The InBESTigators
ID | 13210133 |
---|---|
Movie Name | The InBESTigators |
Release Name | The InBESTigators (2019) - S02E11-E12 - The Case of the Lousy Lunch Orders . The Case of the Interrupting Intern |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 9332962 |
Format | srt |
1
00:00:07,840 --> 00:00:10,000
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:28,320 --> 00:00:31,080
L'affaire de la commande décevante.
4
00:00:31,640 --> 00:00:32,600
À l'école,
5
00:00:32,680 --> 00:00:34,360
je suis capitaine.
6
00:00:34,440 --> 00:00:38,920
C'est le poste le plus important,
après celui de proviseur.
7
00:00:40,320 --> 00:00:42,120
Gardez-le pour vous.
8
00:00:42,200 --> 00:00:45,880
Être capitaine de sport, c'est génial,
9
00:00:45,960 --> 00:00:49,000
comme quand on aide Mme Parides
10
00:00:49,080 --> 00:00:50,760
à faire des annonces.
11
00:00:50,840 --> 00:00:52,800
Très bien. Écoutez.
12
00:00:52,960 --> 00:00:54,160
Écoutez.
13
00:00:54,240 --> 00:00:55,680
On a une nouvelle.
14
00:00:55,760 --> 00:00:57,040
Une nouvelle.
15
00:00:57,120 --> 00:00:58,960
On lance...
16
00:00:59,040 --> 00:01:00,600
- On lance...
- Kyle.
17
00:01:00,680 --> 00:01:02,480
Kyle. Quoi ?
18
00:01:02,880 --> 00:01:04,040
Je m'en charge.
19
00:01:05,480 --> 00:01:08,920
Elle ne comprend pas
comment on fait le buzz.
20
00:01:09,200 --> 00:01:11,480
Cette semaine, on lance
21
00:01:12,600 --> 00:01:15,720
le Défi santé du Premier ministre !
22
00:01:17,400 --> 00:01:18,560
Pas de buzz.
23
00:01:18,800 --> 00:01:21,720
Tous les élèves et tous les profs
24
00:01:21,800 --> 00:01:25,080
noteront tout ce qu'ils mangeront.
25
00:01:25,160 --> 00:01:28,720
Plus on mange sain,
plus on gagne de points.
26
00:01:28,960 --> 00:01:32,040
Qui est prêt à manger sainement ?
27
00:01:34,640 --> 00:01:37,080
Autres nouvelles excitantes ?
28
00:01:37,160 --> 00:01:39,360
On doit nettoyer la cour ?
29
00:01:39,880 --> 00:01:44,280
Je veux voir des carottes,
du céleri et des pommes.
30
00:01:44,360 --> 00:01:47,320
Qui veut un nouveau terrain de basket
31
00:01:47,400 --> 00:01:51,560
avec un sol souple et un panneau géant ?
32
00:01:51,640 --> 00:01:56,160
C'est le premier prix
du Défi santé du Premier ministre.
33
00:01:56,240 --> 00:01:57,160
Alors ?
34
00:02:03,040 --> 00:02:04,680
De rien, madame.
35
00:02:04,840 --> 00:02:06,880
Le prix était génial.
36
00:02:06,960 --> 00:02:10,200
Dayani, l'autre capitaine, a dit pourquoi.
37
00:02:10,440 --> 00:02:13,240
L'école a d'excellentes équipes,
38
00:02:13,320 --> 00:02:15,960
mais de mauvaises installations.
39
00:02:16,120 --> 00:02:18,080
Imaginez qu'on s'entraîne
40
00:02:18,160 --> 00:02:21,680
sur un terrain de pointe.
41
00:02:22,640 --> 00:02:27,440
Dayani est une excellente joueuse
de basket et veut passer pro.
42
00:02:27,520 --> 00:02:31,160
Le terrain changerait tout
pour son équipe.
43
00:02:32,280 --> 00:02:34,320
Ce n'était pas tout.
44
00:02:34,640 --> 00:02:36,800
Oubliez le basket,
45
00:02:36,880 --> 00:02:38,880
on pourra tous s'en servir
46
00:02:38,960 --> 00:02:42,480
pendant la récré, les maths et la lecture.
47
00:02:42,560 --> 00:02:44,280
Pas pendant les cours.
48
00:02:44,360 --> 00:02:46,760
Mais le Premier ministre
49
00:02:46,840 --> 00:02:49,000
le voudrait.
50
00:02:49,360 --> 00:02:53,400
Qui pense pouvoir manger
sainement tous les jours ?
51
00:02:55,320 --> 00:02:57,240
On était excités.
52
00:02:57,320 --> 00:02:59,800
Sauf Ezra, qui était inquiet.
53
00:03:01,160 --> 00:03:05,400
Madame Parides,
le vendredi est exclu du défi ?
54
00:03:05,720 --> 00:03:07,080
Pourquoi ?
55
00:03:08,240 --> 00:03:09,360
C'est spécial.
56
00:03:09,600 --> 00:03:12,440
C'est le jour préféré d'Ezra.
57
00:03:12,560 --> 00:03:15,080
Il mange toujours sainement,
58
00:03:15,200 --> 00:03:18,440
sauf le vendredi, où il a quartier libre,
59
00:03:18,800 --> 00:03:20,720
et il se lâche.
60
00:03:20,960 --> 00:03:23,200
Ça te tuerait
61
00:03:23,280 --> 00:03:25,600
de ne pas manger un hot-dog ?
62
00:03:26,120 --> 00:03:28,000
Je commande une pizza,
63
00:03:28,080 --> 00:03:29,920
et oui, ça me tuerait.
64
00:03:30,280 --> 00:03:32,680
Je vais sûrement mourir.
65
00:03:33,880 --> 00:03:38,160
Ezra prend la pizza très au sérieux.
66
00:03:38,760 --> 00:03:40,440
Comme tout le monde,
67
00:03:41,240 --> 00:03:43,320
dont Mlle Tan.
68
00:03:43,560 --> 00:03:46,600
On pourra se faire plaisir vendredi,
69
00:03:46,680 --> 00:03:48,160
madame Parides.
70
00:03:51,400 --> 00:03:55,040
Mme Parides prend le Défi santé très,
71
00:03:55,320 --> 00:03:57,000
très au sérieux.
72
00:03:57,680 --> 00:04:00,920
Mlle Tan nous a donné
le feu vert vendredi
73
00:04:01,000 --> 00:04:05,640
tant qu'on mangeait sainement
le reste de la semaine.
74
00:04:07,680 --> 00:04:09,560
C'est ce qu'on a fait.
75
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Concombre et poivron avec houmous,
76
00:04:14,480 --> 00:04:17,840
pommes, poires et fraises.
77
00:04:20,240 --> 00:04:24,400
Sandwiches au pain complet,
céleri et avocat.
78
00:04:25,160 --> 00:04:27,160
Mme Parides était ravie
79
00:04:27,240 --> 00:04:30,800
que nos carnets soient pleins
d'aliments sains.
80
00:04:30,920 --> 00:04:31,960
Vendredi,
81
00:04:32,040 --> 00:04:34,760
on était prêts à se faire plaisir,
82
00:04:35,160 --> 00:04:36,480
surtout Ezra.
83
00:04:44,720 --> 00:04:46,240
Mais ça a coincé.
84
00:04:47,720 --> 00:04:49,800
C'est quoi ?
85
00:04:51,680 --> 00:04:53,080
C'est quoi ?
86
00:04:55,840 --> 00:04:57,160
C'est quoi ?
87
00:04:58,440 --> 00:05:02,120
Un petit pain à la salade,
une pomme et du lait.
88
00:05:02,240 --> 00:05:05,440
J'ai commandé une pizza, des bonbons
89
00:05:05,520 --> 00:05:07,560
et une boisson acidulée.
90
00:05:07,840 --> 00:05:10,960
Et moi, une tourte et un beignet.
91
00:05:11,320 --> 00:05:13,720
J'ai pareil que toi.
92
00:05:15,480 --> 00:05:17,360
Il n'y avait pas qu'eux.
93
00:05:18,120 --> 00:05:20,400
C'était tout le monde.
94
00:05:20,480 --> 00:05:22,960
L'escalope panée a changé.
95
00:05:26,000 --> 00:05:28,040
Que lui ont-ils fait ?
96
00:05:28,120 --> 00:05:29,920
C'était le chaos total,
97
00:05:30,000 --> 00:05:31,840
et Maudie a vu un truc.
98
00:05:32,320 --> 00:05:33,440
Ezra, regarde.
99
00:05:34,200 --> 00:05:36,600
Des étiquettes sur ma commande.
100
00:05:36,720 --> 00:05:38,720
Petit pain salade, pomme.
101
00:05:40,720 --> 00:05:42,240
Pareil pour moi.
102
00:05:42,320 --> 00:05:45,960
Petit pain salade, pomme et lait.
103
00:05:46,200 --> 00:05:49,160
On avait remplacé nos menus plaisir
104
00:05:49,240 --> 00:05:51,080
par des menus sains.
105
00:05:51,280 --> 00:05:53,000
Ezra l'a mal pris.
106
00:05:53,240 --> 00:05:55,800
Qui a changé ma commande ?
107
00:05:57,160 --> 00:05:58,680
Ava ! Pixie !
108
00:06:01,400 --> 00:06:03,360
C'est votre boulot.
109
00:06:03,560 --> 00:06:05,160
C'est votre œuvre ?
110
00:06:05,440 --> 00:06:08,920
On vous a payées ?
Qui ? Combien ? Pourquoi ?
111
00:06:10,320 --> 00:06:12,720
Ce n'est pas nous.
112
00:06:12,800 --> 00:06:14,040
Je n'ai pas
113
00:06:14,120 --> 00:06:16,200
mon friand et mon muffin.
114
00:06:16,960 --> 00:06:20,040
Mais ce petit pack de lait est adorable.
115
00:06:20,200 --> 00:06:21,840
Et la pomme me tente,
116
00:06:21,920 --> 00:06:23,880
mais ce n'est pas nous.
117
00:06:23,960 --> 00:06:26,600
Désolé. J'ai faim, c'est tout.
118
00:06:26,960 --> 00:06:28,440
Mange ça, alors.
119
00:06:28,760 --> 00:06:30,600
Ne m'insulte pas.
120
00:06:31,400 --> 00:06:34,560
Tu as remarqué quelque chose de bizarre ?
121
00:06:34,800 --> 00:06:35,880
Non.
122
00:06:35,960 --> 00:06:38,600
On a amené le panier au bureau.
123
00:06:40,520 --> 00:06:42,920
On l'a laissé dans le couloir.
124
00:06:43,160 --> 00:06:46,120
Les étiquettes ont été collées après.
125
00:06:46,200 --> 00:06:49,240
Minute. On a vu quelqu'un.
126
00:06:49,960 --> 00:06:51,240
Salut.
127
00:06:51,320 --> 00:06:53,000
- Salut.
- Kyle ?
128
00:06:53,720 --> 00:06:56,080
C'est lui. Où est-il ?
129
00:06:56,720 --> 00:06:58,960
Il ne prend pas sa commande ?
130
00:06:59,240 --> 00:07:02,400
Je n'avais pas commandé mon déjeuner.
131
00:07:02,560 --> 00:07:04,040
Je l'avais préparé.
132
00:07:04,720 --> 00:07:08,040
Tu as préparé ton déjeuner un vendredi ?
133
00:07:08,240 --> 00:07:10,960
- Oui...
- Tu es un monstre.
134
00:07:11,040 --> 00:07:12,920
Voler ma pizza,
135
00:07:13,080 --> 00:07:15,240
c'est comme voler tes jambes
136
00:07:15,320 --> 00:07:18,560
quand tu as un match de foot.
137
00:07:19,040 --> 00:07:21,280
Qu'est-ce qu'il racontait ?
138
00:07:21,360 --> 00:07:23,760
Il avait besoin de manger.
139
00:07:24,160 --> 00:07:26,560
Il était question d'étiquettes.
140
00:07:26,760 --> 00:07:30,240
Vous croyez
que j'ai collé les étiquettes ?
141
00:07:30,400 --> 00:07:31,800
Tu étais au bureau
142
00:07:31,880 --> 00:07:33,640
ce matin.
143
00:07:33,720 --> 00:07:36,960
Et tu n'as pas passé de commande.
144
00:07:37,040 --> 00:07:40,040
Et tu veux un terrain de basket.
145
00:07:40,400 --> 00:07:44,160
Tout m'accusait, alors j'ai dit :
146
00:07:44,240 --> 00:07:47,560
Je suis capitaine et je veux le terrain.
147
00:07:47,640 --> 00:07:50,440
J'ai préparé un déjeuner sain
148
00:07:50,520 --> 00:07:52,360
pour donner l'exemple.
149
00:07:52,440 --> 00:07:54,240
C'est si dur à croire ?
150
00:07:56,160 --> 00:07:57,360
Ça l'était.
151
00:07:58,360 --> 00:08:00,000
Je me suis trompé.
152
00:08:00,080 --> 00:08:01,600
J'ai oublié
153
00:08:01,680 --> 00:08:03,320
que c'était vendredi.
154
00:08:03,400 --> 00:08:05,160
Ça, je le crois.
155
00:08:05,320 --> 00:08:08,800
Tu n'as pas réalisé
quand tu as vu le panier ?
156
00:08:09,080 --> 00:08:10,800
À côté du registre.
157
00:08:10,880 --> 00:08:12,600
Il n'était pas là
158
00:08:12,880 --> 00:08:13,840
et aussi...
159
00:08:13,920 --> 00:08:15,880
Ça me revient.
160
00:08:16,240 --> 00:08:18,120
J'ai oublié le registre.
161
00:08:18,200 --> 00:08:21,680
J'allais le signer,
mais j'ai été distrait.
162
00:08:21,760 --> 00:08:22,960
Par quoi ?
163
00:08:23,480 --> 00:08:25,560
Par qui. Dayani.
164
00:08:25,640 --> 00:08:27,680
Dayani, l'autre capitaine,
165
00:08:27,760 --> 00:08:30,400
qui veut gagner le Défi santé
166
00:08:30,480 --> 00:08:32,360
pour avoir le terrain ?
167
00:08:32,440 --> 00:08:33,480
Où est-elle ?
168
00:08:33,560 --> 00:08:35,480
Mange une bouchée, Ezra.
169
00:08:35,560 --> 00:08:36,440
Continue.
170
00:08:38,400 --> 00:08:40,160
J'allais signer,
171
00:08:40,840 --> 00:08:43,560
mais j'ai vu Dayani à l'infirmerie.
172
00:08:43,680 --> 00:08:45,240
Ça va, Dayani ?
173
00:08:45,320 --> 00:08:46,600
J'ai le tournis,
174
00:08:46,680 --> 00:08:50,120
je dois m'allonger
avec les jambes surélevées
175
00:08:50,200 --> 00:08:51,960
pour une demi-heure.
176
00:08:52,040 --> 00:08:56,920
Dayani était seule avec les commandes
pendant une demi-heure.
177
00:08:57,360 --> 00:08:58,480
Où est-elle ?
178
00:08:58,720 --> 00:09:00,920
Ezra, attends. J'y vais.
179
00:09:01,160 --> 00:09:04,680
Maudie est partie avec Ezra,
et heureusement,
180
00:09:04,760 --> 00:09:07,440
car il avait les crocs.
181
00:09:08,080 --> 00:09:10,120
Je sais ce que tu as fait.
182
00:09:10,200 --> 00:09:11,880
- Quoi?
- Désolée.
183
00:09:11,960 --> 00:09:14,840
Ezra se demande si tu te sens mieux
184
00:09:14,920 --> 00:09:16,760
après ce matin ?
185
00:09:16,840 --> 00:09:19,000
Oui, ça va. Merci.
186
00:09:19,080 --> 00:09:20,640
Non, merci à toi.
187
00:09:20,720 --> 00:09:23,040
Pour le pire jour de ma vie.
188
00:09:24,200 --> 00:09:25,320
Qu'y a-t-il ?
189
00:09:25,400 --> 00:09:27,120
- Il a faim.
- Pizza.
190
00:09:27,200 --> 00:09:28,560
Je veux ma pizza.
191
00:09:28,640 --> 00:09:30,720
C'est pour les commandes ?
192
00:09:30,840 --> 00:09:33,680
J'ai eu un petit pain et une pomme.
193
00:09:36,080 --> 00:09:38,680
Tu es restée longtemps allongée ?
194
00:09:39,320 --> 00:09:40,960
Trente-cinq minutes ?
195
00:09:41,040 --> 00:09:42,160
Tu es sûre ?
196
00:09:42,240 --> 00:09:45,200
Environ. Demandez à Mme Parides.
197
00:09:46,920 --> 00:09:48,160
Mme Parides ?
198
00:09:48,360 --> 00:09:50,640
Pourquoi elle ?
199
00:09:50,800 --> 00:09:53,160
Elle était à l'infirmerie.
200
00:09:53,240 --> 00:09:55,480
Enfin, pas à l'infirmerie,
201
00:09:55,560 --> 00:09:57,160
dans le couloir,
202
00:09:57,240 --> 00:09:58,200
à me parler.
203
00:09:58,280 --> 00:09:59,600
C'est tout ?
204
00:09:59,680 --> 00:10:02,080
Elle imprimait quelque chose.
205
00:10:03,440 --> 00:10:07,160
Ezra s'est rappelé ce qu'elle avait dit.
206
00:10:07,600 --> 00:10:10,920
Ça te tuerait de ne pas commander
207
00:10:11,000 --> 00:10:12,600
un hot-dog ?
208
00:10:14,040 --> 00:10:16,960
Et elle imprimait quelque chose
209
00:10:17,040 --> 00:10:19,600
près des commandes.
210
00:10:20,280 --> 00:10:23,240
Des étiquettes, peut-être.
211
00:10:23,920 --> 00:10:27,800
Ezra a foncé voir Mme Parides.
212
00:10:29,440 --> 00:10:31,040
Eh bien.
213
00:10:31,680 --> 00:10:34,160
Vous me décevez, madame Parides.
214
00:10:34,240 --> 00:10:36,000
De quoi tu parles ?
215
00:10:36,280 --> 00:10:39,120
Vous étiez près des commandes.
216
00:10:39,680 --> 00:10:40,920
Selon qui ?
217
00:10:41,400 --> 00:10:42,560
Dayani.
218
00:10:43,600 --> 00:10:46,440
Et alors ? Je suis une adulte.
219
00:10:47,920 --> 00:10:51,000
Vous imprimiez quelque chose ?
220
00:10:53,040 --> 00:10:53,960
Pardon ?
221
00:10:54,280 --> 00:10:56,280
Elle agissait comme moi
222
00:10:56,360 --> 00:10:58,760
quand les biscuits ont disparu.
223
00:10:59,040 --> 00:11:01,920
Et que je joue les innocents.
224
00:11:02,200 --> 00:11:04,880
Vous savez de quoi je parle.
225
00:11:05,320 --> 00:11:08,760
L'imprimante qui clignote toujours.
226
00:11:11,120 --> 00:11:12,320
On sait tout.
227
00:11:15,120 --> 00:11:16,280
Pardon.
228
00:11:16,360 --> 00:11:19,160
C'est pour la mamie de mon mari.
229
00:11:21,000 --> 00:11:23,320
Maudie et Ezra étaient perdus.
230
00:11:23,400 --> 00:11:27,360
Ils avaient mangé sain
pour la mamie de son mari ?
231
00:11:27,760 --> 00:11:32,000
C'est pour le 80e anniversaire
de la mamie de mon mari.
232
00:11:33,000 --> 00:11:35,320
- Des recettes grecques.
- Oui,
233
00:11:35,400 --> 00:11:36,360
c'est mal.
234
00:11:36,440 --> 00:11:38,840
Du baklava et de la moussaka.
235
00:11:38,920 --> 00:11:40,360
Je déçois l'école,
236
00:11:40,440 --> 00:11:43,440
mais je dois aider dans la cuisine.
237
00:11:43,520 --> 00:11:44,360
Quoi ?
238
00:11:44,440 --> 00:11:46,240
Je n'y toucherai pas.
239
00:11:46,600 --> 00:11:47,520
Promis.
240
00:11:48,760 --> 00:11:51,760
Elle avait imprimé des recettes,
241
00:11:52,040 --> 00:11:53,520
pas des étiquettes.
242
00:11:54,280 --> 00:11:57,960
Qui avait imprimé les étiquettes ?
243
00:11:58,840 --> 00:12:02,160
Ce n'est ni Mme Parides,
ni Dayani, ni Kyle,
244
00:12:02,240 --> 00:12:03,400
alors qui ?
245
00:12:03,480 --> 00:12:06,120
Quel être cruel veut un terrain
246
00:12:06,200 --> 00:12:08,200
- et me torturer ?
- Ezra.
247
00:12:09,240 --> 00:12:11,080
- Mange.
- Non.
248
00:12:11,160 --> 00:12:12,480
Tu dois manger,
249
00:12:12,560 --> 00:12:14,160
on a la solution,
250
00:12:14,240 --> 00:12:17,320
mais il n'y aura pas de pizza, mange.
251
00:12:17,400 --> 00:12:18,360
Comment ça,
252
00:12:18,800 --> 00:12:21,000
on a la solution ?
253
00:12:21,760 --> 00:12:23,480
Maudie ?
254
00:12:24,680 --> 00:12:25,720
D'accord.
255
00:12:31,240 --> 00:12:33,000
C'est délicieux.
256
00:12:33,720 --> 00:12:35,720
On a la solution ?
257
00:12:36,120 --> 00:12:38,880
Il avait trop faim pour comprendre,
258
00:12:38,960 --> 00:12:41,040
mais c'était évident,
259
00:12:41,320 --> 00:12:42,920
quand on le savait.
260
00:12:43,240 --> 00:12:44,400
C'était Dayani.
261
00:12:44,480 --> 00:12:46,200
Dayani, tu es sûre ?
262
00:12:46,280 --> 00:12:48,640
C'est la plus motivée.
263
00:12:48,720 --> 00:12:51,680
Quand vous avez mis le panier
264
00:12:52,320 --> 00:12:53,840
sur la table,
265
00:12:55,160 --> 00:12:59,000
Dayani vous attendait à l'infirmerie.
266
00:12:59,360 --> 00:13:01,160
Avec les étiquettes
267
00:13:01,240 --> 00:13:03,400
qu'elle avait préparées.
268
00:13:04,560 --> 00:13:06,560
Elle devait les coller
269
00:13:07,440 --> 00:13:11,080
quand Kyle est arrivé
et elle a caché le panier.
270
00:13:14,360 --> 00:13:16,280
Elle avait les jambes
271
00:13:16,360 --> 00:13:18,080
sur nos déjeuners.
272
00:13:18,160 --> 00:13:21,840
Mme Parides se concentrait pour faire vite
273
00:13:23,600 --> 00:13:26,240
et Dayani a pu remettre le panier
274
00:13:26,440 --> 00:13:28,280
sur la table.
275
00:13:28,720 --> 00:13:31,560
Ça va mieux. Je repars en cours.
276
00:13:31,640 --> 00:13:32,880
D'accord.
277
00:13:33,520 --> 00:13:36,400
Comment le prouver ?
278
00:13:36,640 --> 00:13:39,800
Qui a une autre pomme ?
279
00:13:41,960 --> 00:13:44,120
Maudie, sors de la poubelle.
280
00:13:44,280 --> 00:13:45,680
Ezra attendra.
281
00:13:46,640 --> 00:13:50,560
Dayani nous a dit
qu'elle avait aussi un petit pain
282
00:13:50,760 --> 00:13:52,960
et a vite jeté sa poche,
283
00:13:53,040 --> 00:13:54,600
ça m'a intriguée.
284
00:13:55,920 --> 00:13:58,320
Elle avait écrit la commande,
285
00:13:58,400 --> 00:14:00,480
pas besoin d'étiquette.
286
00:14:01,800 --> 00:14:03,720
On était furieux.
287
00:14:03,800 --> 00:14:05,160
Surtout moi.
288
00:14:05,240 --> 00:14:07,160
Dayani est capitaine.
289
00:14:07,320 --> 00:14:10,200
Elle devrait savoir que tout le monde
290
00:14:10,320 --> 00:14:12,560
doit respecter les règles.
291
00:14:12,760 --> 00:14:15,040
J'étais vraiment déçu.
292
00:14:17,600 --> 00:14:19,400
Le défi n'a de sens
293
00:14:19,480 --> 00:14:22,160
que si tout le monde participe.
294
00:14:22,320 --> 00:14:24,320
Ces points ne valent rien.
295
00:14:24,400 --> 00:14:26,360
Tu nous dois des excuses.
296
00:14:26,440 --> 00:14:29,680
Et de la pizza,
des bonbons et une boisson.
297
00:14:29,760 --> 00:14:31,520
Je suis désolée.
298
00:14:31,720 --> 00:14:34,720
Je veux vraiment le terrain de basket.
299
00:14:34,800 --> 00:14:36,320
Je veux vraiment
300
00:14:36,400 --> 00:14:38,400
une papeterie,
301
00:14:38,520 --> 00:14:41,600
mais je ne tricherais pas pour l'avoir.
302
00:14:41,760 --> 00:14:43,240
Je sais. Pardon.
303
00:14:44,240 --> 00:14:47,760
Je vais tout dire à Mme Parides.
304
00:14:51,120 --> 00:14:54,680
On ne voulait pas
que Dayani ait des ennuis,
305
00:14:54,800 --> 00:14:56,280
mais il le fallait,
306
00:14:56,360 --> 00:14:59,680
tout comme il avait fallu
qu'on mange sain.
307
00:15:00,640 --> 00:15:02,640
On n'a pas gagné le défi.
308
00:15:02,720 --> 00:15:06,120
On avait plein d'anniversaires à venir,
309
00:15:06,200 --> 00:15:08,920
et on ne peut pas manger sainement
310
00:15:09,240 --> 00:15:12,000
à la Crêperie Rêverie.
311
00:15:15,160 --> 00:15:17,720
Je m'entraîne pour l'an prochain.
312
00:15:23,120 --> 00:15:25,840
L'affaire du stagiaire envahissant.
313
00:15:26,840 --> 00:15:29,400
Cette semaine, changements
314
00:15:29,480 --> 00:15:30,960
et problèmes.
315
00:15:31,040 --> 00:15:33,000
Reprenons au début,
316
00:15:33,080 --> 00:15:34,440
samedi.
317
00:15:34,520 --> 00:15:36,040
On fouillait tous
318
00:15:36,120 --> 00:15:37,760
dans des livres
319
00:15:37,840 --> 00:15:40,320
pour trouver un reçu.
320
00:15:40,400 --> 00:15:42,680
Ça ne vaut pas dix dollars.
321
00:15:42,760 --> 00:15:45,000
Mon père a dit cinq dollars.
322
00:15:46,480 --> 00:15:47,800
C'était vraiment
323
00:15:47,880 --> 00:15:50,320
très ennuyeux.
324
00:15:50,400 --> 00:15:52,040
On a été interrompus.
325
00:15:54,920 --> 00:15:56,280
Je suis Elija.
326
00:15:56,360 --> 00:15:57,760
J'habite par ici.
327
00:15:57,840 --> 00:16:00,040
Les Super détectives ?
328
00:16:00,120 --> 00:16:01,680
- Oui !
- Super.
329
00:16:01,760 --> 00:16:03,720
On peut t'aider ?
330
00:16:03,800 --> 00:16:07,240
En fait, j'aimerais travailler pour vous.
331
00:16:07,320 --> 00:16:09,080
Quoi, avec nous ?
332
00:16:09,160 --> 00:16:10,600
Vous êtes géniaux.
333
00:16:10,680 --> 00:16:12,040
Tu me plais.
334
00:16:12,560 --> 00:16:15,320
Géniaux !
335
00:16:17,320 --> 00:16:19,560
On n'a pas de travail.
336
00:16:19,880 --> 00:16:21,520
Je peux tout faire.
337
00:16:22,760 --> 00:16:24,960
Ezra a eu une super idée.
338
00:16:25,160 --> 00:16:27,040
On doit trouver un reçu.
339
00:16:27,120 --> 00:16:28,360
D'accord !
340
00:16:28,440 --> 00:16:30,600
Bravo, tu es stagiaire.
341
00:16:30,680 --> 00:16:32,880
Tu ne seras pas payé.
342
00:16:32,960 --> 00:16:36,000
On est tous des stagiaires ?
343
00:16:37,960 --> 00:16:39,600
Elija a commencé
344
00:16:39,680 --> 00:16:40,920
à travailler.
345
00:16:41,160 --> 00:16:44,160
Amelia est arrivée en courant.
346
00:16:45,520 --> 00:16:47,160
On a volé mon vélo !
347
00:16:47,240 --> 00:16:49,480
- Quoi ?
- Mon vélo ! Volé !
348
00:16:49,600 --> 00:16:51,880
Oui, j'avais compris.
349
00:16:52,000 --> 00:16:53,880
Je voulais dire : quoi ?
350
00:16:54,240 --> 00:16:56,800
Aidez-moi, s'il vous plaît.
351
00:16:56,880 --> 00:16:59,320
- D'accord.
- Tu es sûre ?
352
00:16:59,760 --> 00:17:03,200
Je le laisse toujours à la même place.
353
00:17:03,760 --> 00:17:05,360
Allons chez toi.
354
00:17:05,440 --> 00:17:06,600
Je peux venir ?
355
00:17:06,680 --> 00:17:09,040
J'aimerais vous voir faire.
356
00:17:09,120 --> 00:17:11,680
Je m'en fiche, trouvez mon vélo !
357
00:17:12,440 --> 00:17:14,400
On est allés le chercher.
358
00:17:18,840 --> 00:17:19,720
Alors ?
359
00:17:20,200 --> 00:17:21,720
Tu l'as laissé là ?
360
00:17:22,400 --> 00:17:23,800
- Tu as...
- Tu...
361
00:17:24,120 --> 00:17:24,960
Pardon,
362
00:17:25,040 --> 00:17:27,640
tu peux le décrire ?
363
00:17:27,720 --> 00:17:29,080
Un VTT violet.
364
00:17:29,160 --> 00:17:31,120
- Cadenassé ?
- Non.
365
00:17:31,200 --> 00:17:33,400
Quand on ne cadenasse rien,
366
00:17:33,480 --> 00:17:34,880
on se fait voler.
367
00:17:34,960 --> 00:17:36,560
Mon skateboard,
368
00:17:36,640 --> 00:17:40,000
mon ballon, mes battes, mes patins...
369
00:17:40,080 --> 00:17:42,840
Tu as perdu tout ça.
370
00:17:43,640 --> 00:17:46,080
Ma mère pourrait nous écouter.
371
00:17:46,520 --> 00:17:48,680
Oui. Tout volé,
372
00:17:48,760 --> 00:17:52,480
même le pull que tatie Laura
m'a donné pour Noël.
373
00:17:53,280 --> 00:17:55,480
Pas de trace du vélo,
374
00:17:55,560 --> 00:17:57,880
mais Maudie savait quoi faire.
375
00:17:58,480 --> 00:18:01,240
Allons voir les voisins.
376
00:18:01,320 --> 00:18:03,400
- Kyle, Ezra...
- Les gars ?
377
00:18:03,840 --> 00:18:06,240
Il y a des traces, je crois.
378
00:18:07,840 --> 00:18:09,880
Vous voyez ?
379
00:18:11,040 --> 00:18:13,920
On dirait des traces de pneu.
380
00:18:14,000 --> 00:18:16,600
On dirait les roues d'un VTT,
381
00:18:16,800 --> 00:18:17,960
comme le tien.
382
00:18:18,280 --> 00:18:21,160
Des traces correspondant aux pneus ?
383
00:18:21,240 --> 00:18:23,520
C'était l'indice parfait.
384
00:18:23,880 --> 00:18:25,520
- Génial !
- Super !
385
00:18:25,600 --> 00:18:26,960
Pas mal du tout.
386
00:18:27,120 --> 00:18:30,080
Tu ne perds pas de temps.
387
00:18:30,160 --> 00:18:32,440
Un VTT allait laisser
388
00:18:32,520 --> 00:18:33,880
des traces.
389
00:18:34,320 --> 00:18:35,920
Oui, bien sûr.
390
00:18:36,680 --> 00:18:37,520
Bien joué.
391
00:18:37,600 --> 00:18:38,800
Il est où ?
392
00:18:39,040 --> 00:18:40,120
On les suit ?
393
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
Ouais !
394
00:18:41,640 --> 00:18:42,880
Par là, Kyle.
395
00:18:45,840 --> 00:18:48,280
Elle allaient jusqu'au coin
396
00:18:48,360 --> 00:18:49,440
de la rue.
397
00:18:51,680 --> 00:18:55,240
Les résidents ont peut-être vu le vélo.
398
00:18:55,320 --> 00:18:56,560
Vous savez...
399
00:19:00,720 --> 00:19:03,040
Mon vélo ! Merci !
400
00:19:03,120 --> 00:19:05,080
Elija, tu es incroyable !
401
00:19:05,160 --> 00:19:06,720
Comment as-tu fait ?
402
00:19:06,880 --> 00:19:10,240
Il était forcément caché quelque part.
403
00:19:10,600 --> 00:19:12,520
C'est très classe.
404
00:19:12,600 --> 00:19:14,800
Il y a des branches cassées.
405
00:19:14,880 --> 00:19:16,800
C'est vrai ! Bravo.
406
00:19:16,880 --> 00:19:19,000
Je suis allé voir et voilà.
407
00:19:19,080 --> 00:19:21,320
C'est un truc de ouf !
408
00:19:21,960 --> 00:19:25,360
Elija impressionnait tout le monde.
409
00:19:26,240 --> 00:19:28,920
Sauf Maudie. Bien au contraire.
410
00:19:29,000 --> 00:19:32,080
Ça ne tient pas debout.
411
00:19:32,160 --> 00:19:34,720
Qui est-ce ? Quel est le mobile ?
412
00:19:35,240 --> 00:19:36,440
C'est bizarre.
413
00:19:36,520 --> 00:19:38,280
C'est le bon vélo.
414
00:19:38,360 --> 00:19:40,320
Elija l'a trouvé, point.
415
00:19:40,400 --> 00:19:41,280
Génial !
416
00:19:43,240 --> 00:19:44,920
On avait réussi,
417
00:19:45,040 --> 00:19:47,200
mais tout n'était pas clair.
418
00:19:47,320 --> 00:19:49,360
Le voleur habite ici ?
419
00:19:49,440 --> 00:19:50,360
Tu crois ?
420
00:19:50,440 --> 00:19:51,760
- Je...
- Elija ?
421
00:19:51,840 --> 00:19:53,600
Je vais aller voir.
422
00:19:53,840 --> 00:19:58,160
Elija, on n'accuse pas
les gens sans preuve.
423
00:20:04,640 --> 00:20:06,600
Il allait à toute allure.
424
00:20:07,480 --> 00:20:08,560
C'est Dana !
425
00:20:08,640 --> 00:20:09,480
Qui ?
426
00:20:09,560 --> 00:20:11,560
La boulangère.
427
00:20:11,680 --> 00:20:12,520
Ouah.
428
00:20:12,600 --> 00:20:15,000
Elle fait les pains à la coco.
429
00:20:15,080 --> 00:20:18,640
Le glaçage est parfait,
c'est très important.
430
00:20:18,720 --> 00:20:20,240
C'est une erreur.
431
00:20:20,400 --> 00:20:23,720
Dana est trop gentille pour voler un vélo.
432
00:20:23,800 --> 00:20:26,560
Pardon ! Ça n'arrivera plus.
433
00:20:28,640 --> 00:20:29,760
Bon, d'accord.
434
00:20:30,200 --> 00:20:32,320
Amelia a pardonné Dana,
435
00:20:32,480 --> 00:20:35,120
elle était ravie d'avoir son vélo.
436
00:20:35,400 --> 00:20:37,080
Merci encore.
437
00:20:37,360 --> 00:20:39,760
Quelque chose cloche. Vous...
438
00:20:39,880 --> 00:20:41,480
Tu es génial, Elija.
439
00:20:41,560 --> 00:20:43,800
Tu es très intelligent.
440
00:20:43,880 --> 00:20:46,800
Tu es comme Maudie, en plus rapide.
441
00:20:47,080 --> 00:20:49,160
Tu vois tous les détails.
442
00:20:49,240 --> 00:20:51,000
Tu communiques bien.
443
00:20:51,400 --> 00:20:52,680
J'aime ta veste.
444
00:20:52,920 --> 00:20:54,640
Tu es Maudie 2.0.
445
00:20:56,240 --> 00:21:00,360
On était tous si excités
par les talents d'Elija
446
00:21:00,680 --> 00:21:03,880
qu'on n'a pas vu que Maudie s'énervait.
447
00:21:04,360 --> 00:21:07,440
Désolée, mais on devrait parler à Dana.
448
00:21:08,080 --> 00:21:10,680
Elija, on devrait parler à Dana ?
449
00:21:10,920 --> 00:21:12,600
Pourquoi pas ?
450
00:21:12,680 --> 00:21:15,840
Mais elle vient de me donner ça.
451
00:21:16,480 --> 00:21:18,440
On va à la glacerie ?
452
00:21:18,520 --> 00:21:20,640
L'argent de l'agence
453
00:21:20,720 --> 00:21:23,760
sert à acheter les fournitures d'Ezra.
454
00:21:24,280 --> 00:21:25,480
C'est vrai.
455
00:21:26,040 --> 00:21:27,160
D'accord.
456
00:21:27,280 --> 00:21:30,720
Mais il y a une nouvelle saveur fruitée
457
00:21:30,800 --> 00:21:32,680
et on a assez pour tous.
458
00:21:33,680 --> 00:21:34,920
Dans ce cas...
459
00:21:35,240 --> 00:21:36,080
Oui !
460
00:21:36,880 --> 00:21:39,680
On avait bien besoin d'un stagiaire.
461
00:21:41,160 --> 00:21:43,480
Kyle m'a donné une idée super.
462
00:21:43,720 --> 00:21:45,040
Oh, mon Dieu.
463
00:21:45,160 --> 00:21:47,760
Elija, oublie le stage,
464
00:21:47,920 --> 00:21:50,720
tu devrais travailler à plein temps.
465
00:21:51,000 --> 00:21:53,560
On n'aurait pas réussi sans toi.
466
00:21:53,640 --> 00:21:55,680
Oui ! Allez...
467
00:21:55,880 --> 00:21:58,200
Et si on en discutait ?
468
00:21:58,280 --> 00:22:00,240
On vient de le faire.
469
00:22:00,760 --> 00:22:03,120
- Il est pris.
- Ce sera sympa.
470
00:22:04,280 --> 00:22:06,160
J'ai des trucs à faire.
471
00:22:06,240 --> 00:22:08,240
Bonne glace aux fruits.
472
00:22:08,360 --> 00:22:09,760
Maudie, attends !
473
00:22:10,320 --> 00:22:12,640
C'est de la glace fruitée.
474
00:22:14,480 --> 00:22:16,120
On y est allés
475
00:22:16,200 --> 00:22:20,000
et Maudie aurait adoré la glace fruitée.
476
00:22:21,760 --> 00:22:25,560
Le lendemain,
c'était le premier jour d'Elija,
477
00:22:25,640 --> 00:22:27,440
on cherchait le reçu,
478
00:22:27,520 --> 00:22:28,840
mais on a arrêté.
479
00:22:33,120 --> 00:22:34,520
C'est une lettre ?
480
00:22:37,200 --> 00:22:40,200
Le facteur a raté la boîte aux lettres.
481
00:22:40,480 --> 00:22:42,840
"À l'agence de détectives."
482
00:22:42,920 --> 00:22:47,080
J'adore les lettres de fans !
Mon autographe est super.
483
00:22:47,160 --> 00:22:49,840
- C'est Maudie.
- Elle nous écrit ?
484
00:22:50,160 --> 00:22:51,680
En effet.
485
00:22:52,120 --> 00:22:55,440
"J'annonce ma démission immédiate.
486
00:22:55,640 --> 00:22:57,400
Sincèrement, Maudie."
487
00:22:57,880 --> 00:22:58,800
Maudie !
488
00:22:58,880 --> 00:23:00,720
Mais pourquoi ?
489
00:23:00,800 --> 00:23:03,000
Elle me manque tellement.
490
00:23:03,080 --> 00:23:04,240
Pourquoi ?
491
00:23:04,480 --> 00:23:05,720
Je ne sais pas !
492
00:23:05,800 --> 00:23:07,360
C'est si grave ?
493
00:23:07,520 --> 00:23:09,800
Il reste quatre détectives.
494
00:23:09,880 --> 00:23:11,280
C'est très grave !
495
00:23:11,360 --> 00:23:13,520
Maudie fait tout.
496
00:23:13,600 --> 00:23:15,360
Elle résout tout.
497
00:23:15,520 --> 00:23:18,560
Pas l'affaire d'hier.
498
00:23:21,000 --> 00:23:23,040
C'est à cause d'hier ?
499
00:23:23,200 --> 00:23:26,080
Parce qu'elle ne l'a pas trouvé ?
500
00:23:26,160 --> 00:23:27,320
C'est dingue.
501
00:23:27,400 --> 00:23:30,200
Si j'arrêtais à chaque échec,
502
00:23:30,280 --> 00:23:31,680
j'aurais arrêté...
503
00:23:32,840 --> 00:23:35,000
- Tous les jours.
- Oui.
504
00:23:35,400 --> 00:23:37,000
Allons lui parler.
505
00:23:39,880 --> 00:23:41,600
Elle n'était pas loin.
506
00:23:41,680 --> 00:23:43,840
Elle venait de passer,
507
00:23:44,080 --> 00:23:45,560
et elle est petite,
508
00:23:45,640 --> 00:23:47,800
avec de petites jambes.
509
00:23:49,000 --> 00:23:50,360
Maudie !
510
00:23:50,840 --> 00:23:52,920
- Qu'y a-t-il ?
- Reviens !
511
00:23:53,000 --> 00:23:54,480
Ne sois pas triste.
512
00:23:54,560 --> 00:23:57,120
Je me sens plus proche de toi.
513
00:23:58,280 --> 00:24:01,400
J'ai des choses à vous rendre.
514
00:24:03,280 --> 00:24:06,240
Kyle, la carte de ton joueur préféré.
515
00:24:07,360 --> 00:24:11,080
Ta barrette au cas
où mes cheveux pousseraient.
516
00:24:11,400 --> 00:24:13,760
Mon père les a coupés.
517
00:24:15,560 --> 00:24:18,520
Ma carte de visite Super détectives.
518
00:24:19,280 --> 00:24:21,280
Tu peux la garder, Maudie.
519
00:24:21,360 --> 00:24:22,600
J'en ai 500.
520
00:24:23,880 --> 00:24:26,480
Pardon, je vois ce que tu fais.
521
00:24:27,040 --> 00:24:29,600
Maudie démissionnait vraiment.
522
00:24:30,200 --> 00:24:31,920
On était sous le choc.
523
00:24:32,280 --> 00:24:34,640
C'est à cause d'hier ?
524
00:24:34,720 --> 00:24:37,920
Hier, vous m'avez remplacée par Elija.
525
00:24:38,240 --> 00:24:39,440
Pas du tout.
526
00:24:39,600 --> 00:24:41,240
On l'a accueilli.
527
00:24:41,320 --> 00:24:44,480
Vous l'avez écouté au lieu de moi
528
00:24:44,560 --> 00:24:46,960
et tu l'as appelé Maudie 2.0.
529
00:24:47,320 --> 00:24:50,360
La version 2.0 remplace la version 1.0.
530
00:24:50,760 --> 00:24:52,720
Pas du tout.
531
00:24:54,160 --> 00:24:58,040
J'ai fait des recherches
et elle avait raison.
532
00:24:58,280 --> 00:25:01,000
Et j'ai résolu l'affaire, hier.
533
00:25:01,680 --> 00:25:03,520
Mais bien sûr.
534
00:25:03,600 --> 00:25:05,080
Si !
535
00:25:05,200 --> 00:25:08,200
L'affaire de l'arnaque d'Elija.
536
00:25:08,280 --> 00:25:10,120
- Quoi ?
- Quoi ?
537
00:25:10,200 --> 00:25:13,080
Quand vous mangiez une glace fruitée,
538
00:25:13,160 --> 00:25:15,000
choix grotesque,
539
00:25:15,080 --> 00:25:16,280
au passage,
540
00:25:16,360 --> 00:25:18,040
j'ai été voir Dana.
541
00:25:18,120 --> 00:25:20,640
Tu te sentais seule ?
542
00:25:20,720 --> 00:25:22,720
Je voulais lui demander...
543
00:25:23,120 --> 00:25:25,600
Que t'a dit Elija ?
544
00:25:25,680 --> 00:25:26,800
Trop bizarre.
545
00:25:26,880 --> 00:25:29,720
Que j'avais bousculé Amelia
546
00:25:29,800 --> 00:25:31,600
et qu'elle m'en veut.
547
00:25:31,680 --> 00:25:33,440
Vraiment ?
548
00:25:33,520 --> 00:25:35,280
Il t'a fait t'excuser.
549
00:25:35,360 --> 00:25:37,080
Oui, c'était ouf.
550
00:25:37,160 --> 00:25:38,680
Et le vélo ?
551
00:25:38,880 --> 00:25:40,280
Quel vélo ?
552
00:25:40,600 --> 00:25:43,280
Il n'a pas parlé du vélo à Dana.
553
00:25:43,360 --> 00:25:45,880
Attends, quoi ?
554
00:25:46,920 --> 00:25:49,640
Elija nous devait des explications.
555
00:25:49,800 --> 00:25:52,880
Enfin, Maudie devait nous expliquer
556
00:25:52,960 --> 00:25:54,520
ce qu'il avait fait.
557
00:25:54,840 --> 00:25:57,600
Tu as fait croire que c'était Dana,
558
00:25:57,680 --> 00:25:59,040
mais c'était toi.
559
00:26:01,000 --> 00:26:02,520
Tu as pris le vélo
560
00:26:03,800 --> 00:26:06,800
et tu as laissé des traces
561
00:26:06,880 --> 00:26:08,440
jusqu'à chez Dana,
562
00:26:08,880 --> 00:26:11,200
où tu as caché le vélo,
563
00:26:11,280 --> 00:26:14,240
et les dix dollars t'appartenaient.
564
00:26:14,720 --> 00:26:16,760
Amelia ne t'a jamais payé.
565
00:26:16,880 --> 00:26:18,600
J'aurais dû le savoir.
566
00:26:18,680 --> 00:26:20,320
- C'est sûr.
- Allez.
567
00:26:20,400 --> 00:26:22,720
Je voulais être détective.
568
00:26:22,800 --> 00:26:24,920
Tu ferais mieux de filer,
569
00:26:25,000 --> 00:26:26,760
et ne vole rien.
570
00:26:29,160 --> 00:26:30,920
On s'était fait avoir.
571
00:26:31,240 --> 00:26:32,800
On se sentait bêtes.
572
00:26:33,000 --> 00:26:37,040
Surtout qu'on avait
accidentellement remplacé Maudie.
573
00:26:37,200 --> 00:26:38,360
Pardon, Maudie.
574
00:26:38,760 --> 00:26:40,080
Tu nous en veux ?
575
00:26:40,160 --> 00:26:41,600
Pardonne-nous !
576
00:26:41,680 --> 00:26:43,640
Je vais faire le poirier.
577
00:26:47,880 --> 00:26:50,200
On est vraiment désolés.
578
00:26:50,600 --> 00:26:53,280
Tu es le cœur et l'âme du groupe.
579
00:26:53,360 --> 00:26:55,160
Reviens, je t'en prie.
580
00:26:57,720 --> 00:26:59,040
Je dédémissionne.
581
00:26:59,640 --> 00:27:01,360
Je démissionne aussi !
582
00:27:02,000 --> 00:27:04,720
Je dédémissionne, Kyle. Je reviens.
583
00:27:07,280 --> 00:27:11,960
Maintenant qu'on a perdu le stagiaire,
qui cherche le reçu ?
584
00:27:12,040 --> 00:27:13,440
Pas moi.
585
00:27:15,200 --> 00:27:16,360
Inutile,
586
00:27:16,480 --> 00:27:20,440
le père d'Ezra l'a trouvé
et il ne nous a pas payés.
587
00:27:21,560 --> 00:27:23,640
Maudie avait dédémissionné,
588
00:27:23,720 --> 00:27:26,840
les Super détectives étaient de retour
589
00:27:26,960 --> 00:27:29,400
et j'ai fait un album.
590
00:27:31,640 --> 00:27:35,200
L'album Super détectives
pour l'unique Maudie.
591
00:27:35,440 --> 00:27:38,120
L'unique est irremplaçable.
591
00:27:39,305 --> 00:28:39,879
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm