Brian and Charles
ID | 13210171 |
---|---|
Movie Name | Brian and Charles |
Release Name | Brian.and.Charles.2022.1080p.BluRay.x264-PiGNUS |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 13270424 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org
2
00:00:37,963 --> 00:00:40,098
Ma olin väga maas.
3
00:00:42,868 --> 00:00:45,971
Asjad läksid mu elus
veidi sassi ja...
4
00:00:46,004 --> 00:00:47,873
Ma sirutasin käe välja, ma võitlesin.
5
00:00:50,608 --> 00:00:53,879
Aga ma mõtlesin endamisi:
"Tule nüüd, Brian.
6
00:00:53,912 --> 00:00:56,048
On aeg end tagumikust lükata."
7
00:00:56,081 --> 00:00:58,884
"Hakka pihta."
8
00:01:01,019 --> 00:01:04,089
Ma lihtsalt hakkasin asju tegema.
9
00:01:04,122 --> 00:01:06,624
Leiutisi, ma arvan.
10
00:01:06,657 --> 00:01:09,627
Iga väike idee,
mida mul oli, ma tegin selle teoks.
11
00:01:11,163 --> 00:01:13,832
Teate, asjad, mida ma ehitan,
pole kõigile,
12
00:01:13,866 --> 00:01:16,701
aga see sobib mulle hästi.
13
00:01:18,636 --> 00:01:21,139
Oleks tore, kui siin oleks
mõnikord lisakäsi,
14
00:01:21,173 --> 00:01:22,841
et aidata aeg-ajalt, aga...
15
00:01:22,875 --> 00:01:27,012
Teate, kellegagi ideid arutada
ja noolemängu mängida jne.
16
00:01:27,045 --> 00:01:30,648
Aga sa ei saa kõike, eks?
17
00:01:31,582 --> 00:01:33,551
See oleks lihtsalt ahne.
18
00:01:51,236 --> 00:01:53,205
See on minu kodu.
19
00:01:53,238 --> 00:01:55,673
Ploxgreeni suvila.
20
00:01:57,242 --> 00:01:59,410
Esikuks.
21
00:02:03,481 --> 00:02:05,616
Järgmine uks.
22
00:02:08,854 --> 00:02:10,822
Siin see on.
23
00:02:10,856 --> 00:02:13,058
Köök.
24
00:02:13,091 --> 00:02:15,760
See on kapsaprügikast.
25
00:02:15,794 --> 00:02:18,964
Mul on neile eraldi prügikast,
26
00:02:18,997 --> 00:02:20,866
sest ma söön palju kapsaid.
27
00:02:20,899 --> 00:02:25,569
See on minu kurikuulus
leiutiste sahver.
28
00:02:26,204 --> 00:02:28,073
Tegelikult on see laut.
29
00:02:28,106 --> 00:02:30,008
Käbikott.
30
00:02:31,276 --> 00:02:36,081
See on lihtsalt tavaline kott,
millele on käbid külge kleebitud.
31
00:02:36,114 --> 00:02:38,951
Lauatennis, kergelt mängitav
mäng, lauamängupirukas.
32
00:02:38,984 --> 00:02:42,087
See on sisuliselt
pusle, mille ma välja mõtlesin
33
00:02:42,120 --> 00:02:44,689
ja proovisin seda
Selfridgesile müüa.
34
00:02:44,722 --> 00:02:45,991
Nuga.
35
00:02:46,959 --> 00:02:48,160
Munad.
36
00:02:48,193 --> 00:02:49,593
Roheline köis.
37
00:02:49,627 --> 00:02:52,097
See on sõna otseses mõttes vöö,
38
00:02:52,130 --> 00:02:54,967
kuhu saad panna munad.
39
00:02:55,000 --> 00:02:56,534
See on munavöö.
40
00:02:56,567 --> 00:02:58,736
Kas keegi tahab võid?
41
00:02:59,771 --> 00:03:02,740
Nii et lülitad selle sisse ja see
imeb õhu kiivrist välja.
42
00:03:14,853 --> 00:03:16,654
Tee.
43
00:03:16,687 --> 00:03:19,057
Kas see on huvitav?
44
00:03:20,325 --> 00:03:22,526
Ma istun siin enamasti õhtuti
pärast pikka päeva
45
00:03:22,560 --> 00:03:26,131
külas või laudas töötades,
46
00:03:26,164 --> 00:03:29,835
ja söön oma õhtusööki... siin.
47
00:03:47,685 --> 00:03:49,653
See on minu uus projekt.
48
00:03:49,687 --> 00:03:51,756
See on käokell.
49
00:03:52,757 --> 00:03:54,558
See pole tavaline käokell.
50
00:03:54,592 --> 00:03:56,161
Mõtlesin teha midagi
natuke teistsugust.
51
00:03:56,194 --> 00:03:57,896
See on lendav käokell.
52
00:03:57,929 --> 00:04:00,165
Nii et kui keegi külas tahab teada aega,
53
00:04:00,198 --> 00:04:03,201
siis nad võivad lihtsalt üles
vaadata ja ma olen seal...
54
00:04:03,235 --> 00:04:05,703
Lennates ringi.
- Mis kell on?
55
00:04:06,670 --> 00:04:08,572
Seal on Brian. Pool kolm.
56
00:04:08,606 --> 00:04:11,043
Umbes nii.
57
00:04:13,845 --> 00:04:17,315
Ma pole kunagi varem midagi
lennutanud, nii et olen natuke närvis
58
00:04:17,349 --> 00:04:21,053
selle iluduse taevasse viimise pärast.
59
00:04:24,722 --> 00:04:27,658
Kui sa ei proovi, siis sa ei saavuta, eks?
60
00:04:27,691 --> 00:04:29,727
Sa pead lihtsalt proovima.
61
00:04:29,760 --> 00:04:32,197
Nii, plaan on järgmine:
lähen mööda teed alla
62
00:04:32,230 --> 00:04:33,799
ja selleks ajaks, kui jõuan lõpuni,
63
00:04:33,832 --> 00:04:35,733
peaksin saavutama 90 miili tunnis
64
00:04:35,767 --> 00:04:38,203
ja siis tõusen üles sinisesse taevasse
65
00:04:38,236 --> 00:04:40,806
ja suundun Dummocki mäele.
66
00:04:40,839 --> 00:04:44,876
- Plaan on teha seal väike paus,
- Tulla tagasi ja juua teed.
67
00:04:44,910 --> 00:04:47,045
Oletan, et umbes kell kuus.
68
00:04:47,079 --> 00:04:49,214
Soovige mulle edu.
69
00:04:49,247 --> 00:04:50,949
Hakkame peale.
70
00:04:56,021 --> 00:04:58,256
Tagasi!
- Tagasi!
71
00:04:58,290 --> 00:05:00,591
See põleb!
72
00:05:01,393 --> 00:05:03,627
See põleb!
- Tagasi!
73
00:05:03,661 --> 00:05:05,931
See põleb!
74
00:05:05,964 --> 00:05:07,199
Tagasi!
75
00:05:07,232 --> 00:05:08,900
Kas te ei kuule mind?
76
00:05:08,934 --> 00:05:11,369
Nad ei tööta alati.
- Aga ma õpin.
77
00:05:11,403 --> 00:05:13,972
Igast asjast, mida ehitan.
78
00:05:14,005 --> 00:05:16,808
Ja mul on peas nii palju mõtteid ja ideid.
79
00:05:16,842 --> 00:05:19,743
Et see tegelikult ei häiri mind.
80
00:05:21,246 --> 00:05:23,647
Järgmiseks projektiks!
81
00:05:58,817 --> 00:06:00,318
Üks kaas on lahti, June.
82
00:06:00,352 --> 00:06:01,953
Oh, pagan.
- Jah.
83
00:06:01,987 --> 00:06:04,089
Kas tahad selle siia tuua?
- Jah, jah, jah.
84
00:06:04,122 --> 00:06:05,857
Muidu lähevad halvaks.
- Jah, lähevad.
85
00:06:05,891 --> 00:06:07,435
Sa võid selle endale võtta.
- Kui tahad.
86
00:06:07,459 --> 00:06:09,194
Ei, ei, ei.
- Jah, kindlasti.
87
00:06:09,227 --> 00:06:10,929
Olgu.
- Võta see.
88
00:06:10,962 --> 00:06:12,696
Aitäh.
- Kui sul pole midagi selle vastu.
89
00:06:12,730 --> 00:06:14,698
Choccy Dunk Dunks ja NanaPop.
90
00:06:14,732 --> 00:06:16,201
Olgu.
- Täpselt üks nael.
91
00:06:16,234 --> 00:06:18,336
Mõlema eest?
- Jah.
92
00:06:18,370 --> 00:06:19,938
Oh.
93
00:06:19,971 --> 00:06:21,173
Ma ei võta selle eest raha.
94
00:06:21,206 --> 00:06:23,108
Kui sul pole raha, ära muretse.
95
00:06:23,141 --> 00:06:24,876
Sa võid alati tulla.
- Mul on raha.
96
00:06:24,910 --> 00:06:26,178
Kas tõesti?
- Jah.
97
00:06:26,211 --> 00:06:27,445
Hea küll.
- Nii et ma maksan.
98
00:06:27,479 --> 00:06:29,181
Brian, sul pole vaja.
- Said petta!
99
00:06:29,214 --> 00:06:30,448
Ah, okei.
- Aitäh, June.
100
00:06:30,482 --> 00:06:31,883
Aitäh.
- Oh.
101
00:06:31,917 --> 00:06:33,919
Panen selle taskusse.
- Jah.
102
00:06:35,487 --> 00:06:37,022
Panen selle taskusse.
- Jah.
103
00:06:37,055 --> 00:06:39,066
Ole ettevaatlik, et see
kõik välja ei kukuks - Jah.
104
00:06:39,090 --> 00:06:40,792
Nägemist, June.
105
00:06:42,227 --> 00:06:43,862
Brian?
- Jah?
106
00:06:43,895 --> 00:06:45,997
Midagi on su jalgade küljes.
107
00:06:46,031 --> 00:06:47,933
Oh ei, need on seal meelega.
108
00:06:47,966 --> 00:06:49,868
Oh.
- Jah, ma tegin need.
109
00:06:49,901 --> 00:06:51,735
Need on traalvõrgud kingadele.
- Oh.
110
00:06:51,770 --> 00:06:53,471
Oh.
- Nägemist.
111
00:06:53,505 --> 00:06:55,140
Nägemist.
- Nägemist.
112
00:06:55,173 --> 00:06:56,474
Nägemist.
113
00:07:12,857 --> 00:07:14,993
Inimesed tantsivad...
114
00:07:19,564 --> 00:07:21,366
Prügimägi.
115
00:07:21,399 --> 00:07:25,370
Need asjad on minu
jaoks nagu varanduse laegas.
116
00:07:25,403 --> 00:07:27,472
See on lõbus. Pole paha.
117
00:07:27,505 --> 00:07:29,908
Sellega võiks midagi toredat teha.
118
00:07:29,941 --> 00:07:32,978
Ma otsisin kord metalli
ühest neist hunnikutest.
119
00:07:33,011 --> 00:07:35,880
Ja ma leidsin metallidetektori.
120
00:07:35,914 --> 00:07:38,149
Hämmastav, eks?
121
00:08:17,055 --> 00:08:18,390
Tere.
122
00:08:37,375 --> 00:08:39,978
Ma ehitan robotit.
123
00:08:40,011 --> 00:08:42,347
Ma ei tea, miks ma
varem selle peale ei tulnud.
124
00:08:43,148 --> 00:08:45,950
See oleks väga, väga, väga kasulik.
125
00:08:47,185 --> 00:08:48,453
Tugev.
126
00:08:48,486 --> 00:08:50,155
Kiire.
127
00:08:50,188 --> 00:08:51,323
Nobe.
128
00:08:51,356 --> 00:08:53,825
Saaks aidata mul asju tõsta.
129
00:08:55,393 --> 00:08:58,330
Ma võtan inspiratsiooni
kõigest enda ümber.
130
00:08:58,363 --> 00:09:00,999
Ükskõik millest, absoluutselt kõigest.
131
00:09:01,032 --> 00:09:02,600
See võiks olla tema pahkluu.
132
00:09:02,634 --> 00:09:04,336
Käsi.
133
00:09:05,970 --> 00:09:07,481
Ma lihtsalt vaatan enda ümber ja mõtlen -
"Mida ma kasutada saan? Mida ma kasutada saan?"
134
00:09:07,505 --> 00:09:09,240
Naba.
135
00:09:17,115 --> 00:09:19,250
Ma olen alati tahtnud ühe ehitada.
136
00:09:19,284 --> 00:09:22,253
See on alati olnud
sügelus, mida tahtsin sügada.
137
00:09:23,421 --> 00:09:26,624
Sügan, sügan, sügan,
nagu hr. Williams seal.
138
00:09:28,293 --> 00:09:31,129
Ma mõtlen, kes ei tahaks ehitada ühte?
139
00:09:31,162 --> 00:09:33,064
Kes ei tahaks ehitada ühte?
140
00:09:33,098 --> 00:09:34,999
Ah? Kuidas seda kutsutakse?
141
00:09:35,033 --> 00:09:36,968
Tehis... tehis... Mis see on?
142
00:09:37,001 --> 00:09:38,470
Tehisintellekt.
143
00:09:38,503 --> 00:09:39,971
See on see.
- Tehisintellekt.
144
00:09:40,004 --> 00:09:41,339
See on see.
- A.l.
145
00:09:41,373 --> 00:09:43,108
Ah?
- A.l.
146
00:09:43,141 --> 00:09:45,243
"Ei-ai"? Mis?
- A.l.
147
00:09:45,276 --> 00:09:47,245
"Ei-ai"?
- A.1.! Tehisintellekt.
148
00:09:47,278 --> 00:09:49,381
Jah.
149
00:09:49,414 --> 00:09:52,050
Jah, ma tean.
150
00:10:26,718 --> 00:10:29,053
Ei näe väga halb välja, eks?
151
00:10:34,025 --> 00:10:36,528
Pole päris selline, nagu
ma ette kujutasin, aga...
152
00:10:40,598 --> 00:10:43,635
Ma olen õppinud, et roboti ehitamine.
- On nagu tordi tegemine.
153
00:10:43,668 --> 00:10:46,638
Sa tahad alguses teha Victoria biskviiti.
154
00:10:46,671 --> 00:10:49,374
Aga see tuleb välja nagu tarretis.
155
00:10:49,407 --> 00:10:52,210
Aga see on okei, sest
mulle meeldivad tarretised.
156
00:10:53,278 --> 00:10:55,547
Ma mõtlen, mida ta
teeb, kui ma ta sisse lülitan?
157
00:10:55,580 --> 00:10:57,081
Hm.
158
00:10:57,715 --> 00:10:59,217
Ta-da!
159
00:10:59,250 --> 00:11:02,253
Ma pole seda varem teinud.
160
00:11:31,115 --> 00:11:33,184
Noh, tema põrn töötab.
161
00:11:43,328 --> 00:11:45,129
No nii.
162
00:11:50,702 --> 00:11:52,303
Aktiveeri.
163
00:12:02,547 --> 00:12:04,582
Aktiveeri.
164
00:12:07,352 --> 00:12:09,120
Palun. No nii.
165
00:12:09,153 --> 00:12:12,290
Palun, palun, palun.
166
00:12:13,157 --> 00:12:15,193
Aktiveeri.
167
00:12:28,606 --> 00:12:30,375
Andsin endast parima, eks?
168
00:12:30,408 --> 00:12:32,410
Kahjuks see ei töötanud.
169
00:12:32,443 --> 00:12:34,479
Nii elu ongi, eks?
170
00:12:34,512 --> 00:12:37,282
Üks uks sulgub, teine avaneb.
171
00:12:37,315 --> 00:12:39,517
Nii ma alati ütlen.
172
00:12:39,551 --> 00:12:42,353
Siis see uks sulgub
ja avaneb veel üks uks.
173
00:12:43,354 --> 00:12:45,723
Ja siis see uks sulgub.
- Ja avaneb veel üks uks.
174
00:12:46,624 --> 00:12:50,094
Ja siis see uks ilmselt
ka sulgub mingil hetkel.
175
00:12:50,128 --> 00:12:53,565
Ja loodetavasti avaneb veel üks.
176
00:12:53,598 --> 00:12:57,870
Ja siis kuskil selles protsessis...
177
00:12:57,903 --> 00:13:00,438
Siis see uks sulgub.
178
00:13:00,471 --> 00:13:03,776
Ja loodetavasti, sõrmed
ristis, avaneb veel üks...
179
00:13:03,809 --> 00:13:08,449
Põhimõtteliselt, mida ma öelda tahan...
- On see, et uksed avanevad ja sulguvad, - Ja sellest ei saa üle ega ümber.
180
00:13:10,448 --> 00:13:13,318
No nii, Brian.
- Topelt 13. Siit me tuleme.
181
00:13:13,351 --> 00:13:15,219
Ah, kurat küll.
182
00:13:34,907 --> 00:13:37,508
Tere, Brian.
- Tere, Hazel.
183
00:13:38,509 --> 00:13:39,878
Mida sa teed?
184
00:13:39,912 --> 00:13:41,613
Poodlemas.
185
00:13:41,646 --> 00:13:44,716
Lähen apteeki emale rohtu tooma.
186
00:13:44,749 --> 00:13:46,451
Oh.
187
00:13:46,484 --> 00:13:48,186
Jah.
188
00:13:49,454 --> 00:13:52,156
Ja siis viin prügi lõkkesse.
189
00:13:52,190 --> 00:13:53,826
Oh.
190
00:13:53,859 --> 00:13:55,259
Midagi teha.
191
00:13:55,293 --> 00:13:57,395
Jah.
192
00:14:00,665 --> 00:14:02,500
Ma arvan, et see tuleb suur sel aastal.
193
00:14:02,533 --> 00:14:04,469
Jah, suur lõke tuleb.
194
00:14:04,502 --> 00:14:06,038
Jah.
- Jah.
195
00:14:09,908 --> 00:14:11,709
Okei.
- Okei.
196
00:14:14,245 --> 00:14:16,190
Ma pean minema, sest
olen tõesti hiljaks jäänud.
197
00:14:16,214 --> 00:14:17,883
Oh, okei.
- Tore oli sind näha.
198
00:14:17,916 --> 00:14:19,384
Tore oli sind ka näha.
- Nägemist.
199
00:14:19,417 --> 00:14:20,786
Kõike head.
- Nägemist.
200
00:14:20,819 --> 00:14:22,420
Nägemist.
201
00:14:30,963 --> 00:14:34,666
Kogu aeg Oh, sa seksikas mamma.
202
00:14:34,699 --> 00:14:37,268
Armastan sind, jah, ma teen.
203
00:14:38,636 --> 00:14:40,705
Ta on tema kallis.
204
00:14:42,306 --> 00:14:44,442
Ja tema beebi.
205
00:14:45,543 --> 00:14:47,412
Ta on tema...
206
00:14:53,584 --> 00:14:55,353
Kas sa nägid seda?
207
00:14:59,590 --> 00:15:01,526
Kas sa nägid seda?
208
00:16:14,867 --> 00:16:16,634
Hei! Hei!
209
00:16:26,410 --> 00:16:29,380
Ma värisen nagu haavaleht.
210
00:16:44,029 --> 00:16:48,834
Pane... kapsas... maha.
211
00:16:52,403 --> 00:16:55,706
Ma ütlesin, "Pane...
212
00:16:55,740 --> 00:16:58,543
kapsas... maha."
213
00:17:01,780 --> 00:17:03,816
Oh sa püha müristus!
- Oh sa püha müristus!
214
00:17:03,849 --> 00:17:05,851
Ei, ei, ei, ei. Ei, ei, ei.
215
00:17:05,884 --> 00:17:07,820
Ei. Ei, ei, ei.
216
00:17:07,853 --> 00:17:09,888
Sa tuled majja.
217
00:17:09,922 --> 00:17:12,090
Jah.
218
00:17:12,124 --> 00:17:14,126
Tule sisse.
219
00:17:14,159 --> 00:17:15,693
Astu sisse.
220
00:17:15,726 --> 00:17:18,429
Istu maha. Istu maha. Istu maha.
221
00:17:18,462 --> 00:17:20,698
Nii, nii. Ära liiguta. Ära liiguta.
222
00:17:20,731 --> 00:17:22,633
Ära liiguta.
- Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
223
00:17:22,667 --> 00:17:24,702
Ära liiguta. Ära liiguta.
224
00:17:24,735 --> 00:17:26,571
Püsi seal. Püsi seal. Ära mine kuhugi.
225
00:17:26,604 --> 00:17:28,974
Ära liiguta.
- Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
226
00:17:29,007 --> 00:17:30,843
Ei, ei, ei, ei. Ei, ei, ei, ei.
227
00:17:30,876 --> 00:17:33,846
Püsi seal. Püsi seal. Püsi seal.
228
00:17:40,118 --> 00:17:42,720
Kõik on korras. Kõik on korras.
229
00:17:42,753 --> 00:17:44,589
Kõik on korras.
230
00:18:17,155 --> 00:18:19,757
See on uskumatult üle jõu käiv.
231
00:18:35,207 --> 00:18:36,909
Mis?
232
00:18:36,942 --> 00:18:38,542
Ei.
233
00:18:50,755 --> 00:18:52,590
Tere hommikust.
234
00:18:54,059 --> 00:18:55,827
Tere hommikust.
235
00:19:00,933 --> 00:19:02,667
Kas kõik on korras?
236
00:19:05,270 --> 00:19:07,638
Lillepott.
237
00:19:07,672 --> 00:19:09,241
Mis?
238
00:19:09,274 --> 00:19:11,709
Mis?
- Lillepott.
239
00:19:12,945 --> 00:19:14,846
Lillepott.
240
00:19:16,514 --> 00:19:18,616
Kohvilaud.
241
00:19:18,649 --> 00:19:21,053
Uks. Seinad. Lagi.
242
00:19:21,086 --> 00:19:23,255
Televiisor. Põrandalauad.
243
00:19:23,288 --> 00:19:25,891
Kell. India pähklid. Pliiats.
244
00:19:25,924 --> 00:19:28,093
Ei ole kindel. Pildiraam.
245
00:19:28,126 --> 00:19:31,529
Vaip. Kardinad. Vana kartul.
246
00:19:31,562 --> 00:19:34,765
Pistikud. Kingad. Lillepott.
247
00:19:38,036 --> 00:19:40,705
Kuidas sa kõike seda tead?
248
00:19:44,309 --> 00:19:46,945
Sa lugesid sõnaraamatut?
249
00:19:46,979 --> 00:19:49,047
Jah, lugesin.
250
00:19:49,081 --> 00:19:50,548
Millal?
251
00:19:50,581 --> 00:19:51,850
Kui sa norskasid.
252
00:19:51,883 --> 00:19:55,053
Sa norskasid ja mina lugesin.
253
00:19:55,087 --> 00:19:56,855
Alexandru.
254
00:19:56,888 --> 00:19:58,991
Vabandust?
255
00:19:59,024 --> 00:20:01,193
Sinu nimi on Alexandru.
256
00:20:01,226 --> 00:20:03,728
Ei, mu nimi pole Alexandru.
257
00:20:03,761 --> 00:20:05,797
Ei, ei, ei, mu nimi on Brian.
258
00:20:05,831 --> 00:20:07,132
Brian.
259
00:20:07,165 --> 00:20:08,733
Brian.
- Brian, jah.
260
00:20:08,767 --> 00:20:10,769
Brian.
- Ei, ei, sina ei ole Brian.
261
00:20:10,802 --> 00:20:13,872
Ei, ei, ei, ei. Ei, mina olen Brian.
- Brian.
262
00:20:14,773 --> 00:20:17,042
Kas tahad, et annaksin sulle nime?
263
00:20:18,143 --> 00:20:20,012
Ah?
264
00:20:20,045 --> 00:20:21,913
Tony?
265
00:20:23,647 --> 00:20:25,183
Ooh, talle ei meeldi "Tony".
266
00:20:25,217 --> 00:20:27,518
Tony, robot?
267
00:20:28,353 --> 00:20:30,789
EI? Clive?
268
00:20:31,990 --> 00:20:33,758
Ei.
269
00:20:33,792 --> 00:20:35,060
Ah?
270
00:20:35,093 --> 00:20:36,328
Charles?
271
00:20:36,361 --> 00:20:39,031
Charles.
- Charles?
272
00:20:39,064 --> 00:20:41,299
Charles.
- Charles. Charles.
273
00:20:41,333 --> 00:20:42,768
Charles.
- Charles.
274
00:20:42,801 --> 00:20:44,970
Charles.
- Sa meeldib "Charles."
275
00:20:45,003 --> 00:20:46,271
Charles Petrescu.
276
00:20:46,304 --> 00:20:47,906
Sa tahad seda nime, jah?
277
00:20:47,939 --> 00:20:50,242
Charles Petrescu? Olgu siis.
278
00:20:50,275 --> 00:20:52,210
Ma olen Charles Petrescu.
279
00:20:52,244 --> 00:20:54,112
Tere, Brian.
280
00:20:58,817 --> 00:21:01,353
Tere, Charles.
281
00:21:01,386 --> 00:21:04,688
Väga tore sinuga kohtuda.
282
00:21:08,860 --> 00:21:10,195
Vau.
283
00:21:10,228 --> 00:21:12,563
Ma olen sinu sõber.
284
00:21:16,401 --> 00:21:18,602
Mina olen ka sinu sõber.
285
00:21:31,983 --> 00:21:34,019
Mu süda lööb nagu hullumeelne.
286
00:21:34,052 --> 00:21:36,922
Mul on hallid juuksed
ja ümmargused prillid.
287
00:21:36,955 --> 00:21:39,124
Mul on särgil seitse nuppu.
288
00:21:39,157 --> 00:21:40,758
Ma arvan, et juhtus see,
289
00:21:40,792 --> 00:21:43,237
Et Charles'i peas olid kaks juhet,
mis ei olnud korralikult ühendatud.
290
00:21:43,261 --> 00:21:45,406
- Kui ma lüliti sisse keerasin,
- Need ei olnud korralikult ühendatud.
291
00:21:45,430 --> 00:21:50,035
Ja ma arvan, et kui ma ära olin, - Härra
Williams, hiir, tuli, - Jalutas mööda ühte juhet,
292
00:21:50,068 --> 00:21:52,370
Ja hr. Williams'i kaal nihutas juhet.
293
00:21:52,404 --> 00:21:54,248
Nii et see puudutas
teist juhet ja need ühinesid.
294
00:21:54,272 --> 00:21:55,917
Ja see käivitas roboti
nagu hüppekäivitus.
295
00:21:55,941 --> 00:21:58,709
Käivitas ta ellu, nagu aku laadimine.
296
00:21:58,742 --> 00:22:00,644
Kas see tundub loogiline?
297
00:22:02,447 --> 00:22:04,748
Olgu, sina!
298
00:22:08,353 --> 00:22:10,222
Kas sa mõistad?
299
00:22:10,255 --> 00:22:11,755
No nii.
300
00:22:11,790 --> 00:22:13,134
Vaatame, kuidas sa liikuda saad.
301
00:22:13,158 --> 00:22:15,026
Tule, vaata siia.
302
00:22:15,060 --> 00:22:16,862
Vaata, et sa mu ema
türgi alust ära ei lõhu.
303
00:22:16,895 --> 00:22:18,296
Trepp.
304
00:22:18,330 --> 00:22:20,298
Läheme välja.
305
00:22:20,332 --> 00:22:22,434
Piire.
306
00:22:22,467 --> 00:22:25,770
Ära kiirusta. Rahulikult.
307
00:22:26,471 --> 00:22:28,874
Nii, Charles, see tuba...
- Köök.
308
00:22:28,907 --> 00:22:31,943
Jah, jah, õige.
309
00:22:33,145 --> 00:22:35,147
Põhimõtteliselt siin...
- Siin sa kokkad.
310
00:22:35,180 --> 00:22:36,915
Jah. Jah.
311
00:22:36,948 --> 00:22:38,884
Õige. Ma panen veekeetja tööle.
312
00:22:38,917 --> 00:22:41,353
Ta on minust sammu võrra ees, eks?
313
00:22:41,386 --> 00:22:44,089
Hä? See on imeline.
314
00:22:44,122 --> 00:22:46,724
Sa oled tark poiss.
315
00:22:47,425 --> 00:22:49,760
Vaata seda. Jah? Kapsad.
316
00:22:49,794 --> 00:22:51,296
Sa tead, mis need on, eks?
317
00:22:51,329 --> 00:22:53,431
Köögiviljad, millel on tihe lehtede pea.
318
00:22:53,465 --> 00:22:55,309
Kapsa kaal jääb tavaliselt vahemikku.
- 500 kuni 1000 grammi.
319
00:22:55,333 --> 00:22:57,002
Kõige levinumad on sileda lehega.
320
00:22:57,035 --> 00:22:58,436
Rohelised kapsad,
321
00:22:58,470 --> 00:22:59,938
Kuid ka lillakad kapsad.
322
00:22:59,971 --> 00:23:01,907
Ja kähara lehega Savoy kapsad.
323
00:23:01,940 --> 00:23:03,707
On palju haruldasemad.
324
00:23:03,741 --> 00:23:05,177
Kõige raskem kapsas kaalus
325
00:23:05,210 --> 00:23:08,780
62,71 kilogrammi.
326
00:23:08,813 --> 00:23:10,424
Pika päikesepaistelise päeva tingimustes.
327
00:23:10,448 --> 00:23:12,050
Nagu need, mida leidub...
328
00:23:12,083 --> 00:23:14,920
Ma pole kunagi arvanud, et
loon midagi nii imelist nagu Charles.
329
00:23:14,953 --> 00:23:17,455
See on mind täiesti
pahviks löönud, ausalt öeldes.
330
00:23:17,489 --> 00:23:19,723
Sa ehitasid mu keha.
- Ma ehitasin ta keha.
331
00:23:19,757 --> 00:23:22,027
Ma ehitasin ta keha. See võttis 72 tundi.
332
00:23:22,060 --> 00:23:23,895
Ja mu kõht on pesumasin.
333
00:23:23,929 --> 00:23:25,497
Ja ta kõht on pesumasin.
334
00:23:25,530 --> 00:23:27,731
Just. Su kõht on pesumasin.
335
00:23:27,765 --> 00:23:30,468
See võttis mul 72 tundi
= Mu nimi on Charles Petrescu.
336
00:23:30,502 --> 00:23:33,171
Charles Petrescu. See on su nimi, eks?
337
00:23:33,205 --> 00:23:34,439
See on su nimi.
338
00:23:34,472 --> 00:23:36,274
Ma arvasin 24 tundi tagasi,
339
00:23:36,308 --> 00:23:39,878
Et pean su kokku pressima ja ära viskama.
340
00:23:39,911 --> 00:23:42,047
Kas sa teadsid seda?
341
00:23:47,385 --> 00:23:49,821
Mu nimi on Charles Petrescu.
- Jah.
342
00:23:49,854 --> 00:23:51,256
Sa juba ütlesid seda.
343
00:23:51,289 --> 00:23:52,924
Jah.
344
00:23:52,958 --> 00:23:55,360
Ja sa ehitasid mu keha.
- Ja ma ehitasin su keha.
345
00:23:55,393 --> 00:23:58,129
Just. Just.
346
00:23:59,264 --> 00:24:00,799
Just.
347
00:24:00,832 --> 00:24:03,034
Kas sa tahad veel midagi öelda?
348
00:24:10,041 --> 00:24:11,209
Ei.
349
00:24:11,243 --> 00:24:12,944
Jah.
- Jah.
350
00:24:13,812 --> 00:24:15,146
Tule nüüd. Hoia mu käest kinni.
351
00:24:15,180 --> 00:24:17,916
Hoia mu käest kinni.
- Lähme siit läbi.
352
00:24:17,949 --> 00:24:19,951
Kõik on imeline.
353
00:24:19,985 --> 00:24:22,120
Sina ütled seda.
- See pole alati imeline.
354
00:24:22,153 --> 00:24:24,055
Maailm on mõnikord ohtlik.
355
00:24:24,089 --> 00:24:27,225
Ohtlik: võimeline või tõenäoline
tekitama kahju või vigastusi.
356
00:24:27,259 --> 00:24:28,393
Ohtuderohke.
357
00:24:28,426 --> 00:24:29,861
Ohtuderohke. See on hea sõna.
358
00:24:29,894 --> 00:24:31,196
Ohtuderohke.
359
00:24:31,229 --> 00:24:34,566
Kas me võime ujuma minna, Brian?
- Ei, ei, ei, ei.
360
00:24:34,599 --> 00:24:37,502
Üks asi korraga.
- Uks asi korraga.
361
00:24:37,535 --> 00:24:39,271
Olgu?
362
00:24:39,304 --> 00:24:41,806
Kas kõik lõppeb selle puu juures?
363
00:24:42,574 --> 00:24:44,476
Vabandust?
364
00:24:44,509 --> 00:24:47,145
Kui kaugele ulatub välismaailm?
365
00:24:47,178 --> 00:24:49,547
"Kui kaugele ulatub
välismaailm?" Millest sa räägid?
366
00:24:49,581 --> 00:24:52,217
Kas välismaailm lõppeb selle puu juures?
367
00:24:54,052 --> 00:24:57,188
Oh, ei, ei, ei, see ulatub
palju kaugemale kui puu.
368
00:24:57,222 --> 00:24:58,423
Palju kaugemale kui puu.
369
00:24:58,456 --> 00:25:00,025
Seal on suur maailm väljas.
370
00:25:00,058 --> 00:25:01,559
Millest sa midagi ei tea.
371
00:25:01,593 --> 00:25:03,361
Suur, ohtuderohke maailm.
372
00:25:03,395 --> 00:25:05,163
Oh, mu jumal.
373
00:25:05,196 --> 00:25:06,841
Kõik on korras. See on okei.
- Mis see oli?
374
00:25:06,865 --> 00:25:08,233
Kõik on korras. Kõik on korras.
375
00:25:08,266 --> 00:25:10,077
Ohtuderohke. Nii väga ohtuderohke.
- Lihtsalt linnud. Lihtsalt linnud.
376
00:25:10,101 --> 00:25:11,269
Lihtsalt varesed.
377
00:25:11,303 --> 00:25:12,604
Häh? Olgu.
378
00:25:12,637 --> 00:25:15,006
Kuhu nad lähevad, Brian?
379
00:25:16,041 --> 00:25:18,910
Ei tea. Ilmselt otsivad usse või midagi.
380
00:25:19,644 --> 00:25:22,080
Kas linnud saavad teha, mida tahavad?
381
00:25:23,081 --> 00:25:25,183
Kas linnud saavad teha, mida tahavad?
382
00:25:25,216 --> 00:25:27,552
Ei tea.
- Jah, arvatavasti küll.
383
00:25:27,585 --> 00:25:29,254
Jah.
384
00:25:33,491 --> 00:25:34,993
Nii.
385
00:25:35,026 --> 00:25:36,628
Viime su nüüd tuppa.
- Ei, ei, ei.
386
00:25:36,661 --> 00:25:38,496
Jah, jah, jah, jah. Tule nüüd.
387
00:25:38,530 --> 00:25:40,465
Viime su nüüd tuppa.
- Ei.
388
00:25:40,498 --> 00:25:42,133
Tule nüüd.
- Ma keedan sulle kapsaid.
389
00:25:42,167 --> 00:25:44,469
Ooh, kapsad.
- Jah, kapsad.
390
00:25:44,502 --> 00:25:45,904
Jah, palun.
391
00:25:45,937 --> 00:25:48,206
Jah, palun!
392
00:25:51,076 --> 00:25:54,245
Ei.
Parem on, kui keegi teda ei näe.
393
00:25:54,279 --> 00:25:55,880
Hoia teda siin.
394
00:25:55,914 --> 00:25:57,482
Nii on lihtsam.
395
00:25:57,515 --> 00:25:58,950
Kui ma viiksin ta linna,
396
00:25:58,983 --> 00:26:00,251
Jumal teab, mis juhtuks.
397
00:26:00,285 --> 00:26:01,629
Inimesed seisaksid järjekorras
ümber kvartali, - Et temaga juttu ajada.
398
00:26:01,653 --> 00:26:03,321
Et temaga rääkida järjekorras.
399
00:26:04,389 --> 00:26:07,359
Ja seal on palju
karedaid inimesi, nii et...
400
00:26:07,392 --> 00:26:10,528
On üks pere, Tommingtonid.
401
00:26:10,562 --> 00:26:12,497
Nad on keerulised.
402
00:26:12,530 --> 00:26:14,366
Kuradima tüütu.
403
00:26:14,399 --> 00:26:15,967
Tule nüüd!
404
00:26:16,000 --> 00:26:17,669
Eriti Eddie.
405
00:26:17,702 --> 00:26:19,237
Päris õudusunenägu.
406
00:26:19,270 --> 00:26:21,373
Ta on tuntud varastamise poolest.
407
00:26:21,406 --> 00:26:24,342
Ta võttis mu punase.
- Sellise nagu see.
408
00:26:27,645 --> 00:26:31,282
Kui ta kunagi kuuleks.
- Charlesist...
409
00:26:34,419 --> 00:26:37,155
Siis on lihtsam.
- Kui ma hoian Charlesi siin.
410
00:26:37,188 --> 00:26:39,057
Muidu...
411
00:26:45,430 --> 00:26:47,532
Eddie.
412
00:26:47,565 --> 00:26:49,467
Mis kuradi asi see on?
413
00:26:50,502 --> 00:26:52,137
Siin all.
414
00:26:52,170 --> 00:26:54,606
Hei!
415
00:27:00,478 --> 00:27:02,480
Hei, hei, hei, hei, hei, hei.
416
00:27:02,514 --> 00:27:05,183
Hei, hei, hei, hei.
- Ma pole selles kindel.
417
00:27:05,216 --> 00:27:07,218
Hei, hei. Vaatame su kulme.
418
00:27:07,252 --> 00:27:08,987
Ma olen natuke ettevaatlik.
419
00:27:09,020 --> 00:27:11,322
Hästi. Okei.
420
00:27:12,323 --> 00:27:13,958
Hmm... natuke turris.
421
00:27:13,992 --> 00:27:15,994
Turris?
- Turris-murris kulmud.
422
00:27:16,027 --> 00:27:18,129
Turris-murris.
- Ah.
423
00:27:18,163 --> 00:27:20,198
Kärbime need ilusaks.
424
00:27:20,231 --> 00:27:22,167
Nüüd lõdvestu. Ainult käärid.
425
00:27:22,200 --> 00:27:24,669
Oht, oht.
- Ainult käärid.
426
00:27:24,702 --> 00:27:26,571
Nii, valmis.
427
00:27:26,604 --> 00:27:28,506
Ai-ai.
428
00:27:28,540 --> 00:27:30,575
Tubli poiss.
- Liiik.
429
00:27:30,608 --> 00:27:34,612
Tavaliselt magan
umbes neli-viis tundi, eks?
430
00:27:34,646 --> 00:27:38,283
Aga sa võid kuulda mind
vahepeal üleval kõndimas,
431
00:27:38,316 --> 00:27:40,718
- aga see olen lihtsalt mina,
- minemas tualetti, eks?
432
00:27:40,752 --> 00:27:43,455
Piss-piss.
- Piss-piss. Täpselt nii.
433
00:27:43,488 --> 00:27:45,323
Täpselt nii.
434
00:27:45,356 --> 00:27:47,025
Nii siis.
435
00:27:47,058 --> 00:27:48,726
Head ööd, Charles.
436
00:27:48,760 --> 00:27:50,995
Head ööd.
- Head ööd, Brian.
437
00:27:51,029 --> 00:27:52,564
Magusaid unenägusid.
438
00:27:52,597 --> 00:27:54,566
Magusaid unenägusid sulle ka.
439
00:27:54,599 --> 00:27:56,334
Head ööd.
440
00:28:01,072 --> 00:28:03,475
Soovin sulle parimat ööd.
441
00:28:03,508 --> 00:28:05,276
Head ööd.
442
00:28:11,516 --> 00:28:14,986
Charles, kas sa saaksid oma
sinise silmatule kustutada, palun?
443
00:28:16,822 --> 00:28:19,424
Charles?
- Jah.
444
00:28:19,457 --> 00:28:22,393
Kas sa saaksid oma sinise
silmatule kustutada, palun?
445
00:28:22,427 --> 00:28:25,396
Ma ei saa seda välja lülitada. Aitäh.
446
00:28:29,067 --> 00:28:30,535
Tõesti?
447
00:28:31,669 --> 00:28:35,006
Ma ei saa oma sinist
silmatuld välja lülitada.
448
00:28:37,742 --> 00:28:39,644
Oh.
449
00:28:39,677 --> 00:28:41,412
Olgu.
450
00:28:44,482 --> 00:28:47,418
Ma magan.
451
00:28:47,452 --> 00:28:49,153
Ma magan.
452
00:28:49,822 --> 00:28:51,656
Ma magan.
453
00:28:57,195 --> 00:28:59,464
Joonistan, joonistan, joonistan.
454
00:28:59,497 --> 00:29:01,466
Mulle meeldib joonistada.
455
00:29:01,499 --> 00:29:03,802
Nii, ma käin korra külas, olgu?
456
00:29:03,836 --> 00:29:06,104
Kas ma võin kaasa tulla, palun?
- Ei, mitte seekord.
457
00:29:06,137 --> 00:29:08,106
Sina jääd siia, eks?
458
00:29:08,139 --> 00:29:09,842
Ma tahan välja minna, palun.
459
00:29:09,875 --> 00:29:12,410
Ei, sa ei saa, olgu?
460
00:29:12,443 --> 00:29:14,813
Kas ma võiksin lihtsalt
natuke aias ringi jalutada?
461
00:29:14,847 --> 00:29:17,549
Charles, ei.
- Kas sa kuuled mind? Ei.
462
00:29:17,582 --> 00:29:20,451
Okei, lahe, aga ma jätsin midagi aeda,
463
00:29:20,485 --> 00:29:22,754
nii et ma võib-olla lihtsalt
lähen võtan selle ära.
464
00:29:22,788 --> 00:29:24,322
Sa oled kaval.
465
00:29:24,355 --> 00:29:26,724
Ma tean, mis mänge sa mängid.
466
00:29:26,758 --> 00:29:28,693
Ja vastus on ei.
467
00:29:28,726 --> 00:29:30,562
Olgu?
468
00:29:30,595 --> 00:29:32,730
Ma ei lähe kauaks.
469
00:29:32,764 --> 00:29:34,599
Selge?
470
00:29:51,449 --> 00:29:53,451
Seal ta on. Seal on Winnie.
- Kas kõik on korras?
471
00:29:53,484 --> 00:29:55,486
Jah, ma ootan, et sa ukse avaksid.
472
00:29:55,520 --> 00:29:56,889
Seisa ukse juures.
473
00:29:56,922 --> 00:29:58,465
Ta tahab, et ma ootaks...
- Läheksin ukse juurde ja...
474
00:29:58,489 --> 00:30:00,191
Siin seista pole mõtet.
475
00:30:00,224 --> 00:30:01,860
Mine ukse juurde.
476
00:30:01,894 --> 00:30:03,428
Häh? Mida sa ütled?
477
00:30:03,461 --> 00:30:05,496
Siin seista pole mõtet.
478
00:30:05,530 --> 00:30:07,765
Jah, ma ootan, et sa...
- Ta ootab...
479
00:30:07,800 --> 00:30:09,467
Ma koputan uksele.
480
00:30:09,500 --> 00:30:11,336
See ei võta kaua, eks?
481
00:30:11,369 --> 00:30:13,438
Ah. Kiirelt sisse ja välja nagu tuhkur.
482
00:30:13,471 --> 00:30:15,607
Ma ei taha, et need
tuled kogu öö põleksid.
483
00:30:15,640 --> 00:30:18,209
Tule, Chewy.
484
00:30:18,242 --> 00:30:19,878
Söö oma pähkleid. Tule nüüd.
485
00:30:19,912 --> 00:30:21,713
Tere, Hazel.
- Tubli poiss...
486
00:30:21,746 --> 00:30:23,314
Oh, tere, Brian.
487
00:30:23,348 --> 00:30:25,750
Ma lihtsalt toidan Chewyt.
488
00:30:25,784 --> 00:30:28,152
Talle ei huvita see, Hazel.
489
00:30:28,186 --> 00:30:31,356
Tal on töö teha.
490
00:30:31,389 --> 00:30:33,491
Jah, ma lihtsalt teen ära.
491
00:30:33,524 --> 00:30:35,326
Tubli poiss.
492
00:30:36,561 --> 00:30:37,662
Nii.
493
00:30:39,664 --> 00:30:41,599
Nad elavad 101-aastaseks.
494
00:30:43,201 --> 00:30:44,602
Kas tõesti?
- Jah.
495
00:30:44,636 --> 00:30:47,672
Ma oleksin õnnelik,
kui elaksin 60ndateni.
496
00:30:55,914 --> 00:30:57,649
Mis see on?
497
00:30:58,784 --> 00:31:00,585
Mis, see?
498
00:31:00,618 --> 00:31:02,253
See on...
499
00:31:02,286 --> 00:31:03,956
Pumba värskenduspudel.
500
00:31:03,989 --> 00:31:07,225
Põhimõtteliselt pöörad ja jood.
501
00:31:09,795 --> 00:31:11,797
See on virsiku-ja pirnimahl.
502
00:31:14,659 --> 00:31:16,328
Oh, talle meeldib see.
503
00:31:16,362 --> 00:31:18,063
Kas sa tahad ka?
504
00:31:18,096 --> 00:31:19,664
Ei, aitäh.
505
00:31:19,697 --> 00:31:21,367
Tere. Kes seal on?
506
00:31:21,400 --> 00:31:22,801
Chewy.
507
00:31:23,054 --> 00:31:24,499
"Mis iganes.”
- Kes see on?
508
00:31:24,586 --> 00:31:26,721
Kes on ilus poiss siis?
509
00:31:26,754 --> 00:31:28,556
Nii, aitab küll.
510
00:31:30,495 --> 00:31:33,665
Mine korista jalanõud
vaibalt, palun, Hazel.
511
00:31:34,732 --> 00:31:36,434
Aitäh.
512
00:31:42,894 --> 00:31:44,395
Oh, siin on sibul.
513
00:31:44,428 --> 00:31:46,563
Nii, see olen mina siis.
514
00:31:46,597 --> 00:31:47,866
Head aega, Brian.
515
00:31:47,899 --> 00:31:49,633
Head aega, Hazel.
516
00:31:49,667 --> 00:31:50,969
Hüvasti, Brian.
517
00:31:51,002 --> 00:31:52,670
Näeme, sõber.
518
00:32:25,003 --> 00:32:26,403
Ma olen kodus!
519
00:32:26,437 --> 00:32:28,338
Brian. Brian Gittins.
520
00:32:28,372 --> 00:32:30,071
Oh!
521
00:32:30,096 --> 00:32:32,032
Brian on tagasi tulnud.
522
00:32:32,146 --> 00:32:34,349
Rahune maha, poiss.
523
00:32:34,383 --> 00:32:35,786
Brian on tagasi tulnud.
524
00:32:35,811 --> 00:32:37,010
Ma tõin sulle kapsaid.
525
00:32:37,077 --> 00:32:38,277
Pagan võtaks.
526
00:32:38,718 --> 00:32:40,456
Kes selle segaduse tegi? Kas sina?
527
00:32:40,927 --> 00:32:42,081
Ei.
528
00:32:42,273 --> 00:32:43,807
No keegi on mu prügikastis sobranud.
529
00:32:44,078 --> 00:32:45,371
See olid sina, eks?
530
00:32:45,396 --> 00:32:46,573
Jah.
531
00:32:46,812 --> 00:32:48,492
Vabandust, et ma su prügikasti vaatasin.
532
00:32:48,842 --> 00:32:50,276
Vahet pole.
533
00:32:50,952 --> 00:32:52,354
Sa väike krutskivend.
534
00:32:52,996 --> 00:32:54,223
Vaata ennast.
535
00:32:54,256 --> 00:32:55,757
Ta on nii õnnelik.
536
00:32:55,791 --> 00:32:57,075
Väike kõrvakratsimine.
537
00:32:57,100 --> 00:32:58,768
Kratsi, kratsi.
538
00:33:00,469 --> 00:33:02,073
Tere, sõber. Kuidas läheb?
539
00:33:02,204 --> 00:33:03,559
Mis see on?
540
00:33:03,601 --> 00:33:04,965
Vaata, mis ma tegin.
541
00:33:05,093 --> 00:33:07,260
Vaata. Vaata.
542
00:33:10,912 --> 00:33:13,014
Ta joonistas minust ja temast pildi.
543
00:33:13,048 --> 00:33:14,782
Vaata.
544
00:33:15,683 --> 00:33:17,785
Siin olen mina. Siin on tema.
545
00:33:17,819 --> 00:33:19,366
Kapsas.
546
00:33:19,392 --> 00:33:20,410
Kapsas.
547
00:33:20,434 --> 00:33:21,901
Aitäh sulle väga.
548
00:33:21,934 --> 00:33:23,537
Aitäh sulle väga.
549
00:33:23,570 --> 00:33:25,071
Mul on kogu aeg maailmas.
550
00:33:25,104 --> 00:33:26,675
Sa oled suurepärane mängija.
551
00:33:26,708 --> 00:33:29,310
Sa pead lihtsalt iseendasse uskuma.
552
00:33:29,343 --> 00:33:30,511
Hästi.
553
00:33:31,024 --> 00:33:33,060
Nüüd on sinu kord.
554
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
Keskpunkt!
555
00:33:36,363 --> 00:33:37,900
Nii, väga hea!
556
00:33:37,925 --> 00:33:38,420
Võitja.
557
00:33:38,507 --> 00:33:39,913
Võitja!
558
00:33:40,174 --> 00:33:42,043
Mina võitsin.
559
00:33:43,412 --> 00:33:44,956
Mina olen noolemängulaudade prints.
560
00:33:45,086 --> 00:33:46,876
Võitja, võitja, võitja,
võitja, võitja. Hästi tehtud.
561
00:33:46,900 --> 00:33:49,903
Sa oled suurepärane. Sa
oled noolemängus tõesti hea.
562
00:33:55,842 --> 00:33:59,413
Ära jäta mind niimoodi.
563
00:33:59,446 --> 00:34:01,147
Ma ei suuda ellu jääda...
564
00:34:01,180 --> 00:34:03,038
Me lihtsalt keedame kapsaid ja chillime.
565
00:34:03,063 --> 00:34:04,226
Eks ju?
566
00:34:04,296 --> 00:34:05,957
Kas ma võiksin juba süüa, palun?
567
00:34:05,981 --> 00:34:07,448
Ei, ei, ei, ei.
568
00:34:07,482 --> 00:34:08,951
Oota õhtusööki.
569
00:34:08,984 --> 00:34:10,386
Nii kannatamatu.
570
00:34:13,020 --> 00:34:15,388
Ma ei suuda eksisteerida.
571
00:34:15,421 --> 00:34:18,469
Ma kindlasti igatsen su õrna suudlust...
572
00:34:18,557 --> 00:34:20,526
Mida sa teed?
573
00:34:20,559 --> 00:34:22,728
Kas sa tantsid?
- Kas sa tantsid minu jaoks?
574
00:34:22,761 --> 00:34:25,631
Ah, kallis...
575
00:34:25,664 --> 00:34:28,534
See on tore. See on tore.
576
00:34:28,567 --> 00:34:30,502
Oh, vaata neid puusi.
577
00:34:30,536 --> 00:34:31,837
Vaata neid puusi.
578
00:34:31,870 --> 00:34:34,473
Vaata, kuidas ma liigun.
579
00:34:35,108 --> 00:34:36,775
Kiired jalad.
580
00:34:36,809 --> 00:34:39,511
Kas sa ei näe,
et see põleb täiesti?
581
00:34:39,545 --> 00:34:40,990
See on lahe...
- Oh, ta on roosal astmel.
582
00:34:41,014 --> 00:34:42,648
Mida sa seal teed?
583
00:34:42,681 --> 00:34:44,250
Kas sa tantsid roosal astmel?
584
00:34:44,284 --> 00:34:47,120
Tantsi Briani jaoks?
- Tantsi Briani jaoks!
585
00:34:47,153 --> 00:34:48,854
Tule, tantsi.
586
00:34:48,888 --> 00:34:51,124
Hei... Whoa!
587
00:34:51,157 --> 00:34:53,859
Charles! Charles, kas
sinuga on kõik korras?
588
00:34:53,893 --> 00:34:57,663
Ma kukkusin roosalt astmelt
maha ja mul juhtus õnnetus.
589
00:34:57,696 --> 00:34:58,864
Sul tõesti juhtus õnnetus.
590
00:34:58,898 --> 00:35:00,699
Las ma aitan sind üles.
591
00:35:00,733 --> 00:35:03,136
Oh, kullake.
- Sa pead olema ettevaatlikum.
592
00:35:05,038 --> 00:35:07,773
Ah, kallis.
593
00:35:07,806 --> 00:35:10,576
Mu süda on täis
armastust ja iha sinu järele...
594
00:35:16,016 --> 00:35:17,217
Bing-bong.
595
00:35:17,250 --> 00:35:19,785
Ära ütle "bing-bong". Tasa.
596
00:35:24,812 --> 00:35:27,599
Ära ütle bing-bong!
597
00:35:28,268 --> 00:35:29,948
Charles palun, palun! Vaiki!
598
00:35:30,559 --> 00:35:32,559
Ära tee piiksugi!
599
00:35:37,660 --> 00:35:39,829
Bing-bong, kop-kop, kop-kop...
- Charles!
600
00:35:39,862 --> 00:35:41,537
See on täpselt vastupidine vaikimisele.
601
00:35:42,952 --> 00:35:44,294
Okei?
602
00:35:44,327 --> 00:35:45,595
Mitte midagi.
603
00:35:45,629 --> 00:35:47,029
Kas sa kuuled mind?
604
00:35:47,062 --> 00:35:48,298
Härra Gittins?
605
00:35:48,331 --> 00:35:50,267
Mine läbi. Mine sealt läbi.
606
00:35:50,300 --> 00:35:51,468
Mine sealt läbi.
607
00:35:51,501 --> 00:35:54,002
Okei? Mine sealt läbi.
608
00:36:08,317 --> 00:36:09,985
Tere.
- Härra Gittins.
609
00:36:10,018 --> 00:36:12,020
Jah.
- Ma tulin teie arvestit lugema.
610
00:36:12,053 --> 00:36:13,589
Oh, olgu.
611
00:36:13,623 --> 00:36:15,434
Kas ma võin sisse tulla?
- Ma pean lugema võtma.
612
00:36:15,458 --> 00:36:17,959
See pole... Uh, ei.
- See pole just parim aeg.
613
00:36:17,993 --> 00:36:19,595
Me saatsime teile kirja.
614
00:36:19,629 --> 00:36:21,196
Kas tõesti?
- Jah.
615
00:36:21,230 --> 00:36:22,298
Oh.
616
00:36:22,331 --> 00:36:24,567
Teie huvides oleks
lasta mul lugeda võtta.
617
00:36:24,600 --> 00:36:26,536
Muidu võite saada trahvi.
618
00:36:27,672 --> 00:36:28,756
Kas ma võin sisse tulla?
619
00:36:28,783 --> 00:36:30,952
Te ei anna alla, eks?
620
00:36:30,986 --> 00:36:32,153
Kas te tõesti tahate seda kohe teha?
621
00:36:32,177 --> 00:36:33,479
Jah, palun.
622
00:36:41,204 --> 00:36:43,805
Lihtsalt... juhtus väike õnnetus.
623
00:36:45,274 --> 00:36:48,777
See on seal all, eks?
- Jah, see on seal all.
624
00:36:48,810 --> 00:36:51,713
Umm...
- See on tavalisest palju kõrgem.
625
00:36:51,746 --> 00:36:54,050
Kas olete viimasel ajal
rohkem elektrit kasutanud?
626
00:36:54,083 --> 00:36:55,418
Mida?
627
00:36:55,451 --> 00:36:57,262
Kas olete viimasel ajal
rohkem elektrit kasutanud?
628
00:36:57,286 --> 00:36:58,431
Kes?
629
00:36:58,553 --> 00:36:59,562
Noh, kas olete?
630
00:36:59,586 --> 00:37:01,287
Sest see on palju kõrgem.
631
00:37:01,321 --> 00:37:03,557
Lihtsalt mõtlesin.
632
00:37:03,590 --> 00:37:05,148
Umm...
633
00:37:05,375 --> 00:37:07,477
Ma kasutan seda üsna palju, seda asja.
634
00:37:07,511 --> 00:37:09,613
See on natuke...
635
00:37:14,575 --> 00:37:16,910
Turbo tassi puhastaja.
636
00:37:25,260 --> 00:37:26,829
Hästi, ma hakkan...
- Okei?
637
00:37:26,862 --> 00:37:28,431
See on kõik, jah.
- Okei.
638
00:37:28,464 --> 00:37:30,331
Aitäh...
- See töötab päris hästi.
639
00:37:30,365 --> 00:37:31,934
Et lugesid ära.
- Kas see on kõik?
640
00:37:31,967 --> 00:37:33,283
Jah, see on kõik, aitäh.
- Okei.
641
00:37:33,307 --> 00:37:34,482
Aitäh väga.
642
00:37:34,631 --> 00:37:35,732
Mis see on?
643
00:37:35,757 --> 00:37:36,685
Mis?
644
00:37:36,717 --> 00:37:38,719
See.
645
00:37:42,044 --> 00:37:45,715
See on pesumasin suure mehe särgis.
646
00:37:46,546 --> 00:37:48,781
Ära küsi.
647
00:37:49,482 --> 00:37:51,117
Jah.
648
00:37:51,151 --> 00:37:53,453
See on kena, kas pole?
- Täitsa okei, jah.
649
00:37:54,421 --> 00:37:56,556
Aitäh väga.
- Sa oled valmis. Sa oled valmis.
650
00:37:56,589 --> 00:37:58,091
Mine nüüd oma teed.
- Jah.
651
00:37:58,124 --> 00:38:00,060
Üle roosa astme.
- Jah.
652
00:38:00,093 --> 00:38:03,630
Ütle tüdrukutele ja poistele Wales Electricus tere.
- Parimate soovidega.
653
00:38:03,663 --> 00:38:06,166
Jah.
- Nägemist.
654
00:38:06,199 --> 00:38:07,400
Hüvasti.
655
00:38:07,434 --> 00:38:09,102
Näeme.
656
00:38:09,935 --> 00:38:12,004
Charles. Sa petsid teda.
657
00:38:12,038 --> 00:38:13,606
Sa petsid teda.
658
00:38:13,640 --> 00:38:15,342
Ma olen tark poiss, sest peitsin end.
659
00:38:15,375 --> 00:38:17,086
Sa oled tark poiss, sest peitsid end.
- Olen küll.
660
00:38:17,110 --> 00:38:18,645
Sa oled.
661
00:38:18,678 --> 00:38:21,481
Tantsi natuke. Tantsi natuke.
662
00:38:21,514 --> 00:38:23,483
Targa poisi tantsuaeg.
663
00:38:23,516 --> 00:38:26,219
Peituse meister.
664
00:38:26,252 --> 00:38:28,954
Vaata, kuidas ma liigun.
- See on tore.
665
00:38:30,989 --> 00:38:32,592
Ma saan su jalad kätte.
666
00:38:32,625 --> 00:38:34,893
Ma saan su jalad kätte.
667
00:38:34,927 --> 00:38:36,229
Mina küll.
668
00:38:36,262 --> 00:38:38,064
Ma mõtlen sinust ööl ja päeval...
669
00:38:38,098 --> 00:38:40,033
Charles, ma teen munaleiba ja kapsaid.
670
00:38:40,066 --> 00:38:41,601
Kas sa tahad?
671
00:38:41,634 --> 00:38:42,669
Jah, palun.
672
00:38:42,702 --> 00:38:44,104
Ha-ja!
673
00:38:44,137 --> 00:38:47,507
Nii õnnelikult koos...
674
00:38:47,540 --> 00:38:50,043
Palun, Brian, ma olen jäänud silmusesse.
675
00:38:50,076 --> 00:38:52,178
Palun, Brian, ma olen jäänud silmusesse.
676
00:38:52,212 --> 00:38:54,581
Rünnak. Rünnak.
- Ei, ei.
677
00:38:54,614 --> 00:38:56,249
Rünnak.
- Ei, ei. Ei, ei.
678
00:38:56,282 --> 00:38:58,451
Rünnak. Rünnak.
- Ei, sa ei tee seda.
679
00:38:58,485 --> 00:39:00,220
Ei, sa ei tee seda.
680
00:39:01,019 --> 00:39:02,489
Sa teed suurepärase vorsti.
681
00:39:02,522 --> 00:39:04,157
Palun väga.
682
00:39:04,872 --> 00:39:08,943
Ma ei näe end
armastamas kedagi peale sinu.
683
00:39:08,976 --> 00:39:11,979
Kogu elu...
684
00:39:12,012 --> 00:39:14,481
Mida sa teed? Mida sa teed?
685
00:39:14,515 --> 00:39:17,418
See on umbrohumürk! See on umbrohumürk!
686
00:39:17,451 --> 00:39:20,087
Kogu elu.
687
00:39:20,120 --> 00:39:21,055
Mina ja sina...
688
00:39:21,088 --> 00:39:23,524
Kas sina panid selle aia püsti, Brian?
689
00:39:23,557 --> 00:39:25,092
Jah. Jah, mina panin.
690
00:39:25,125 --> 00:39:27,161
Kuidas sa seda tegema õppisid?
691
00:39:27,194 --> 00:39:28,362
Minu isa.
692
00:39:28,395 --> 00:39:30,130
Isa?
- Jah. Isa.
693
00:39:30,164 --> 00:39:32,266
Mida ta sulle veel õpetas?
694
00:39:32,299 --> 00:39:33,833
Oh, issand.
695
00:39:33,867 --> 00:39:35,202
Palju asju.
696
00:39:35,236 --> 00:39:37,371
Kas sa võid mulle ka palju asju õpetada?
697
00:39:37,404 --> 00:39:39,540
Jah, muidugi võin.
698
00:39:39,573 --> 00:39:41,774
Kas sa võid mulle õpetada veesuusatamist?
699
00:39:41,808 --> 00:39:43,110
Mida?
700
00:39:43,143 --> 00:39:45,412
Ma lugesin sellest spordiajakirjast.
701
00:39:45,446 --> 00:39:47,548
Millisest spordiajakirjast?
702
00:39:49,917 --> 00:39:51,919
Söök on valmis. Palun.
703
00:39:51,952 --> 00:39:54,121
Söök... Söök on valmis.
- Söök on valmis.
704
00:39:54,154 --> 00:39:55,222
Palun.
705
00:39:55,256 --> 00:39:57,790
Suur kapsas.
706
00:39:59,493 --> 00:40:01,562
Kas sa vaatad telekat?
707
00:40:01,595 --> 00:40:03,163
Telekat.
708
00:40:03,197 --> 00:40:05,899
Mitmuses nimisõna: telekad.
709
00:40:05,933 --> 00:40:08,302
Teine sõna televisioonile.
710
00:40:08,335 --> 00:40:11,839
Näide: Telekas on olnud kauboi-film.
711
00:40:11,872 --> 00:40:14,074
Seal on olnud kauboi...
712
00:40:14,108 --> 00:40:18,312
Pean ütlema, et naudin
seda maagilist hetke.
713
00:40:18,345 --> 00:40:21,115
= Hea. Mul on hea meel, et sa oled.
714
00:40:21,148 --> 00:40:23,417
Ma tegin sulle hiljem biskviitsõrmi.
715
00:40:23,450 --> 00:40:25,019
Mmmm.
716
00:40:25,052 --> 00:40:27,021
Aga kõigepealt koht, mis on aastaid
717
00:40:27,054 --> 00:40:29,490
olnud eksootiliste reiside sünonüüm.
718
00:40:29,523 --> 00:40:31,992
Honolulu, Hawaii.
719
00:40:32,026 --> 00:40:35,296
Seal on Honolulus nii palju teha.
720
00:40:35,329 --> 00:40:36,864
Alates snorgeldamisest kuni...
721
00:40:36,897 --> 00:40:38,432
Kus see on, palun?
722
00:40:38,465 --> 00:40:40,434
Ratsutamise ja helikopterituurideni,
723
00:40:40,467 --> 00:40:42,303
see on tõesti ideaalne koht
724
00:40:42,336 --> 00:40:44,905
päikese, mere,
seikluste ja elamuste jaoks.
725
00:40:44,938 --> 00:40:46,340
Kus, Brian?
726
00:40:46,373 --> 00:40:49,043
Pane pea alla, kui sööd oma õhtusööki.
727
00:40:49,076 --> 00:40:50,844
Troopilises Honolulus...
728
00:40:50,878 --> 00:40:53,047
Kuidas see jälle oli?
729
00:40:53,080 --> 00:40:55,182
Honolulu.
730
00:40:55,215 --> 00:40:57,351
Honna-loy-loy.
- Ei.
731
00:40:57,384 --> 00:40:58,585
Honolulu.
732
00:40:58,619 --> 00:41:00,554
Honi-lay-lay.
733
00:41:00,587 --> 00:41:02,056
See on Honolulu.
734
00:41:02,089 --> 00:41:04,258
Hono-loop-loop.
735
00:41:07,995 --> 00:41:09,330
Mida sa teed?
736
00:41:09,363 --> 00:41:10,931
Lähme sinna, Brian.
737
00:41:10,964 --> 00:41:13,934
Seal on soojem kui siin
ja see näeb imeline välja.
738
00:41:13,967 --> 00:41:17,037
Kas sa istuksid, palun?
739
00:41:17,938 --> 00:41:20,140
Ma tahan minna Honolu-lu-lusse.
740
00:41:20,174 --> 00:41:22,910
Praegu mitte. Sa sööd oma õhtusööki.
741
00:41:22,943 --> 00:41:24,478
Hobused ja helikopterid, palun.
742
00:41:24,511 --> 00:41:26,647
Istud ja sööd oma õhtusööki.
743
00:41:26,680 --> 00:41:28,649
Ei.
744
00:41:28,682 --> 00:41:30,951
Kuidas palun?
745
00:41:30,984 --> 00:41:33,187
Ma ei taha istuda.
- Charles.
746
00:41:33,220 --> 00:41:35,589
Kas me saame selle
Honolulu jutu lõpetada, palun,
747
00:41:35,622 --> 00:41:38,459
ja istuda ning süüa õhtusööki?
748
00:41:40,194 --> 00:41:41,528
Olgu.
749
00:44:47,814 --> 00:44:49,483
Ma lähen Honolu-lu-lusse.
750
00:44:49,516 --> 00:44:51,351
Ei, sa ei lähe Honolu-lu-lusse.
751
00:44:51,385 --> 00:44:54,354
Sa tuled minuga.
- Lase lahti, mees.
752
00:44:54,388 --> 00:44:56,490
Ära tõmba mind.
- Ma tahan minna Honolu-lu-lusse.
753
00:44:56,523 --> 00:44:58,692
Ei, sa ei lähe, Charles. Tule minuga.
754
00:44:58,725 --> 00:45:00,427
Sa elad minuga majakeses.
755
00:45:00,460 --> 00:45:02,829
Aga ma tahan minna.
- Ausalt öeldes.
756
00:45:02,864 --> 00:45:04,798
Miks sa ei lase mul minna, Brian?
757
00:45:04,831 --> 00:45:06,700
Ma tahan tantsida rannas.
758
00:45:06,733 --> 00:45:08,302
See on miilide kaugusel.
759
00:45:08,335 --> 00:45:10,671
Ma tean. Sellepärast ma tahangi minna.
760
00:45:10,704 --> 00:45:12,506
Sa igatseksid mind, eks?
761
00:45:33,226 --> 00:45:35,495
Mis seal üleval toimub?
762
00:45:40,534 --> 00:45:43,503
Ta ütles mulle eile õhtul,
et tahab taksoga linna minna,
763
00:45:43,537 --> 00:45:45,472
poodide juures hängida.
764
00:45:48,508 --> 00:45:50,711
Nagu ta oleks üleöö muutunud.
765
00:45:56,550 --> 00:46:00,354
Ma ei saa teda lihtsalt
üksi minema lasta, eks?
766
00:46:16,436 --> 00:46:19,272
Külm öö täna, eks?
767
00:46:25,612 --> 00:46:27,681
Charles?
768
00:46:28,749 --> 00:46:30,651
Ärka üles.
769
00:46:31,853 --> 00:46:33,453
Charles?
770
00:46:35,288 --> 00:46:37,391
Hei. Ärgake üles.
771
00:46:37,424 --> 00:46:38,825
Ärka üles.
772
00:46:38,860 --> 00:46:41,795
Häh? Tule nüüd.
773
00:46:41,828 --> 00:46:43,931
Mida sa nüüd tahad?
774
00:46:43,965 --> 00:46:46,733
Ära räägi minuga nii.
775
00:46:46,767 --> 00:46:49,904
Ma lihtsalt mõtlesin,
kas sa tahad külla minna.
776
00:46:49,937 --> 00:46:51,772
Kellega?
777
00:46:51,805 --> 00:46:53,407
Minuga.
778
00:46:53,440 --> 00:46:55,709
Sa ütlesid, et ma ei tohi, Brian.
779
00:46:55,742 --> 00:46:58,712
Jah, aga ma muutsin
oma meelt, ainult seekord.
780
00:46:58,745 --> 00:47:00,547
Ma kõnnin sisse ja kohtun sinuga seal.
781
00:47:00,580 --> 00:47:02,950
Ei, sa ei kõnni sisse
ja ei kohtu minuga seal.
782
00:47:02,984 --> 00:47:04,886
Sa tuled minuga autoga,
783
00:47:04,919 --> 00:47:07,287
või sa ei lähe üldse.
784
00:47:07,320 --> 00:47:10,257
Mis iganes.
- Ära ütle "mis iganes".
785
00:47:11,625 --> 00:47:13,493
Mis...
786
00:47:17,564 --> 00:47:19,599
iganes.
787
00:47:29,676 --> 00:47:32,646
Mida sa teed?
- Miks sa seda kannad?
788
00:47:32,679 --> 00:47:34,381
Ma tunnen end lahedana.
789
00:47:34,414 --> 00:47:36,249
Mitte minu vanades
kardinates sa ei tunne.
790
00:47:36,283 --> 00:47:38,752
Pane midagi muud selga. Hoopla!
791
00:47:39,854 --> 00:47:41,822
Tuju rikkuja.
792
00:47:45,960 --> 00:47:47,761
Kuidas ta seda tegi?
793
00:47:56,570 --> 00:47:58,238
Okei.
794
00:48:00,574 --> 00:48:01,976
No tule siis.
795
00:48:02,009 --> 00:48:03,878
Kas me läheme poodi, Brian?
796
00:48:03,911 --> 00:48:05,445
Jah, me läheme poodi.
797
00:48:05,479 --> 00:48:06,981
Nüüd käitu korralikult, eks?
798
00:48:07,014 --> 00:48:09,016
Mul on mõned asjad vaja osta.
799
00:48:09,050 --> 00:48:10,550
Asjad, mida sul vaja on?
800
00:48:10,584 --> 00:48:13,020
Tahaksin oma seinale maailmakaarti.
801
00:48:13,054 --> 00:48:14,688
Olgu, võib-olla mitte täna,
802
00:48:14,721 --> 00:48:16,623
sest mul on asju teha, aga...
803
00:48:16,656 --> 00:48:18,458
Ja natuke seepi.
804
00:48:18,492 --> 00:48:20,827
Seepi?
- Ja puuvillaseid sokke.
805
00:48:20,862 --> 00:48:22,362
Puuvillaseid sokke?
806
00:48:22,395 --> 00:48:23,639
Ja ma tahan istuda ees, Brian.
807
00:48:23,663 --> 00:48:25,465
Ei, sa ei istu ees.
808
00:48:25,499 --> 00:48:26,642
Sa istud taga. Sa pole piisavalt vana.
809
00:48:26,666 --> 00:48:28,635
Ma tahan istuda ees, Brian.
810
00:48:28,668 --> 00:48:31,438
Sa pole piisavalt vana, et istuda ees.
811
00:48:31,471 --> 00:48:33,975
Ma tahan, et sa istuksid taga.
812
00:48:34,008 --> 00:48:36,443
Ees.
- Mitte ees.
813
00:48:36,476 --> 00:48:38,445
Ma istun ees, Brian.
814
00:48:38,478 --> 00:48:40,781
Ei istu. Sa istud taga.
815
00:48:40,814 --> 00:48:43,050
Võib-olla võiksin mina
sõita ja sina kõndida, Brian.
816
00:48:43,084 --> 00:48:46,787
Sul on väga-väga ülemeelik mõistus,
817
00:48:46,820 --> 00:48:48,923
ja see mulle ei meeldi.
818
00:48:48,956 --> 00:48:50,757
Ma ei tea, mis sinuga toimub.
819
00:48:50,791 --> 00:48:54,095
Sama sinine silm, aga teine suhtumine.
820
00:48:54,128 --> 00:48:57,064
Väga, väga ülemeelik robot.
821
00:48:57,098 --> 00:48:58,598
Ülemeelik?
822
00:48:58,632 --> 00:48:59,934
Jah, ülemeelik.
823
00:48:59,967 --> 00:49:02,769
Ülemeelik bot.
- Ülemeelik bot?
824
00:49:03,971 --> 00:49:05,672
Ülemeelik bot istub ees, Brian.
825
00:49:05,705 --> 00:49:07,474
Lõpeta "ees" ütlemine.
826
00:49:07,507 --> 00:49:09,676
Ees, ees, ees, ees, ees,
827
00:49:09,709 --> 00:49:12,146
ees, ees, ees, ees, ees.
828
00:49:16,017 --> 00:49:18,418
Kas me oleme kohal?
- Ei.
829
00:49:18,451 --> 00:49:20,821
Kui sa oled hea, viin su järve äärde.
830
00:49:20,855 --> 00:49:22,556
Järv?
- Jah.
831
00:49:22,589 --> 00:49:24,424
Pean kiiresti poes ära käima, eks?
832
00:49:24,457 --> 00:49:26,693
Tulen ka kaasa ja ütlen tere.
- Ei, ei tule.
833
00:49:26,726 --> 00:49:30,031
Sa pead jääma autosse
ja pead pea all hoidma.
834
00:49:30,064 --> 00:49:32,967
Kas me võime minna ujulasse, Brian?
835
00:49:33,000 --> 00:49:35,635
Ujulasse? Siin pole ujulat.
836
00:49:35,669 --> 00:49:37,470
Kas me võime minna lennujaama?
837
00:49:37,504 --> 00:49:39,406
Siin pole lennujaama.
838
00:49:39,439 --> 00:49:41,042
Kas me võime minna loomaaeda, Brian?
839
00:49:41,075 --> 00:49:42,676
Siin pole loomaaeda.
840
00:49:42,709 --> 00:49:45,712
Siin on ainult koerte varjupaik.
- Ainult koerad.
841
00:49:46,546 --> 00:49:48,950
Koerad?
- Jah, koerad.
842
00:49:49,917 --> 00:49:51,585
Olgu.
843
00:49:51,618 --> 00:49:53,453
Ma ei viibi kaua, eks?
844
00:49:53,486 --> 00:49:56,356
Ära tee midagi, eks?
845
00:50:30,057 --> 00:50:31,758
Tere.
846
00:50:34,128 --> 00:50:36,097
Mina olen Charles Petrescu.
847
00:50:36,130 --> 00:50:38,398
Kes sina oled, palun?
848
00:50:39,033 --> 00:50:40,902
H-Hazel.
849
00:50:40,935 --> 00:50:43,838
Noh, väga tore on sinuga kohtuda, Hazel.
850
00:50:45,072 --> 00:50:46,974
= Mis, uh...
851
00:50:47,008 --> 00:50:48,475
Mis sa oled?
852
00:50:48,508 --> 00:50:51,045
Mina olen Charles Petrescu.
853
00:50:51,946 --> 00:50:54,648
Kas sa elad väljal lammastega?
854
00:50:54,681 --> 00:50:57,885
Ei, ma elan külas koos
oma ema ja papagoiga.
855
00:50:57,919 --> 00:51:02,656
Papagoi: eksootiline džunglilind,
tuntud oma silmatorkavate värvide poolest.
856
00:51:02,689 --> 00:51:05,825
Iseloomulikud jooned
hõlmavad tugevat, kaardus nokka.
857
00:51:05,860 --> 00:51:07,794
Jah, ta on roheline
ja tal on punased õlad...
858
00:51:07,827 --> 00:51:11,464
Kas sa teadsid, et kõige olulisem
osa papagoide toidust on seemned?
859
00:51:15,602 --> 00:51:17,437
Palun ära ütle kellelegi.
860
00:51:18,538 --> 00:51:21,741
Palun.
- Ma ei ütle, ma ei ütle.
861
00:51:21,775 --> 00:51:23,210
Mis ta on?
862
00:51:23,244 --> 00:51:24,678
Robot.
863
00:51:24,711 --> 00:51:26,513
Mina olen Charles Petrescu.
864
00:51:26,546 --> 00:51:28,215
Kas sina ehitasid ta, Brian?
865
00:51:28,249 --> 00:51:29,984
Jah.
866
00:51:30,017 --> 00:51:32,686
Me läheme järve äärde jalutama.
867
00:51:32,719 --> 00:51:34,021
Oh, vabandust.
868
00:51:34,055 --> 00:51:35,689
Ma ei tahtnud...
869
00:51:35,722 --> 00:51:37,224
Ei, ei, ei, ei.
870
00:51:37,258 --> 00:51:38,859
Ma vabandan.
- Ei, me lihtsalt...
871
00:51:38,893 --> 00:51:40,737
Me lihtsalt mõtlesime,
et jalutame veidi. Charles.
872
00:51:40,761 --> 00:51:42,727
Kas Hazel tuleb kaasa?
873
00:51:45,264 --> 00:51:46,798
Ei.
874
00:51:46,831 --> 00:51:49,201
Sa peaksid kutsuma ta järve äärde.
875
00:51:49,234 --> 00:51:50,869
Väga hõivatud.
876
00:51:51,769 --> 00:51:54,239
Ta ei näe välja nagu oleks hõivatud.
877
00:51:54,273 --> 00:51:56,808
Ta tahab järve äärde tulla.
878
00:51:56,842 --> 00:51:58,509
Uh...
879
00:52:01,246 --> 00:52:02,982
Kas sa tahad?
880
00:52:03,015 --> 00:52:04,515
Kas sa tahad kaasa tulla?
881
00:52:04,549 --> 00:52:07,752
Kas see on okei?
882
00:52:12,590 --> 00:52:14,625
Kuidas sa tead, kuidas teda ehitada?
883
00:52:14,659 --> 00:52:17,262
Mina ei oskaks isegi alustada.
884
00:52:17,296 --> 00:52:19,731
Ei tea.
- Lihtsalt alusta algusest
885
00:52:19,764 --> 00:52:21,867
ja kasuta oma kujutlusvõimet, ma arvan.
886
00:52:23,135 --> 00:52:25,603
Kas sa tahaksid mängida
"löö kivi" mängu, Brian?
887
00:52:25,636 --> 00:52:28,007
Ei, ei, ei, ma räägin
praegu Hazeliga, eks?
888
00:52:28,040 --> 00:52:29,743
Olgu?
889
00:52:29,776 --> 00:52:31,611
Oh.
890
00:52:31,644 --> 00:52:34,681
Vabandust.
891
00:52:34,714 --> 00:52:36,917
Nii tore on väljas olla.
892
00:52:36,951 --> 00:52:38,853
Ma ei näe sind peaaegu kunagi linnas.
893
00:52:38,886 --> 00:52:40,587
Ma olen üsna hõivatud.
894
00:52:40,620 --> 00:52:41,788
Jah. Töökas mesilane.
895
00:52:41,821 --> 00:52:44,557
Töökas mesilane. Töökas kobras.
896
00:52:48,896 --> 00:52:50,530
Brian.
897
00:52:51,198 --> 00:52:53,700
Charles, ära pane oma...
- Vabandust.
898
00:52:53,733 --> 00:52:55,635
Charles, ära pane jalgu vette.
899
00:52:55,668 --> 00:52:57,670
Ma tahan üle järve ujuda
900
00:52:57,704 --> 00:52:59,173
ja teisele poole minna.
901
00:52:59,206 --> 00:53:01,275
Ära ole naeruväärne, ujuda üle järve.
902
00:53:01,308 --> 00:53:02,910
Sa upuksid.
903
00:53:02,943 --> 00:53:04,711
Ei upuks.
904
00:53:04,744 --> 00:53:06,646
Sa ei saa ujuma minna.
905
00:53:06,679 --> 00:53:08,615
Me läheme jalutuskäigule.
906
00:53:08,648 --> 00:53:10,583
Sina ja Hazel saate teha oma asja,
907
00:53:10,617 --> 00:53:12,583
ja mina teen oma asja.
908
00:53:12,617 --> 00:53:15,089
Ei. Tule siia.
909
00:53:15,122 --> 00:53:17,158
See pole õiglane.
910
00:53:17,191 --> 00:53:18,658
Elu pole õiglane.
911
00:53:18,691 --> 00:53:20,194
Siia. Tule nüüd.
912
00:53:20,227 --> 00:53:22,629
Vabandust.
913
00:53:23,864 --> 00:53:26,633
Ma ei suuda uskuda, et sa ta tegid.
914
00:53:26,666 --> 00:53:28,802
Sa peaksid teda inimestele näitama.
915
00:53:28,836 --> 00:53:30,137
Miks mitte?
916
00:53:30,171 --> 00:53:31,972
Uh...
917
00:53:32,006 --> 00:53:33,773
No, ma olen muljet avaldanud.
918
00:53:35,376 --> 00:53:36,911
Aitäh.
919
00:53:40,047 --> 00:53:41,882
Aitäh, et kutsusid mind.
920
00:53:42,715 --> 00:53:44,985
Pole midagi.
921
00:53:45,853 --> 00:53:48,289
Sa peaksid siin tihemini käima.
922
00:53:48,322 --> 00:53:51,058
Ma arvan, et hakkan.
923
00:54:07,908 --> 00:54:10,111
Nii. Koju.
924
00:54:13,380 --> 00:54:14,982
Kõik korras?
925
00:54:15,015 --> 00:54:16,884
Ma peaksin minema.
926
00:54:16,917 --> 00:54:18,987
Jah. Parem mine.
927
00:54:20,020 --> 00:54:22,156
Head aega, Charles.
928
00:54:22,189 --> 00:54:23,891
Jah.
929
00:54:23,924 --> 00:54:25,192
Head aega.
930
00:54:26,393 --> 00:54:28,661
Hazel?
931
00:54:30,697 --> 00:54:34,201
= Uh, ma loodan, et ma
ei lähe nüüd liiga kaugele,
932
00:54:34,235 --> 00:54:38,005
aga sa tead, mida ma
ütlesin sulle järve ääres,
933
00:54:38,038 --> 00:54:41,708
et sa peaksid siin tihemini käima?
934
00:54:41,741 --> 00:54:43,444
No, mida ma tegelikult mõtlesin,
935
00:54:43,477 --> 00:54:45,678
ja mida ma ei öelnud,
kuigi oleksin pidanud,
936
00:54:45,712 --> 00:54:47,381
tüüpiline mina...
937
00:54:47,414 --> 00:54:49,016
mida ma tahtsin öelda,
938
00:54:49,049 --> 00:54:53,120
Oli, et võib-olla peaksime
meie siin tihemini käima?
939
00:54:53,154 --> 00:54:55,289
Meie? Uh...
940
00:54:55,322 --> 00:54:57,191
Mitte siin. Järve ääres.
941
00:54:58,359 --> 00:55:00,094
Olgu.
942
00:55:00,127 --> 00:55:01,428
Ooh.
- Head aega.
943
00:55:01,462 --> 00:55:02,897
Head aega.
944
00:55:25,186 --> 00:55:27,955
Mida sa õhtusöögiks tahad?
945
00:55:27,988 --> 00:55:30,357
Mul pole vahet.
- Paks supp?
946
00:55:30,391 --> 00:55:31,959
Mhm.
947
00:55:37,298 --> 00:55:38,933
Peida pea alla.
948
00:55:38,966 --> 00:55:41,869
Miks?
- Lihtsalt tee nii, nagu ma ütlen.
949
00:55:43,971 --> 00:55:45,940
Piip-piip.
950
00:55:45,973 --> 00:55:48,475
Tasa! Palun.
951
00:55:48,509 --> 00:55:50,344
Ma tahan kiikuma minna.
952
00:55:50,377 --> 00:55:51,778
Charles, palun ära ütle midagi.
953
00:55:51,811 --> 00:55:54,014
Vaata lihtsalt otse ette.
954
00:55:56,016 --> 00:55:58,751
Mis toimub, Brian?
- Oh, tule nüüd.
955
00:55:59,386 --> 00:56:01,255
Tule nüüd.
956
00:56:03,357 --> 00:56:05,125
Prillipoiss.
957
00:56:05,159 --> 00:56:07,127
Oh, tule nüüd. Tule nüüd.
958
00:56:20,975 --> 00:56:23,244
Oh, mitte midagi erilist.
959
00:56:23,277 --> 00:56:25,346
Olen ikka veel hommikumantlis.
960
00:56:25,380 --> 00:56:27,390
Jah, olen laiskvorst.
961
00:56:27,414 --> 00:56:30,284
Mul on kolm hommikumantlit.
962
00:56:31,585 --> 00:56:33,854
Ma ei tea. Mulle lihtsalt
meeldivad hommikumantlid.
963
00:56:33,887 --> 00:56:36,090
Hei.
964
00:56:37,324 --> 00:56:40,327
Mis on?
- Kes see on?
965
00:56:40,361 --> 00:56:42,029
See on Hazel.
966
00:56:42,062 --> 00:56:44,198
Lihtsalt räägime natuke, eks?
967
00:56:44,231 --> 00:56:47,368
Jah. Ära minu pärast muretse.
968
00:56:47,401 --> 00:56:48,936
Vabandust. See oli Charles.
969
00:56:48,969 --> 00:56:50,938
Jah.
970
00:56:50,971 --> 00:56:53,073
Kas sa tahaksid hiljem läbi tulla?
971
00:56:55,042 --> 00:56:57,144
Lihtsalt midagi süüa?
972
00:56:58,445 --> 00:57:00,180
Oh, tore.
973
00:57:00,214 --> 00:57:01,882
Jah.
974
00:57:01,915 --> 00:57:03,816
Oh, suurepärane.
975
00:57:03,851 --> 00:57:05,919
Hästi. Siis näeme.
976
00:57:05,953 --> 00:57:08,188
Head aega, Hazel. Head aega.
977
00:57:10,424 --> 00:57:14,261
Brian, ma lähen korraks
välja mullinätsu ostma.
978
00:57:14,295 --> 00:57:15,929
Ei, sa ei lähe.
979
00:57:15,963 --> 00:57:18,365
Jah, ma lähen.
- Mul on vaja mullinätsu.
980
00:57:18,399 --> 00:57:20,501
Ei, sa ei lähe kuhugi.
981
00:57:20,534 --> 00:57:23,037
Rahu, mees. Ma ei ole kaua ära.
982
00:57:23,070 --> 00:57:26,407
Ei, sa ei ole kaua ära,
sest sa ei lähe kuhugi.
983
00:57:26,440 --> 00:57:28,475
Uskumatu.
984
00:57:28,509 --> 00:57:31,912
Siis istungi siin toas ja roostetan.
985
00:57:31,945 --> 00:57:33,614
Kuni sa mind maha jätsid.
986
00:57:33,647 --> 00:57:36,850
Ja minema jalutasid,
läbi valede murdsid...
987
00:57:39,053 --> 00:57:41,422
Nii et see on lugu
sellest, kuidas mul lõpuks
988
00:57:41,455 --> 00:57:44,491
tekkis kaks ühesugust õlgkübarat.
989
00:57:44,525 --> 00:57:46,894
Mulle meeldib kuulata sinu lugusid.
990
00:57:46,927 --> 00:57:49,296
Oh. Aitäh.
991
00:57:53,033 --> 00:57:55,069
Charles?
- Mis on?
992
00:57:55,102 --> 00:57:56,970
Mida sa teed?
- Mitte midagi.
993
00:57:57,004 --> 00:57:58,872
Sa peaksid seda kärpima.
994
00:57:58,906 --> 00:58:00,207
Kas sa tahad, et ma aitan?
995
00:58:00,240 --> 00:58:02,343
Ei, ei, ausalt, tänan, aga...
996
00:58:02,376 --> 00:58:04,311
Sa peaksid seda kärpima.
997
00:58:04,345 --> 00:58:06,347
Huh? Tule nüüd.
998
00:58:06,380 --> 00:58:07,948
Sinu lips on viltu.
999
00:58:07,981 --> 00:58:10,217
Viltune lips.
1000
00:58:10,250 --> 00:58:11,618
Jäta, ma saan ise hakkama.
1001
00:58:11,652 --> 00:58:14,321
Ma oskan enda eest hoolitseda, Brian.
1002
00:58:14,355 --> 00:58:16,056
Ma ei ole laps.
1003
00:58:16,090 --> 00:58:18,525
Ma tahan minna seiklema ja maailma näha,
1004
00:58:18,559 --> 00:58:22,996
mitte lihtsalt kinni olla selles
tobedas Ploxgreeni majas koos sinuga.
1005
00:58:23,030 --> 00:58:25,232
Ära räägi minuga nii, palun.
1006
00:58:25,265 --> 00:58:28,402
Kogu see koht on igav ja sina oled igav.
1007
00:58:30,137 --> 00:58:33,440
Charles, viimasel ajal
see, kuidas sa käitud...
1008
00:58:33,474 --> 00:58:37,911
Mul on kahju, aga mulle ei
meeldi enam sinuga aega veeta.
1009
00:58:39,012 --> 00:58:41,281
Siis lase mul minna.
1010
00:58:43,617 --> 00:58:46,387
Mis sinuga juhtunud on?
1011
00:58:46,420 --> 00:58:48,188
Ah?
1012
00:58:51,692 --> 00:58:53,427
Tule, Hazel.
1013
00:58:53,460 --> 00:58:55,062
Lihtsalt lõika seda palun.
1014
00:58:55,095 --> 00:58:57,898
Vabandust, lihtsalt...
1015
00:58:59,500 --> 00:59:01,268
Charles, tule sisse.
1016
00:59:01,301 --> 00:59:03,470
Ei.
1017
00:59:03,504 --> 00:59:05,014
Charles, tule sisse.
- Mine majja, Charles.
1018
00:59:05,038 --> 00:59:06,539
Miks?
1019
00:59:17,017 --> 00:59:18,685
Kõik korras, Brian?
1020
00:59:18,719 --> 00:59:21,054
Kõik korras, Eddie?
1021
00:59:22,356 --> 00:59:23,624
Jah.
1022
00:59:23,657 --> 00:59:25,359
Midagi teoksil?
1023
00:59:26,693 --> 00:59:29,096
Sama vana asi, arvatavasti.
1024
00:59:34,401 --> 00:59:36,470
Kas see on see tüdruk,
kellel on rääkiv tuvi?
1025
00:59:36,503 --> 00:59:40,073
See on Amazonase kollakrooni papagoi.
1026
00:59:43,710 --> 00:59:45,446
Mis sul siin on?
1027
00:59:45,479 --> 00:59:47,314
Ma olen Charles Petrescu.
1028
00:59:49,183 --> 00:59:50,584
Räägi.
1029
00:59:50,617 --> 00:59:53,487
See räägib.
1030
00:59:55,622 --> 00:59:58,592
Tee seda uuesti.
1031
00:59:58,625 --> 01:00:00,494
Mida uuesti?
1032
01:00:01,495 --> 01:00:03,230
Mida ta teeb?
1033
01:00:04,131 --> 01:00:06,467
Ah? Mida ta teeb?
1034
01:00:07,267 --> 01:00:09,603
Keedab mulle kapsaid ja...
1035
01:00:09,636 --> 01:00:11,171
Mõnikord mängime noolemängu koos.
1036
01:00:11,205 --> 01:00:13,173
Tee nii, et ta sööks koeratoitu, isa.
1037
01:00:13,207 --> 01:00:15,209
Jah, pane ta rohus püherdama.
1038
01:00:15,242 --> 01:00:16,619
Jah, tee nii, et ta hüppaks tähti.
1039
01:00:16,643 --> 01:00:18,212
Pane ta silm vilkuma sisse ja välja.
1040
01:00:18,245 --> 01:00:20,013
Pane ta jooksma mööda platsi ja tagasi.
1041
01:00:20,047 --> 01:00:22,282
Kas ta oskab tantsida?
1042
01:00:25,552 --> 01:00:28,522
No nii, tee talle tantsu, eks?
1043
01:00:31,391 --> 01:00:33,193
Tõesti või?
1044
01:00:33,794 --> 01:00:35,762
Jah, tõesti.
1045
01:00:35,796 --> 01:00:37,498
Charles, kas sa saaksid...
1046
01:00:37,531 --> 01:00:39,309
Kas sa saaksid Eddie ja
tema tütarde jaoks tantsida?
1047
01:00:39,333 --> 01:00:41,335
Ma tegelikult ei taha, Brian.
1048
01:00:41,368 --> 01:00:44,605
Ah. Olgu. Lihtsalt tee üks
oma väikestest tantsudest.
1049
01:00:44,638 --> 01:00:46,373
Ah. See on kõik korras.
1050
01:00:46,406 --> 01:00:49,510
Lihtsalt tee üks oma
väikestest tantsudest.
1051
01:00:49,543 --> 01:00:51,345
Hüppa natuke.
1052
01:01:11,798 --> 01:01:13,600
Olgu, aitab.
1053
01:01:15,569 --> 01:01:17,271
Kui palju sa tema eest tahad?
1054
01:01:17,304 --> 01:01:19,139
Oh, ta ei ole müügiks, Eddie.
1055
01:01:19,172 --> 01:01:20,541
Ma annan sulle 50.
1056
01:01:20,574 --> 01:01:22,209
Me tõesti tahame teda.
1057
01:01:22,242 --> 01:01:24,077
Jah, isa, me tõesti tahame teda.
1058
01:01:24,111 --> 01:01:25,688
See on väga lahke
pakkumine, Eddie, aga ausalt...
1059
01:01:25,712 --> 01:01:27,214
Olgu, ma pakun sulle 55 tema eest.
1060
01:01:27,247 --> 01:01:28,415
Oh, ta ei ole müügiks.
1061
01:01:28,448 --> 01:01:30,183
Isa, palun, lihtsalt võta ta!
1062
01:01:33,186 --> 01:01:35,422
Kui ta ei ole müügiks,
siis ta ei ole müügiks.
1063
01:01:37,558 --> 01:01:39,359
Ta tõukas mind.
1064
01:01:39,393 --> 01:01:41,161
Ma tõukasin, kas pole?
1065
01:01:42,796 --> 01:01:44,164
Brian.
1066
01:01:44,197 --> 01:01:45,499
Püsi all, poiss.
1067
01:01:51,839 --> 01:01:54,174
Õigus, autosse.
1068
01:01:54,207 --> 01:01:55,877
Mis friik.
1069
01:02:31,946 --> 01:02:34,247
Ma näen und.
1070
01:02:35,716 --> 01:02:37,651
Ma näen und.
1071
01:02:39,519 --> 01:02:41,388
Ma näen und.
1072
01:02:42,789 --> 01:02:44,658
Ma näen und.
1073
01:02:57,404 --> 01:02:59,272
Ta on kiusaja.
1074
01:02:59,306 --> 01:03:01,375
Ma tean.
1075
01:03:01,408 --> 01:03:04,411
Tal on üks neist kiusajate
nägudest, nagu kiusajatel on.
1076
01:03:05,379 --> 01:03:06,780
Ta arvab, et ta on küla kuningas.
1077
01:03:06,813 --> 01:03:08,215
Ta ei ole küla kuningas.
1078
01:03:08,248 --> 01:03:10,751
Külas ei ole kuningat.
1079
01:03:11,685 --> 01:03:13,587
Kes küla omab?
1080
01:03:13,620 --> 01:03:15,389
Ma ei tea.
1081
01:03:15,422 --> 01:03:17,491
Ei, ma ka ei tea.
1082
01:03:18,592 --> 01:03:20,627
Ma vihkasin, et sa mind sellisena nägid.
1083
01:03:20,661 --> 01:03:24,498
Ma olin häbistatud.
1084
01:03:25,465 --> 01:03:26,667
Ei, Brian.
1085
01:03:26,700 --> 01:03:28,535
Ma oleksin võinud ta sodiks peksta.
1086
01:03:28,568 --> 01:03:31,805
Jah, ma oleksin võinud
talle vastu nina lüüa!
1087
01:03:31,839 --> 01:03:33,340
Aga ma ei teinud seda.
1088
01:03:33,373 --> 01:03:34,909
Ei, sa ei teinud.
1089
01:03:34,942 --> 01:03:36,743
Ja tead, miks ma ei teinud?
1090
01:03:36,777 --> 01:03:39,617
Sest ma ei usu, et nina peale löömine
on maailma probleemide lahendus.
1091
01:03:43,316 --> 01:03:45,519
See on ema. Peame vait olema.
1092
01:03:45,552 --> 01:03:46,687
Mis?
1093
01:03:46,720 --> 01:03:49,423
See on ema. Peame vait olema.
1094
01:03:50,624 --> 01:03:53,493
See on ema. Peame vait olema.
1095
01:03:53,527 --> 01:03:55,429
Hazel, ma tõesti ei
saa aru, mida sa ütled.
1096
01:03:55,462 --> 01:03:57,464
Ma tõesti üritan siin.
1097
01:03:59,833 --> 01:04:02,970
Täna õhtul, täna õhtul.
1098
01:04:03,004 --> 01:04:05,940
Tuled hoiavad mind tantsimas täna õhtul.
1099
01:04:05,973 --> 01:04:09,443
Täna õhtul, täna õhtul.
1100
01:04:09,476 --> 01:04:12,813
Tuled hoiavad mind tantsimas täna õhtul.
1101
01:04:12,847 --> 01:04:14,481
Kõik korras?
- Jah.
1102
01:04:14,514 --> 01:04:17,217
Täna õhtul...
1103
01:04:19,519 --> 01:04:21,588
Kas sa oled näljane?
- Uh...
1104
01:04:21,621 --> 01:04:23,991
Natuke küll, tegelikult.
- Juustuvõileib?
1105
01:04:24,025 --> 01:04:26,793
Oh, see oleks tõesti tore, aitäh.
- Jah?
1106
01:04:26,827 --> 01:04:29,362
Kas sulle vahukommid meeldivad?
- Ma armastan vahukomme.
1107
01:04:29,396 --> 01:04:30,865
Tõesti?
- Jah.
1108
01:04:30,898 --> 01:04:32,365
Magustoiduks?
1109
01:04:32,399 --> 01:04:33,600
Jah, mitte enne.
- Ei.
1110
01:04:33,633 --> 01:04:36,236
See oleks hullumeelne.
1111
01:04:40,607 --> 01:04:42,542
Charles!
1112
01:04:43,443 --> 01:04:45,779
Charles!
- Charles?
1113
01:04:46,813 --> 01:04:48,515
Charles!
1114
01:04:48,548 --> 01:04:50,484
Oh, ei, ei.
1115
01:04:51,651 --> 01:04:53,787
Ei. Ei, ei.
1116
01:04:53,820 --> 01:04:55,655
Ei.
1117
01:04:55,689 --> 01:04:57,657
Charles!
1118
01:04:57,691 --> 01:04:59,659
Minge eest ära!
1119
01:05:01,728 --> 01:05:03,030
Charles!
1120
01:05:03,064 --> 01:05:06,167
Charles!
- Charles!
1121
01:05:10,037 --> 01:05:12,405
Ma ei oleks tohtinud teda üksi jätta.
1122
01:05:13,040 --> 01:05:14,775
Ma olen idioot.
1123
01:05:14,808 --> 01:05:16,978
Ma olen idioot, ma
olen idioot, ma olen idioot,
1124
01:05:17,011 --> 01:05:19,412
Ma olen idioot, ma olen idioot!
1125
01:05:24,051 --> 01:05:26,453
Pikali.
1126
01:05:35,462 --> 01:05:37,031
Ya! Ya!
1127
01:05:51,378 --> 01:05:52,980
Kas sa tahad, et ma tuleksin sinuga?
1128
01:05:53,014 --> 01:05:54,849
Ei, ma olen korras.
1129
01:05:55,850 --> 01:05:57,717
Kas oled kindel?
- Jah.
1130
01:06:07,061 --> 01:06:09,563
Tere, Pam?
1131
01:06:09,596 --> 01:06:11,832
Tere?
- Mida sa tahad?
1132
01:06:11,866 --> 01:06:13,433
Kas Eddie on kodus?
1133
01:06:13,466 --> 01:06:14,836
Kas sul on sigaretti?
1134
01:06:14,869 --> 01:06:16,369
Ei, ma jätsin maha.
1135
01:06:16,403 --> 01:06:18,772
Kas sellepärast oledki paksuks läinud?
1136
01:06:18,805 --> 01:06:20,875
Vaata seda.
1137
01:06:20,908 --> 01:06:23,610
Mis see on?
- Käbikott.
1138
01:06:24,644 --> 01:06:27,048
Kes selle tegi? Sina?
1139
01:06:27,081 --> 01:06:28,850
Jah, see on minu käbikott.
1140
01:06:28,883 --> 01:06:31,418
Päris kena. Väga stiilne.
1141
01:06:31,451 --> 01:06:33,587
Kas ma saan ühe, Pam?
- Hei.
1142
01:06:33,620 --> 01:06:35,890
Mina tahan ka, Pam. Ma tahan käbikotti.
1143
01:06:35,923 --> 01:06:37,624
Kas sa teed tüdrukutele ka ühe?
1144
01:06:38,558 --> 01:06:40,536
Ah. See on lihtsalt
tavaline kott, tõesti, millel on...
1145
01:06:40,560 --> 01:06:42,395
Jah, kas sa teed tüdrukutele ka ühe?
1146
01:06:42,429 --> 01:06:44,664
See on lihtsalt liim ja käbid...
1147
01:06:44,698 --> 01:06:46,143
Ma ei küsinud, millest see tehtud on.
1148
01:06:46,167 --> 01:06:47,743
Ma küsisin, "Kas sa
teed tüdrukutele ka ühe?"
1149
01:06:47,767 --> 01:06:50,437
Üks talle, üks talle. See teeb kaks, eks?
1150
01:06:51,038 --> 01:06:52,606
Jah.
- Aitäh.
1151
01:06:52,639 --> 01:06:54,741
See on kõik, mida tahtsin teada.
1152
01:06:55,809 --> 01:06:57,144
Kas ma saan enne Eddiega rääkida?
1153
01:06:57,178 --> 01:06:59,579
Ta on seal lehmade juures.
1154
01:07:03,483 --> 01:07:04,952
Kus lehmad on?
1155
01:07:07,955 --> 01:07:09,799
Vabandust, ma pole siin
kunagi varem käinud, nii et...
1156
01:07:09,823 --> 01:07:11,524
Okei, vaata, mine sinna poole.
- Jah.
1157
01:07:11,558 --> 01:07:13,460
Suur pruun asi, ühest
otsast tuleb välja jama.
1158
01:07:13,493 --> 01:07:15,428
Teine ots ütleb: "Ma olen lehm.”
1159
01:07:16,563 --> 01:07:18,108
Mine, sa ei saa seda mööda panna.
- Okei, ma lähen.
1160
01:07:18,132 --> 01:07:19,799
Hästi.
1161
01:07:36,549 --> 01:07:38,019
Miks sa Charlesi varastasid?
1162
01:07:38,052 --> 01:07:39,619
Ah?
1163
01:07:39,653 --> 01:07:40,922
Charles.
1164
01:07:40,955 --> 01:07:43,657
Ei, ma ei varastanud teda, ei.
1165
01:07:45,492 --> 01:07:48,428
Ta tuli siia omal soovil.
1166
01:07:54,068 --> 01:07:55,202
Kus ta on?
1167
01:07:55,236 --> 01:07:56,938
Kes?
1168
01:07:56,971 --> 01:07:58,471
Charles.
1169
01:07:58,505 --> 01:08:00,841
Või mis iganes sa teda kutsud.
Kuidas sa teda kutsud?
1170
01:08:03,044 --> 01:08:04,245
Plekimees.
1171
01:08:04,278 --> 01:08:05,846
Plekimees.
1172
01:08:05,880 --> 01:08:07,882
Või Toik.
- Toik.
1173
01:08:07,915 --> 01:08:09,816
Või Plekk-Toik.
- Plekk-Toik.
1174
01:08:09,850 --> 01:08:11,052
See sobib.
1175
01:08:11,085 --> 01:08:13,054
Kus ta on?
1176
01:08:13,087 --> 01:08:14,255
Hei!
1177
01:08:15,722 --> 01:08:17,557
Plekk-Toik!
1178
01:08:19,093 --> 01:08:20,727
Seal ta on.
1179
01:08:25,099 --> 01:08:27,001
Milline segadus.
1180
01:08:29,536 --> 01:08:31,072
Kas ma võin ta koju viia, Eddie?
1181
01:08:31,105 --> 01:08:32,772
Ei.
1182
01:08:32,806 --> 01:08:34,275
Palun.
- Ei.
1183
01:08:34,308 --> 01:08:36,277
Ta on minu oma.
1184
01:08:36,310 --> 01:08:38,045
Eddie?
1185
01:08:38,079 --> 01:08:39,779
Hästi.
1186
01:08:51,691 --> 01:08:53,027
Hei.
1187
01:08:54,061 --> 01:08:55,528
Hei. Hei.
1188
01:08:56,163 --> 01:08:57,797
Hei. Hei.
1189
01:08:58,765 --> 01:09:00,201
Kas sul on kõik korras?
1190
01:09:00,234 --> 01:09:01,869
Ah?
1191
01:09:01,902 --> 01:09:03,871
Vaata end.
1192
01:09:03,904 --> 01:09:05,572
Ah?
1193
01:09:05,605 --> 01:09:07,942
Vaata oma... vaata oma juukseid.
1194
01:09:08,775 --> 01:09:11,045
Brian, ma tahan koju tulla.
1195
01:09:14,115 --> 01:09:15,815
Vabandust, sõber.
1196
01:09:15,850 --> 01:09:17,251
Mul on kahju.
1197
01:09:17,284 --> 01:09:19,552
Hei, prillipoiss!
1198
01:09:20,287 --> 01:09:23,024
Meie isa põletab selle asja ära.
1199
01:09:23,057 --> 01:09:24,624
Mis?
1200
01:09:24,657 --> 01:09:25,993
Su metallist vanaisa.
1201
01:09:26,027 --> 01:09:28,162
Me küpsetame teda. Ta läheb lõkkele.
1202
01:09:33,200 --> 01:09:35,036
Mida?
1203
01:09:58,225 --> 01:10:00,261
Kas soovid vahukommi?
1204
01:10:00,294 --> 01:10:02,695
Ei, ma olen korras, aitäh.
1205
01:11:04,425 --> 01:11:06,560
Mida sa kavatsed teha?
1206
01:11:10,431 --> 01:11:13,200
Kui ma midagi teen, annab
ta mulle lihtsalt kolakat.
1207
01:11:13,234 --> 01:11:15,202
Kas sa ei saaks talle vastu lüüa?
1208
01:11:18,105 --> 01:11:21,674
Me võiksime talle hoopis
teistmoodi vastu panna.
1209
01:11:23,177 --> 01:11:26,247
Sa oskad teha asju, mida tema ei oska.
1210
01:11:27,780 --> 01:11:31,886
Ma pole kunagi kohanud
kedagi, kes suudaks ehitada roboti.
1211
01:11:34,188 --> 01:11:36,223
Ma ei teaks, kust alustada.
1212
01:11:38,058 --> 01:11:40,094
Ma arvan...
1213
01:11:40,127 --> 01:11:42,296
et peaks lihtsalt algusest alustama
1214
01:11:42,329 --> 01:11:44,298
ja kasutama kujutlusvõimet.
1215
01:11:49,802 --> 01:11:52,339
Ma ütlesin sulle seda, eks?
1216
01:11:52,373 --> 01:11:54,807
Jah, sellepärast ma seda ütlesingi.
1217
01:12:05,752 --> 01:12:06,786
Ah, jah, sellest piisab.
1218
01:12:06,819 --> 01:12:09,023
Tõrvaeemaldi.
- Jah.
1219
01:12:27,374 --> 01:12:29,977
30-sentimeetrine tõukevahe.
1220
01:13:07,281 --> 01:13:08,415
Suur aitäh.
1221
01:13:20,294 --> 01:13:22,463
Kas oled närvis?
1222
01:13:22,496 --> 01:13:24,398
Ei, mul on kõik korras.
1223
01:13:24,431 --> 01:13:27,334
Suhkruvatt väriseb.
1224
01:13:27,368 --> 01:13:29,036
Oh.
1225
01:13:31,305 --> 01:13:34,074
Mulle on täiesti ükskõik, kui
Eddie mulle kolakat annab.
1226
01:13:35,242 --> 01:13:37,878
Mind ei huvita, mida ta minuga teeb.
1227
01:13:38,612 --> 01:13:41,081
Mind tõesti ei huvita enam üldse.
1228
01:13:43,183 --> 01:13:45,452
Aga mina hoolin.
1229
01:13:45,486 --> 01:13:47,855
Sinu pärast.
1230
01:13:53,460 --> 01:13:55,996
Mina hoolin ka sinu pärast.
1231
01:14:06,073 --> 01:14:08,208
See oli ilus tunne.
1232
01:14:08,976 --> 01:14:11,211
Suur aitäh.
1233
01:14:33,567 --> 01:14:36,503
Kes tahab näha, kuidas ta põleb?!
1234
01:14:39,306 --> 01:14:43,077
Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1235
01:14:43,110 --> 01:14:44,478
Põletage!
1236
01:14:44,511 --> 01:14:46,213
Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1237
01:14:47,681 --> 01:14:50,150
Vaadake seda! Vaadake seda!
1238
01:14:50,184 --> 01:14:51,618
Vaadake teda!
1239
01:14:51,652 --> 01:14:54,655
Jah!
- Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1240
01:14:54,688 --> 01:14:56,490
Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1241
01:14:56,523 --> 01:14:58,025
Põletage ta maha!
1242
01:14:58,058 --> 01:15:00,494
Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1243
01:15:00,527 --> 01:15:02,229
Põletage ta maha!
1244
01:15:02,262 --> 01:15:04,098
Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1245
01:15:04,131 --> 01:15:07,067
Põletage ta maha! Põletage ta maha!
1246
01:15:21,014 --> 01:15:22,916
Õunad suhkrukaramellis?
- Ma ei taha õuna.
1247
01:15:22,950 --> 01:15:24,527
Oh, meil on kaks ühe naela eest...
- Ei, ma ei...
1248
01:15:24,551 --> 01:15:27,020
või kolm ühe naela ja 25 penni eest.
- Ma ei taha õuna.
1249
01:15:29,623 --> 01:15:31,492
Oh, vaata seda.
1250
01:15:31,525 --> 01:15:33,470
Või meil on neli ühe naela ja 70 penni eest.
- Ei, ma ei...
1251
01:15:33,494 --> 01:15:37,030
Ma ei taha õuna.
- Aga meil on ka suhkrukaramellis ploomid...
1252
01:15:57,084 --> 01:15:59,319
Oh!
1253
01:16:00,454 --> 01:16:03,924
Ma viskan teid mõlemaid sinna!
1254
01:16:34,755 --> 01:16:37,024
Sa päästsid mu, Brian.
1255
01:16:37,057 --> 01:16:39,560
Pole tänu väärt.
1256
01:16:39,593 --> 01:16:41,595
Kas oleme nüüd turvaliselt?
1257
01:16:41,628 --> 01:16:43,564
Peaaegu, sõber. Peaaegu.
1258
01:16:44,398 --> 01:16:46,500
Kas ma saan istuda ees?
1259
01:16:46,533 --> 01:16:48,202
Ei, mitte praegu.
1260
01:16:53,373 --> 01:16:55,175
Hei!
1261
01:16:55,776 --> 01:16:58,545
Sõida! Sõida!
- Hei! Hei!
1262
01:16:59,780 --> 01:17:01,281
Hei!
1263
01:17:11,158 --> 01:17:14,194
Mul on kahju, et me tülitsesime, Brian.
1264
01:17:14,228 --> 01:17:16,396
Mul ka.
1265
01:17:18,265 --> 01:17:20,033
Kuhu me läheme, Brian?
1266
01:17:20,067 --> 01:17:22,035
Me läheme koju, Charles.
1267
01:17:22,069 --> 01:17:23,770
Sa oled nüüd turvaliselt.
1268
01:17:23,804 --> 01:17:26,507
Kõik saab korda, eks?
1269
01:17:29,710 --> 01:17:31,745
Vajuta gaasi, Hazel!
1270
01:17:42,489 --> 01:17:44,358
See hakkab ohtlikuks muutuma.
1271
01:17:47,761 --> 01:17:49,563
Mis see on, palun?
1272
01:17:50,364 --> 01:17:53,133
See on mu kapsakahur, Charles!
1273
01:17:53,166 --> 01:17:57,170
See on kahur, mis tulistab kapsaid!
- Age.
1274
01:17:59,540 --> 01:18:02,342
Kolm, kaks, üks!
1275
01:18:02,376 --> 01:18:04,144
Tuld!
1276
01:18:04,177 --> 01:18:05,812
Oh, tüüpiline!
1277
01:18:05,847 --> 01:18:07,381
Tüüpiline!
1278
01:18:10,450 --> 01:18:11,618
Oht, oht.
1279
01:18:12,419 --> 01:18:15,422
Brian?
1280
01:18:15,455 --> 01:18:18,191
Eddie'l on veel üks ilutulestik, Brian.
1281
01:18:24,364 --> 01:18:25,699
Sa teed prügistamist, Brian.
1282
01:18:25,732 --> 01:18:27,334
Täpselt nii ma teengi!
1283
01:18:39,279 --> 01:18:41,481
Sa tabasid teda, Brian!
- Jah!
1284
01:18:43,851 --> 01:18:46,186
Lähme!
1285
01:18:56,196 --> 01:18:58,365
Brian?
1286
01:19:06,273 --> 01:19:08,442
Mida sa teed, Brian?
1287
01:19:15,649 --> 01:19:17,517
Viige ta tagasi mu lõkkele.
1288
01:19:20,621 --> 01:19:22,356
Viige ta tagasi!
1289
01:19:30,197 --> 01:19:32,900
Ma ütlen sulle veel ühe korra.
1290
01:19:32,934 --> 01:19:36,637
Sa viid selle plekk-nuku
nüüd tagasi mu lõkkele!
1291
01:19:46,680 --> 01:19:49,383
Mida sa teed? Häh?
1292
01:19:49,416 --> 01:19:51,518
Mis seal sees toimub?
1293
01:19:51,551 --> 01:19:53,353
Kas ma pean su häbisse seadma?
1294
01:19:53,387 --> 01:19:55,188
Kas see on see, mida ma nüüd tegema pean
1295
01:19:55,222 --> 01:19:56,390
kõigi nende inimeste ees?
1296
01:19:56,423 --> 01:19:57,783
Kas see on see, mida ma nüüd teen?
1297
01:20:00,962 --> 01:20:03,363
Meil kõigil on sinust kõrini, Eddie.
1298
01:20:05,565 --> 01:20:07,367
Kas kuuled seda?
1299
01:20:07,401 --> 01:20:10,370
Ta varastas kunagi meie jõulupuu, Brian.
1300
01:20:10,404 --> 01:20:12,649
Ja kui ma teda sellega
silmitsi seadsin, üritas ta eitada,
1301
01:20:12,673 --> 01:20:14,574
aga see oli kindlasti meie jõulupuu,
1302
01:20:14,608 --> 01:20:17,477
sest ma tundsin ära jõulutulukesed.
1303
01:20:17,511 --> 01:20:19,179
Mitte eriti kena tegu.
1304
01:20:21,015 --> 01:20:22,449
Mida sa teed?
1305
01:20:22,482 --> 01:20:24,718
Oh, jäta ta rahule, Eddie.
1306
01:20:25,786 --> 01:20:27,554
Ära lükka mind, Eddie, palun.
1307
01:20:27,587 --> 01:20:29,423
Mida? Mida sa ütlesid?
- Ma ütlesin...
1308
01:20:29,456 --> 01:20:30,633
Eddie, lõpeta.
- Jäta ta rahule!
1309
01:20:30,657 --> 01:20:32,693
Na-na-na-na-na...
- Ei.
1310
01:20:36,463 --> 01:20:38,265
Ei.
1311
01:20:41,601 --> 01:20:43,303
Anna talle, isa! Lähme!
1312
01:20:46,807 --> 01:20:48,976
Olgu, Brian.
1313
01:20:49,010 --> 01:20:50,577
Jah?
1314
01:20:50,610 --> 01:20:52,279
Kas tahad võidelda?
1315
01:21:08,762 --> 01:21:10,430
Mis see on?
1316
01:21:10,464 --> 01:21:12,599
See on Briani Superlükkaja.
1317
01:21:14,001 --> 01:21:16,636
Olgu, Eddie, ma ütlesin
sulle, et mul on kõrini.
1318
01:21:16,670 --> 01:21:19,272
Astu tagasi.
- See on läbi, Eddie.
1319
01:21:20,507 --> 01:21:22,476
See on läbi.
1320
01:21:22,509 --> 01:21:25,579
Oh, mu jumal.
- Otsetabamus.
1321
01:21:25,612 --> 01:21:28,452
Oh, see pole veel läbi. Ma arvasin,
et see oli läbi, aga see pole läbi.
1322
01:21:29,316 --> 01:21:31,251
Hüppa autosse! Hüppa autosse!
1323
01:21:32,652 --> 01:21:35,857
Sa ei jampsi Briani ja Charlesiga!
1324
01:21:36,790 --> 01:21:39,392
Jäta see, Charles.
1325
01:21:39,426 --> 01:21:42,230
Kõik on korras.
1326
01:21:53,573 --> 01:21:55,977
Ei tööta, mis?
1327
01:21:56,010 --> 01:21:57,879
Hästi tehtud, Brian.
1328
01:21:57,912 --> 01:21:59,746
Aitäh, June.
1329
01:21:59,780 --> 01:22:01,883
Aitäh kõigile.
- Head ööd.
1330
01:22:01,916 --> 01:22:03,383
Ööd.
1331
01:22:03,416 --> 01:22:05,318
Valmis, Charles?
1332
01:22:05,352 --> 01:22:07,354
Valmis, Brian.
1333
01:22:37,450 --> 01:22:39,820
Sa oled väga vaikne, Brian.
1334
01:22:42,023 --> 01:22:44,691
Kas kõik on korras?
- Ah.
1335
01:22:44,724 --> 01:22:46,626
Kõik on hästi.
1336
01:22:49,931 --> 01:22:51,866
Mis toimub?
1337
01:22:55,502 --> 01:22:57,737
Mul on sulle väike üllatus.
1338
01:22:58,772 --> 01:23:00,707
Mida sa mõtled?
1339
01:23:04,879 --> 01:23:06,613
Mis sa arvad, mis see on?
1340
01:23:06,646 --> 01:23:09,549
Pilet. See näeb välja nagu pilet.
1341
01:23:09,583 --> 01:23:12,119
See on pilet. See on
ümbermaailmareisi pilet.
1342
01:23:13,955 --> 01:23:16,924
Sa näed kõiki kohti,
millest oled alati unistanud.
1343
01:23:16,958 --> 01:23:18,458
Tõesti?
- Jah.
1344
01:23:18,491 --> 01:23:20,460
Kas sa teed nalja?
- Ei.
1345
01:23:20,493 --> 01:23:22,063
Kas ta teeb nalja, sõbrad?
1346
01:23:22,096 --> 01:23:24,065
Ma ei tee nalja.
1347
01:23:24,098 --> 01:23:26,067
Kas sa teed nalja?
- Ei.
1348
01:23:26,100 --> 01:23:28,102
Sõbrad, kas ta teeb nalja?
1349
01:23:28,135 --> 01:23:30,403
Ta arvab, et ma teen nalja. Ma ei tee.
1350
01:23:30,437 --> 01:23:32,840
Kas sa tuled ka?
1351
01:23:33,875 --> 01:23:35,910
Ei.
- Miks?
1352
01:23:35,943 --> 01:23:37,945
See on sinu seiklus.
1353
01:23:38,913 --> 01:23:41,581
Mul on kõik, mida vajan, siin olemas.
1354
01:23:41,615 --> 01:23:43,450
Ma lähen päriselt maailma avastama.
1355
01:23:43,483 --> 01:23:45,186
Jah, sa lähed.
1356
01:23:45,219 --> 01:23:47,154
Oh, ta on nii elevil.
1357
01:23:47,188 --> 01:23:49,623
Woo-hoo.
- Vaata teda. Vaata tema jalgu.
1358
01:23:50,858 --> 01:23:53,060
Tipp, tapp, tipptapp.
- Woo-hoo-hoo.
1359
01:24:02,236 --> 01:24:06,539
Üle õhtuse taeva.
1360
01:24:07,975 --> 01:24:14,015
Kõik linnud lahkuvad.
1361
01:24:17,084 --> 01:24:20,687
Aga kuidas nad teavad.
1362
01:24:20,720 --> 01:24:26,928
Et on aeg minna?
1363
01:24:28,828 --> 01:24:33,833
Enne talvist tuld...
1364
01:24:36,170 --> 01:24:38,571
Siin on su pilet, eks?
1365
01:24:39,240 --> 01:24:40,875
Arva ära, kuhu sa esimesena lähed.
1366
01:24:40,908 --> 01:24:42,944
Honolulu.
1367
01:24:42,977 --> 01:24:44,245
Jah.
1368
01:24:44,278 --> 01:24:46,247
Naudi reisi, Charles.
1369
01:24:46,280 --> 01:24:48,615
Aitäh, Hazel.
1370
01:24:48,648 --> 01:24:50,717
Oh, ma peaaegu unustasin.
1371
01:24:50,750 --> 01:24:53,220
Mul on sulle väike kingitus.
- Oh.
1372
01:24:54,989 --> 01:24:56,523
Aitäh.
1373
01:24:57,959 --> 01:24:59,126
Oh.
1374
01:25:03,230 --> 01:25:05,199
Sa armas lollpea.
1375
01:25:05,232 --> 01:25:06,800
Vaata, ta tahab musi.
1376
01:25:06,833 --> 01:25:07,969
Oh.
1377
01:25:10,204 --> 01:25:11,805
Olgu.
1378
01:25:11,839 --> 01:25:14,909
Siin sees on sul natuke raha, eks?
1379
01:25:14,942 --> 01:25:16,509
Seal on reisijuht,
1380
01:25:16,543 --> 01:25:19,280
ja seal on ka peakapsas,
eks, teekonna jaoks.
1381
01:25:19,313 --> 01:25:21,282
Aitäh.
- Selge?
1382
01:25:21,315 --> 01:25:23,616
Vaata ennast.
1383
01:25:23,650 --> 01:25:25,518
Teeme su ilusti korda.
1384
01:25:25,552 --> 01:25:28,755
Brian, minuga saab kõik korda.
1385
01:25:29,556 --> 01:25:31,292
Ma tean. Vabandust.
1386
01:25:33,060 --> 01:25:35,795
Lähene. Mine ja avasta maailma.
1387
01:25:38,032 --> 01:25:40,633
Ma hakkan sinust puudust tundma.
1388
01:25:44,271 --> 01:25:46,673
Ma hakkan sinust ka puudust tundma.
1389
01:25:47,774 --> 01:25:49,642
Tule siia.
1390
01:25:56,649 --> 01:25:58,152
Hoopla!
1391
01:25:58,185 --> 01:26:00,287
Hoopla. Mine ja avasta maailma.
1392
01:26:00,321 --> 01:26:02,589
Ja ära unusta meile postkaarti saata.
1393
01:26:02,622 --> 01:26:05,792
Jah, saada meile postkaart.
1394
01:26:08,996 --> 01:26:11,631
Hüvasti, Brian.
1395
01:26:14,135 --> 01:26:15,970
Hüvasti, Charles.
1396
01:29:10,878 --> 01:29:12,947
Hoia nüüd.
1397
01:29:12,980 --> 01:29:13,980
Löö.
1398
01:29:15,782 --> 01:29:17,952
Mulle meeldib see rütm väga.
1399
01:29:17,985 --> 01:29:20,120
Ma olen Charles Petrescu.
1400
01:29:21,222 --> 01:29:23,891
Ma olen kaks meetrit
pikk ja see on mu räpp.
1401
01:29:23,924 --> 01:29:26,527
Islandilt Aafrikani, Venemaalt Jaapanisse.
1402
01:29:26,560 --> 01:29:29,496
Ma tahan seda kõike
näha, see oleks lahe, mees.
1403
01:29:29,530 --> 01:29:31,932
Maailm on nii suur, nii ilus ka.
1404
01:29:31,966 --> 01:29:34,535
Ma tahan isegi reisida Timbuktusse.
1405
01:29:34,568 --> 01:29:37,238
Ma rändan maailma ja teen seda stiilselt.
1406
01:29:37,271 --> 01:29:40,107
See teeb mind nii õnnelikuks
ja paneb mind naeratama.
1407
01:29:40,140 --> 01:29:42,843
Mulle meeldib kultuur,
köök ja kogu ajalugu.
1408
01:29:42,876 --> 01:29:46,013
Ja kõik, keda ma kohtan,
on nii toredad minuga.
1409
01:29:47,381 --> 01:29:49,816
Ma olen Charles Petrescu.
1410
01:29:49,850 --> 01:29:52,486
Rõõm sinuga kohtuda.
1411
01:29:52,519 --> 01:29:54,989
Ma olen Charles Petrescu.
1412
01:29:55,022 --> 01:29:58,892
Ma olen näinud papagoisid,
ookeane ja mägesid.
1413
01:29:58,926 --> 01:30:01,404
Ma olen näinud pingviine ja
päikeseloojanguid, milline vaimustus.
1414
01:30:01,428 --> 01:30:04,265
Ma olen kohtunud paljude
inimestega ja teinud palju asju.
1415
01:30:04,298 --> 01:30:08,801
Ma olen lennanud nii palju
lennukeid, et tunnen, et mul on tiivad.
1416
01:30:12,106 --> 01:30:14,942
Ma olen näinud lõvisid ja
sebrasid, templeid ja saari.
1417
01:30:14,975 --> 01:30:17,411
Mulle meeldivad kõik
vaated, lõhnad ja helid.
1418
01:30:17,444 --> 01:30:20,147
Ma olen näinud džunglit
ja tantsinud terve öö.
1419
01:30:20,180 --> 01:30:22,916
Ma olen kohtunud jõehobuga
ja laulnud palju laule.
1420
01:30:22,950 --> 01:30:25,286
Kui sa oled kinni, ei tea, mida teha.
1421
01:30:25,319 --> 01:30:28,122
Paki oma kohver ja mine ka avastama.
1422
01:30:28,155 --> 01:30:30,823
Mine ja avasta maailma
ning tunne ennast vabana.
1423
01:30:30,858 --> 01:30:34,895
Ja ära imesta, kui kohtad mind seal.
1424
01:30:34,928 --> 01:30:37,097
Ma olen Charles Petrescu.
1425
01:30:39,233 --> 01:30:42,303
Olgu, sõbrad, läheme siit minema.
1426
01:30:43,305 --> 01:31:43,333