120
Mul on kahju.
624
01:25:37,840 --> 01:25:40,720
Kas sul on veel midagi?
625
01:25:40,880 --> 01:25:42,960
On või?
626
01:25:43,600 --> 01:25:46,280
Saatja autos ja see politsei-lits?
627
01:25:46,440 --> 01:25:49,120
Vannun, sellest ei tea ma midagi.
628
01:25:49,280 --> 01:25:53,040
Kindel? On sul selge,
et pean kindlalt teadma.
629
01:26:00,440 --> 01:26:03,040
Kindlusta, et meil on kindel, Jimmy.
630
01:26:03,200 --> 01:26:08,920
Munhdir, palun...
Ainult tellimusest ütlesin.
631
01:26:09,080 --> 01:26:11,800
Ära!
632
01:26:37,960 --> 01:26:42,040
Wo Mul on kahju.
- Ära sellepärast muretse.
633
01:26:42,440 --> 01:26:45,600
Saadame su minema,
saad mõnd aega madalat profiili hoida.
634
01:26:45,760 --> 01:26:48,480
Olid minuga aus.
635
01:26:48,640 --> 01:26:51,640
Mulle meeldib, kui inimesed on ausad.
636
01:26:54,000 --> 01:26:58,920
Anna poistele teada, kui midagi vajad.
Jalla.
637
01:26:59,080 --> 01:27:01,560
Kao autosse.
638
01:27:05,120 --> 01:27:10,000
Mida sa teed?
Kuhu te ta viite?
639
01:27:10,160 --> 01:27:11,880
Muhdir?
640
01:27:17,000 --> 01:27:19,560
Nad tapsid ta ära, Helle.
641
01:27:22,240 --> 01:27:24,120
Ma ei suuda seda enam jätkata.
642
01:27:24,280 --> 01:27:27,400
Kuule, tõmba hinge.
Oled siin. Tulid sellega toime.
643
01:27:27,560 --> 01:27:30,040
Said ta ju Rashidi mõrvaga kätte.
644
01:27:30,200 --> 01:27:34,800
Ta on ju sul käes.
- Ma ei saa teda tapetuta süüdi mõista.
645
01:27:34,960 --> 01:27:39,840
Nad on väga lähedal minu avastamisele.
- Kui lõpetame, pole senisest kasu olnud.
646
01:27:40,000 --> 01:27:43,840
Ma ei kauple.
Ma ei aita sind enam. Astun välja.
647
01:27:49,160 --> 01:27:53,760
Mida sa nüüd teed? Kuhu sa lähed?
648
01:27:53,920 --> 01:27:57,045
Kes sul siis selja taga seisab?
Kas sa ei karda, et nad su üles leiavad?
649
01:27:58,507 --> 01:28:00,565
Mul on pilt olemas,
kuidas sa autolt kokaiini maha laadid.
650
01:28:00,590 --> 01:28:03,090
See kindlustab sulle 8 - 10 vangla-aastat.
651
01:28:03,520 --> 01:28:06,960
Võin sult väga kergesti kõik ära võtta.
652
01:28:07,120 --> 01:28:09,560
Sina töötad mulle,
teistpidi see ei käi.
653
01:28:09,720 --> 01:28:14,640
Ainus võimalus on sellest läbi murda.
Mina ütlen, kui sa lõpetad.
654
01:28:23,000 --> 01:28:28,800
Me ei näe sind enam viimasel ajal.
Mis toimub, Diddi?
655
01:28:30,920 --> 01:28:33,480
Olen lihtsalt koolis käinud.
656
01:28:35,440 --> 01:28:37,720
Siis on hästi.
657
01:28:41,600 --> 01:28:45,440
Mul on kahju, et Nashariga nii läks, Muhdir.
- Sina ära sellepärast muretse.
658
01:28:45,600 --> 01:28:48,280
Mul on hea meel, et sina kaitstud oled.
659
01:28:53,880 --> 01:28:56,120
Mis sel päeval juhtus?
660
01:28:58,000 --> 01:29:02,440
Läksime seda pakki ära tooma ja...
661
01:29:02,600 --> 01:29:06,440
Läksime autosse
ja siis hakkasid nad meid tulistama.
662
01:29:06,960 --> 01:29:10,160
Enne kui arugi sain,
tiris Zaid mu autost välja.
663
01:29:10,320 --> 01:29:15,760
Jooksime tagasi poodi,
alla keldrisse ja...
664
01:29:17,280 --> 01:29:20,160
Siis läksime lahku.
665
01:29:24,040 --> 01:29:26,880
Miks siis nii?
666
01:29:27,360 --> 01:29:30,680
Ma ei tea.
- Miks nii?
667
01:29:30,840 --> 01:29:34,240
Kas sa varjad midagi, Diddi?
668
01:29:34,880 --> 01:29:39,920
Mis juhtus?
- Ma ainult jooksin, Muhdir.
669
01:29:40,080 --> 01:29:43,920
Vaata mulle otsa. Mis juhtus?
- Ma ainult jooksin.
670
01:29:44,080 --> 01:29:47,840
Ma pole sulle mingi lasteaia õpetaja!
671
01:29:49,600 --> 01:29:53,440
Ma olen su üle nii uhke,
sest sa pole nagu su isa.
672
01:29:53,600 --> 01:29:57,160
Sina ei klabise, ei kitu.
673
01:29:57,320 --> 01:30:02,960
Kuid praegu on kõige parem,
kui sa rääkima hakkad, Diddi.
674
01:30:03,960 --> 01:30:06,440
Mis juhtus?
675
01:30:09,640 --> 01:30:11,800
Mis juhtus?
676
01:30:14,320 --> 01:30:19,320
Zaid pidas üks pollar kinni. Naine.
677
01:30:19,880 --> 01:30:22,560
See naine lasi tal minna.
678
01:30:33,760 --> 01:30:36,960
Kas see oli see naine, Diddi?
679
01:31:07,320 --> 01:31:14,800
Aitan sul hoida.
Kui oled valmis, lase.
680
01:31:14,960 --> 01:31:20,640
Niimoodi.
Näitan, kuidas uuesti laadida.
681
01:31:20,800 --> 01:31:23,280
Ja pumm - veel üks kord!
682
01:31:24,960 --> 01:31:27,560
Sihi, hinga aeglaselt ja...
683
01:31:27,720 --> 01:31:30,200
Ja hinga välja...
684
01:31:31,040 --> 01:31:33,200
Väga hea!
685
01:31:34,040 --> 01:31:36,520
Sinu kord.
- Minu?
686
01:31:37,560 --> 01:31:40,360
Ma tahan seda mängukaru.
- Olgu.
687
01:31:42,480 --> 01:31:44,120
Kas seda?
688
01:31:48,640 --> 01:31:50,800
Olge lahked, tundke rõõmu.
689
01:32:12,520 --> 01:32:16,520
Mis sulle kõige rohkem meeldis?
- Mulle meeldisid Ameerika mäed.
690
01:32:16,680 --> 01:32:19,640
Ameerika mäed? Mulle ka.
691
01:32:19,800 --> 01:32:21,600
Mulle ka.
692
01:33:07,600 --> 01:33:10,680
Kas kõik on korras?
Ega sa viga ei saanud?
693
01:33:12,280 --> 01:33:17,160
Kõik on hästi.
Sa ei saanud viga.
694
01:34:07,840 --> 01:34:10,320
Kas sa ise tegid selle?
695
01:34:11,960 --> 01:34:14,840
See on kohe ilus.
696
01:34:15,000 --> 01:34:18,040
Kas oled juba õppinud,
kuidas ahvi teha?
697
01:34:20,520 --> 01:34:22,320
Ei.
698
01:34:23,800 --> 01:34:29,000
Ei, veel mitte.
- Ehk teine kord siis.
699
01:34:35,840 --> 01:34:38,280
Jah.
700
01:34:40,240 --> 01:34:42,600
Järgmine kord.
701
01:34:49,000 --> 01:34:53,600
Kuule, Noah...
Kas sa teeks mulle ühe teene?
702
01:34:57,880 --> 01:34:59,440
Jah.
703
01:35:02,560 --> 01:35:07,080
Luba mulle, et pead alati meeles...
704
01:35:14,520 --> 01:35:16,920
et ma sind armastan.
705
01:35:22,880 --> 01:35:29,440
Ma armastan sind väga, Noah
ja jään alati aanimastama.
706
01:35:33,000 --> 01:35:35,960
Kus sa ka ei viibiks.
707
01:35:57,280 --> 01:36:00,240
Oleme koju jõudnud.
Mine nüüd ema juurde.
708
01:36:11,520 --> 01:36:13,720
Temaga ei juhtunud midagi.
709
01:37:08,120 --> 01:37:10,000
Neetud...
710
01:37:20,800 --> 01:37:22,440
Jah?
- Nad teavad.
711
01:37:22,600 --> 01:37:25,320
Kust sa seda tead?
- Nad tulistasid Noah'd.
712
01:37:25,480 --> 01:37:28,360
Nad on mu korteri läbi tuustinud.
713
01:38:21,840 --> 01:38:24,640
On aeg.
Vii ta sisse.
714
01:38:29,880 --> 01:38:32,360
Istu maha. Istu!
715
01:38:39,240 --> 01:38:43,280
Zaid?
- Muhdir...
716
01:38:43,440 --> 01:38:46,080
Mul olid meie suhtes nii suured lootused.
717
01:38:50,200 --> 01:38:54,520
Niipea, kui sinuga oleme joonde saanud,
läheme Stinele külla.
718
01:38:54,680 --> 01:38:57,160
Ehk ostame pisut kunsti.
719
01:38:57,320 --> 01:39:01,000
Ei, Muhdir. Kuula mind.
720
01:39:03,000 --> 01:39:06,480
See jääb meie vahele.
- Ehk teen Noah'le ka tere.
721
01:39:06,640 --> 01:39:11,920
Ehk teen plaani.
- Palun, ära tee viga mu perekonnale.
722
01:39:12,080 --> 01:39:15,000
Oleksid pidanud sellele varem mõtlema.
- Ei, Muhdir.
723
01:39:15,160 --> 01:39:17,720
Suu kinni!
- Ma palun sind...
724
01:39:17,880 --> 01:39:19,960
See on meil omavaheline asi.
- Teen ikka tere ka.
725
01:39:20,120 --> 01:39:24,200
Tee minuga, mida tahad,
aga palun, ära neile viga tee.
726
01:39:24,360 --> 01:39:27,560
> Ole tubli.
- Ara lõpeta kõnet.
727
01:39:27,720 --> 01:39:30,400
Ära seda tee, Muhdir!
Anna ta mulle tagasi.
728
01:39:30,560 --> 01:39:33,360
Anna tagasi!
729
01:39:33,800 --> 01:39:35,880
Ma pole juttu lõpetanud!
730
01:39:36,040 --> 01:39:41,640
Jimmy: Zaid...
- Ma pole lõpetanud.
731
01:39:41,800 --> 01:39:44,720
Palun, helistage talle tagasi.
Ma palun sind, Jimmy.
732
01:39:44,880 --> 01:39:47,680
Kuule...
- Ta ei tohi neile viga teha.
733
01:39:47,840 --> 01:39:52,600
Sa ei saa neid nüüd aidata,
aga saad aidata iseennast.
734
01:39:52,760 --> 01:39:56,920
Kui räägid mulle midagi,
mis mulle rõõmu valmistab,
735
01:39:58,680 --> 01:40:01,240
siis teen kõik kähku.
736
01:40:01,400 --> 01:40:03,840
Mis nüüd tuleb?
737
01:40:05,640 --> 01:40:08,440
Mis nüüd tuleb?
738
01:40:11,400 --> 01:40:16,040
Mul on küll sulle midagi öelda.
- Mis sa pomised, habibi.
739
01:40:16,200 --> 01:40:19,120
Mul on sulle küll üks jutt.
740
01:40:23,520 --> 01:40:25,560
Mida sa räägid?
741
01:43:56,720 --> 01:43:58,360
Muhdir!
742
01:43:58,520 --> 01:44:02,520
Muhdir... Hei!
743
01:44:03,000 --> 01:44:04,960
Muhdir!
744
01:44:22,840 --> 01:44:24,720
Mine koju.
745
01:44:25,880 --> 01:44:28,640
Käi koju!
746
01:45:15,760 --> 01:45:18,400
Sa kuradi kituja!
747
01:45:25,840 --> 01:45:27,280
Muhdir...
748
01:45:38,040 --> 01:45:40,240
Mida põrgut sa teed, Diddi?
749
01:45:42,360 --> 01:45:44,640
Jäta ta rahule.
750
01:45:46,480 --> 01:45:51,280
Anna see püstol mulle.
- Jäta ta rahule.
751
01:45:51,440 --> 01:45:55,120
Ära tee, Diddi...
- Anna see siia.
752
01:45:55,280 --> 01:45:57,320
Loll oled või?
753
01:46:00,840 --> 01:46:02,480
Anna nüüd siia.
754
01:46:17,760 --> 01:46:19,800
Zaid...
755
01:46:19,960 --> 01:46:23,640
Mis sa siin teed?
Ma ju ütlesin, mine koju.
756
01:46:23,800 --> 01:46:26,440
On sinuga kõik korras, Zaid?
757
01:46:47,200 --> 01:46:48,920
Tänan sind, Diddi.
758
01:46:53,640 --> 01:46:58,840
Mine nüüd koju
ja ära enam iial tagasi tule.
759
01:47:00,800 --> 01:47:02,360
Nõus?
760
01:47:04,560 --> 01:47:06,160
Mine nüüd.
761
01:47:07,305 --> 01:48:07,574
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-